DownloadArbeitsblätter zur Vokabelliste Unité 5

Unité
5
APPRENDRE LE VOCABULAIRE
Knicke zuerst die rechte Spalte um. Lies dann den deutschen Satz links und
schreibe die französische Vokabel mit Bleistift in die mittlere Spalte. Überprüfe danach anhand der solutions, ob du sie richtig geschrieben hast.
Unité 5 | Volet 1 (Buch, S. 196)
Solutions
Diesen Sommer fährt Gaston in ein Feriencamp nach
Paimpont.
Cet été, Gaston part en
à Paimpont.
Cet été, Gaston part en colo
à Paimpont.
An der frischen Luft sein tut
gut!
Être
ça fait du bien!
In den Bergen ist die Luft
besser als in der Stadt.
En montagne,
est meilleur qu’en ville.
Jeden Freitag verbringen wir
den Abend mit der Familie.
Le vendredi, on passe la
Die Kinder laufen um das
Zelt herum.
Les enfants courent
la tente.
Es ist warm um das Feuer.
Il fait chaud autour du
Auf dem Land gibt es Felder.
À la
champs.
Um mich auszuruhen, lese
ich oder höre eine CD an.
Pour me
ou j’écoute un CD.
Yanis reitet, weil er Pferde
liebt.
Yanis fait de l’
parce qu’il adore les chevaux.
Yanis fait de l’équitation
parce qu’il adore les chevaux.
In Bordeaux kann man
surfen.
À Bordeaux, on peut faire du
.
À Bordeaux, on peut faire
du surf.
Marion verbringt das Wochenende am Genfer See
zum Segeln.
Marion passe le week-end au lac Léman
pour faire de la
.
Marion passe le week-end
au lac Léman pour faire de
la voile.
Rose klettert in den Bergen.
Rose fait de l’
en montagne.
Rose fait de l’escalade en
montagne.
Être au grand air, ça fait du
bien!
,
Le vendredi, on passe la
soirée en famille.
en famille.
Les enfants courent autour
de la tente.
.
, il y a des
, je lis
Il fait chaud autour du feu.
À la campagne, il y a des
champs.
Pour me reposer, je lis ou
j’écoute un CD.
APPRENDRE LE VOCABULAIRE | APLUS-3-168 | Unité 5 | Seite 1 von 5
© 2014 Cornelsen Schulverlage GmbH, Berlin. Alle Rechte vorbehalten
En montagne, l’air est
meilleur qu’en ville.
Unité
5
APPRENDRE LE VOCABULAIRE
Pour composer des chansons ou écrire
des poèmes, il faut être
.
Pour composer des chansons ou écrire des poèmes,
il faut être créatif.
Wer hat das Telefon
erfunden?
Qui a
téléphone?
le
Qui a inventé le téléphone?
Im Zirkus kann man Clowns
sehen.
Au
voir des clowns.
, on peut
Au cirque, on peut voir des
clowns.
Das Wochenprogramm ist
ziemlich überladen.
Le programme de la semaine est assez
.
Le programme de la semaine est assez chargé.
– Ich möchte einen Kuchen
bitte.
– Welchen? Den Schokoladenkuchen oder den Erdbeerkuchen?
– Je voudrais un gâteau, s’il vous plaît.
–
? Le gâteau
au chocolat ou le gâteau aux fraises?
– Je voudrais un gâteau, s’il
vous plaît.
– Lequel? Le gâteau au
chocolat ou le gâteau aux
fraises?
Hättest du gern noch Pommes frites?
des frites?
Tu voudrais encore des
frites?
Im Ferienklub gibt es mehrere Animateure für die unterschiedlichen Aktivitäten.
Au club de vacances, il y a plusieurs
pour les différentes activités.
Au club de vacances, il y a
plusieurs animateurs pour
les différentes activités.
– Hattest du schöne Ferien?
– Na ja! Es hat die ganze Zeit
geregnet.
– Tu as passé des bonnes vacances?
– Bof! Il a
tout
le temps.
– Tu as passé des bonnes
vacances?
– Bof! Il a plu tout le temps.
Sie nimmt sich Zeit. Sie
stresst sich nicht.
Elle prend son temps. Elle ne
pas.
Elle prend son temps. Elle
ne se stresse pas.
Perrine ist das einzige Mädchen der Klasse, die neben
der Schule wohnt.
Perrine est la
fille de la classe qui habite près de
l’école.
Perrine est la seule fille de
la classe qui habite près de
l’école.
Das Baumklettern im
Hochseilgarten ist eine
Sportart, die man in den
Bäumen macht.
L’
est un
sport qu’on fait dans les arbres.
L’accrobranche est un sport
qu’on fait dans les arbres.
Felix wird Geocaching mit
Freunden im Wald machen.
Felix va faire du
dans la forêt avec ses amis.
Felix va faire du géocaching
dans la forêt avec ses amis.
encore
APPRENDRE LE VOCABULAIRE | APLUS-3-168 | Unité 5 | Seite 2 von 5
© 2014 Cornelsen Schulverlage GmbH, Berlin. Alle Rechte vorbehalten
Um Lieder zu komponieren
oder Gedichte zu schreiben,
muss man kreativ sein.
Unité
5
APPRENDRE LE VOCABULAIRE
Solutions
Es war nicht leicht, aber die
Jugendlichen haben das
Versteck gefunden.
Ce n’était pas facile mais les jeunes ont
trouvé la
.
Ce n’était pas facile mais les
jeunes ont trouvé la cache.
Camille hat Schwierigkeiten
im Unterricht. Also spricht
sie darüber mit ihrer Lehrerin.
Camille a des
en cours. Alors, elle en parle avec sa
prof.
Camille a des difficultés en
cours. Alors, elle en parle
avec sa prof.
Macht die Entdeckung des
Languedoc-Roussillon, die
Region der tausend Gesichter!
Partez à la
du
Languedoc-Roussillon, la région aux
mille visages!
Partez à la découverte du
Languedoc-Roussillon, la
région aux mille visages!
Manchmal ist der Cache ein
kleiner Schatz.
Parfois, la cache, c’est un petit
.
Parfois, la cache, c’est un
petit trésor.
– Was willst du trinken?
– Cola bitte.
– Qu’est-ce que tu veux
– Qu’est-ce que tu veux
boire?
– Du coca, s’il te plaît.
?
– Du coca, s’il te plaît.
die Korsarenstadt
la cité corsaire
Gestern haben wir einen
Geocaching-Parcours im
Wald gemacht.
Hier, nous avons fait un
dans la forêt.
Hier, nous avons fait un
parcours de géocaching
dans la forêt.
Die Koordinaten sagen dir,
wo du das Versteck finden
kannst.
Les
te disent
où tu peux trouver la cache.
Les coordonnées te disent
où tu peux trouver la cache.
Isabelle verbringt ihren
Sommerurlaub an der Küste.
Isabelle passe ses vacances d’été sur la
.
Isabelle passe ses vacances
d’été sur la côte.
de géocaching
bretonisch
breton/bretonne
Mélanie liebt es, auf den
Felsen zu klettern.
Mélanie adore faire de l’escalade sur les
.
Mélanie adore faire de
l’escalade sur les rochers.
Laure zieht gerne rosa Turnschuhe an.
Laure aime mettre des baskets
.
Laure aime mettre des
baskets roses.
APPRENDRE LE VOCABULAIRE | APLUS-3-168 | Unité 5 | Seite 3 von 5
© 2014 Cornelsen Schulverlage GmbH, Berlin. Alle Rechte vorbehalten
Unité 5 | Volet 2 (Buch, S. 198)
Unité
5
APPRENDRE LE VOCABULAIRE
Un
aide les
bateaux à trouver le chemin.
Un phare aide les bateaux à
trouver le chemin.
Hercule Poirot hat die Lösung des Rätsels gefunden.
Hercule Poirot a trouvé la solution de
l’
.
Hercule Poirot a trouvé la
solution de l’énigme.
Die Klassenarbeit ist ziemlich schwierig gewesen. Ich
habe nicht alle Antworten
gefunden.
L’interro a été assez
L’interro a été assez difficile.
Je n’ai pas trouvé toutes les
réponses.
Wir haben den Schatz nicht
gefunden, daher sind wir mit
leeren Händen zurückgekehrt.
On n’a pas trouvé le trésor, alors, on est
repartis
.
On n’a pas trouvé le trésor,
alors, on est repartis les
mains vides.
Vanessa hat den ganzen Saft
getrunken. Die Flasche ist
leer.
Vanessa a bu tout le jus. La bouteille est
.
Vanessa a bu tout le jus. La
bouteille est vide.
Obélix ist ein Hinkelsteinverkäufer.
Obélix est un marchand de
.
Obélix est un marchand de
menhirs.
Ich liebe bretonische Crêpes.
J’adore les
bretonnes.
J’adore les crêpes
bretonnes.
Im Ozean leben viele verschiedene Fische.
Dans l’
vivent
beaucoup de poissons différents.
Dans l’océan vivent beaucoup de poissons différents.
– Was machst du, Joséphine?
– Ich bin dabei, die Küche
aufzuräumen.
– Qu’est-ce que tu fais, Joséphine?
– Je
ranger
la cuisine.
– Qu’est-ce que tu fais, Joséphine?
– Je suis en train de ranger
la cuisine.
Zum Klettern braucht man
gute Schuhe.
Pour faire de l’escalade, il faut des
bonnes
.
Pour faire de l’escalade, il
faut des bonnes chaussures.
Die Jugendlichen machen
ein Picknick am Rastplatz.
Les jeunes font un pique-nique à
l’
.
Les jeunes font un piquenique à l’aire de repos.
Die Schatzsuche ist eine
nette Aktivität.
La
activité sympa.
La chasse au trésor est une
activité sympa.
Das wäre nett.
. Je n’ai pas
trouvé toutes les réponses.
est une
.
Ce serait sympa.
APPRENDRE LE VOCABULAIRE | APLUS-3-168 | Unité 5 | Seite 4 von 5
© 2014 Cornelsen Schulverlage GmbH, Berlin. Alle Rechte vorbehalten
Ein Leuchtturm hilft den
Schiffen, den Weg zu finden.
Unité
5
APPRENDRE LE VOCABULAIRE
Fahrida
finir
ses devoirs et prépare son sac pour
demain.
Fahrida vient de finir ses
devoirs et prépare son sac
pour demain.
Ich denke, also bin ich!
Je pense
Je pense donc je suis!
Antoine hat die Lieblings-CD
seiner Schwester verloren:
sie wird sicherlich wütend
sein.
Antoine a perdu le CD préféré de sa
sœur: elle va
être furieuse.
Antoine a perdu le CD préféré de sa sœur: elle va
sûrement être furieuse.
Mist! Ich habe ein Loch in
meinem neuen Pullover!
Zut! J’ai un
dans mon nouveau pull!
Zut! J’ai un trou dans mon
nouveau pull!
Kannst du deine Fotos in diese Schachtel legen?
Tu peux mettre tes photos dans cette
?
Tu peux mettre tes photos
dans cette boîte?
je suis!
APPRENDRE LE VOCABULAIRE | APLUS-3-168 | Unité 5 | Seite 5 von 5
© 2014 Cornelsen Schulverlage GmbH, Berlin. Alle Rechte vorbehalten
Fahrida hat gerade ihre
Hausaufgaben beendet und
bereitet ihre Tasche für morgen vor.