Diese Übersicht erhebt keinen Anspruch auf Vollständigkeit

Diese Übersicht erhebt keinen Anspruch auf Vollständigkeit, absolute Fehlerfreiheit und Aktualität
(das Nachführungsdatum befindet sich am Fuss der Tabelle). Wir beschränken uns auf die für
unsere Kassenmitglieder relevanten Informationen.
Die kantonalen Regelungen weichen teilweise voneinander ab; die Kantone haben – im Rahmen
des FamZG – eine grosse Legiferierungsautonomie.
Hyperlinks zu den kantonalen Gesetzen und Verordnungen zum FamZG sowie zu den kantonalen Erlassen, welche von unserer Familienausgleichskasse als übertragene Aufgaben durchgeführt werden, befinden sich auf unserer Homepage www.aza.ch/FAK ►FamZ-Recht.
Weiterführende Einzelheiten können hier abgerufen werden.
Cet aperçu n'est ni complet, ni absolument actuel et ne prétend pas être sans fautes (la date à
la fin du tableau donne une indication sur l'actualité du document). Nous nous restreignons aux
informations pertinentes à nos membres.
Les régimes cantonaux peuvent diverger; les cantons ont une grande liberté d'application des
lois, même si celles-ci sont dans le cadre de la LAFam.
Les hyperliens vers les lois et ordonnances cantonaux quant à la LAFam, ainsi que vers les
décrets accessoires qui sont délégués à notre Caisse d’allocations familiales, on les trouve sur
notre site www.aza.ch/CAF ►Droit AFam.
Ici de plus amples renseignements peuvent être obtenus.
Angaben gültig ab 1.1.2016
Données valables dès le 1.1.2016
ZH
2
BE
3
LU
4
1,00 %
1,10 %
+ 0,10 % 4)
+ 0,10 % 4)
1,60 %
1,80 %
Zulage je Kind und Monat
Montant mensuel par enfant
Altersgrenzen
Limites d'âge
Kinderzulage
Allocation
pour enfant
nein
1,00 %
1,10 %
nein
200 / 250 6)
250
nein
1,60 %
1,80 %
nein
230
290
16
25 [20]
–
ja
1,45 %
1,45 %
ja
200 / 210 6)
250
12 / 16 6)
25 [20]
1000
CHF
Ausbildungszulage
Allocation
de formation
professionnelle
CHF
besondere 3)
spéciale 3)
Beitragssatz
der FZA 1)
Taux de
cotisation
FZA 1)
Beitragssatz
der kantonalen FAK 2)
Taux
de la CAF
cantonale 2)
allgemeine
ordinaire
Beitragssatz
der FZA 1)
Taux de
cotisation
FZA 1)
Beitragssatz
der kantonalen FAK 2)
Taux
de la CAF
cantonale 2)
Selbständigerwerbende
Indépendants
Lastenausgleich ?
Surcompensation ?
1
Arbeitgebende
E m p l o ye u r s
LEISTUNGEN
Lastenausgleich ?
Surcompensation ?
◄◄◄
Kanton
Canton
BEITRÄGE
12 / 16 6) 25 [20]
Geburts- oder
Adoptionszulage
Allocation
de naissance
ou d'adoption
CHF
–
1,45 %
1,45 %
+ 0,007 % 5)
+ 0,007 % 5)
UR
1,70 %
1,70 %
ja
0,30 %
0,50 %
nein
200
250
16
25 [20]
1000
5
SZ
1,50 %
1,50 %
ja
1,50 %
1,50 %
ja
210
260
16
25 [20]
1000 7)
6
OW
1,40 %
1,40 %
ja
1,40 %
1,40 %
ja
200
250
16
25 [20]
–
7
NW
1,50 %
1,50 %
ja
1,50 %
1,50 %
ja
240
270
16
25 [20]
–
Letzte Nachführung / Actualisé 05.01.2016
Seite 1
Selbständigerwerbende
Indépendants
Zulage je Kind und Monat
Montant mensuel par enfant
Altersgrenzen
Limites d'âge
GL
1,20 %
1,40 %
nein
1,20 %
1,40 %
nein
200
250
16
25 [20]
–
9
ZG
1,60 %
1,60 %
ja
1,60 %
1,60 %
ja
300
350
18 ()
25 [20]
–
2,50 %
2,50 %
2,50 %
2,50 %
10
FR
+ 0,04 % 8)
+ 0,04 % 9)
+ 0,04 % 8)
+ 0,04 % 9)
oui
+ 0,04 % 8)
+ 0,04 % 9)
+ 0,04 % 8)
+ 0,04 % 9)
oui
245 / 26510)
305 / 32510)
16
25 [20]
1500
11
SO
1,30 %
1,30 %
ja
1,30 %
1,30 %
ja
200
250
16
25 [20]
–
12
BS
1.15 %
1,35 %
nein
1,15 %
1,35 %
nein
200
250
16
25 [20]
–
13
BL
1,35 %
1,35 %
ja
1,35 %
1,35 %
ja
200
250
16
25 [20]
–
14
SH
1,20 %
1,20 %
ja
0,80 %
1,00 %
nein
200
250
16
25 [20]
–
15
AR
1,40 %
1,60 %
nein
1,40 %
1,60 %
nein
200
250
16
25 [20]
–
16
AI
1,50 %
1,70 %
nein
0.80 %
1,00 %
nein
200
250
16
25 [20]
–
17
SG
1,20 % 12)
1,40 %
ja 11)
0.80 %
1,00 %
ja 11)
200
250
16
25 [20]
–
18
GR
1,45 % 13)
1,65 %
ja 11)
1,45 % 13)
1,65 %
ja 11)
220
270
16
25 [20]
–
19
AG
1,15 %
1,35 %
nein
1,15 %
1,35 %
nein
200
250
16
25 [20]
–
20
TG
1,60 %
1,80 %
nein
1,60 %
1,80 %
nein
200
250
16
25 [20]
–
Beitragssatz
der kantonalen FAK 2)
Taux
de la CAF
cantonale 2)
Beitragssatz
der kantonalen FAK 2)
Taux
de la CAF
cantonale 2)
Letzte Nachführung / Actualisé 05.01.2016
Seite 2
CHF
Ausbildungszulage
Allocation
de formation
professionnelle
CHF
besondere 3)
spéciale 3)
8
Beitragssatz
der FZA 1)
Taux de
cotisation
FZA 1)
allgemeine
ordinaire
Kinderzulage
Allocation
pour enfant
Fortsetzung
Beitragssatz
der FZA 1)
Taux de
cotisation
FZA 1)
Lastenausgleich ?
Surcompensation ?
Arbeitgebende
E m p l o ye u r s
LEISTUNGEN
Lastenausgleich ?
Surcompensation ?
◄ ◄ ◄
Suite
BEITRÄGE
Geburts- oder
Adoptionszulage
Allocation
de naissance
ou d'adoption
CHF
2,00 % 14)
21
TI
+ 0,15 % 15)
+ 0,09 % 16)
1,905 % 17)
22
VD
18)
VS
24
NE
25
GE
26
JU
2,20 % 14)
+ 0,15 % 15)
+ 0,09 % 16)
24)
+ 0,16 %
+ 0,10 % 25)
nein
Beitragssatz
der kantonalen FAK 2)
Taux
de la CAF
cantonale 2)
0,90 %
1,10 %
+ 0,15 % 15)
+ 0,15 % 15)
Altersgrenzen
Limites d'âge
Kinderzulage
Allocation
pour enfant
CHF
Ausbildungszulage
Allocation
de formation
professionnelle
CHF
nein
200
250
16
25 [20]
–
oui
230 / 370 10)
300 / 440 10)
16
25 [20]
1500 / 3000 22)
besondere 3)
spéciale 3)
Beitragssatz
der FZA 1)
Taux de
cotisation
FZA 1)
Zulage je Kind und Monat
Montant mensuel par enfant
Geburts- oder
Adoptionszulage
Allocation
de naissance
ou d'adoption
CHF
2,105 % 17)
+ 0,08 % 18)
+ 0,12 % 19)
+ 0,09 % 21)
+ 0,08 %
+ 0,12 % 19)
+ 0,09 % 21)
2,93 % 23)
23
Beitragssatz
der kantonalen FAK 2)
Taux
de la CAF
cantonale 2)
Selbständigerwerbende
Indépendants
allgemeine
ordinaire
Beitragssatz
der FZA 1)
Taux de
cotisation
FZA 1)
LEISTUNGEN
Lastenausgleich ?
Surcompensation ?
Arbeitgebende
E m p l o ye u r s
Lastenausgleich ?
Surcompensation ?
◄ ◄ ◄
Fortsetzung
Suite
BEITRÄGE
oui 11)
3,13 % 23)
+ 0,16 % 24)
+ 0,10 % 25)
1,95 %
1,95 %
+ 0,06 % 20)
+ 0,06 % 20)
1,23 %
1,43 %
oui 11)
+ 0,16 % 24)
+ 0,10 % 25)
+ 0,16 % 24)
+ 0,10 % 25)
oui 11)
275 / 375 10)
425 / 525 10)
16
25 [20]
2000 / 3000 22)
non
1,90 %
2,10 %
non
220 / 250 10)
300 / 330 10)
16
25 [20]
1200
oui
2,45 %
2,45 %
oui
300 / 400 10)
400 / 500 10)
16
25 [20]
2000 / 3000 10)
oui
2,80 %
2,80 %
oui
250
300
16
25 [20]
850
2,10 % 26)
1,90 %
27)
+ 0,180 %
+ 0,087 % 28)
+ 0,180 % 27)
+ 0,087 % 28)
2,45 %
2,45 %
+ CHF 29.– 29)
+ CHF 29.– 29)
2,80 %
2,80 %
+ 0,05 % 30)
+ 0,05 % 30)
Letzte Nachführung / Actualisé 05.01.2016
1)
Basierend auf dem Beschluss vom 15. Dezember 2015 des FZA-Vorstands zur Tarifordnung. Selon décision du 15ème décembre 2015 du comité directeur de la FZA.
2)
Basierend auf unseren Recherchen und auf der Publikation des BSV. Se fondant sur nos recherches et sur la publication de l'OFAS.
Seite 3
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
10)
11)
12)
13)
14)
15)
16)
17)
18)
19)
20)
21)
22)
23)
24)
25)
Die sog. besondere Altersgrenze gilt für den Fall, dass die Ausbildung nicht bereits vorher abgeschlossen oder abgebrochen wird [die Altersgrenze in eckigen Klammern gilt für erwerbsunfähige Kinder – unabhängig davon, ob eine Ausbildung absolviert wird]. Cette limite d'âge ne s'applique toutefois qu'aux cas où la formation n’est pas finie ou arrêtée plus tôt [la limite
d'âge entre paranthèses s'applique aux enfants en incapacité de gain – indépendamment du fait d'une formation en cours].
ZH: BBF-Beiträge zu Gunsten des zürcherischen Berufsbildungsfonds. Betriebe, die vom Mittelschul- und Berufsbildungsamt (MBA) nicht befreit worden sind, entrichten diese Beiträge
von der gesamten massgebenden FAK-Lohnsumme, sofern diese mindestens CHF 250'000 p.a. erreicht.
LU: ALHF-Beiträge zu Gunsten des Arbeitslosenhilfsfonds Kanton Luzern.
Für Jugendliche, die das 12. Altersjahr zurückgelegt haben, gilt der höhere der beidem angegebenen Zulagen-Beträge.
Keine Zulagen bei Adoptionen. Aucune allocation en cas d'adoption.
FR: FBG-Beiträge an die familienergänzenden Tagesbetreuungseinrichtungen. FR: Cotisations LStE en faveur des structures d’accueil extrafamilial de jour.
FR: BBiG-Beiträge an den kantonalen Berufsbildungsfonds. FR: Cotisations LFP en faveur du Fonds de formation professionnelle.
Ab dem 3. Kind. A partir du 3ème enfant.
Kein voller (100%-iger) Lastenausgleich, sondern sog. modifizierter Lastenausgleich. Surcompensation modifiée entre les Caisses.
SG: Inkl. Beitrag an den modifizierten Lastenausgleich von voraussichtlich ca. 0,015% (Basis=2012).
GR: Inkl. Beitrag an den modifizierten Lastenausgleich von 0,020% (ab 2013).
TI: Inkl. Beitrag an die Administrierung der Ergänzungszulagen durch die kantonale Verwaltung: Zurzeit ca. CHF 20.– pro Zulage und Jahr.
TI: Comprese i contributi per l'amministrazione dei assegni integrativi tramite la gestione cantonale: Attualmente ca. CHF 20.– per assegno e anno.
TI: AFI-Beiträge zur Finanzierung der Ergänzungszulagen. TI: Contributi AFI per il finanziamento del'assegno familiare integrativo.
TI: Lorform-Beiträge an den kantonalen Berufsbildungsfonds. TI: Contributi Lorform per la formazione professionale e continua.
VD: Inkl. Beiträge an den modifizierten Lastenausgleich. VD: Y compris les cotisations pour la surcompensation modifiée.
VD: LAJE-Beiträge zu Gunsten der Stiftung Tagesbetreuungsstätten für Kinder. VD: Cotisations LAJE pour la Fondation pour l'accueil de jour des enfants.
VD: LPCFam-Beiträge gemäss waadtländischer Gesetzgebung für Ergänzungsleistungen an Familien und für Überbrückungsrenten. Die Beiträge werden paritätisch, d.h. zur Hälfte von
den Arbeitgebern und den Arbeitnehmern geschuldet (0,06% + 0,06%).
VD: Cotisations LPCFam selon la loi vaudoise sur les prestations complémentaires cantonales pour familles et les prestations de la rente-pont. Les cotisations concernées sont dues
paritairement par les employeurs et les salariés (0,06% + 0,06%).
VD: LPCFam-Beiträge gemäss waadtländischer Gesetzgebung für Ergänzungsleistungen an Familien und für Überbrückungsrenten. Die Beiträge (0,06%) werden auch von den
Selbständigerwerbenden geschuldet.
VD: Cotisations LPCFam selon la loi vaudoise sur les prestations complémentaires cantonales pour familles et les prestations de la rente-pont. Les cotisations sont aussi dues par les
indépendants (0,06%).
VD: FONPRO-Beiträge zu Gunsten des kantonalen Berufsbildungsfonds. VD: Cotisations FONPRO en faveur de la fondation formation professionnelle.
Mehrlingsgeburten oder Mehrfachadoptionen = höhere Zulage. Naissance (ou adoption) multiple = montant plus élevé.
VS: Inkl. Arbeitnehmerbeitrag von 0,30 % des massgebenden AHV-Lohns und Beitrag an den modifizierten Lastenausgleich.
VS: Y compris participation des salariés (0,30%) et cotisations au fonds de surcompensation modifiée.
VS: FCF-Beiträge zu Gunsten des kantonalen Familienfonds. VS: Cotisations FCF en faveur du Fonds cantonal de la famille.
VS: FFP-Beiträge an den kantonalen Berufsbildungsfonds. VS: Cotisations FFP en faveur du Fonds cantonal pour la formation professionnelle.
Seite 4
26)
27)
28)
29)
30)
NE: Die der kantonalen FAK angeschlossenen Betriebe – und nur sie – kommen unter den folgenden beiden Voraussetzungen in den Genuss einer Tarif-Reduktion von 0,40%:
(i) Die beitragspflichtige Jahreslohnsumme muss CHF 10 Mio übersteigen;
(ii) die Zulagensumme muss mehr als 50% unter den mit dem regulären Satz erhobenen Beiträgen liegen.
Diese Bestimmung findet bereits seit 2013 Anwendung und wird für 2014 beibehalten.
NE: Pour autant que les deux conditions suivantes soient remplies, les affiliés de la CAF cantonale – et uniquement eux – bénéficient d'une réduction de 0,40% sur le taux de cotisations
indiqué:
(i) la masse salariale soumise à cotisations dépasse CHF 10 millions par an;
(ii) le montant des allocations soit inférieur au 50% du montant des cotisations perçues.
Cette règle est en vigueur dès 2013 et sera reconduit en 2014.
NE: LAE-Beiträge für die ausserfamiliäre Kinderbetreuung. NE: Cotisations LAE pour l'accueil extrafamilial des enfants.
NE: LFP-Beiträge zu Gunsten des kantonalen Berufsbildungsfonds. NE: Cotisations LFP en faveur du Fonds cantonal pour la formation professionnelle.
GE: LFP-Beiträge zu Gunsten des kantonalen Berufsbildungsfonds. Die Beiträge werden pro mitarbeitende Person geschuldet und betragen seit 1.1.2015 CHF 29 (zuvor CHF 26) pro
Kopf und Jahr. Berechnungsgrundlage ist jeweils das Vor-Vorjahr.
GE: Cotisations LFP en faveur du Fonds pour la formation professionnelle. Dès le 1er janvier 2015, les cotisations se portent sur CHF 29 (jusqu'alors CHF 26), dues par année et salarié(e). Base de calcul est l'année pré-précédente.
JU: FSFP-Beiträge zu Gunsten des kantonalen Berufsbildungsfonds. JU: Cotisations FSFP en faveur du Fonds pour la formation professionnelle.
Glossar und Verzeichnis von Abkürzungen und Akronymen
Glossaire et liste des abrévations et acronymes
AFI
Assegno familiare integrativo (Ergänzungszulagen) [TI]
AFam
Allocations familiales
ALHF
Arbeitslosenhilfsfonds [LU]
AFI
Assegno familiare integrativo [TI]
Allgemeine Altersgrenze
Bis zu diesem Alter besteht Anspruch auf die Kinderzulage
CAF
Caisse (de compensation) d’allocations familiales (terme général)
BBF
Berufsbildungsfonds [ZH]
FCF
Fonds cantonal de la famille [VS]
BBiG
Berufsbildungsgesetz [FR]
FFP
Fonds de formation professionnelle [VS]
Beitragssatz
In Prozenten ausgedrückter Beitrag zur Finanzierung der FamZ, den i.d.R.
nur die Arbeitgeber (Ausnahme: Kt. VS) von der AHV-Lohnsumme leisten.
FONPRO
Fondation en faveur de la formation professionnelle
FSFP
Fonds pour le soutien aux formations professionnelles [JU]
FZA
«Familienausgleichskasse Zürcher Arbeitgeber» (Caisse d'allocations familiales des employeurs zurichois)
EG / EV
Einführungsgesetz / Einführungsverordnung
FAK
Familienausgleichskasse (allg. Begriff)
FamZ
Familienzulagen
LAE
Loi sur l'accueil des enfants [NE]
FamZG / FamZV
Bundesgesetz über die Familienzulagen / Verordnung zum FamZG
LAFam
Loi fédérale sur les allocations familiales
FBG
Gesetz über die familienergänzenden Tagesbetreuungseinrichtungen [FR]
LAJE
Loi sur l'accueil de jour des enfants [VD]
FCF
Fonds cantonal de la famille (Kantonaler Familienfonds) [VS]
LFP
Loi sur la formation professionnelle [FR, NE, GE]
Seite 5
FFP
Fonds de formation professionnelle (Berufsbildungsfonds) [VS]
Limite d'âge ordinaire
Jusqu'à cet âge le droit à l'allocation pour enfant demeure
FONPRO
Fondation en faveur de la formation professionnelle (Fonds zugunsten der
Berufsbildung) [VD]
Lorform
Legge sull'orientamento scolastico e professionale e sulla formazione professionale e continua [TI]
FSFP
Fonds pour le soutien aux formations professionnelles (Fonds zur Förderung
der Berufsbildung) [JU]
LPCFam
Loi sur les prestations complémentaires cantonales pour familles et les prestations de la rente-pont [VD]
FZA
«Familienausgleichskasse Zürcher Arbeitgeber»
LStE
Loi sur les structures d'accueil extrafamilial de jour [FR]
LAE
Loi sur l'accueil des enfants (Gesetz über die Kinderbetreuung) [NE]
OAFam
Ordonnance concernant la Loi fédérale sur les allocations familiales
LAJE
Loi sur l'accueil de jour des enfants (Gesetz zur Tagesbetreuung von Kindern) [VD]
Surcompensation
Sert à compenser partiellement ou entièrement les différences de charges
financières dues à la structure à l'intérieur des cantons.
Lastenausgleich
Dient – je nach Ausgestaltung – der teilweisen oder vollständigen Kompensation des strukturbedingt ungleichmässigen Finanzierungsaufwands innerhalb einer Risikogemeinschaft (hier Kanton)
Taux de cotisation
Contribution afin de financer les allocations familiales, exprimé en pourcent
des salaires soumis AVS, due par l'employeur (exception: VS).
LFP
Loi sur la formation professionnelle (Berufsbildungsgesetz) [FR, NE, GE]
Lorform
Legge sull'orientamento scolastico e professionale e sulla formazione professionale e continua (Gesetz zur beruflichen Aus- und Weiterbildung) [TI]
LPCFam
Loi sur les prestations complémentaires cantonales pour familles et les
prestations de la rente-pont (Gesetz über die Ergänzungsleistungen an Familien und für Überbrückungsrenten) [VD]
Seite 6