Handbuch - Bewerben auf Englisch

Seite 1 von 44
Erfolgreich
Bewerben
auf Englisch
Das Handbuch zum Workshop
1
Inhalt
Ansprechpartner ................................................................................................................................... 1 Allgemeine Grundlagen ........................................................................................................................ 2 Cover Letter USA .................................................................................................................................. 3 Resume USA ......................................................................................................................................... 8 Objective oder Personal Profile ........................................................................................................ 114 References (Referenzen) vs. Letter of Recommendation (Zeugnis) ................................................. 145 Checkliste Bewerbung USA ............................................................................................................... 166 Das Sondierungstelefonat vorab & Nachhaken per Telefon ............................................................. 17 Besonderheiten UK ............................................................................................................................. 18 Unterschiede USA vs. UK .................................................................................................................... 20 Übersetzungshilfen Cover Letter ........................................................................................................ 21 Übersetzungshilfen Resume ............................................................................................................... 23 Übersetzungen Berufsbezeichnung, Schulabschlüsse etc. ................................................................. 24 Übersetzungen Studiengänge Ostfalia. .............................................................................................. 25 Power Verbs ....................................................................................................................................... 29 Formulierungshilfen ........................................................................................................................... 32 Besonderheiten für Australien und Südafrika .................................................................................... 35 Besonderheiten für Skandinavien ...................................................................................................... 36 Besonderheiten für China und Indien ................................................................................................ 37 Besonderheiten für Frankreich, Spanien, Italien ................................................................................ 38 Ausgewählte Vermittlungsstellen für Auslandspraktika .................................................................... 39 Tipps des International Office ............................................................................................................ 39 Literatur .............................................................................................................................................. 39 Linkliste USA, UK, Australien .............................................................................................................. 40 Links für Verben, Phrasen Hilfsmittel ................................................................................................. 41 Weitere Quellen ................................................................................................................................. 41 Impressum .......................................................................................................................................... 42 2
Seite 1 von 44
Ansprechpartner
Career Service Ostfalia




Workshop „Bewerben auf Englisch”
Allgemeine Fragen zur Praxisphase / Praktikum (im In- und Ausland)
Bewerbungsberatung und Bewerbungsmappencheck
Schlüsselqualifikationen (Bewerbungstraining, Teambuilding, Soft Skills)
career@ ostfalia.de
05341-875-15605
www.ostfalia.de/career
International Student Office

Allgemeine Fragen zum Auslandsaufenthalt und zu Fördermöglichkeiten
international@ ostfalia.de
05361-892-15590
www.ostfalia.de/international
1
Allgemeine Grundlagen
Vieles was für eine deutsche Bewerbung gilt, ist auch bei der englischsprachigen zu beachten.
Diese allgemeinen Grundsätze werden hier nicht im Detail erläutert. Auf Grund der
Erfahrungen des International Student Office (ISO) und Career Service (CS) halten wir trotzdem
folgende Punkte für nochmals erwähnenswert:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Lesen Sie die Stellenausschreibung aufmerksam.
Gehen Sie auf die Anforderungen und Wünsche des Unternehmens gezielt ein.
Schreiben Sie nur Relevantes.
Nach der ersten Fassung lassen Sie das Geschriebene 1-2 Tage unbeachtet und lesen
es dann nochmals Korrektur.
Bitten Sie eine andere Person um kritische Rückmeldung und korrigieren daraufhin ggf.
Benutzen Sie einen guten Farblaserdrucker für schriftliche Bewerbungen und
verwenden Sie qualitativ hochwertiges Papier
Fontgröße 10-12, einseitig bedruckt
Der Lebenslauf ist üblicherweise 1-2 Seiten lang, je nach Qualifikation und
Arbeitserfahrung, er sollte übersichtlich gestaltet und gegenchronologisch verfasst sein,
d.h. das zeitlich Aktuellste steht zuerst
Halten Sie unbedingt den vom Unternehmen geforderten Weg ein. Wenn eine OnlineBewerbung gefordert ist, bewerben Sie sich ausschließlich über das dafür vorgesehene
Web-Formular. Bei Bewerbungen per Email senden Sie möglichst nur 1 pdf (ggf. mit
Lesezeichen).
Englischsprachige Bewerbungen unterscheiden sich von Land zu Land. Halten Sie sich daher
unbedingt an das länderspezifische Format. Mehr dazu finden Sie im Abschnitt zu den
Besonderheiten für einzelne Länder (Seiten 18 und 35-38). Ausführlich wird die englische
Bewerbung im Folgenden am Beispiel USA dargestellt.
2
Cover Letter USA
Mit dem Cover Letter haben Sie, wie mit dem deutschen Anschreiben, die Gelegenheit, sich
vorzustellen und für das Unternehmen interessant zu machen. Alle inhaltlichen Anforderungen
und zusätzlichen Hinweise, die Ihr deutsches Anschreiben zu einem gut gelungenen werden
lassen, gelten auch hier.
Die Besonderheiten sind wie folgt:










Absenderadresse ergänzen durch Germany
Telefonnummer mit internationaler Vorwahl (+49). Nennen Sie auch Ihre Handynummer
(Mobile) und E-Mail-Adresse.
Datumsformat USA: Variante mit ausgeschriebenem Monat: June 28, 2015. Der Monat
wird in den USA VOR dem Tag genannt.
Richten Sie das Schreiben an eine konkrete Person, z.B. "Dear Ms. Armstone". Das gilt
zwar auch für Deutschland, ist aber in den USA nahezu zwingend. Recherchieren Sie ggf.
auf den Firmen-Webseiten nach dem Human Resources Manager (Personnel Manager,
Hiring Manager, Recruiting Representative) oder fragen Sie über die Telefonzentrale
nach, wer für Bewerbungen zuständig ist. Dieser Einsatz wird von Ihnen erwartet.
Deklarieren Sie Ihre Bewerbung nicht als persönlich und vertraulich. Sonst könnte sie
ungelesen bleiben.
Anrede mit Doppelpunkt (Dear Ms. Armstone:), nach der folgenden Leerzeile beginnt ein
neuer Satz, also groß weiterschreiben.
Verwenden Sie kurze prägnante Sätze.
Nur eine Seite.
Benutzen Sie immer die Anrede Ms., da es politisch korrekt ist den Familienstand nicht
mit anzugeben. Als Ausnahme gilt: Wenn die Person als Mrs. angegeben ist benutzen Sie
natürlich diese Anrede.
Abschluss des Cover Letters “Sincerely,” oder “Yours sincerely,” und Komma nicht
vergessen. Bei “Dear Sir or Madam” als Abschluss “Yours faithfully” plus Vorname und
Name des Bewerbers/der Bewerberin und möglichst Unterschrift
Das Anschreiben teilt sich in drei Abschnitte. Gestalten Sie den Inhalt persönlich und genau
zugeschnitten auf das Unternehmen und die Stelle, auf die Sie sich bewerben.
1. Abschnitt
Schreiben Sie, für welche Tätigkeit Sie sich bewerben. Bewerben Sie sich auf eine
Stellenausschreibung (Ad Letter, in response to a job listing)? Dann gehen Sie auf die dort
genannten Anforderungen ein. Oder verfassen Sie eine Initiativbewerbung (Unsolicited Letter)?
Dann beschreiben Sie möglichst konkret, was Sie im Unternehmen machen möchten.
Networking ist grundsätzlich positiv. Hat Ihnen also jemand das Unternehmen empfohlen, so
schildern Sie das. Kennen Sie jemanden, der dort arbeitet / gearbeitet hat, nutzen Sie den
Kontakt und schreiben Sie darüber.



Für was bewerben Sie sich?
Was ist Ihre Motivation?
Warum bewerben Sie sich bei dieser Firma?
3

Kurzvorstellung angestrebter Abschluss und Studiengang
2. Abschnitt
Beschreiben Sie Ihre Qualifikation für die Stelle. Gehen Sie konkret auf die Anforderungen der
Ausschreibung ein. Bei einer Initiativbewerbung beschränken Sie sich auf das, was für Ihre
Wunschtätigkeit relevant ist.
Was sind Ihre Highlights? Welchen Vorteil hat der Bewerbungsleser, wenn er Sie einstellt?
Greifen Sie 2 bis 3 Punkte aus Ihrem Resume auf und verweisen Sie darauf. Machen Sie sich so
interessant, dass der Leser darauf drängt, Ihren Lebenslauf zu lesen.
Betreiben Sie dabei Marketing in eigener Sache – viel intensiver als in Deutschland! Verkaufen
Sie sich gut!
Heben Sie relevante bisher erbrachte Leistungen (accomplishments) auch in Zahlen hervor.
Das ist für Deutsche ungewohnt, wird in einer amerikanischen Bewerbung aber erwartet. Werden
Sie also konkret: Falls Sie z.B. eine Messe mitorganisiert haben, geben Sie an in welcher
Größenordnung (ob also für 10 oder 1000 Teilnehmer).
Stärker als in Deutschland beziehen Sie auch Ihre Leistungen und Fähigkeiten aus
außerschulischen und -beruflichen Tätigkeiten (activities) mit ein. Denn auch Kompetenzen
aus Vereinsarbeit, sozialem Engagement, etc. können für die Stelle relevant sein. Privates und
soziales Engagement wird gerne gesehen.
3. Abschnitt
Schildern Sie, wie Sie im Bewerbungsverfahren weiter vorgehen werden. In Deutschland wartet
der Bewerber auf eine Rückmeldung des Unternehmens (und fragt i.d.R. erst nach, wenn eine
Antwort zu lange auf sich warten lässt), in den USA nicht! Das Nachfassen (Follow-up) ist
Standard und wird im letzten Absatz angekündigt.
Am besten ist es, wenn Sie jetzt ankündigen, wann Sie anrufen werden, um weitere Dinge zu
besprechen. Vorzugsweise machen Sie das in 1 bis max. 2 Wochen. Dadurch hat der Leser
genügend Zeit, sich mit Ihrer Bewerbung zu beschäftigen.
Wenn Sie später anrufen, wird er sich ggf. nicht mehr an Sie erinnern. Alternativ können Sie
angeben, wann Sie per E-Mail nachfragen oder evtl. wann Sie (für ein Vor-Ort-Gespräch) in der
Unternehmensgegend sind. Geben Sie dabei gleich mit an, was Sie bei diesem Follow-up
besprechen möchten.
Sie können sich abschließend bereit erklären, weitere Unterlagen zu senden und/oder sich
zwischenzeitlich anrufen zu lassen. Evtl. bedanken Sie sich für die Aufmerksamkeit. Der formale
Schluss ist "Sincerely," & Vorname Nachname & ggf. Unterschrift. Wenn Sie mehr als Cover
Letter und Resume senden, dann ergänzen Sie als letztes "Enclosures".
4
Layout and Content Cover Letter USA
Your Name
Address, Phone Number, Email Address
Date
Company Address
If applicable: Ref line
Salutation: Address the cover letter to a specific person
Opening Section
What is your intent in writing this letter? What position do you apply for and how did you learn about it?
Briefly introduce yourself, your major, and the degree anticipated. If you are aware of a specific opening,
refer to it. If you are not aware of a specific position, state your area of interest. This paragraph can also be
used to refer to the individual who recommended that you contact the organization, or other factors that
prompted you to write. If possible, convey why you are interested in the organization and anything you know
about their product or service. In brief, the first paragraph should get the reader’s attention, stimulate
interest, and be appropriate for the job you are seeking.
Second Section
What are your qualifications? Why do you want to work for this organization? What would you enjoy doing for
them? Illustrate your qualifications with specific details and demonstrate how your qualifications will
benefit the employer. Sell yourself and be brief. Wet the employer’s appetite so that he/she will want to
read your resume and schedule an interview.
Describe highlights from your background that would be of greatest interest to the organization. Focus on
skills, activities, accomplishments, and past experience you can contribute to the organization and its work. If
possible, demonstrate that you know something about the organization and industry/field. Use action verbs
that describe relevant skills and expertise you can contribute. Mention specific knowledge you may have
such as computer applications, foreign languages, lab techniques, writing and editing capabilities. You are
attempting to create a match or “notion of fit” between the employers’ hiring needs and your
interests, experience, and skills. Refer to your resume, if possible.
Third Section
What is your plan of action? Do you want to follow up with a phone call or do you want them to contact you?
Close your letter by stating that you would like to discuss employment opportunities or other
information with the individual and that you will call to follow up on your letter. This demonstrates
your initiative and follow-through and will help you maintain some control of your efforts.
Other points that can be made in the last paragraph:
 Express your willingness to provide additional information
 State a specific time when you will follow up by phone or email
 Let them know if and when you are going to visit their area
 Thank the person receiving your letter for their time and interest
Complimentary Close: Dependent on the salutation
Signature
Remember to address the cover letter to a person. If you do not have a name, call the department or
human resources to find out to whom your letter should be addressed. As a last resort, address
your letter to the personnel manager, hiring manager, or recruiting representative.
5
Example I: In Response to a Job Listing – Mechanical Engineering
Matthias Muster
Beispielstrasse 10, 38447 Wolfsburg, Germany, +49-5307-1 23 45 65, [email protected]
Ms. Marian Armstone
Human Resources Manager
LEK Consulting
9999 Oak Street
Palo Alto, CA 9003
USA
February 2, 2015
Dear Ms. Armstone:
I am applying for the Associate position at LEK Consulting. After speaking with Jo Kimmer at the
Ostfalia’s job fair “Expect!” on October 9, I am confident that I have the skills, academic training,
and work experience that qualify me for this position.
I will complete a Bachelor of Science degree in Mechanical Engineering in June 2015. My
coursework includes technical, computer science and economics courses that have honed the
analytical and quantitative skills I believe are needed to succeed in this position.
Additionally, my hands-on experience in various internships and students leadership positions
supports my qualifications as an Associate. As an intern at Volkswagen this past summer, I
developed analytical skills by taking measurements on a development vehicle identifying design
problems, offering solutions for improvement, and making recommendations in a written report. I
was awarded a Volkswagen scholarship for my exceptional contributions as a member of the new
Passat launch team.
At Ostfalia, I demonstrated leadership capability by serving as the elected president for a service
organization with over one hundred active members. In this effort, I have proven my ability to make
good decisions, organize my time and to work well in a team. Furthermore I have developed sound
interpersonal, oral, and written communications skills. Finally, I bring an entrepreneurial spirit and
creativity to this position, as evidenced by my experience in designing, planning, and executing the
Marketing activities for the university’s job fair as a member of the “Expect!” team.
I am eager to apply my energy, experience and enthusiasm to the work of LEK. I will follow up in
two weeks to see if there is additional information you would like me to provide or answer
questions you may have.
Thank you for your time and consideration.
Sincerely,
Matthias Muster
6
Example II: Unsolicited or Broadcast Letter – Business/Economics
Mary Muster
Beispielstrasse 11, 38447 Wolfsburg, Germany, +49-5307-1 23 45 66, [email protected]
Ms. Marian Armstone
Human Resources Manager
LEK Consulting
9999 Oak Street
Palo Alto, CA 9003
USA
January 2, 2015
Dear Ms. Armstone:
I am currently a student at the Ostfalia University of Applied Sciences in Wolfsburg, Germany
pursuing a BA degree in Economics. I am very interested in business related careers and am
seeking opportunities to develop and utilize my interpersonal skills and technical qualifications.
Therefore, I would like to do my internship in your company from July to November 2015. I am
certain that LEK Consulting’s commitment to excellence and service is in alignment with my career
goals and beliefs.
In addition to economics, my academic training includes extensive coursework in the sciences
where I have developed very strong analytical, quantitative, and technical skills. My research has
honed the writing, planning, organization and presentation skills that I believe are essential in a
business environment.
As an Investment Banker Summer Intern at Morgan Stanley, I collaborated with brokers to market
on-line investing, consulted with prospective clients and networked through the Internet and other
computer software. As my resume indicates, I have demonstrated strong leadership and decisionmaking skills through active participation in campus organizations. In my effort to continue to
develop these important skills, I will serve as a Head Academic Advisor this coming year, teaming
with resident assistants and faculty members to plan educational and social programs for freshmen
to help them plan their academics and to adjust to campus life.
I am excited about the many facets of the business world and welcome the chance to discuss
opportunities for an internship in your company. I will follow up in a week to answer questions you
may have or provide additional information. In the meantime, should you have any questions,
please do not hesitate to contact me.
Thank you for your time and I look forward to talking to you soon.
Sincerely,
Mary Muster
7
Resume USA
Wie beim deutschen Lebenslauf gibt das Resume einen tabellarischen Überblick über alle
Tätigkeiten und – was hier noch stärker im Vordergrund steht - Fähigkeiten, die für die
gewünschte Stelle von Bedeutung sind. Das bedeutet auch, dass Sie unbedingt auf
unrelevante Punkte verzichten sollten. Auch beim englischsprachigen Lebenslauf gilt: Der
Leser muss alles Wichtige innerhalb einer halben Minute erfassen können. Im Folgenden gehen
wir wieder nicht auf das prinzipielle Vorgehen beim Entwickeln eines schriftlichen Lebenslaufs
ein, sondern beschränken uns auf die Besonderheiten für eine Bewerbung in den USA.

Ein Resume beschreibt die wichtigsten Fähigkeiten, Tätigkeiten und Ausbildungen. Er
beinhaltet nur die Punkte, die für die gewünschte Stelle relevant sind.
Prinzipiell gibt es zwei mögliche Resume-Formen (und als dritte eine Mischung daraus).
 Im function (skills) format stehen Ihre Qualifikationen und Fähigkeiten im Mittelpunkt,
Zeiträume werden nicht angegeben.
 Im chronological format werden Ihre Tätigkeiten mit den erworbenen Qualifikationen
und Fähigkeiten in zeitlicher Abfolge wiedergegeben. Dabei werden sie in
Themenblöcken zusammengefasst.
Da das chronological format für Studierende bzw. junge Absolventen meist besser geeignet ist,
gehen wir im Folgenden ausschließlich darauf ein.
Wie im Deutschen werden zunächst thematische Abschnitte gebildet. Stellen Sie den für die
gewünschte Stelle wichtigsten Block nach oben und setzen Sie Ihre Rangliste entsprechend fort.
Innerhalb der Blöcke wird umgekehrt chronologisch gelistet, man beginnt also mit den
jüngsten Ereignissen. Während der Lebenslauf in Deutschland lückenlos sein sollte, hat im
Resume der stellenbezogene Inhalt Vorrang. Somit muss das Resume nicht lückenlos sein.
Sie beginnen mit Ihrer Adresse wie im Cover Letter. Verzichten Sie auf die Überschrift. Im
weiteren Gegensatz zu einer deutschen Bewerbung folgen für die USA keine Angaben zur
Person: Keine Staatsangehörigkeit, kein Ehe- und Familienstand, kein Geburtsdatum,
keine Religionszugehörigkeit. Und fügen Sie für US-Amerika kein Foto ein. Das
Unternehmen darf Ihre Bewerbung sonst nicht berücksichtigen.
1. Objective
Zu Beginn kann das Berufsziel angegeben werden. Diese Angabe ist optional, veranschaulicht
aber gut, auf welche Stelle Sie sich bewerben und welche Eignung Sie mitbringen.
2. Education
Benennen Sie ihr aktuelles Studium mit Hochschulnamen sowie Ort, den angestrebten
Abschluss mit (voraussichtlichem) Datum und den Studiengang. Vorzugsweise geben Sie auch
Ihre aktuelle Durchschnittsleistung an, wenn sie mindestens gut ist. Schreiben Sie „very good“,
„good“ oder erwähnen Sie nichts. Schreiben Sie keine Zahl als Note. Hilfreich kann an dieser
Stelle sein, eine Auswahl von Kursen, Projekten, Studienarbeiten oder Case Studies aufzuführen,
8
die Sie auf die gewünschte Stelle vorbereitet haben. Ist Ihr Studium schon beendet, können Sie
das Thema der Abschlussarbeit aufnehmen.
Vorherige Studienzeiten können Sie hinzufügen, wenn sie für die Stelle relevant sind. Das
Gymnasium (high school) oder die vergleichbare Schule erwähnen Sie noch im ersten
Studienjahr. Ab dem 3. Semester werden diese und auch weiter zurückliegende
Schulausbildungen oft nicht aufgenommen.
3. Honors / Awards
Haben Sie Auszeichnungen erhalten, so stellen Sie ihr Licht nicht unter den Scheffel. Viel mehr
als in Deutschland gilt es, jetzt darüber zu berichten – kurz aber selbstbewusst. Auch Stipendien
sind hier unbedingt aufzunehmen. Die korrekten Begriffe (z.B. für ein Sozialstipendium oder
Leistungsstipendium, insbesondere für den Studienbeitrag) finden Sie bei den
Übersetzungshilfen (Seiten 21-28).
4. Experience
Mehr als die schulische Ausbildung zählt die Berufserfahrung. Dazu zählen auch Praktika,
Projektarbeiten, ehrenamtliche Tätigkeiten, Vereinsarbeit, etc. Innerhalb des Abschnitts
Experience können Sie Untergruppen zu diesen Tätigkeitsfeldern bilden.
Nennen Sie Ihre Position, Abteilung und den Unternehmensnamen mit Stadt und Land. Für den
Zeitraum reichen Monat und Jahr.
Ihren Verantwortungsbereich listen Sie aktiv auf. Was haben Sie gemacht? Beschreiben Sie
kurz aber aussagekräftig, gerne auch quantitativ. Jede Auflistung beginnen Sie mit einem Verb
(im Gerundium, d.h. -ing-Form oder in der Vergangenheit (Simple Past). Eine Auflistung
hilfreicher so genannter Power Verbs finden Sie (Seiten 29-31).
Im amerikanischen Lebenslauf haben die in der Berufstätigkeit erreichten Leistungen einen
hohen Stellenwert. Beschreiben Sie also auch, was Sie erreicht haben. Bleiben Sie ehrlich aber
seien Sie nicht bescheiden!
5. Additional Information
Zum Schluss können Sie weitere Fähigkeiten und Erfahrungen auflisten, die bisher nicht
erwähnt werden konnten, für die Stelle aber interessant sein können:




Ehrenamtliche Tätigkeiten, die nicht direkt fachlich zur Stelle passen (sonst ständen
sie oben) aber z.B. Einsatzbereitschaft belegen.
Auslandsaufenthalte wegen interkultureller Kompetenz.
Special skills wie z.B. Computerkenntnisse.
Fremdsprachen sollten Sie als Bewerber im Ausland unbedingt angeben.
Passt Ihr Resume nicht auf zwei Seiten, dann versuchen Sie zu optimieren. Die (tabellarische)
Struktur muss übersichtlich sein und die Schrift nicht kleiner als 10 Pt. Streichen Sie lieber
weniger wichtige Punkte, als eine dritte Seite zu benutzen. Prinzipiell ist es ratsam, zunächst
einen Lebenslauf mit allen denkbaren Punkten als Rohfassung zu erstellen und aus diesem alles
zu streichen, was für die jeweilige konkrete Bewerbung nicht relevant ist.
9
Übrigens:
Berufsbezeichnungen, Studienfächer, Sprachen und Nationalitäten werden im Cover Letter
und Resume mit Großbuchstaben am Anfang geschrieben.
Mögliche Überschriften für Abschnitte im Resume











Personal Details (= Contact Details)
Job Objective / Career Objective / Job Target / Objective ODER Profile / Personal Profile
Work Experience / Employment History / Professional Experience / Experience /
Career Summary / Career / Background / Work History / Relevant Experience
Achievements / Accomplishments / Honors / Awards
Education and Qualifications / Education / Studies
Volunteer Experience / Further Experience / Voluntary Service
Skills / Additional Skills / Summary of Skills / Knowledge / Capabilities
Language Skills
Computer Skills
Hobbies / Interests / Additional Information
References
10
Resume USA - Layout and Content
Your Name
Address, Phone Number, Email Address
Objective or Personal Profile
This section is optional. It tells the employer, at a glance, the type of position you are seeking. The
objective can include the specific position you are seeking, skills you wish to use on the job, field or
organization type by which you wish to be employed, or a combination of all of the above. A
personal profile highlights your core strengths. A clear, well written objective or personal profile can
help to stand out from the crowd. Avoid hackneyed phrases such as "I have good communication
skills and work well in a team"!
Education
This section should include:
 Degree received or expected and major
 Name of the degree-granting institutions; list most recent first
 Graduation date or projected graduation date, or dates of attendance if a degree was not
completed
 Optional:
 Any minors, specialization or focus areas = only if relevant to the position
 Courses relevant to the position for which you are applying
 Honors and GPA (if they are a strong selling point).
 Senior research/honors thesis title and brief description
Experience
List most recent experience first. You should include:
 Title of the position
 Name of the organization and location (city and country)
 Dates, including month and year
 Description of responsibilities beginning with action verbs (avoid phrases such as “duties
included”)
 Believable, verifiable accomplishments
 Paid jobs, internships, volunteer community service, extracurricular projects involving
leadership or teamwork, special academic research or honors projects
 You may choose to divide your experience into two or more sections. Possible section
headers might include Research Experience, Teaching Experience, Leadership
Experience, Volunteer Experience or Relevant Experience.
Additional Skills
This section could include computer skills and languages. Always use good, very good, excellent or
fluent, native speaker as an indication of ability - for both language and computer skills.
Additional Information
This should include sports and interests. If one of these areas is relevant to the job, however, you
may choose to put it in the “Experience” section. You may also choose to use more specific section
headers such as: Languages, Sports, Interests, Computer Skills….Just remember to keep the
format clean and tidy.
11
Example Resume - Economics
Martin Muster
Beispielstrasse 12, 38447 Wolfsburg, Germany, +49-5307-1 23 45 67, [email protected]
OBJECTIVE
To obtain a position as a market researcher within an international
corporation in order to apply my thorough experience in market research and
extensive economical knowledge as well as my ability to motivate others.
EDUCATION
04/2013 - present
Ostfalia University of Applied Sciences, Wolfsburg, Germany
Bachelor of Arts in Economics
Major: Quantitative Analysis
Relevant course work: Macroeconomics, Microeconomics, International
Trade, Monetary Analysis
Overall GPA: good
HONORS & AWARDS
05/2014
09/2013
Scholarship for Social Commitment at Ostfalia University of Applied Sciences
Dean’s List
INTERNATIONAL PRACTICAL EXPERIENCE
07 – 08/2014
Private Client Intern, Merrill Lynch, Baltimore, MD
 Performed stock market research and analysis using the Bloomberg
terminal for senior vice president in charge of private client accounts
exceeding $10 million
 Co-authored weekly newsletter evaluating market performance
06 – 09/2013
Intern, Maryland Office of Consumer Protection, Baltimore, MD
 Investigated complaints in conjunction with the Office of the Attorney
General
 Created first database logging all complaints filed in the past two years
using Excel
 Initiated project researching top 10 complaints related to geographical
regions
01 – 03/2013
Law Office Clerk, Barbers, Cohen and Saks, Los Angeles, CA
 Assisted lawyers in preparation for trial and client meetings by
coordinating schedules and systemizing files
 Organized and maintained library and confidential records
12
VOLUNTEER WORK
10/2013 – present
Ostfalia University of Applied Sciences, Wolfsburg, Germany
Faculty Economics
 Helping new students with all kinds of questions about their studies
 Planning and performing workshops on how to organize the studies, 4
workshops per semester for 10-20 students
09 – 12/2012
Volunteer, Canterbury Spanish School, Barcelona, Spain
 Advised students and parents about application process into school
LANGUAGES
German
English
Spanish
Native Language
Fluent
Advanced
COMPUTER SKILLS
MS Word, Excel, PowerPoint
HTML
Excellent
Advanced
INTERESTS
Soccer:
Captain of the Club Soccer Team, Los Angeles
Active member of the soccer team “Wolfsburg Lions”
Photography: Various journeys and courses on nature photography
REFERENCES
Manager Merrill Lynch, former internship superior: Steven Johannssen, 74 Street, 21201
Baltimore, Maryland, USA, Phone: +1 938 2837292, [email protected]
Professor at Ostfalia University, current supervisor: Sybille Muster, Siegfried-Ehlers-Str. 1,
38440 Wolfsburg, Germany, Phone: +49 5361 8989 11, [email protected]
13
Objective oder Personal Profile
Ein Objective oder Profile in den Lebenslauf einzufügen ist optional. Es kann sinnvoll sein, um
sich von anderen Bewerbern abzuheben, insbesondere in viel frequentierten Branchen wie z.B.
Marketing und bei Initiativbewerbungen. Dieser Abschnitt steht zu Anfang des Lebenslaufs und
sollte dem Leser einen kurzen zusammengefassten Überblick über die Erfahrungen, Stärken und
das Ziel des Bewerbers liefern.
Examples
Profile
An adaptable and responsible graduate seeking an entry-level position in public relations which
will utilize the organizational and communication skills developed through my involvement with
Kent Rag and promotional work during vacations.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Profile
Ambitious and committed graduate student with distinctive analytical skills, an international
mindset and practical experiences. Great affinity to the cosmetic and personal care industry.
Seeking for a new valuable and challenging experience in the field of Marketing.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Objective
To enter a graduate training program in multimedia, preferably in the new-media sector where my
creative initiative, ideas and a genuine enthusiasm would allow me to progress.
I have a good working knowledge of many industry leading software applications such as Adobe
Dreamweaver, Photoshop and Autodesk Maya. I work to the highest standards and have an eye
for detail with skills in design and organization. Completing my course projects has taught me to
provide originality and quality whilst successfully meeting deadlines.
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
OBJECTIVE: To obtain a Research Analyst position using demonstrated research, writing and
editing skills.
PROFILE:
• Self-initiating professional with broad experience in researching, analyzing, writing, and editing
materials for publication.
• Adept at conveying specialized technical information to non-technical audiences.
• Experience includes training and project management.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------SKILLS SUMMARY:
 Extensive program development and motivational skills
 Proficient with MS Word, Excel, FileMaker Pro, and PageMaker
 Experienced lab technician executing DNA sequencing and gene analysis
14
References (Referenzen)
Zur amerikanischen Bewerbung gehören keine Zeugnisse. (Andernfalls wird dies ausdrücklich in
der Stellenausschreibung gewünscht, z.B. bei Unternehmensniederlassungen.) Stattdessen
nennen Sie Referenzen. Sie sind zwar in den USA nicht mehr zwingend aber ratsam. Erstellen
Sie im Resume oder (vorzugsweise) auf einer separaten Seite eine Liste mit 2-3 Personen, die
Ihrem potenziellen Arbeitgeber Auskunft über Ihre Eignung geben können. Diese arbeiten in
Bereichen, die in Ihrem Resume genannt sind, z.B. der Betreuer/die Betreuerin Ihrer
Abschlussarbeit oder eines Praktikums.
Sprechen Sie die Nennung vor dem Absenden der Bewerbung mit Ihren Referenz-Partnern ab.
Diese müssen auch tatsächlich mit einer Anfrage aus dem Unternehmen rechnen. Am besten,
Sie geben ihnen von jeder Bewerbung eine Kopie.
Führen Sie für jede Person auf:







Name
Organisation
Adresse
Stellenbezeichnung
persönliche bzw. Arbeitsbeziehung
Telefonnummer
E-Mail-Adresse
Example
Max Muster
Beispielstrasse 14, 38447 Wolfsburg, Germany, +49-5307-1 23 45 68, [email protected]
REFERENCES
Dr. Margaret Bowen, Professor
Physics Department Johns Hopkins University
3400 N. Charles Street Baltimore, MD 21218
(410) 516-8000
[email protected]
Relationship: current supervisor
Mr. Jerome Titan, Senior Scientist
Genentech
1204 Lloyd St.
South San Francisco, CA 94080
650-555-2222
[email protected]
Relationship: past internship supervisor
Ms. Vanessa James, Store Manager
The Gap
1999 Main St.
San Francisco, CA 94105
415-555-3333
[email protected]
Relationship: past supervisor
• References can be listed on a separate sheet of paper. • Typically, references are requested at the point you are considered a finalist for the position. • It is important to contact your references prior to submitting their names to potential employers. 15
Checkliste Bewerbung USA
Cover Letter
1 Seite, Schriftgröße 10-12 Pt.
Absenderadresse mit „Germany“ ergänzt
Telefonnummer mit internationaler Vorwahl + E-Mail-Adresse angegeben
Keine Ortsangabe bei der Datumsangabe
Datumsangabe MM/DD/YYYY, z.B. June 28, 2015
Bewerbung nicht als persönlich oder vertraulich deklariert
Persönliche Ansprache, Ansprechpartner recherchiert, Mr. oder Ms. mit Punkt, am Ende
der Anrede mit Doppelpunkt (Dear Mr. Smith: ), danach Großschreibung
Bei Anrede von Frauen Ms. verwendet (Ausnahme: Mrs. ist angegeben)
Kurze prägnante Sätze
Anschreiben persönlich gestaltet; genau auf Unternehmen/Ausschreibung/Anforderungen
zugeschnitten, eigenes Interesse und Eignung deutlich gemacht, Hauptschwerpunkte des
Lebenslaufs herausgestellt, soft skills erwähnt, ggf. Begründung für Auslandsarbeit
Keine Gehaltsvorstellungen angegeben
Nachfassen (Follow-up) im 3. Abschnitt angekündigt
Grußformel am Ende mit Komma z.B. „Sincerely,“
Resume
Maximal 2 Seiten, Schriftgröße 10-12 Pt.
Kein Foto verwendet
In thematische Abschnitte unterteilt
Gegenchronologische Reihenfolge
Keine persönlichen Angaben, wie z.B. Geb. Datum
Nur notwendigste, jobrelevante Informationen angegeben, Lücken im Lebenslauf sind
erlaubt, Flexibilität und Kreativität sind gefragt
Keine Wort für Wort Übersetzungen der Abschlüsse (falls es keine englischen Begriffe
gibt, ggf. dt. Abschluss in Häkchen und englische Umschreibung in Klammern dahinter)
Keine falsche Bescheidenheit:
o Leistungen (auch Auszeichnungen und Stipendien) hervorgehoben
o Praktika, Projektarbeiten, ehrenamtliche Tätigkeiten, Vereinsarbeit sind aufgelistet
(sofern jobrelevant)
Fakten und Zahlen - quantifiziert
Power Verbs verwendet: jede Auflistung mit Verb begonnen, keine Verwendung von
Personalpronomen
Sonstiges
britisches und amerikanisches Englisch nicht gemischt
Online Bewerbungen als PDF-Datei versendet, Lesezeichen verwendet, ein Dokument,
max. 5MB
Für Online Bewerbungen: keine Sonderzeichen verwendet
Möglichst klare Schriftart gewählt, einheitlich für Resume und Cover Letter (z.B. Arial,
Times New Roman, Courier, Bookman Old Style, Garamond, Verdana, Futura)
Für Besonderheiten UK siehe Seite 18
16
Das Sondierungstelefonat vorab
Bei Bewerbungen im angloamerikanischen Raum ist es wichtig, vor dem Einsenden der
Bewerbungsunterlagen ein Sondierungstelefonat zu führen. Dies gilt insbesondere für
Initiativbewerbungen.
Sie sollten dabei folgende Informationen erhalten:
 Name des Verantwortlichen (1. Prio Abteilungsleiter, 2. Prio Personalverantwortlicher)
 Richtige Schreibweise des Ansprechpartners/Verantwortlichen (buchstabieren lassen)
 Anschrift bzw. E-Mail Adresse zum Einsenden der Unterlagen
 In welcher Form die Bewerbung gewünscht ist (Online Formular, E-Mail Anhang,
Kurzform)
 Antworten auf Fragen, die Sie im Vorfeld zu der Stelle haben bzw. bei Initiativbewerbungen ob es freie Vakanzen gibt oder welche Qualifikationen gesucht werden
Einige Standardfragen für Ihren Gesprächsanfang:
“Would you be able to spare some minutes to answer a few questions I have about internship
possibilities in your company?”
“I am calling to find out whether you have any vacancies for a technical engineer within your
company.”
“Who is the person responsible for this department/for recruiting within your company? Is it
possible to talk to him/her?”
“My name is Martin Muster from Germany, is it possible that you could spare a brief moment to
talk to me about your job vacancy for a technical engineer?”
If yes: “Thank you. I would like to apply for this position and would like to know….”
If no: “When is it more convenient for you to talk?”
“How do I spell your name, please?”
Um ggf. Fragen zu Ihrer Person und Ihren Qualifikationen beantworten zu können, sollten Sie
Ihre Unterlagen vor sich haben und das Gespräch auf Englisch vorbereiten.
Nachhaken per Telefon
Ca. 3-4 Tage, spätestens jedoch 1-2 Wochen nach Versenden der Unterlagen sollten Sie per
Telefon erfragen, ob





die Unterlagen angekommen sind
noch Unklarheiten/Fragen bestehen
weitere Informationen/Unterlagen gewünscht werden
wo Sie als Bewerber stehen
wie der weitere Verlauf geplant ist
Beispiel Gesprächsanfang:
“…Is it a convenient time for you to talk? Thank you. I’m calling to find out if you received the job
application I sent to you on Monday.“
17
Besonderheiten UK
Die Unterschiede zwischen amerikanischen Bewerbungen und Bewerbungen in Großbritannien
sind relativ gering. Orientieren Sie sich daher bei der Anfertigung Ihrer Bewerbungsunterlagen an
der amerikanischen Bewerbung. Es gibt dennoch einige Punkte zu beachten, die im Folgenden
aufgelistet werden:
Die Inhalte der Bewerbung sind identisch im englischsprachigen Raum, aber die Namen der
Inhalte und das Format unterscheiden sich leicht.
UK
USA
Covering Letter oder Cover Letter
Curriculum Vitae (CV)
References oder Referees
Cover Letter
Resume
References
Besonderheiten










Der Begriff „Curriculum Vitae“ kann als Überschrift genutzt werden
Datum wie in Deutschland: 28 June 2012 (rechts oder links, ohne Ortsangabe)
Üblicherweise kein Punkt nach Mr/Ms
Kein Doppelpunkt nach Anrede
Mit oder ohne Komma nach Anrede und entsprechend nach Schlussformel
Betreffzeile (z.B. Reference Number oder Job Title) zwischen Anrede und Text
Das Sondierungsgespräch vorab ist nicht zwingend, aber, wie auch bei einer deutschen
Bewerbung, zeigt es Eigeninitiative und wird daher empfohlen
Abschluss wie bei einer deutschen Bewerbung
Das Follow-Up per Telefon ist nicht unbedingt notwendig, wird aber empfohlen,
insbesondere falls keine Eingangsbestätigung erfolgt ist
Generell ist der Ton höflicher und zurückhaltender als in den USA
18
Covering Letter UK - Aufbau
The following is the British business letter format used for covering letters.
(NB: Boxes are only used to indicate where things go – do not have them in your final
document!)
Your address
Date could be here…
Employer's address
here with named
Dear Ms Kirwin
contact and full postal
address
…or date could be here
Dear Mr/Ms…
Reference number or job title here (in bold)
Regarding our pleasant telephone conversation…..
…..
…..
Final paragraph where you sum up your suitability.
Try to include something positive to end on!
When you plan to be in the country before, you can give dates available for an interview.
Yours sincerely
(if name in salutation) or
Yours faithfully
(if no name in salutation)
Your signature
19
Enclosure
Unterschiede USA vs. UK
Zusammengefasst ist auf folgende formale und inhaltliche Besonderheiten abhängig vom
Bewerbungsland zu achten.
Lebenslauf
USA: Resume
UK: Curriculum Vitae/CV
Keine Überschrift
Überschrift Curriculum Vitae möglich
Kein Foto
Kein Foto
Kein Datum, keine Unterschrift
Kein Datum, keine Unterschrift
Keine Zeugnisse
Keine Zeugnisse
Kein Geburtsdatum, kein Geburtsort
Geschlecht, Familienstand, Alter, Geburtsort,
Religion eher weglassen, ist aber möglich als
Personal Details, auch am Ende des CV
Keine Religion
Kein Familienstand
Keine Gehaltsvorstellungen
Optional: Objective oder Personal Profile
Optional: Objective oder Personal Profile
References (oder auf separater Seite)
References/Referees (oder auf separater
Seite) oder: References available on/upon
request
oder: References available on/upon request
Anschreiben
USA: Cover Letter
UK: Covering Letter
Datum: z.B. June 28, 2015
Datum: z.B. 28 June 2015
Mr./Ms. (mit Punkt)
Mr/ Ms (ohne Punkt)
Dear Ms. Smith:
Dear Ms Smith (mit oder ohne Komma)
Sincerely, (mit Komma)
Sincerely, (wenn nach Anrede Komma)
Sincerely (wenn nach Anrede kein Komma)
Betreffzeile zwischen Adresse und Anrede:
Betreffzeile zwischen Anrede und Haupttext:
Company Address
Dear Mr Smith
Ref: Advertisement in the New York Times
for..
Ref: Advertisement in the London Times for…
Dear Mr. Smith:
I am applying for the position of…
Konkrete Ankündigung follow up:
e.g. “I will call you next week to discuss….“
Vorsichtigere Ankündigung follow up:
e.g. “I would welcome the opportunity to discuss
this post further.”
Verfassen Sie Ihre Bewerbung für die USA möglichst in Amerikanischem Englisch (z.B.
organization, center) und für Großbritannien in Britischem Englisch (z.B. organisation,
centre).
20
Übersetzungshilfen Cover Letter
Anrede (Salutation)/Grußformel (Complimentary close)
Im Englischen ist die Grußformel von der Anrede abhängig
Bei persönlicher Anrede
Sehr geehrter Herr Schmidt,
Dear Mr. Smith:
Sehr geehrte Frau Schmidt,
Dear Ms. Smith:
Mit freundlichen Grüßen,
Sincerely / Yours sincerely / Sincerely yours
Sehr geehrter Herr,
Dear Sir:
Sehr geehrte Frau,
Dear Ms:
Bei unpersönlicher Anrede (in Ausnahmefällen):
Sehr geehrte Damen und Herren,
Dear Sir / Dear Ms:
Dear Sirs:
Dear Sir or Madam:
Mit freundlichen Grüßen,
Informeller, falls Person persönlich bekannt:
Lieber Herr Schmidt,
Yours faithfully, (USA auch: Sincerely)
Herzliche Grüße,
Kind regards/Best regards:
Dear John Smith:
Einfacher Einleitungssatz für Stellenangebot
Hiermit bewerbe ich mich um die Stelle als ...,
die Sie in ... vom ... ausgeschrieben haben.
Bezugnehmend auf Ihre Anzeige auf ... schreibe
ich Ihnen...
Bezugnehmend auf Ihre Anzeige in ... vom...
Mit großem Interesse habe ich Ihre Anzeige für
die Position eines erfahrenen ... in der Ausgabe
... vom ... gelesen.
Ich bewerbe mich um die Stelle als...
Derzeit arbeite ich für... . Zu meinen Aufgaben
zählen...
I wish to apply for the post of…which you
advertised in…on… .
I am writing in response to your advertisement
posted on…
I refer to your advertisement in…dated…
I read your advertisement for an
experienced…in the…issue of…with great
interest.
I would like to apply for the position of…
Currently I am working for… and my
responsibilities include…
Einfacher Einleitungssatz für Initiativbewerbung
Ich möchte mich erkundigen, ob es in Ihrem
Unternehmen eine freie Stelle für eine/einen …
gibt.
Ich habe gehört, dass Sie jemanden mit …
(guten kaufmännischen Kenntnissen) suchen.
Ich schreibe Ihnen, um mich zu erkundigen, ob
Sie in Ihrer Firma eine freie Stelle haben.
I am writing to inquire if there is an opening in
your company for a ...
I understand you are looking for someone with
… (a good commercial grounding).
I am writing to inquire whether you have a
vacancy in your company.
Motivation
Die Stelle ist für mich von großem Interesse,
weil...
I am particularly interested in this job, as…
21
Gerne würde ich für Sie arbeiten, um...
Zu meinen Stärken zählen...
Ich eigne mich für diese Position, weil...
Meine beruflichen Qualifikationen entsprechen
den Anforderungen Ihres Unternehmens.
Während meiner Zeit als... habe ich meine
Kenntnisse in... verbessert / erweitert / vertieft.
Mein Fachgebiet ist...
Während meiner Arbeit bei... bin ich in ... sehr
sachkundig geworden...
Auch in stressigen Situationen vernachlässige
ich nicht Sorgfalt und Genauigkeit. Daher wäre
ich besonders geeignet für die Anforderungen
als...
Auch unter Belastung behalte ich hohe
Qualitätsstandards bei.
Somit würde sich für mich die Gelegenheit
ergeben, meine Interessen mit dieser Position
zu verknüpfen.
Ich interessiere mich ganz besonders für … und
würde mich sehr über die Gelegenheit freuen, in
der Zusammenarbeit mit Ihnen mein Wissen zu
erweitern.
Wie Sie meinem beigefügten Lebenslauf
entnehmen können, entsprechen meine
Erfahrung und meine Qualifikationen den
Anforderungen dieser Position.
I would like to work for you, in order to…
My strengths are…
I am well suited to the position because…
My professional qualifications / skills are well
suited to your company's requirements.
During my time as ..., I improved / furthered /
extended / my knowledge of…
My area of expertise is…
Whilst working at… I became highly competent
in…
Even when working at high speed, I do not
neglect accuracy and would therefore be
particularly suitable for the demands of working
as ….
Even under pressure I can maintain high
standards.
And thus I would have the opportunity to
combine my interests with this placement.
I have a lively interest in … and would
appreciate the opportunity / chance to broaden
my knowledge by working with you.
As you can see from my enclosed resume, my
experience and qualifications match this
position's requirements.
Fähigkeiten
... ist meine Muttersprache; darüber hinaus
spreche ich...
Ich verfüge über sehr gute Kenntnisse in...
Ich besitze solide Grundkenntnisse in...
Ich verfüge über ... Jahre Erfahrung als...
Ich verfüge über gute Kenntnisse in...
Ich verfüge über die geeignete Kombination
aus... und ....
ausgezeichnete Kommunikationsfähigkeiten
schlussfolgerndes Denken
logisches Denken
analytische Fähigkeiten
hohe soziale Kompetenz
Verhandlungsgeschick
Präsentationsfähigkeiten
My native language is…, but I can also speak…
I have an excellent command of…
I have a working knowledge of…
I have …years’ experience of working as…
I am an experienced user of…
I possess the right combination of...and… .
Excellent communication skills
Deductive reasoning
Logical thinking
Analytical skills
Good interpersonal skills
Negotiation skills
Presentation skills
22
Übersetzungshilfen Resume
Angaben zur Person
Vorname
Nachname
Adresse
Telefon
E-Mail
Website
NUR NACH AUFFORDERUNG:
Geburtsdatum
Geburtsort
Staatsangehörigkeit
Familienstand
ledig - verheiratet - verwitwet
First Name
Surname
Address
Phone
E-Mail
Website
Date of Birth
Place of Birth
Nationality
Marital Status
Single - Married - Widowed
Ausbildung: Standard-Format in den USA zur Auflistung des Ausbildungswerdegangs
1991 - 1995 / Universität Seattle / Seattle, WA
Bachelorstudiengang Betriebswirtschaftslehre
Hochschule
Grundschule
Mittelstufenschule
Oberstufenschule
1991 - 1995 / Seattle University / Seattle, WA
Bachelor of Business Administration
College
Elementary School
Middle School
High School
Berufserfahrung: Beispiel für standardmäßige Auflistung der Berufserfahrung
1998 - heute / Jackson Shoes Inc. / Spokane,
WA Manager
Verantwortlichkeiten:
Arbeitserfahrung bei...
Praktikum bei...
Ehrenamtliche Tätigkeit bei...
1998 - Present / Jackson Shoes Inc. / Spokane,
WA Manager
Responsibilities included:
Work experience at…
Internship at…
Voluntary work at…
Weitere Qualifikationen
Gute ...-Kenntnisse in Wort und Schrift
... fließend in Wort und Schrift
gute Computer-Kenntnisse
Hervorragende(s) kommunikative Fähigkeiten /
Verhandlungsgeschick /
Präsentationsfähigkeiten
Fortgeschrittene Kenntnisse in Microsoft Office /
HTML Programmierung
Microsoft Word-, Excel-, Access-, PowerPointKenntnisse
Good understanding of both written and
spoken…
Fluent in both written and spoken…
Computer literate
Excellent communication / negotiation /
presentation skills.
Advanced level skills in Microsoft Office Suite /
HTML programming.
Knowledge of Microsoft Word / Excel / Access /
PowerPoint.
23
Kenntnisse in CAD / CAM
Führerschein Klasse...
Familiar with CAD / CAM.
Currently holding a full…driver's license.
Übersetzungen Berufsbezeichnung, Schulabschlüsse etc.
Entsprechungen – Übersetzungen von Titeln
Berufsausbildung
Meister
Handwerksmeister
Betriebsmeister
Zivildienst
apprenticeship / vocational training
master craftsman
master [craftsman]
foreman
Alternative to compulsory military service
oder
Conscientious objector; performed alternative
national service
oder
Civil Service in lieu of Military Service
Realschulabschluss
School Leaving Qualification
Abitur
G.C.E. oder A-Level
Fachgebundenes Abitur
BTEC National Diploma
Gesellenbrief/Facharbeiterbrief
City and Guilds Certificate
Fachhochschulreife
University of Applied Sciences Entrance
Qualification
Co-op student
STIP
Stipendien
Leistungsbezogenes Stipendium
Dean’s list (best 3%)
Stipendium für soziales Engagement
Scholarship for volunteer activity / social
commitment
Monthly scholarship for studying abroad
Aufenthaltsstipendium
Internationalisierungsstipendium
Leistungsprämien
Deutschlandstipendium
Scholarship covering at-home-tuition for
studying abroad
Merit-based scholarship
Talent-based monthly scholarship awarded by
German government and participating university
24
Studiengänge Ostfalia
Ostfalia Hochschule für angewandte
Wissenschaften
Ostfalia University of Applied Sciences
Fakultät Verkehr-Sport-Tourismus-Medien
Faculty of Transport – Sports – Tourism Media
Logistik im Praxisverbund
Logistics - Dual Study Program with Integrated
Vocational Training
Logistics and Information Management
Media Design
Media Management
Media Communication
Communication Management
Public Transport Management
Sports Management
City and Regional Management
Tourism Management
Transport and Logistics Management
Industrial Engineering focusing on Traffic
Leadership in Service Enterprises
Logistics and Transportation
Environmental & Quality Management
Marketing and Sales Management
Logistik- und Informationsmanagement (LIM)
Mediendesign (MD)
Medienmanagement (MM)
Medienkommunikation (MK)
Kommunikationsmanagement (KM)
Personenverkehrsmanagement (PVM)
Sportmanagement (SPM)
Stadt- und Regionalmanagement (SRM)
Tourismusmanagement (TM)
Transport- und Logistikmanagement (TLM)
Wirtschaftsingenieurwesen Verkehr (WVM)
Führung in Dienstleistungsunternehmen (FDU)
Verkehr und Logistik
Umwelt- und Qualitätsmanagement
Vertriebsmanagement
Fakultät Bau-Wasser-Boden
Bauingenieurwesen
Wasser- und Bodenmanagement
Wasserwirtschaft im globalen Wandel
Bauingenieurwesen mit feuerwehrtechnischer
Zusatzausbildung
Faculty of Civil and Environmental
Engineering
Applied Computer Science
Civil Engineering (Hydraulic Structures and
Underground Engineering)
Civil Engineering (Hydraulic Structures and
Underground Engineering) - Dual Study Program
with Integrated Vocational Training
Civil Engineering
Water and Soil Management
Water Management in Global Change
Civil Engineering with additional integrated fire
fighters qualification
Fakultät Handel und Soziale Arbeit
Handel und Logistik
Soziale Arbeit
BWL (Online)
Faculty of Trade and Social Work
Trade and Logistics
Social Work
Business Management (Online)
Fakultät Elekrotechnik
Faculty of Electrical Engineering
Angewandte Informatik
Bauingenieurwesen (Wasser- und Tiefbau)
Bauingenieurwesen (Wasser- und Tiefbau) im
Praxisverbund
25
Elektro- und Informationstechnik (EIT)
Elektro- und Informationstechnik im
Praxisverbund (EITiP)
(mit Berufsausbildungsabschluss)
Elektro- und Informationstechnik im
Praxisverbund (EITiP)
(ohne Berufsausbildungsabschluss)
Wirtschaftsingenieurwesen Elektro- und
Informationstechnik (WEIT)
Wirtschaftsingenieurwesen Elektro- und
Informationstechnik im Praxisverbund (WEIT)
(mit Berufsausbildungsabschluss)
Wirtschaftsingenieurwesen Elektro- und
Informationstechnik im Praxisverbund (WEIT)
(ohne Berufsausbildungsabschluss)
Intelligente Mobilität und Energiesysteme
(IMES)
Netztechnik und Netzbetrieb
Automatisierung und Energiesysteme (AE)
Informationstechnik und
Kommunikationssysteme (IKS)
Electronic Systems (ES)
Fakultät Informatik
Informatik
- Computer-Engineering
- Information-Engineering
- Software-Engineering
- System-Engineering
- Medieninformatik
IT-Management
Informatik im Praxisverbund
Electrical Engineering and Information Technology
Electrical Engineering and Information Technology
- Dual Study Program with Integrated Vocational
Training
Electrical Engineering and Information Technology
combined with practical experience
Industrial Engineering: Electrical Engineering and
Information Technology
Industrial Engineering: Electrical Engineering and
Information Technology - Dual Study Program
with Integrated Vocational Training
Industrial Engineering: Electrical Engineering and
Information Technology combined with practical
experience
Smart Mobility and Energy Systems
Technology and Operation of Energy Distribution
Networks
Automation and Energy Systems
Information Technology and Communication
Systems
Electronic Systems
Wirtschaftsinformatik
Faculty of Computer Science/IT
Computer Science
- Computer Engineering
- Information Engineering
- Software Engineering
- Systems Engineering
- Media Computer Science
IT-Management
Computer Science - Dual Study Program with
Integrated Vocational Training
Business Computer Science
Fakultät Maschinenbau
Maschinenbau
- Antriebs- und Fahrzeugtechnik
- Konstruktion und Entwicklung
- Mechatronik
- Produktion und Logistik
Wirtschaftsingenieurwesen Maschinenbau
Systems Engineering
Faculty of Mechanical Engineering
Mechanical Engineering
- Transmission and driveline
- Construction and development
- Mechatronics
Production & Logistics
Industrial Engineering – Mechanical Engineering
Systems Engineering
26
Maschinenbau im Praxisverbund
Automotive Production
Fakultät Recht - Brunswick European Law
School (BELS) Recht, Finanzmanagement und Steuern
Recht, Personalmanagement und Psychologie
Wirtschaftsrecht
International Law and Business
Entrepreneurship & Innovation Management
Fakultät Versorgungstechnik
Bio- und Umwelttechnik
Energie- und Gebäudetechnik
Energie- und Gebäudetechnik im
Praxisverbund
Wirtschaftsingenieurwesen Energie/Umwelt
Energiesystemtechnik
Netztechnik & -betrieb
Fakultät Soziale Arbeit
Soziale Arbeit
Präventive Soziale Arbeit
Erlebnispädagogik/Outdoortraining (Zertifikat)
Sozialmanagement (Master)
Fakultät Fahrzeugtechnik
Fahrzeugtechnik
Fahrzeugtechnik im Praxisverbund
Fahrzeugmechatronik und -informatik
Fahrzeugmechatronik und -informatik im
Praxisverbund
Alternative Antriebe in der Fahrzeugtechnik
Fahrzeugsystemtechnologien
Automotive Service Technology and
Processes
Mechanical Engineering - Dual Study Program
with Integrated Vocational Training
Automotive Production
Faculty of Law - Brunswick European Law
School (BELS)
Finance, Tax and Law
Law, Human Resources Management and
Psychology
Business Law
International Law and Business
Entrepreneurship & Innovation Management
Faculty of Supply Engineering – Energy,
Environment, Facility Management
Bio- and Environmental Engineering
Power and Building Systems Engineering
Technology
Power and Building Systems Engineering
Technology - Dual Study Program with Integrated
Vocational Training
Industrial Engineering Energy/Environment
Energy Systems Technology
Technology and Operation of Energy Distribution
Networks
Faculty of Social Work
Social Work
Preventive Social Work
Outdoor education/adventure
education/adventure and experiential education
Master of Social Management
Faculty of Automotive Engineering
Automotive Engineering
Automotive Engineering - Dual Study Program
with Integrated Vocational Training
Automotive Mechatronics and Embedded
Systems
Automotive Mechatronics and Embedded
Systems - Dual Study Program with Integrated
Vocational Training
Alternative Powertrains in Automotive Engineering
Automotive Systems Technology
Automotive Service Technology and Processes
27
Fakultät Gesundheitswesen
Management im Gesundheitswesen
Angewandte Pflegewissenschaften
Angewandte Pflegewissenschaften im
Praxisverbund
Augenoptik
Faculty of Public Health Services
Health Care Management
Applied Nursing Science
Applied Nursing Science - Dual Study Program
with Integrated Vocational Training
Ophthalmic Optics
Fakultät Wirtschaft
Betriebswirtschaftslehre im Praxisverbund
Faculty of Business
Business Management - Dual Study Program with
Integrated Vocational Training
Business Management
Industrial Engineering
Strategic Management
Business Management for Engineers
Betriebswirtschaftslehre
Wirtschaftsingenieurwesen
Strategisches Management
Wirtschaft für Ingenieurinnen und Ingenieure
Zusätzliches
Fernstudium
Berufsbegleitendes Studium
Praxisverbund
Duales Studium
Distance learning degree/distance learning
course
Part-time studies while in employment / part time
degree
Sandwich course/joint practical training
program/vocational training combined with
university studies/ integrated degree and
traineeship scheme/ part-time in industry/
combined with practical experience
Dual Study Program with Integrated Vocational
Training
Scholarship | stipend | grant | fellowship
A "scholarship" is awarded to pay tuition or school related expenses and is based on merit:
academic success, a history of service. A scholarship can be applied for, or it might just be
awarded by some other nomination process.
A "stipend" is more like a fixed salary, often paid in one or a few lump sums that can accompany
a scholarship or fellowship, etc.
A "grant" is merely a sum of money awarded for some specific purpose, e.g. to conduct a
research project, to write a book, to design educational materials, etc.
A "fellowship" means that you are awarded some combination of a stipend, a grant or scholarship
for a set amount of time and entails that you are a member of some elite group.
28
Power Verbs
Planning
Example: Developed & implemented a training program that resulted in a 45% increase in
employee satisfaction
Administered
Anticipated
Commissioned
Determined
Developed
Devised
Evaluated
Forecasted
Formulated
Identified
Observed
Planned
Prepared
Prioritized
Researched
Reserved
Revised
Strategized
Studied
Tailored
Organizing
Example: Coordinated weekly office schedules for 8 employees
Acquired
Activated
Adjusted
Allocated
Altered
Appointed
Arranged
Assembled
Assessed
Assigned
Authorized
Cataloged
Centralized
Charted
Classified
Collected
Committed
Confirmed
Contracted
Coordinated
Customized
Delegated
Designated
Designed
Dispatched
Established
Facilitated
Housed
Implemented
Incorporated
Instituted
Issued
Linked
Logged
Mapped out
Neatened
Obtained
Ordered
Organized
Procured
Programmed
Recruited
Rectified
Retrieved
Routed
Scheduled
Selected
Secured
Simplified
Sought
Straightened
Suggested
Tracked
Executing
Example: Handled 20-35+ customer calls per shift regarding coverage changes, renewal rates
and billing procedures
Acted
Administered
Carried out
Collected
Completed
Conducted
Displayed
Distributed
Entered
Exercised
Forwarded
Handled
Input/Inputted
Installed
Labored
Merchandised
Operated
Performed
Processed
Produced
Proofed
Prospected
Proved
Shipped
Sold
Stocked
Transacted
Supervising
Example: Developed and supervised the implementation of new computer filing system that
reduced paper use by 35%
Adjusted
Analyzed
Apportioned
Assessed
Certified
Compared
Controlled
Corrected
Correlated
Developed
Discovered
Established
Examined
Explored
Graded
Inspected
Indexed
Judged
Licensed
Maintained
Measured
Modified
Monitored
Officiated
Overhauled
Oversaw
Policed
Prohibited
Refined
Regulated
Reviewed
Revised
Screened
Set
Scrutinized
Supervised
Supplied
Tightened
Traced
Updated
29
Leading
Example: Trained 20+ new employees in customer service policies over a 2-year period
Accelerated
Elected
Guided
Mentored
Spearheaded
Assumed
Employed
Hired
Motivated
Stimulated
Caused
Empowered
Influenced
Originated
Strengthened
Chaired
Encouraged
Initiated
Pioneered
Supervised
Changed
Enlisted
Inspired
Promoted
Trained
Conducted
Envisioned
Involved
Raised
Transformed
Directed
Fostered
Led
Recognized for Visualized
Disproved
Founded
Managed
Set goals
Getting Results
Example: Increased student participation by 25% over a 6-month period
Accomplished
Achieved
Added
Advanced
Attained
Augmented
Boosted
Built
Combined
Completed
Consolidated
Constructed
Contributed
Delivered
Demonstrated
Diminished
Earned
Eclipsed
Eliminated
Enlarged
Enjoyed
Enlisted
Ensured
Excelled
Expanded
Expedited
Extended
Finalized
Fulfilled
Gained
Generated
Grew
Guaranteed
Hastened
Heightened
Improved
Increased
Innovated
Integrated
Introduced
Invented
Joined
Launched
Lightened
Minimized
Modernized
Obtained
Opened
Orchestrated
Overcame
Prevailed
Produced
Qualified
Realized
Received
Reduced
Rejuvenated
Renovated
Restored
Targeted
Uncovered
Problem Solving
Example: Streamlined ordering through the use of computer technology, decreasing wait time
from 6 to 2 days
Alleviated
Analyzed
Brainstormed
Collaborated
Conceived
Conceptualized Detected
Created
Diagnosed
Debugged
Engineered
Decided
Foresaw
Deciphered
Formulated
Found
Repaired
Investigated Revamped
Recommended Revitalized
Remedied
Revived
Remodeled
Satisfied
Solved
Synthesized
Theorized
Quantitative
Example: converted files from COBAL to JAVA in order to increase compatibility with current
systems
Accounted for
Appraised
Approximated
Audited
Balanced
Budgeted
Calculated
Checked
Compiled
Compounded
Computed
Conserved
Converted
Counted
Dispensed
Dispersed
Earned
Enumerated
Estimated
Figured
Financed
Grossed
Increased
Inventoried
Maximized
Multiplied
Netted
Profited
Projected
Purchased
Quantified
Rated
Reconciled
Recorded
Reduced
Tabulated
Totaled
30
Communicating
Example: Presented to groups of 30+ transfer students on a weekly basis concerning university
policies and procedures
Acted
Adapted
Admitted
Addressed
Allowed
Amended
Arbitrated
Argued
Ascertained
Attested
Briefed
Clarified
Cleared up
Closed
Communicated
Composed
Consented
Concluded
Convinced
Consulted
Corresponded
Critiqued
Dedicated
Defined
Deliberated
Demonstrated
Drafted
Dramatized
Edited
Educated
Elicited
Explained
Extracted
Fabricated
Fashioned
Greeted
Highlighted
Illustrated
Improvised
Indicated
Inferred
Informed
Instructed
Interpreted
Interviewed
Justified
Lectured
Marketed
Mediated
Moderated
Negotiated
Perceived
Persuaded
Presented
Publicized
Queried
Questioned
Referred
Reinforced
Related
Rendered
Reported
Represented
Revealed
Sanctioned
Settled
Shaped
Smoothed
Specified
Spoke
Sold
Solicited
Submitted
Substantiated
Suggested
Summarized
Supplemented
Supported
Surveyed
Synthesized
Systematized
Tested
Taught
Translated
Transmitted
Verified
Welcomed
Wrote
Helping
Example: Provided academic support for 30+ at-risk primary school students through
comprehensive after-school program
Aided
Accommodated
Advised
Alleviated
Assisted
Assured
Bolstered
Coached
Continued
Cooperated
Counseled
Dealt
Eased
Elevated
Enabled
Endorsed
Enhanced
Enriched
Familiarized
Helped
Interceded
Mobilized
Modeled
Polished
Prescribed
Provided
Protected
Rehabilitated
Relieved
Rescued
Returned
Saved
Served
Sustained
Tutored
Validated
31
Formulierungshilfen Allgemein
Formulierungsbeispiele für den 1. Abschnitt (Opening paragraph, Einleitung)







I am aware that you are always looking for skilled programmers. Since I have more than 5 years’
experience in programming I could be a valuable member of your team contributing to the success
of your organization.
Referring to our recent telephone conversation, I would like to apply for an internship position
within your organization. My aim is to gain practical work experience to complement my studies.
Regarding our recent telephone conversation, I apply for the sales position in your company.
I am writing to inquire about opportunities for engineering graduates at your company.
I would like to apply for the Management Trainee position that you recently advertised on
monster.com.
In response to your advertisement in the New York Times, I would like to be considered for the
Sales Assistant position.
Your company has been recommended to me by Peter Schulz, who held an internship position
with you last year.
Tipp: Je individueller die Einleitung verfasst ist, desto interessanter ist sie für den Leser.
Formulierungsbeispiele für den 2. Abschnitt (Second paragraph, Mittelteil)







During my internships I gained valuable experience in a number of areas, such as advertising,
market research and online marketing. Because of my Master of Commerce degree in Marketing I
have substantial in-depth knowledge which is relevant to your company’s focus. Also, my strong
customer focus and excellent follow-through skills fit well with your company’s emphasis on
delivering innovative advertising and market research solutions for your clients.
I am presently studying System Engineering at the University of Essen. In accordance with my
curriculum, I am seeking a six-month internship from May to September 2016.
During a three-month internship with Lufthansa in Frankfurt, Germany, I designed and
implemented a web-shop.
My responsibilities included the planning and execution of telephone interviews. These skills will
enable me to deal with clients’ needs effectively.
I have taken an active role in sales forecasting.
My qualifications match your requirements precisely. I have been operating Microsoft Computer
software in a variety of settings for five years.
Besides speaking English fluently, I am native speaker of German and have basic knowledge of
Spanish.
Formulierungsbeispiele für den 3. Abschnitt (Third paragraph, Schlussteil)





I would be very happy to put my skills and knowledge to good use in your organization and
increase your sales and turnover significantly. I am looking forward to discussing possible
engagements with you personally.
I will be in Chicago throughout March and would be glad to meet with you. I am looking forward to
hearing from you soon.
I would be very grateful for the opportunity to meet you and discuss the matter further. Should you
have any questions, please feel free to call me.
For further information, please feel free to contact me at any time. I greatly appreciate your
interest and I am looking forward to hearing from you soon.
I will call you at the end of this week to discuss the possibility of meeting sometime soon.
32
Formulierungshilfen im Detail
Be positive!
Beschreiben Sie sich und Ihre Erfahrungen immer mit positiven Formulierungen. Die Liste unten
zeigt, wie negative oder zurückhaltende Ausdrücke in Positive verbessert werden können.
Negative or Reserved Statements – Not to do
Positive Statements – To do
I feel I am a good communicator.
I am a good communicator.
I believe in diversity and equal opportunities.
I am committed to diversity and equal
opportunities.
During this experience I had to manage seven
people.
During this experience I successfully managed
seven people.
Even though I failed to achieve my target, I
learned a great deal about managing projects.
Through this experience I learned a great deal
about project management.
Some people have told me that I have good
communication skills.
I have excellent communication skills.
I have had a few relevant experiences.
I have substantial relevant experience.
I believe my background will be helpful for the
new position.
I am certain my background detailed on the
enclosed resume reflects the skills and
experience you are looking for.
I believe that my experience could be useful.
I am confident that my broad experience in
diverse fields of translation would be an asset
to your organization.
How to describe your skills
Folgende Wörter und Formulierungen können gut in Verbindung mit persönlichen Fähigkeiten
(skills) verwendet werden.
Experience
Ability
Demonstrated skills in…
Trained in…
Experienced in all aspects of…
Proficient in/competent at…
Provided technical assistance to…
Expert at…
Extensive academic/practical background in…
Knowledge of/experienced as/proficient in…
Working knowledge of…
Organized…
Coordinated…
Success
Responsibilities
Promoted to…
In charge of…
Succeeded in…
Supervised/coordinated...
Proven track record in…
Familiar with…
Delivered…
Employed to/handle…
Experience involved/included…
Assigned to…
33
Project managed…
Achieved…
Roles
Personal attributes
Analyzed/evaluated…
Committed to…
Established/created/designed…
Confident…
Formulated…
Enthusiastic user of…
Initiated…
Thorough...
Actively sought…
Managed…
Presented…
Identify your skills
Nachfolgend finden Sie einige typische Beispiele für Fähigkeiten aus verschiedenen Bereichen.
Skills learned from previous experience
Marketing knowledge
Vendor management
Computer skills
Communication skills
Product development
Web channel marketing
Press and industry relations
Transferable skills
Customer focus
Problem-solving
Communication skills
Project management
Writing skills
Good at coordinating
Excellent follow-through
Time management
Very organized
Team leader
Good with budgets and numbers
Personality traits
Self-starter
Good attitude
Well-organized
Flexible
Friendly
Analytical
Good judgment
Goal-directed
Quick learner
Independent
Creative
34
Seite 35 von 44
Besonderheiten für Australien und Südafrika
Formal sind die Bewerbungen für Australien und Südafrika ein Mix aus englischen und
amerikanischen Bewerbungen und weisen daher folgende Besonderheiten auf.
Lebenslauf
Australien
Südafrika
Resume oder résumé genannt
englischen oder amerikanischen Lebenslauf als
Muster nehmen
Foto ist nicht üblich
Foto einfügen
KEIN Alter, Familienstand, Religion, Nationalität
lückenlos
Optional: Objective
Auslandserfahrung erwähnen
References/Referees angeben oder „References
will be provided upon request“,
Empfehlungsschreiben eines oder mehrerer
Referees sind möglich
Referenzen und Arbeitszeugnisse (mit
Übersetzungen, Beglaubigung nicht notwendig)
Anschreiben
Australien
Südafrika
ja
ja
8 March 2015
Ms Molly Meba
Meba Media
100 Sussex Street,
Sydney NSW 2000
Dear Ms Meba,
Re: Marketing Assistant (Position ref: G452/A
As a recent Bachelor of Business graduate from
the University of Technology, …..
35
Besonderheiten für Skandinavien
Für eine erfolgreiche Bewerbung in Dänemark, Finnland, Norwegen oder Schweden sind die
Kenntnisse der jeweiligen Landessprache sehr hilfreich. Es empfiehlt sich, vorab im Unternehmen zu
erfragen, welche Anlagen (Zeugnisse und Dokumente) gewünscht sind und ob diese übersetzt
werden sollen (in welche Sprache, beglaubigt). Es sollte dann eine Entsprechung zu den
skandinavischen Noten mit angegeben werden.
Lebenslauf
Dänemark
Finnland
Norwegen
Schweden
Angaben über Geburtsort, - tag, Staatsangehörigkeit und Familienstand sind üblich
Foto möglich, aber nicht notwendig
Referenzen
Referenzen
Referenzen
Referenzen, auch aus
Freizeitbereich
möglich
Kein Datum und
Unterschrift
Datum und
Unterschrift
Kein Datum und
Unterschrift
Kein Datum und
Unterschrift
Außerberufliches
Engagement wichtig
Hobbies nennen
Freizeitaktivitäten
nennen
Übrigens: Es ist üblich,
sich den Eingang der
Bewerbung telefonisch
bestätigen zu lassen.
Anschreiben
Dänemark
Finnland
Norwegen
Schweden
Ja, 1-2 Seiten,
geschäftlicher, präziser
Stil, ausführlich Motive
für Land, Firma,
Eignung des
Bewerbers darstellen
Ja, 1-2 Seiten
Ja, 1 Seite, knapp und
direkt
Ja, 1 Seite, darf
persönlicher klingen,
Erfahrungen aus
Freizeitbereich
einfließen lassen,
Motivation und
Qualifikation deutlich
machen
keine persönliche
Anrede, sondern nur
einen Betreff, d.h. eine
Überschrift
persönliche Anrede
keine persönliche
Anrede, sondern nur
einen Betreff, d.h. eine
Überschrift
persönliche Anrede
36
Besonderheiten für China und Indien
Wenn Sie eine englischsprachige Bewerbung versenden, orientieren Sie sich an den zuvor
aufgezeigten Formalitäten für englische Bewerbungen mit folgenden Besonderheiten:
Lebenslauf
China
Indien
Foto: am besten konservativ-seriös gekleidet
Eher kein Foto
Persönliche Angaben beinhalten:
Geburtsdatum, Geschlecht, Familienstand, Anzahl
und Alter der Kinder, Gesundheitszustand: dieser
sollte gut oder sehr gut sein, Staatsangehörigkeit,
Zuwanderungsstatus: wenn man schon in China
ist, sollte man den Visumstyp angeben
Persönliche Angaben beinhalten:
Geschlecht, Geb.Datum (Alter), persönliche
Fähigkeiten und Interessen
KEIN:
Geb.Ort, Nationalität, Religion oder
Familienstand
Ausbildung mit Abschlüssen besonders wichtig:
Liste anfertigen mit allen erworbenen Diplomen,
Zeugnissen, Zertifikaten, Auszeichnungen,
Weiterbildungen
Besonders wichtig: Akademische Laufbahn mit
Noten, relevanten Modulen, Projekten und
Gruppenarbeit
Optional: Career Objective und Personal Profile
Aushilfsarbeiten in Bars oder Shops nur
erwähnen, wenn der gewünschte Job in einer
verwandten Branche ist
Referenzen sind wichtig
Referenzen nennen oder “ Reference will be
provided on request”
Keine Diplomkopien oder Zeugnisse (nur falls
ausdrücklich erwünscht)
Zeugnisse nur wenn in Stellenausschreibung
erwünscht
Zurückhaltenderer Ton als beim Resume USA
Unter Work Experience den „Type of Contract“
nennen = Part Time/Full Time…sowie relevante
Leistungen oder erworbene Kompetenzen
(genaue Beispiele für positive Ergebnisse)
Hobbys und andere Freizeitinteressen, auch
Selbsteinschätzungen in der Ich-Form werden oft
angegeben
Anschreiben
China
Indien
ja
ja
37
Besonderheiten für Frankreich, Spanien, Italien
Nachfolgend finden Sie zusammengefasst eine kurze Übersicht über formale und inhaltliche
Besonderheiten für Bewerbungen in Frankreich, Spanien und Italien. Die Bewerbungen werden
selbstverständlich in der Landessprache verfasst, wenn möglich.
Lebenslauf
Curriculum Vitae - Frankreich
Currículum Vitae - Spanien
Curriculum Vitae - Italien
Keine Überschrift
Mit Überschrift
Überschrift nicht obligatorisch
aber möglich
Foto nicht obligatorisch, aber
möglich
Foto nicht obligatorisch, aber
möglich
Kein Foto
Zusammengefasste Angabe
von Alter (nicht Geb. Datum),
Nationalität, Familienstand
z.B. Allemande, 28 ans,
mariée, un enfant
Zusätzliche Personenangaben:
Nummer des
Personalausweises od.
Reisepasses, Geb. Datum od.
Alter, Geb. Ort, Familienstand
Zusätzliche Personenangaben:
Geb.Ort, Geb. Datum,
Nationalität, Familienstand
Umfang: 1 Seite (max. 2
Seiten)
Wichtig: Berufserfahrung,
Sprachkenntnisse
Satz, der die Verwendung der
persönlichen Daten erlaubt
Keine Unterschrift
Umfang max. 2 Seiten
Ausstellungsort, Datum,
Unterschrift
Datum, Ausstellungsort,
Unterschrift
Anschreiben
La lettre de motivation
Frankreich
Carta de presentacíon
Spanien
La lettera di
accompagnamento
al curriculum - Italien
Umfang: max. 1 Seite
Sehr kurz und prägnant
Sehr kurz und prägnant
Falls handgeschrieben
erwünscht: Füller und
schwarze Tinte verwenden
Besondere Art von Höflichkeit
beachten
In wenigen Sätzen auf
Kompetenzen und Erfahrungen
hinweisen
Datum rechts,
Monat ausgeschrieben = klein,
z.B. 3 de mayo de 2015
Monat abgekürzt = groß, z.B.
27 de Nov. de 2015
Wenige wichtige Details
hervorheben, auf Lebenslauf
hinweisen
Referenzen und Zeugnisse nur
auf Anfrage bzw. zum
Vorstellungsgespräch
Referenzen und Zeugnisse nur
auf Anfrage bzw. zum
Vorstellungsgespräch
Anrede mit Doppelpunkt,
danach Großbuchstaben,
z.B. Estimado señor:
Me dirijo….
Datum, Unterschrift
Unterschrift
Schlussformel als Satz =
Punkt, z.B. Reciban un cordial
saludo.
Schlussformal kein Satz =
Komma, z.B. Muy
Atentamente,
Unterschrift
Hinweis: Vergabe von Stellen
oft über Networking
38
Seite 39 von 44
Ausgewählte Vermittlungsstellen für Auslandspraktika
https://www.ostfalia.de/cms/de/career/stud/Joblinks/Vermittlungsstellen.html
Tipps des International Office
Weitere Informationen zu Bewerbungsunterlagen und zu Fördermöglichkeiten:
Infos Outgoer EU
http://www.ostfalia.de/cms/de/international/internationales_Buero__student_office/Studium_im_Ausland/Downloads/outgoer.html
Infos Outgoer Non-EU
Weitere Informationen zu Bewerbungsunterlagen und zu Fördermöglichkeiten:
http://www.ostfalia.de/cms/de/international/internationales_Buero__student_office/Studium_im_Ausland/Downloads/NONEUstudium.html
Literatur
Titel
Autor
Verlag
ISBN
Weltweit bewerben auf Englisch:
Covering Letter, CV/Resume
Vorbereitung auf das Interview
Visa-Regeln und Einstiegshilfen
Das Bewerbungshandbuch
Englisch. Erfolgreiche Jobsuche in
aller Welt. Deutsch-englische
Sprachbausteine, Musterbriefe u. lebensläufe, Expertentipps
Die perfekte Bewerbungsmappe
auf Englisch: Anschreiben,
Lebenslauf und
Bewerbungsformular länderspezifische Tipps
Focus On Modern Business
Communication
Das Bewerbungshandbuch für
Europa
Klaus
Schürmann,
Suzanne Mullins
Eichborn-Verlag,
2010
978-3-86668468-3
Karsta und Dirk
Neuhaus
Ilt-Europa Verlag,
2012
9783930627110
Klaus
Schürmann,
Suzanne Mullins
Stark Verlagsgesellschaft,
2012
9783866686151
David Clark
Cornelsen Verlag,
2009
ILT-Europa Verlag
978-3-46420401-6
978-3-93062700-4
Dirk Neuhaus,
Karsta Neuhaus
39
Linkliste USA
Career Service der
Standford
University
Monster.com
CollegeGrad.com
The Writing Center
Resumes/CVs
& Cover
Letters
Resume &
Online-/EmailBewerbung
Resumes
Cover Letter &
Resume
http://studentaffairs.stanford.edu/cdc/resumes
http://www.monster.com/?disGeo=true
http://collegegrad.com/resumes
http://rpi.edu/dept/cdc/about/index.html
Resume
https://www.cco.purdue.edu/
Online
Resume
Workshop
Umfangreiche
Tipps für USA/
UK/FR/ES
Informationen
zu europass
Unterlagen
https://umconnect.umn.edu/oeresume2009
Career Service
University of
Aberdeen
Sample CVs
und Guidelines
http://www.abdn.ac.uk/careers/
Career Service
University of Kent
Sample
Applications
http://www.kent.ac.uk/careers/cv.htm
Prospects - UK’s
official graduate
careers website
Cover Letter &
Resume for
UK
http://prospects.ac.uk/cvs.htm
Purdue University
Online Writing
Laboratory
University of
Minnesota
Staufenbiel – Das
Job & Karriere
Portal
europass der EU
http://www.staufenbiel.de/ratgeber-service/bewerbung
http://www.europass-info.de
www.europass.cedefop.europa.eu
Linkliste UK
Linkliste Australien
Career Service
University of
Technology
Sydney
Sample
Resumes,
Cover Letters
und Guidelines
http://www.ssu.uts.edu.au/careers/applications/index.html
Government of
Western Australia.
Department of
Training and
Workforce
Development
Tips on job
applications
http://www.careercentre.dtwd.wa.gov.au/findingajob/appl
yingforwork/Pages/HowToWriteAnApplicationLetter.aspx
40
Verben, Phrasen Hilfsmittel
Resume Resource
Leo
University Human
Recources
Rutgers
Englisch-German
Phrase Book
Online
Bab.la
Donau Universität
Krems
Oxford Learner’s
Dictionary
Resume Verbs
Wörterbuch mit
gutem Forum
Power Verbs
http://www.resume-resource.com/resumeverbs.html
www.leo.org
Phrasen
http://phrasedepot.blogspot.com/2010/05/germancover-letter-phrases.html
Phrasen
Letter of
application
phrases
Englisch/Englisch
Wörterbuch
http://de.bab.la/phrasen/bewerbung/
http://www.bewerbungstrainingonline.at/filebase/BBS_English/Letter%20of%20Appli
cation_Phrases.pdf
http://www.oxfordlearnersdictionaries.com/
http://careers.rutgers.edu/
Weitere Quellen
http://karriere-journal.monster.de/Bewerbungs-Tipps/International/bewerben-china-regeln42094/article.aspx
http://www.alumniportal-deutschland.org/jobs-karriere/artikel/bewerben-in-indien
http://www.bewerbung.de/bewerbung-in-indien/
http://www.berufsstart.de/bewerbung/ausland/bewerbung-finnland.php
http://www.berufsstart.de/bewerbung/ausland/bewerbung-schweden.php
http://www.fh-dortmund.de/de/hs/servicebe/verw/dezernate/iii/docs/Skandinavien.pdf.
https://www.wiso.unihamburg.de/fileadmin/einrichtungen/careerservice/Download_Relaunch/Bewerben_in_Schweden
.pdf
41
Impressum
Herausgeber
Ostfalia Hochschule für angewandte Wissenschaften
- Hochschule Braunschweig/ Wolfenbüttel –
Career Service | International Student Office
[email protected]
[email protected]
Copyright Texte: Career Service und International Student Office
Quellen: wie angegeben in Literatur und Linklisten
Redaktion/Autoren: Birgit Geisthardt, Thomas Hoffmann, Annika Kleinwächter, Tanja Klonnek,
Kornelia Pusch, Kristina Rübenkamp, Jan Schiffer, Jessica Sölter, Gabriele Specht-Tänzler,
Christine Storm
Stand: Juli 2015
42