TRAVEMÜNDE COLUMBIA HOTEL CASINO TRAVEMÜNDE HERZLICH WIL L KOMMEN WELCOME Am Autobahndreieck Bad Schwartau von der A1 auf die A 226/E 22 auffahren (Richtung Lübeck-Travemünde), die in die B 75 übergeht. An der ersten Ampel hinter dem Ortseingangsschild Travemünde in den Moorredder abbiegen und dem Straßenverlauf bis zum Ende (Godewindpark) folgen. Dann rechts abbiegen und dem Straßenverlauf weiter folgen. Nach ca. 50 m sehen Sie auf der rechten Seite den Bahnhof und nach weiteren 50 m auf der linken Seite das COLUMBIA Hotel Casino Travemünde. designetcetera.de At the motorway interchange Bad Schwartau from the A1 to the A226 / E22 exit (direction Travemünde) which merges into the B75. At the first traffic light after the entrance sign Travemünde turn into Moorredder Street and follow the road until the end (Godewindpark). Then turn right and follow the road further. After about 50 metres you will see the railway station on the right side and after another 50 metres the COLUMBIA Hotel Casino Travemünde on the left side. COLUMBIA Hotel Casino Travemünde Kaiserallee 2 23570 Lübeck-Travemünde Tel. +49 (0)4502 / 3 08-0 Fax +49 (0)4502 / 3 08-333 [email protected] www.columbia-travemuende.de Gedruckt auf Recyclingpapier. Printed on recycled paper. IHR W EG ZU UNS HOW TO FIND US www.atlantic-hotels.de Stand: 10 / 2015 COLUMBIA HO T EL CA SINO T R AV EMÜNDE Vor den Toren Hamburgs im traditionsreichen Seebad Travemünde empfängt man Sie in der ersten Reihe. Direkt an der Promenade am feinweißen Ostseestrand liegt das wohl stilvollste Hotel Schleswig-Holsteins. Erleben Sie Komfort, der wunschlos glücklich macht, raffinierte Kulinarik und einen besonders herzlichen Service. Dazu rundum: Strandspaziergang oder Küstentour, Golfen, Shoppen, Sightseeing – freuen Sie sich einfach auf perfekte Tage an der See. You will receive a first-class reception in the traditional seaside resort of Travemünde close to Hamburg. It is one of the most stylish hotels in Schleswig-Holstein, located directly on the promenade next to a white sandy beach that overlooks the Baltic Sea. Experience comfort that will satisfy your every need, refined cuisine and exceptionally warm service. And there is more: walks on the beach or coastal tours, golf, shopping, sightseeing – look forward to a few perfect days spent by the sea. IHR ZUH AUSE AUF ZEIT YOUR HOME FROM HOME K ULIN A RIK CULINARY DELIGHTS Mit liebevoller Hand eingerichtet: Unsere bis ins Detail mit viel Feingefühl arrangierten Zimmer und Suiten erwarten Sie als Ihr Zuhause auf Zeit. Genießen Sie Exklusivität und Behaglichkeit vom persönlichen Willkommensgruß bis zur Kissenauswahl ganz nach Ihren Wünschen. Ein besonderes Wohlgefühl vom ersten Augenblick an. Gönnen Sie sich eine Auszeit für Körper und Seele in unserem Wellnessbereich mit Schwimmbad, Fitnessraum und verschiedenen Saunen. In unserem stilvoll-gemütlichen Restaurant Holstein‘s erwartet Sie eine kulinarische Vielfalt der regionalen, feinheimischen Küche – ein traumhafter Meerblick ist hier zu jeder Tageszeit inklusive. Ausgewählte Cocktails und Drinks erhalten Sie in unserem Seven C’s Club und im Kaffeehouse werden köstliche hausgemachte Pâtisserie-Spezialitäten serviert. In jeder Hinsicht ein Genuss! Lovingly furnished: our rooms and suites – designed right down to the finest detail – will be your home away from home. Enjoy the exclusivity and comfort these rooms offer, from the personal welcome to the choice of pillows according to your requirements. A place with a sense of well-being right from the start. Take some time out to spoil your body and soul in our wellness area with swimming pool, fitness room and various saunas. At our cosy restaurant Holstein’s a culinary diversity of the typical regional cuisine is waiting for you – including a wonderful view of the sea at any time of the day. Selected cocktails and drinks invite you to our Seven C’s Club. In case you’re looking for a light snack, why not try the delicious home-made patisserie served at our Kaffeehouse. A pleasure in all terms! TAGEN UND FEIERN MEETINGS AND EVENTS Berauschend sinnlich, traumhaft schön: Der neun Meter hohe historische Ballsall spiegelt die Stimmung Ihres schönsten Festes. Alles Übrige überlassen Sie einfach dem COLUMBIA Team, das mit geübter Hand für bestes Gelingen der Events für bis zu 300 Personen sorgt. Aber vielleicht möchten Sie ja auch einmal mit Ihren Geschäftspartnern auf besondere Art tagen: Historisches Ambiente mit direktem Blick aufs Meer beflügelt so manches Business-Meeting. Intoxicatingly sensuous, stunningly beautiful: the nine-metre high historic ballroom will reflect the atmosphere of your wonderful celebration. Simply leave everything else in the hands of the COLUMBIA team, whose experience will ensure that your event for up to 300 participants is a success. Would you like to host a conference of a special kind for your business partners? An historic atmosphere with a direct view of the sea will add inspiration to a business meeting. erholung recreation Erleben Sie eine ganze Welt voller Möglichkeiten: Strandwandern, Radfahren, Picknicken, Golfen und nach Herzenslust die herrliche Ostseeküste rauf und runter genießen. Vielleicht entdecken Sie ja auch neue oder alte Leidenschaften: Wagen Sie einen Ausritt am Strand oder setzen Sie selbst Segel. Die besten Tipps hat Ihr COLUMBIA Team, unterstützt von zuverlässigen Partnern vor Ort. Experience a whole world of opportunities: walking on the beach, bike riding, picnics, golf and enjoying the splendid Baltic Sea coast in any way you want to. Discover old and new passions – take a horseback ride along the beach or set sail in a boat. Your COLUMBIA team, which is supported by reliable regional partners, has the best tips on how to enjoy your stay here.
© Copyright 2024 ExpyDoc