1 VINCIGUERRA - ROTARY INSTITUTE 2015 Milano

GUARDARE INDIETRO PER
ANDARE AVANTI
SERGIO VINCIGUERRA
PDG DISTRETTO 2031 (già 2030)
110 anni del Rotary, 80 anni del libro di Harris
110 years of Rotary, 80 of Harris’s book
110 ans du Rotary, 80 ans du livre de Harris
110 Rotary Jahre, 80 Jahre von Harris Buch
110 años de Rotary, 80 del libro de Harris
2
Rotary: etica nella vita moderna e negli affari
Rotary: ethics in modern life and in business
Rotary: éthique dans la vie moderne et en
affaires
Rotary: Ethik im modernen Leben und in der
Geschäfte
Rotary: ética en la vida moderna y en negocios
3
Non ogni mezzo è buono per fare soldi
Not every means is good for making money
Tous les moyens ne sont pas bons pour se faire
de l'argent
Nicht jedes Mittel ist gut, Geld zu verdienen
No todos medios son buenos para hacer dinero
4
Condotte non etiche in attività in sé etiche
Unethical behavior in business in itself ethical
Conduites non éthiques dans des affaires
éthiques
Unethisches Verhalten in selbst ethischen
Beschäftigungen
Conducta no ética en negocio en sí ético
5
Attività non etiche
Unethical activities
Affaires immorales
Unethische Unternehmens
Actividades no éticas
6
Slot machines e ludopatie
Slot machines and compulsive gambling
Les machines à sous et la maladie du jeu
Spielautomaten und Ludopatie
Máquinas tragamonedas y ludopatie
7
E per gli immigrati?
And for immigrants?
Et pour les immigrants?
Und für Einwanderer?
Y para los inmigrantes ?
8
Il servizio: finanziario o personale?
Service: financial or personal?
Le service: financier ou personnel?
Der Dienst: finanziell oder persönlich?
El servicio: financiero o personal?
9
Partecipazione dei soci alle riunioni dei R.C.
Members’ participation in the R.C. meetings
Participation des membres aux réunions des R.C.
Teilnahme der Mitglieder an Sitzungen von R.C.
Participación de los miembros en las reuniones
de R.C.
10
Le donne nel Rotary
Women in Rotary
Les femmes dans le Rotary
Die Frauen in Rotary
Mujeres en Rotary
11
R.C. ancora adesso ostili alle donne socie
R.C. even now hostile to women members
R. C. Le rotary et l’hostilité permanente aux
femmes
R.C. auch jetzt Frauenmitglieder feindlich
R.C. aún ahora hostil a las mujeres miembros
12
Rotaract e R.C.
Rotaract and R.C.
Rotaract et R.C.
Rotaract und R.C.
Rotaract y R.C.
13
L’ingresso dei rotaractiani over 30 nei R.C.
Admittance of the Rotaractors over 30 in the R.C.
Entrée des Rotaractiens âgés plus de 30 dans les R.C.
Der Eingang des Rotaracter über 30 in die R.C.
Entrada de los rotaractianos más de 30 en R.C.
14
Internazionalità del Rotary
The Internationality of Rotary
L'internationalité du Rotary
Internationalität von Rotary
Internacionalidad de Rotary
15
1912: Associazione internazionale dei R.C.
1912: International Association of the R.C.
1912: Association Internationale des R.C.
1912 : Internationale Vereinigung der R.C.
1912: Asociación Internacional de R. C.
16
1922: Rotary International
17
Sintonia con la politica estera di Wilson?
Attuned to the foreign policy of Wilson?
Conformité à la politique étrangère de Wilson?
Einklang mit der Außenpolitik der Wilson?
Siguiendo con la política exterior de Wilson?
18
La conoscenza fra gli uomini cancella l’odio
Knowledge among men erases hatred
La connaissance parmi les hommes efface haine
Die Bekanntschaft unter den Menschen löscht den
Hass
El conocimiento entre los hombres borra el odio
19
La guerra: «assassinio su larga scala»
The war: «wholesale murder»
La guerre : «assassin sur une grande échelle»
Der Krieg: «Mord im großen Maßstab»
La guerra: «asesinato a gran escala»
20
Comitati, assemblee, congressi, interpaese
Intra-countries committees, meetings, conferences
Comités,assemblées, conférences, interpays
Intercountries:Committees,Versammlungen,
Kongresse
Entre paises comités, asambleas, congresos
21
Costruire uno spirito europeo entro il Rotary
Building a European spirit inside Rotary
Construire un esprit européen dans le Rotary
Der Aufbau eines europäischen Geist von Rotary
Construcción de espíritu europeo adentro el R.I.
22
Qualche proposta
Some proposals
Quelques suggestions
Einige Vorschläge
Algunas sugerencias
23
«Fate grandi piani; puntate in alto»
«Make great plans; aim high»
«Faites de grands projets; visez haut»
«Machen Sie große Pläne; obenhinaus wollen»
«Hacer grandes planes; apuntar alto»
24
Scriviamo con le nostre azioni il futuro del R.I.
Write with our actions the future of R.I.
Ecrivons par nos actions le future du R.I.
Schreiben die Zukunft der R.I. mit unseren
Aktionen
Escribimos con nuestras acciones el futuro R.I.
25