by Maryrose Nwaokwah Nigerianische Egusi Suppe Diese Suppe ist im südlichen Nigeria üblich. Es ist eine gesunde Suppe, die mit Fufu (Brei aus Maniok oder Yams), Grießbrei (aus Mais) oder mit Reis gegessen werden kann. Egusi Suppe gelingt ziemlich einfach und ist auch schmackhaft. Zutaten: 1. Melonensamen - 4 Tassen (abhängig von der Suppenmenge, die man zubereiten möchte) 2. Fleisch (Rind, Schwein, Huhn, Lamm, Fisch) 3. getrockneter Fisch 4. Krebse 5. Palmöl 6. “Bitterblatt” (auch Spinat möglich) 7. Pfeffer 8. Salz, Zwiebeln, und andere Gewürze für das Fleisch 9. Wasser Zubereitung: Wasche das Fleisch ordentlich. Um das Fleisch schmackhaft zu machen, füge gehakte Zwiebeln, Salz und andere Gewürze hinzu; koche zunächst ohne jegliches Wasser. Wenn das Fleisch gut gekocht hat, rühre Deine zerkleinerten Melonenkerne in die Fleischbrühe und setze das Rühren fort, bis Du eine feine Masse erhälst. Gib zwei Tassen Wasser hinzu (abhängig von der Menge, die Du zubereitest) und sorge dafür, dass es leicht weiter kocht (reduziere die Hitze auf dem Kochgerät). Nach 3-5 Minuten fügst Du den getrockneten Fisch der Suppe hinzu, auch die zerkleinerten Krebse und Pfeffer. Schmecke es ab, bevor Du Salz hinzu gibst. Nach weiteren 3-5 Minuten, wenn die Suppe zu dick sein sollte, kannst Du eine halbe Tasse Wasser zugeben und die Suppe sehr gut rühren, um ein Anbrennen zu vermeiden. Nun gib 3-4 Esslöffel Palmöl und das zerkleinerte “Bitterblatt” oder Spinat hinzu. Verringere die Hitze und lasse es für 4 Minuten auf kleiner Flamme kochen und Deine Egusi Suppe ist verzehrfertig. ___ Zupa egusi Jest to popularna zupa spożywana w domach mieszkańców południowej części Nigerii. Jest to zdrowa zupa, która może być spożywana z Fufu (z manioku lub yam), z grysikiem (z kukurydzy), a nawet z ryżem. Zupa egusi jest dość łatwa do wykonania i bardzo smaczna. Składniki: 1. Nasiona/Pestki melona 4 szklanki (w zależności od ilości przygotowywanej zupy) 2. Mięso (wołowina, wieprzowina, kurczak, jagnięcina, ryby) 3. Suszone ryby 4. Raki/Langusty 5. Olej palmowy 6. Gorzkie liście (można użyć liści szpinaku, ponieważ gorzkie liście nie są tutaj dostępne) 7. Pieprz 8. Sól i inne przyprawy do mięsa 9. Woda Przygotowanie: Mięso dokładnie umyć. Dodać posiekaną cebulę, sól i inne przyprawy do smaku. Najpierw gotować bez dodawania wody. Gdy mięso będzie już dobrze ugotowane, dodać do niego zmielone nasiona/pestki melona i wymieszać do uzyskania gładkiej masy. Dodać dwie szklanki wody (w zależności od ilości przygotowywanej zupy) i kontynuować gotowanie na małym ogniu. Po 3-5 minutach, dodać do zupy umyte suszone ryby, pieprz i raki/langusty. Dosolić do smaku. Po 3-5 minutach, jeśli zupa jest zbyt gęsta, można dodać pół szklanki wody i ciągle mieszać aby się nie przypaliła.Następnie dodać 3-4 duże łyżki oleju palmowego i posiekane gorzkie liście lub szpinak. Zmniejszyć ogień i pozostawić na wolnym ogniu przez 4 minuty. Zupa egusi jest gotowa. ___ Egusi soup This is a soup that is common in the homes of people from the southern part of Nigeria. It is a healthy soup that can be eaten with Fufu (made from cassava or yam), Semolina (made from maize) or even with Rice. Egusi soup is pretty easy to make and delicious too. Ingredients: 1. Melon Seed- 4 cups (depending on the quantity of the soup one is preparing) 2. Meat (beef, pork, chicken, lamb, fish) 3. Dried fish 4. Crayfish 5. Palm oil 6. Bitter leaf (we can use spinach as bitter leave may not be available here) 7. Pepper 8. Salt, onion and other spices for the meat 9. Water Preparation: Wash the meat properly. Add chopped onions, salt and other spices to make the meat tasty, first boil without adding any water. Once the meat has cooked well, stir your grinded melon seed into the meat stock and continue to stir until it gives you a smooth paste. Add two cups of water (depending on the quantity you are cooking) and allow to continue cooking (reduce the heat with the cooker). After 3-5 minutes, add your washed dried fish to the soup, add the grinded crayfish and pepper. Taste for salt before adding salt. After 3-5 more minutes if the soup is too thick, you can add half cup of water and stir the soup very well to avoid burning. Now add 3-4 big spoonful of palm oil and add your chopped bitter leaf or spinach. Reduce the heat and allow to simmer for 4 minutes and your egusi soup is ready to eat. Kürbissuppe (Rezept aus Trinidad) Zutaten (für 6 Personen): 01. eine Zwiebel 02. 600 g Kürbisfleisch (z. B. Hokkaido), geputzt gewogen 03. eine Paprikaschote, grün 04. drei Knoblauchzehen 05. 750 ml Hühnerbrühe 06. zwei Teelöffel Currypulver 07. zwei Esslöffel Butter 08. zwei Esslöffel Tomatenmark 09. ein Zweig Thymian 10. ein Zweig Majoran 11. eine Prise Salz Zubereitung: Den Kürbis schälen und Kerne und Fasern aushöhlen. Das Kürbisfleisch in Würfel schneiden (ca. 4 cm). Die Paprikaschote entkernen und klein würfeln, sowie den Knoblauch pellen und hacken. Die abgezupften Blättchen von Thymian und Majoran waschen. Ein paar Blätter zum Garnieren auf die Seite legen. Die Butter in großem Topf erhitzen und die Zwiebel darin goldgelb braten. Dann die Paprika und den Knoblauch hinzufügen. Kurz mit anbraten. Den Kürbis dazugeben und ca. 5 Minuten mitbraten. Thymian, Majoran, Curry und Tomatenmark hinzufügen. Mit Hühnerbrühe aufgießen. Die Suppe im zugedeckten Topf bei schwacher Hitze ca. 30 Minuten kochen. Die Suppe mit dem Pürierstab pürieren und mit Salz abschmecken. In Teller füllen und mit Thymian- und Majoranblättchen garnieren. ___ Zupa dyniowa (Przepis pochodzi z Trynidadu) Składniki: 01. cebula 02. 600 g miąższu dyni (np. Hokkaido) 03. zielona papryka 04. 3 ząbki czosnku 05. 750 ml bulionu z kurczaka 06. 2 łyżeczki curry 07. 2 łyżki masła 08. 2 łyżki koncentratu pomidorowego 09. gałązka tymianku 10. gałązka majeranku 11. szczypta soli Przygotowanie: Dynię obrać i usunąć pestki i włókienka. Miąższ dyni pokroić w kostkę (około 4 cm). Usunąć pestki z papryki i pokroić ją w małą kostkę. Czosnek obrać i posiekać. Umyć listki tymianku i majeranku. Kilka listków odłożyć do dekoracji. Roztopić masło w dużym garnku i podsmażyć cebulę na złoty kolor. Następnie dodać paprykę i czosnek. Krótko podsmażyć. Dodać dynię i smażyć około 5 minut. Dodać tymianek, majeranek, curry i koncentrat pomidorowy. Wlać bulion z kurczaka. Gotować na małym ogniu pod przykryciem około 30 minut. Zupę zmiksować i doprawić solą. W talerzu udekorować tymiankiem i majerankiem. Pumpkin soup from Trinidad Ingredients (for six persons): 01. 1 onion 02. 600 g pumpkin flesh (e.g. Hokkaido), weighed when cleaned 03. 1 green pepper 04. 3 garlic cloves 05. 750 ml chicken stock 06. 2 tea spoons curry powder 07. 2 tablespoons of butter 08. 2 tablespoons of tomato puree 09. 1 sprig of thyme 10. 1 sprig of marjoram 11. 1 pinch of salt Preparation: Peel the pumpkin, scrape out the seeds and cut the pumpkin flesh into cubes of about 4 cm. Halve the green pepper, remove the core and pips and chop it. Peel and chop the the garlic, too. Wash the plucked thyme and marjoram leaves. Heat the butter in a large pot and simmer the chopped onion therin until it is golden yellow. Then add the green pepper and the garlic. Briefly sear it. Add the pumkin and continue cooking for 5 minutes. Add thyme, marjoram, curry and tomato puree. Then pour the chicken stock onto it. Cook covered with low heat for about 30 minutes. Whip the soup with a hand blender and add salt. Fill into soup plates and garnish with some thyme and marjoram leaves. Sie fanden die Rezepte hier: Ausschuss Integration kath. Kirche „Heilig Kreuz“ Gr. Saal im Maximilian-Kolbe-Haus Franz-Mehring-Straße 4 15230 Frankfurt (Oder) You found the recipes here: Committee for Integration Catholic parish of the Holy Cross Maximilian-Kolbe building, large hall Franz-Mehring road no. 4 15230 Frankfurt (Oder) Komisja ds. Integracji Katolicka Parafia św. Krzyża duża sala w Domu M. Kolbe Franz-Mehring-Straße 4 15230 Frankfurt nad Odrą by Dayvid Ouloo Irakische "Harissa" Suppe Zutaten: 1/2 Kilo Weizenkörner 1 Kilo Rindfleisch Salz ca. 2 Liter Wasser Zubereitung: Wir weichen die Weizenkörner in kaltem Wasser für 4 Stunden ein. Das Fleisch kochen wir in einen Topf, dann fügen wir die Weizenkörner zu dem Fleisch hinzu. Danach muss man langsam warmes Wasser in den Topf gießen. ___ Iracka zupa „Harrisa“ Składniki: ½ kg ziaren pszenicy 1 kg mięsa wołowego Sól Około 2 litry wody Przygotowanie: Ziarna pszenicy namoczyć na 4 godziny w zimnej wodzie. Mięso wołowe odgotować w garnku a następnie dodać do niego ziarna pszenicy. Do garnka dodawać powoli ciepłą wodę. ___ Iraqi "Harissa" soup Ingredients: 1/2 kilogram wheat grains 1 kilogram beef salt ca. 2 litres of water Preparation: We soak the wheat grains for about 4 hours in cold water. We cook the meat in a pot, then we add the wheat grains to the meat. Afterwards one slowly pours warm water into the pot.
© Copyright 2025 ExpyDoc