1 INDUSTRIAL AND SPECIAL WASTE INCINERATION PLANT INFRAPARK BASELLAND INDUSTRIE- UND SONDERABFALLVERBRENNUNGSANLAGE INFRAPARK BASELLAND Flyer_Verbrenungsanlage.indd 1 24.02.16 20:29 2 The thermal energy for the plant is generated and the industrial waste mineralised at the energy centre. Thus heat is generated from waste. Some 15,000 t of special and industrial waste is incinerated every year in this manner, with more than 400 TJ of heat generated (as steam, high-temperature water and hot water). Operations at the plant are approved and monitored by the authorities and these are under continuous development and expansion. In der Energiezentrale werden die Wärmeenergie für das Werk erzeugt und die Werkabfälle mineralisiert. Aus Abfall entsteht Wärme. Jährlich werden so rund 15 000 t Sonder- und Indus trieabfälle verbrannt und über 400 TJ Wärme erzeugt (Dampf, Heiss- und Warmwasser). Als behördlich genehmigter und überwachter Betrieb wird die Anlage ständig weiterentwickelt und ausgebaut. Flyer_Verbrenungsanlage.indd 2 24.02.16 20:29 STRICT CONTROLS Waste from Infrapark Baselland and special waste from external suppliers need to be declared before they are delivered to the incineration plant. The waste supplier must provide all the necessary information on the type, origin and quality of the waste and point out any potential hazards. If there is any doubt as to the composition of the waste and/or if it involves production residues, the experts at Infrapark Baselland undertake an analysis of the material. These analyses are conducted according to a routine inspection schedule or are based on special requirements. The declaration process records the material flows in the plant and assigns a suitable method of disposal (i.e. recycling, treatment, incineration or landfill) and a waste register number to the waste. The waste can then be incinerated in the waste incineration plant, if the waste is clearly identified and distinguished by means of the waste register number. The following are not authorised for incineration: •Spontaneously combustible or reactive substances •Non-flammable builders’ waste and rubble •Metals and waste with metal content •Rubber waste, tyres, hoses •Highly dust-producing waste •Glass and ceramics •Compostable, uncontaminated waste By monitoring the waste on receipt, no unsuitable waste gains access to the plant for incineration. The plant is able to keep emissions at a low level and as far as possible free of harmful substances while at the same time achieving great energy efficiency through the great dedication of all those involved and the continuous development of the facilities. STRENGE KONTROLLEN Abfälle aus dem Infrapark Baselland sowie Sonderabfälle von externen Lieferanten sind vor der Anlieferung zur Verbrennungsanlage zu deklarieren. Der Abfalllieferant stellt dabei alle erforderlichen Angaben über Art, Herkunft und Qualität der Abfälle zur Verfügung und verweist auf mögliche Gefahren. Ist die Zusammensetzung der Abfälle nicht zweifelsfrei bekannt bzw. handelt es sich um Produktionsrückstände, analysieren die Experten des Infrapark Baselland das Material. Diese Untersuchungen erfolgen nach einem Routineprüfplan bzw. nach Sonderanforderungen. Das Deklarationsverfahren erfasst die Stoffflüsse im Werk und ordnet die Abfälle einem geeigneten Entsorgungsweg (wiederverwerten, behandeln, verbrennen, deponieren) und einer Abfallregisternummer zu. Abfälle können anschliessend in der Abfallverbrennungsanlage verbrannt werden, sofern die Abfälle über die Abfallregisternummer eindeutig identifiziert und charakterisiert sind. Flyer_Verbrenungsanlage.indd 3 3 Nicht zur Verbrennung zugelassen sind: •selbstentzündliche oder reaktive Substanzen •nicht brennbare Bauabfälle und Bauschutt •Metalle und metallhaltige Abfälle •Gummiabfälle, Pneus, Schläuche •stark stäubende Abfälle •Glas und Keramik •kompostierbare, nicht kontaminierte Abfälle Durch die Eingangskontrolle wird sichergestellt, dass keine ungeeigneten Abfälle zur Verbrennung gelangen. Das hohe Engagement aller Beteiligten sowie die stete Weiterentwicklung der Anlagen machen es möglich, dass bei hoher Energieausbeute die Emissionen niedrig und so weit wie möglich frei von Schadstoffen gehalten werden. 24.02.16 20:29 ENVIRONMENTALLY FRIENDLY WASTE DISPOSAL Particular value is attached in every process development and process upgrade to high material conversion rates and the economical use of raw materials and energy. Unavoidable residues and waste products are recycled or reused, while at the same time aiming to achieve a high material conversion rate. For waste products where material recovery is not possible, waste incineration is in most cases ecologically sound; indeed, harmful substances are destroyed, waste mineralised and waste volumes reduced in the incineration process. By generating heat from waste, fossil fuels are replaced, CO2 emissions reduced and resources conserved. Solid and liquid waste is incinerated as well as waste gas, waste air extracted from production facilities and butane that occurs on production lines. High calorific value fuels are added to support the incineration of waste solvents. 12 4 3 2 4 6 10 11 9 8 1 Infeed tables/sluices 2 Incinerators with SNCR nitrogen removal 3 Waste heat boiler 4 Electrostatic filter 5 Waste mineralised by incineration (slag) 6 Butane plant 7 Waste bunker/crushing plant 8 Waste delivery/inspection 9 Plant waste air collection pipeline 10 Control station waste incineration 11 Delivery and storage of liquid waste 12 Flue gas purification plant Flyer_Verbrenungsanlage.indd 4 24.02.16 20:29 ÖKOLOGISCHE ABFALLENTSORGUNG Bei jeder Verfahrensentwicklung und Verfahrensüberarbeitung wird besonderer Wert auf hohe Stoffumwandlungs raten und einen sparsamen Rohstoff- und Energieverbrauch gelegt. Unvermeidbare Rückstände und Abfälle sollen wiederverwertet oder wiederverwendet werden. Dabei wird ein hoher Stoffumsatz angestrebt. Für stofflich nicht verwertbare Abfälle ist die Abfallverbrennung meist ökologisch sinnvoll, können dabei doch Schadstoffe zerstört, Abfälle mineralisiert und die Abfallvolumina reduziert werden. Bei der Wärmeerzeugung aus Abfällen werden fossile Energieträger ersetzt, die CO2-Emissionen reduziert und Ressourcen geschont. 5 Verbrannt werden feste sowie flüssige Abfälle und Abgas, aus Produktionsräumen abgesaugte Abluft sowie das bei einer Produktionslinie anfallende Butangas. Zur Unterstützung der Verbrennung von Abfalllösemitteln werden hochkalorische Brennstoffe mitverbrannt. 1 2 5 10 7 1 Aufgabetische/Schleusen 2 Verbrennungsöfen mit SNCR-Entstickung 3 Abhitzekessel 4 Elektrofilter 5 durch Verbrennung mineralisierte Abfälle (Schlacke) 6 Butangasanlage 7 Abfallbunker/Zerkleinerungsanlage 8 Abfallanlieferung/Kontrolle 9 Werkabluftsammelleitung 10 Leitstand Abfallverbrennung 11 Anlieferung und Lagerung flüssiger Abfälle 12 Rauchgasreinigungsanlage Flyer_Verbrenungsanlage.indd 5 24.02.16 20:29 SNCR1-NITROGEN REMOVAL In the waste incineration process, nitrogen oxide NOx is produced from the nitrogen in the combustion air, the nitrogen content of the waste and the oxygen in the air. At the plant’s energy centre, nitrogen is removed from the flue gases using the SNCR process. When the nitrogen oxides come into contact with ammonia, they are converted into molecular nitrogen and water. For compliance with the tolerance levels for NOx emissions, an optimum temperature window, the reaction space and sufficient quantities of ammonia are important factors in the conversion process. SNCR – SNCR-selective non-catalytic reduction process for nitrogen oxide 1) 1 2 3 4 6 5 6 7 1 Steam 1 Dampf 2 Ammoniakwasser 2 Ammonia solution 3 Temperature sensor level 4 Injection level 5 Injection 1 6 Injection 2 7 Burner 8 Grate firing 8 3 Temperatursensor-Ebene 4 Eindüsebene 5 Eindüsung 1 6 Eindüsung 2 7 Brenner 8 Rostfeuerung SNCR1-ENTSTICKUNG Bei der Abfallverbrennung entstehen aus dem Stickstoff der Verbrennungsluft, dem Stickstoffanteil der Abfälle und Luftsauerstoff Stickoxide, NOx. In der Energiezentrale werden die Rauchgase nach dem SNCR-Verfahren entstickt. Durch Kontakt mit Ammoniak werden die Stickoxide in molekularen Stickstoff und Wasser umgesetzt. Für das Einhalten des Emissionsgrenzwertes für NOx sind dabei das optimale Temperaturfenster, der Reaktionsraum und eine ausreichende Ammoniakmenge bei der Umsetzung wichtig. SNCR – selektives nicht katalytisches Reduktionsverfahren für Stickoxide 1) Flyer_Verbrenungsanlage.indd 6 24.02.16 20:29 7 Flyer_Verbrenungsanlage.indd 7 24.02.16 20:29 CONTACT KONTAKT Infrapark Baselland AG Energy and Recycling Rothausstrasse 61 CH-4132 Muttenz 1 Switzerland Phone: +41 61 469 54 04 Fax: +41 61 469 65 51 [email protected] www.infrapark-baselland.com Infrapark Baselland AG Energie und Recycling Rothausstrasse 61 CH-4132 Muttenz 1 Schweiz Tel.:+41 61 469 54 04 Fax:+41 61 469 65 51 [email protected] www.infrapark-baselland.com Flyer_Verbrenungsanlage.indd 8 24.02.16 20:29
© Copyright 2024 ExpyDoc