E-mailing - PS-Sprachenservice

From:
PS Sprachenservice
To:
….
E-mailing
Subject: Emailing
PS Sprachenservice
Kompetent Sprachen lernen
Dear Sir or Madam
Here is our useful email phrases guide. Please contact us should you require further assistance.
Salutation - Grußformel
Apologising - Sich entschuldigen
Dear Sir or Madam
Sehr geehrte Damen und Herren
I’m sorry.
Es tut mir leid.
Dear Mr Smith
Lieber …
I apologise for …
Ich entschuldige mich für…
Dear Ms Smith
Liebe …
I'm afraid / Unfortunately …
Leider …
Dear Jane
Liebe …
We must apologise for …
Wir müssen uns für … entschuldigen.
Hello Jane
Hallo …
Hi Jane
Hi …
Beginning an email - Eine E-Mail beginnen
Final comment – Schlusssatz
If you have any further
Falls Sie weitere Fragen haben,
questions, please contact me.
kontaktieren Sie uns bitte.
Thank you for your email about ...
Vielen Dank für Ihre E-Mail bezüglich …
Thank you for your support.
Danke für Ihre Unterstützung.
With reference to your email of …
Bezugnehmend auf Ihre Email vom …
I look forward to hearing from you.
Ich freue mich darauf, von Ihnen zu hören.
I am just writing to …
Ich schreibe Ihnen, um ….
Thank you in advance.
Vielen Dank im Voraus.
Regarding/Concerning your
In Bezug auf Ihre Email vom …
Let me know if you need anything
Lassen Sie es mich wissen, wenn Sie
else.
noch etwas brauchen.
email of …
Asking for things - Nach Dingen fragen
Complimentary close - Schlussformel
Could you send me ...?
Könnten Sie mir ... schicken?
Yours faithfully
Mit freundlichen Grüßen | nach Dear Sir or Madam
I would be grateful if you could …
Ich wäre Ihnen dankbar, wenn
Yours sincerely
Mit freundlichen Grüßen | nach Dear Mr/Ms
Sie … könnten.
Best regards
Mit besten Grüßen
I would like to know …
Ich würde gerne wissen ...
Best wishes
Beste Wünsche
Would you …
Würden Sie …
Sending attachments - Anhänge senden
Please find attached …
Im Anhang finden Sie …
Best regards
ANDREA PONTER
Copyright Ponter Materials ™ Ltd
PS Sprachenservice
Esch 4a
33803 Steinhagen
05204.92 33 855
[email protected]
www.ps-sprachenservice.de
Telephoning
Caller - Anrufer
Taking a call - Rufannahme
Identifying yourself – Sich selber vorstellen
Identifying yourself - Sich selber vorstellen
This is John Smith from Mustermann. Hier ist John Smith von der Firma Mustermann.
Asking for the person – Nach dem Ansprechpartner fragen
When the person isn't available – Wenn die Person nicht erreichbar ist
Ich versuche es später noch mal.
Can I leave a message for him/her?
Kann ich für ihn/sie eine Nachricht hinterlassen?
Can you ask … to call me back, please?
Könnten Sie … bitten, mich zurückzurufen?
Mustermann. Linda Smith am Apparat.
How can I help you?
Wie kann ich Ihnen helfen?
Transferring a call – Einen Anruf durchstellen
Could I speak to Simon Jones, please? Könnte ich bitte Simon Jones sprechen?
I'll try again later.
Mustermann. Linda Smith speaking.
Hold the line, please?
Bleiben Sie bitte am Apparat.
I'll put you through.
Ich stelle Sie durch.
I'm connecting you now.
Ich verbinde Sie jetzt.
The other person isn't available – Die andere Person ist nicht erreichbar
Communication problems - Kommunikationsprobleme
I'm afraid his/her line is busy.
Seine/Ihre Leitung ist leider besetzt.
Shall I give you the extension number?
Soll ich Ihnen die Durchwahl geben?
Shall I ask … to call you back?
Soll ich … bitten, sie zurückzurufen?
I’m afraid Mr Thomas is unavailable.
Leider ist Herr Thomas nicht erreichbar.
Could you repeat that, please?
Könnten Sie das bitte wiederholen?
Could you speak slowly, please?
Könnten Sie bitte etwas langsamer sprechen?
He's in a meeting|on a business trip.
Er ist in einem Meeting | auf einer Geschäftsreise.
Could you spell that, please?
Könnten Sie das bitte buchstabieren?
Can I take a message?
Kann ich eine Nachricht entgegennehmen?
I’m afraid I didn’t understand.
Ich habe es leider nicht verstanden.
Would you like to leave a message?
Möchten Sie eine Nachricht hinterlassen?
pardon/excuse me/sorry
Wie bitte?
Would you like to call back later?
Möchten Sie später noch mal anrufen?
Ending the call - Das Gespräch beenden
Ending the call - Das Gespräch beenden
Thank you very much.
Vielen Dank
Thank you for calling.
Danke für Ihren Anruf.
You’re welcome.
Gern geschehen.
Let me know if there's anything else
Lassen Sie es mich wissen,
Likewise.
Gleichfalls.
I can do for you.
falls ich noch etwas für Sie tun kann.
Goodbye.
Auf Wiedersehen.
Have a nice day.
Einen schönen Tag noch.
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
Alpha
Bravo
Charlie
Delta
Echo
Foxtrot
Golf
Hotel
India
Juliet
Kilo
Lima
Mike
ej
bi
si
di
i
eff
dschi
ej-tsch
ei
dsch-ej
kej
el
em
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
November
Oscar
Papa
Quebec
Romeo
Sierra
Tango
Uniform
Victor
Whisky
X-ray
Yankee
Zulu
en
oh
pi
kjuh
ahr
ess
ti
juh
wi
dubbel-juh
ex
why
sed