Selektionsreglement für die

Selektionsreglement für die
Youth Sailing World Championships 2016
1. Allgemeines
 Die Youth Sailing World Championships finden Ende Dezember 2016 bis Anfang Januar 2017
statt. Der genaue Termin und der Veranstaltungsort wird in Kürze von WORLD SAILING
bekannt gegeben. Jedes Mitgliedsland von WORLD SAILING hat das Recht, sich in jeder
Kategorie durch einen Teilnehmer oder eine Mannschaft vertreten zu lassen.
 Die für 2016 bestimmten Kategorien sind: 420er, Laser Radial, Neil Pryde RS:X 8,5, 29er
jeweils Herren und Damen sowie Nacra 15 Katamaran in der Kategorie Open.
 Das Swiss Sailing Team wird nur Athleten oder Mannschaften entsenden, welche sich durch
eine spezifische Vorbereitung auszeichnen und bereit sind, sich mit höchstem persönlichem
Engagement für eine hervorragende Leistung einzusetzen.
2. Allgemeine Selektionsbedingungen
 Alter: Unter 19 Jahre (Stichtag 31. Dezember 2016)
 Nationalität: Schweizer oder gemäss WORLD SAILING Eligibility Code
 Registrierung im TeamDataLog durch Zusendung der Erklärung, publiziert unter www.swisssailing-team.com/downloads per Email an [email protected] (Stichtag:
09.04.2016)
 Akzept des Selektionsreglements durch Zusendung eines unterschriebenen Exemplars dieses
Selektionsreglements an SST, Bergstrasse 23, 8953 Dietikon (Stichtag: 09.04.2016)
 Einreichung der Projektplanung 2016/2017 (siehe Template in Team Data Log) und Reporting
der Segelaktivitäten unter sws.teamdatalog.com (Stichtag: 24.04.2016)
3. Selektionsrichtlinien
3.1 Allgemeines
Swiss Sailing / Swiss Sailing Team messen den Youth Sailing World Championships eine zentrale
und hohe Bedeutung bei und betrachten diese Meisterschaften als wichtigen Bestandteil der
Segelkarriere. Die Selektionsrichtlinien sehen deshalb die Bewertung der Entwicklung der Segler
über einen längeren Zeitraum (Selektionszeitraum: 09.04 – 05.09.2016) vor. Damit wird das Ziel
verfolgt, dass sich die Athleten idealerweise zwei Mal für die Youth Sailing World
Championships qualifizieren. Bei der ersten Teilnahme wird ein Top-10-Resultat und bei der
zweiten wird ein Podestplatz angestrebt. Für die Selektion werden deshalb nur Segler
berücksichtigt, die sich für mindestens zwei Jahre mit einer klaren Projektplanung und
hochgesteckten Zielen verpflichten.
SST Selektionsausschuss, 16.3.2016
1/3
3.2 Offizielle Swiss Sailing Juniorenklassen (420 m/f, Laser Radial m/f)
Der SST Junioren-Nationaltrainer wird per 01.04.2016 diejenigen Segler in den Observation Pool
berufen, die für eine erweiterte Vorbereitung auf die Youth Sailing World Championships
berücksichtigt werden. Diese Segler reichen – falls Interesse an einer Selektion besteht – bis
zum 09.04.2016 bzw. 24.04.2016 die unter Punkt 2 genannten Unterlagen bei Marco Versari
([email protected]) ein. Im Rahmen der Projektplanung müssen zwischen
April und Oktober eine erfolgsversprechende Anzahl von Trainings- und Regattatagen
nachgewiesen werden. Der Selektionsausschuss des Swiss Sailing Teams wird pro Klasse die
obligatorischen, internationalen Schwerpunktregatten festlegen. Anhand aller gesegelten
Resultate wird das Medaillen- und Diplompotential jedes einzelnen Athleten oder Teams
bewertet.
3.3. 29er, Neil Pryde RS:X (m/f) und Nacra 15 (mixed)
Interessierte Segler dieser Klassen reichen ebenfalls bis zum 09.04.2016 bzw. 24.04.2016 die
Unterlagen gemäss Punkt 2 bei Marco Versari ([email protected]) ein. Der
Selektionsausschuss des Swiss Sailing Teams prüft die Unterlagen und entscheidet über die
Berufung in den Observation Pool. Im Rahmen der Projektplanung müssen zwischen März und
Oktober eine erfolgsversprechende Anzahl von Trainings- und Regattatagen nachgewiesen
werden. Der Selektionsausschuss des Swiss Sailing Teams wird pro Klasse die obligatorischen,
internationalen Schwerpunktregatten festlegen. Anhand aller gesegelten Resultate wird das
Medaillen- und Diplompotential jedes einzelnen Athleten oder Teams bewertet.
3.4 Für alle Klassen
Das vereinbarte Programm ist verbindlich und muss von allen Seglern absolviert und via
TeamDataLog detailliert rapportiert werden. Bei längerer Krankheit oder Unfall ist Marco
Versari zu verständigen, dabei wird über das weitere Verfahren entschieden.
3.5 Selektion
Selektionszeitraum: 09.04 – 05.09.2016
Während des Selektionszeitraumes werden alle Regattaresultate (v. a. Schwerpunktregatten),
Trainerurteile, Formkurven sowie die physische und psychische Leistungsfähigkeit zur
Begründung der Selektionsentscheidung herangezogen. Nach Ablauf des Selektionszeitraumes
wird der SST Selektionsausschuss seinen Entscheid bis zum 12.09.2016 fällen.
4. Vorbereitungsphase der Meisterschaft nach erfolgter Selektion
 Weitere Trainings in den Clubs und den Regionen gemäss der eingereichten und
vereinbarten individuellen Jahresplanung.
 Teilnahme am Teambuilding des gesamten Teams.
 Teilnahme an einem oder mehreren SST-Trainingscamps
SST Selektionsausschuss, 16.3.2016
2/3
5. Unterstützung durch das Swiss Sailing Team
Direkt vom Swiss Sailing Team wird bezahlt:
 Teilnahmegebühr der Youth Sailing World Championship (schliesst Unterkunft und
Verpflegung ein)
 Transport von der Schweiz zum Austragungsort und zurück
 Unterstützung durch einen (oder mehrere) vom Swiss Sailing Team ausgewählten Coach
während der Youth Sailing World Championships und in allfälligen SST-Trainingscamps,
Kosten des SST Junioren Nationaltrainers während der verschiedenen Anlässen
 Die offizielle Bekleidung des Teams
 Bereitstellung aller offiziellen Dokumente der Youth Sailing World Championships.
6. Kosten zu Lasten der Selektionierten
 Die Übernahme der Kosten für Transport, Aufenthalt und Regattameldegelder während de s
Selektionszeitraumes. Die Organisation von Transport, Aufenthalt und Regattaanmeldung
sind ebenfalls Sache der Teilnehmer.
 Kosten für Transport, Aufenthalt und evtl. Bootsmiete für allfällige SST-Trainingscamps
 Die Bezahlung eines Pauschalbeitrags von CHF 1500.-- pro selektioniertem Teilnehmer
 Abschluss einer Reise-Annulationsversicherung (nur für die Selektionierten).
 Der Transport vom Wohnort bis zum offiziellen Treffpunkt und zurück.
 Sämtliche Kosten, welche nicht durch das Swiss Sailing Team übernommen werden, aber im
Programm vorgesehen sind.
 Die Prämien für persönliche Reiseversicherungen.
Mit meiner Unterschrift akzeptiere ich dieses Selektionsreglement:
________________________________________________________________________
Unterschrift Segler und Erziehungsberechtige, Ort, Datum
Aus Gründen der Lesbarkeit haben wir im Text nur die männliche Form verwendet.
Seglerinnen sind ausdrücklich mitgemeint.
SST Selektionsausschuss, 16.3.2016
3/3