Fachbericht: Anlagenerweiterung um eine EPS Anlage Expert report: Dry Mix Plant Extension with an EPS Plant module Herausforderungen! – Wenig Platz und viele Anforderungen Die Aufgabe The task Ein bekannter Hersteller von Trockenmörteln begann mit den Überlegungen eine EPS-Anlage für aufgeschäumtes Polystyrol mit einem Schüttgewicht von 12 kg/m³ in die bestehende Anlage zu integrieren und kontaktierte dazu auch doubrava. A renowned producer of dry mortars and dry powders was considering to integrate an EPS-plant for foamed polystyrol with a material density of 12 kg / m³ into the existing mixing plant. Doubrava was invited to participate. Die Anforderungen The requirements Diese erstreckten sich von einem mindestens 110m³ Silo über die notwendige Silobeschickung mittels Saug-Druckanlage, die Realisierung einer volumetrisch/gravimetrischen Dosierung sowie letztendlich der Mischerbeschickung im Rahmen der vorgegebenen Chargenzeiten. The requirements defined a minimum 110 m³ storage silo, complete with a suction/pressure silo charging system, the implementation of volumetric/gravimetric, dosing and weighing as well as mixer charging within the specified batch cycle/production times. 100m³ angeliefertes Schüttgut müssen in einem flexiblen Lagersilo aus Polyestergewebe gelagert werden. Aus Platzgründen konnte dieser nur unterhalb der existierenden Siloanlage in die bestehende Anlage eingehängt werden. 100 m³ EPS delivered to the production plant, have to be stored in a flexible storage silo made of polyester cloth. Due to space constrains, this new flexible storage silo had to be suspended only below the existing storage silos. Basierend auf diesen Vorgaben und den örtlichen Gegebenheiten hat doubrava ein Verfahren ausgearbeitet. Based on these requirements and the local conditions, Doubrava worked out the process design. Um die Vollständigkeit der Anlagenerweiterung zu gewährleisten, wurden die Themen Druckluftinstallation, Elektroinstallation und autarke Steuerung mit Schnittstellen zur bestehenden Anlagensteuerung erarbeitet, kostenmäßig bewertet und in das Angebot integriert. A dedicated control system with all required interfaces to the existing control system was developed, pneumatic installation and electric installation included in the scope of supply. Da doubrava über eine eigene Montage- und Inbetriebnahmeabteilung verfügt, konnten auch diese Bereiche, zur Schlüsselfertigkeit“ des Angebotes rasch integriert werden. A “turn-key-offer” based on Doubrava’s In-House erection and commissioning department was handed over. Mit dieser bereits in der Angebotsphase sehr detailliert ausgearbeiteten Konzeption konnte doubrava den Auftraggeber überzeugen und sich Mitte des Jahres 2011 über die Auftragserteilung freuen. Doubrava’s very detailed concept convinced the plant owner’s resulting in order placement. Die Umsetzung The implementation Aufgrund der begrenzten Platzverhältnisse und der gegebenen Gebäudekonstruktion konnte das notwendige Lagervolumen nur mit einer speziellen Silogeometrie gewährleistet werden, mit der jeder verfügbare Millimeter optimal genutzt wurde, wodurch der Silo aufgrund des notwendigen Volumens bis auf die Ebene +0,00 reicht. Due to the restricted space and the existing building outline, the specified EPS storage volume resulted in an unusual silo geometry, whereby every millimetre space was used. As shown to figure below, the flexible silo reached down to ground floor at level 0.0 meter. 2 Challenges! – Many specified features to be implemented in scarce plant spaces Die Ebene +0,00 vor der Integration des flexiblen Lagersilos und nach der Fertigstellung: Level +0.0 meter before and after installation of the flexible storage silo. Vorher Before Nachher After Da die Anlieferung in einem offenen LKW erfolgt, wurde zur Silobeschickung eine pneumatische Saug-Druckanlage mittels Produktventilator gewählt. EPS delivery to the plant is by open truck. The unloading capacity of the truck was specified at 100 m³ per hour, important to keep standing times of the trucks as short as possible. Eine Entladeleistung von 100m³/h war die Vorgabe um die Stehzeiten des LKW so gering wie möglich zu halten! For unloading truck and silo charging a suction/ pressure system with product fan was selected. Die Anlage im Außenbereich der bestehenden Befüllleitungen vor der Erweiterung und nach dem Einbau der Saug-Druckanlage samt Bedienterminal: View of the mixing plant near the pneumatic filling lines before the plant extension and after the installation of the suction/pressure system, complete with operator panel. Vorher Before Nachher After 3 Herausforderungen! – Wenig Platz und viele Anforderungen Eine weitere Herausforderung bestand darin, den EPS (EPS bedeutet Expandierten Polystyrol Schaum) von Ebene +0,00 m exakt volumetrisch dosiert in den Mischer einzubringen, welcher auf Ebene +7,80 m steht. The further challenge posed was the handling of EPS from ground level +0.0 meter to the mixer at level +7.8 meter. Within the batch cycle / production timing the EPS had to be dosed volumetric and discharged carefully into the mixer. Erschwerend kamen folgende Faktoren dazu: Some further complexities: • auf dem Mischer gab es sehr begrenzte Platzverhältnisse für einen zusätzlichen Mischereinlauf. • weder auf der Mischerbühne noch auf der Waagenbühne war Platz für ein Dosiergefäß, welches einen direkten Ablauf in den Mischer ermöglicht hätte. • der Mischer durfte nicht mit Überdruck beaufschlagt werden. • die bestehende Zentralentstaubung musste abgesperrt, sprich deaktiviert, werden um eine Kontamination mit EPS – Perlen zu verhindern. • daraus ableitend ergab sich die Notwendigkeit ein eigenes Entstaubungskonzept für die Mischerbeschickung mit EPS-Perlen zu entwickeln, welches dafür sorgt, dass bei Produktwechsel eine Kontamination verhindert wird. • the mixer offers minimum space for an additional mixer Am Ende der Überlegungen wurde die doubrava Leichtstoffwaage für volumetrische und gravimetrische Dosierung auf Ebene +0,00 positioniert. Mittels Dosierschnecke werden die EPS-Perlen in die Leichtstoffwaage dosiert. Based on all these considerations the Doubrava weighhopper for volumetric and gravimetric / dosing, weighing was positioned at ground level +0,0 meter. Large diameter, slow running Doubrava dosing screw conveyors are handling the delicate EPS-pearls. doubrava volumetrisch, gravimeterische Leichtstoffwaage: Doubrava special light weight material weighhopper: 4 inlet point • both on the mixer level and the weighhopper level was hardly space for the volumetric weighhopper which would have allowed a direct charging of the mixer • the mixer was not allowed to be charged with over pressure • the existing central dedusting had to be cut off, means deactivated, to avoid cross contaminations with the EPS-pearls • therefore a separate dedusting concept for the mixer charging with EPS – pearls was developed which ensured clean contamination free dry mix product changes. Environmental considerations were carefully implemented. Challenges! – Many specified features to be implemented in scarce plant spaces Die integrierte heb- und senkbare Füllstandssonde wandelt das Volumen, welches von der Zentralsteuerung vorgegeben wird, in eine Füllstandshöhe um und schaltet bei Erreichen dieses Wertes die Dosierung ab. The dry mix formulation defines the volume of EPS per batch. The central control system is sending this volume request to the weighhopper where the lift and lower level sensor is converting the required volume into a filling level. Reaching this level, the dosing process is stopped. Die exakt dosierte Vorgabemenge wird mit einem Spezialinjektor pneumatisch nach oben in einen Empfangsbehälter, samt aufgebautem Filter, gefördert, welcher aus Platzgründen seitlich neben dem Mischer angeordnet wurde. The exact volume quantity is then with special injector pneumatically blown to the receival hopper. Due to the space constrains this receival hopper with attached filter, is positioned besides the mixer. Der Förderinjektor in eingebautem, betriebsbereitem Zustand: The pneumatic injector is installed and ready for operation. Mittels Förderschnecke wird das Schüttgut in den Mischer gefördert. Der vorhandene freie Platz ist gerade groß genug für einen Schneckeneinlauf. The EPS is then conveyed by screw conveyor to the mixer. The available space was just sufficient for a mixer inlet opening. Die Mischereinlaufsituation vor der Erweiterung der Befüllschnecke und nach Abschluss der Inbetriebnahme: Mixer inlet before modification and after installation of conveying screw and commissioning. Vorher Before Nachher After 5 Herausforderungen! – Wenig Platz und viele Anforderungen Eine kombinierte Entstaubungslösung, mit einem Filter am Empfangsbehälter und einem zusätzlichen Ventilator, welcher in der Rohrleitung integriert ist, die den Mischer und den Mischernachbehälter mit dem Empfangsbehälter verbindet, gewährleistet den problemlosen Schüttguteintrag in den Mischer sowie eine einwandfrei funktionierende Mischerentlüftung. The cpombined dedusting solution comprises a filter at the receival hopper and an additional fan fitted into the pipeline which is connecting the mixer and mixer surge hopper with the receival hopper. This design ensures trouble free filling of the mixer with the EPS-pearls despite prevailing air-turbulences and pressure differences due to mixer operations. Die Entstaubung der pneumatischen Förderung und die Mischerentlüftung in der kombinierten Ausführung: The dedusting of the pneumatic conveyance and the mixer in the combined design. Am Ende entstand eine „kleine“ Anlagenerweiterung mit vielen verfahrenstechnischen Raffinessen! At the end of the project a “small” plant extension comprising many process relevant details. 6 Challenges! – Many specified features to be implemented in scarce plant spaces Das Ergebnis: The result: In enger Zusammenarbeit mit dem Kunden wurde die Anlage errichtet und erfolgreich in Betrieb genommen. In close cooperation with the customer, this plant module was installed and successfully commissioned. Alle verfahrenstechnischen Herausforderungen sowie Leistungsmerkmale (Entleerleistung LKW, Chargenzeit, usw…) wurden zur Zufriedenheit des Auftraggebers erfüllt und die Anlage arbeitet seit der Abnahme einwandfrei. All process relevant challenges and performance characteristics (truck emptying capacity, batch cycle times, dosing and weighing accuracies) were achieved to full satisfaction of the customer. The plant operates trouble free. Von der Angebotserstellung über die Projektabwicklung, Fertigung, Steuerung, Elektro- und Druckluftinstallation, Montage und Inbetriebnahme bietet doubrava ein Komplettpaket an, welches unsere Kunden in die Lage versetzt, eine Beauftragung ohne weitere Schnittstellen zu veranlassen und für jegliche Themen einen zentralen Ansprechpartner zu haben. From quotation via project management, manufacture, control system, electrical and pneumatic installation, assembly and commissioning Doubrava provides the complete package.This gives the investor the choice to place one order without any further interfaces. For all issues one central project manager is the partner of the investor. Dies optimiert den Projektablauf und bietet einen hohen Komfort für unsere Kunden. This operation behaviour optimizes the project implementation and offers high comfort and surety to our customers. Dieses Projekt dokumentiert eine von vielen Speziallösungen welche doubrava, seit man sich im Unternehmen Anfang 2001 entschieden hat sich der pneumatischen Förderung zu widmen, umgesetzt hat. This project documents one of the many special solutions, developed by Doubrava since 2001 with the focus on pneumatic conveying technology. Ein weiteres Mal bestätigt sich, dass die Kombination der bekannten Stärken von doubrava mit den hochqualitativen Eigenprodukten, in diesem Falle aus der Dosier- und Wiegetechnik, und der Technologie der pneumatischen Förderung in der Realisierung von Anlagenkonzepten optimale Kundenlösungen bietet. Ein Fachbericht von Günter Schmitzberger, 2012 7 Geschäftsfelder Business Units Trockenbaustoffwerke Dry mortar plants Fördertechnik Material handling Schlüsselfertige Industrieanlagen Turn-key industrial plants • Trockenbaustoffwerke • Fördertechnik • Dry mortar plants • Material handling systems Produktionsportfolio Productionportfolio • Förderbänder für Schüttgut • Spezialförderbänder • Förderschnecken • Elevatoren • Doppelgurtförderer • pneumatische Förderung • Silotechnik • Industriewaagen • Wiege- und Dosiertechnik • Stahlbau • Belt Conveyors for Bulk Materials • Special Belt Conveyors • Screw Conveyors • Elevators • Double Belt Conveyors • pneumatic Conveying • Silo Technology • Industrial Weighhoppers • Weighing- and Dosing Technology • Steel Construction doubrava Schüttguttechnik- und Anlagen Know-How wird in folgenden Industrien eingesetzt doubrava bulk material- and plantdesign Know-How is applied in following industries • Zement• Zellstoff • Klinker• Leichtbeton • Kalk und Gips • Feuerfestmassen • Düngemittel • Futtermittel • Kies und Sand • Müllsortierung • Hütten- und Bergbau • Umwelttechnik • Ziegel• Glas • Salz• Hafenanlage • Papier • Cement• Cellulose • Clinker• Lightweight concrete • Lime and gypsum • Fire-resistant masses • Fertilizers • Feed • Gravel and sand • Garbage assortment • Hut construction and mining • Environmental technology • Brick • Glass • Salt• Port Installations • Paper Doubrava Industrieanlagenbau GmbH Linzer Straße 275, A-4600 Wels, Austria Tel.: +43/7242/9022-0, E-Mail: [email protected], Web: www.doubrava.at
© Copyright 2024 ExpyDoc