Beratungsformular mit Einwilligungserklärung

Zentrale Anlaufstelle Anerkennung (ZAA)
Beratungsformular (Danışma formu)
Bitte unterschreiben Sie auch die „Einwilligungserklärung“ und schicken diese zurück an die ZAA!
(Lütfen“Rize Beyannamesini“ de imzalayıp ZAA’ya geri gönderiniz.)
Angaben zu Ihrer Person (kişisel bilgiler)
Mann (erkek)
Frau (kadın)
Vorname (isim): ____________________________
Nachname (soyad):_______________________________________
Geburtsname (kızlık soyad): _____________________ Geburtsdatum (doğum tarihi):_______________________________
Adresse (Straße, Hausnummer, PLZ, Ort) (adres: sokak, ev numara, posta kodu,şehir):
_________________________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________________________
Telefon / Fax : ____________________________________________________________________________________________
Email: _________________________________________________________________________________________________
Geburtsland (Doğum ülke) _________________________
Staatsangehörigkeit(en) (vatandaşlık): ________________________
Einreisedatum (Almanya‘ya giriş tarihi ):_ ________________Aufenthaltsstatus/-titel (§) (oturma izninin türü): _____________________
Muttersprache (ana dil): ________________________ Deutschkenntnisse / Niveau (Almanca seviye):___________________
(mesela 0/A1/A2/B1/B2/C1/C2)
Weitere Sprachen (başka yabancı dil): ____________________________________________
Was machen Sie momentan? (Şu an ne yapıyorsunuz?)
Ich arbeite Vollzeit oder Teilzeit (Tüm gün ya da yarım gün çalışıyorum)
Ich habe einen Minijob mit max. 450 € Einkommen (Minijob’um var ve ayda en fazla 450 € kazanıyorum)
Ich arbeite autonom / selbständig (Serbest çalışıyorum)
Ich arbeite und bekomme zusätzlich Geld vom Jobcenter (Çalışıyorum ve ek olarak Jobcenter’den para alıyorum)
Ich arbeite im Ausland (Yurt dışında çalışıyorum)
Ich studiere (Üniversite öğrencisiyim)
Ich mache eine Berufsausbildung (Meslek eğitim görüyorum)
Ich besuche einen Sprachkurs / Integrationskurs (Dil/Entergrasyon kursuna katılıyorum)
Ich mache eine Weiterbildung / Fortbildung (Meslek geliştirme eğitimi görüyorum)
Ich
bin
arbeitslos,
bekomme
aber
kein
Geld
vom
Jobcenter
oder
Agentur
(İşsizim, fakat Jobcenter veya „Arbeitsagentur“‘dan para almıyorum.)
Ich bin arbeitslos und bekomme Geld vom Jobcenter (İşsizim ve Jobcenter’den para alıyorum.)
Ich bin arbeitslos und bekomme Geld von der Agentur für Arbeit (İşsizim ve Arbeitsagentur‘dan para alıyorum.)
Ich bekomme Geld vom Sozialamt / Asylbewerberleistungen (Sozialamt’dan para/Ilticacilara verilen geçim parası alıyorum)
Ich bin zu Hause und kümmere mich um meine Familie (und bekomme kein Geld vom Jobcenter
(Evdeyim ve aileme bakıyorum. Jobcenter’den para almıyorum.)
für
Arbeit
Zentrale Anlaufstelle Anerkennung (ZAA)
Von der ZAA auszufüllen(To be filled out by ZAA)
Angaben zu Ihrem ausländischen Abschluss
ISCED1: _____
akademisch
nicht akademisch
reglementiert
nicht reglementiert
(Yabancı mezuniyetinizin hakkında bilgi)
1.Abschluss (Schule / Studium / Beruf) - Titel, Fachrichtung
(1. Mezuniyet (okul/üniversite/meslek) –ünvan, alan/bölüm)
Ausländische Bezeichnung des Abschlusses:______________________________________________ __________
(Mezuniyetinizin yabancı ismi:)
Deutsche Übersetzung des Abschlusses:________________________________________________ ______________________
(Mezuniyetinizin Almanca‘ya çevrisi)
Fachrichtung (Bölüm): _______________________________________________________________________________
Name der Universität/Schule/Ausbildungsstätte ________________________________________________________________
(Okul/Üniversite/meslek eğitim yerinin ismi)
Land (Ülke): ______________________________________
(Von – Bis (Jahre) (-ʾdan ___‘a kadar (sene olarak)): _______________________
Berufspraxis in Deutschland in Jahren: ___________________________________________________________
(Almanya‘da mesleğinizde iş tecrübeniz, sene olarak)
Berufspraxis im Ausland in Jahren): __________________________________
(Yurt dışında mesleğinizde iş tecrübeniz, sene olarak)
Von der ZAA auszufüllen(To be filled out by ZAA)
ISCED1: _____
akademisch
nicht akademisch
reglementiert
nicht reglementiert
2.Abschluss (Schule / Studium / Beruf - Titel, Fachrichtung
(2. Mezuniyet (okul/üniversite/meslek) –ünvan, alan/bölüm)
Ausländische Bezeichnung des Abschlusses:______ ____ ______________________________________________ __________
(Mezuniyetinizin yabancı ismi:)
Deutsche Übersetzung des Abschlusses:________________________________________________ ______________________
(Mezuniyetinizin Almanca çevrisi)
Fachrichtung (Bölüm):____________________________________________________________________
Name der Universität/Schule/Ausbildungsstätte ________________________________________________________________
(Okul/Üniversite/meslek eğitimin yerinin ismi)
Land (Ülke): ______________________________________ (Von – Bis (Jahre) (-ʾdan ___‘a kadar, (sene olarak)): _________________________
Berufspraxis in Deutschland in Jahren: _________________ Berufspraxis im Ausland in Jahren): _________________________
(Almanya‘da mesleğinizde iş tecrübeniz, sene olarak)
(Yurt dışında mesleğinizde iş tecrübeniz, sene olarak)
Haben Sie schon eine Anerkennung beantragt? (Daha önce tanımaya başvurdunuzmu?)
Ja/ evet
Nein/hayır
Wenn ja, für welchen Referenzberuf? (Eğer evetse, hangi meslek için?) ___________________________________________________
Wenn ja, beim wem? (Eğer evetse, nerede?): ____________________________________________________________________
Wenn ja, wie war das Ergebnis? (Eğer evetse , sonuç neydi?)____________________________________________________________________
Was möchten Sie von der Beratung wissen? Was ist Ihr Ziel? (Danışma’da neyi öğrenmek istiyorsunuz? Amacınız nedir?)
Ich möchte in Deutschland arbeiten als (Almanya’da şu meslekte çalışmak istiyorum):_______________________________
Ich möchte in Deutschland studieren (Almanya‘da okumak istiyorum):________________________________________________
Ich möchte eine neue Ausbildung machen ) (Almanya’da yeni meslek eğitimi almak istiyorum.):__________________
Sonstiges (Diğer): ________________________________________________________________________________________
Wo haben Sie die Informationen über die ZAA bekommen? (Nerede ZAA hakkında bilgi aldınız?) __________________________
Wie / Wann können wir Sie bei Rückfragen am besten erreichen? ______________________________________
(Sorularımız olursa,size nasıl ve ne zaman ulaşabiliriz?)
Sonstige
Fragen/Anregungen/Notizen:____________________________________________________________________
(Başka
sorular/fikirler/notlar)
_________________________________________________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________________________________________________
Einwilligungserklärung IQ Beratung - Seite 1 von 1
Stand: Oktober 2015
Einwilligungserklärung zur Datenerhebung und Datenspeicherung
I Speicherung der persönlichen Daten
Erlaubnis /Zustimmung. Das IQ Projekt darf meine Daten speichern und nutzen.
Name, Vorname:
Straße und Hausnummer:
PLZ und Wohnort:
Telefonnummer:
E-Mail-Adresse:
Das IQ Projekt (das ist die Institution, die die Beratung macht) Zentrale Anlaufstelle Anerkennung
braucht meine Daten und Dokumente für das Programm „Integration durch Qualifizierung (IQ)“. Das IQ Projekt darf
meine Daten von mir bekommen. Das IQ Projekt darf meine Daten für das Programm „Integration durch
Qualifizierung (IQ)“ speichern und verarbeiten.
Das IQ Projekt und seine Mitarbeiter und Mitarbeiterinnen werden meine Daten nur für das Programm „Integration
durch Qualifizierung (IQ)“ nutzen. Das IQ-Projekt wird einen Teil der Daten weitergeben – anonym (ohne meinen
Namen und ohne meine Adresse) für die Statistik. An diese Stellen:




Fachstelle „Beratung und Qualifizierung“ beim Forschungsinstitut Betriebliche Bildung gGmbH (f-bb)
Bundesministerium für Bildung und Forschung (BMBF)
Bundesministerium für Arbeit und Soziales (BMAS)
Bundesinstitut für Berufsbildung (BIBB)
Diese Einwilligung kann ich später widerrufen (absagen/zurückziehen). Dann dürfen die Daten nicht mehr genutzt
werden. Dann kann das IQ Projekt mich nicht mehr beraten.
Ja.
Das IQ Projekt darf meine Daten bekommen, speichern und nutzen.
Nein.
Das IQ Projekt darf meine Daten nicht speichern und nutzen. Das IQ Projekt kann mich dann nicht
beraten.
Ort, Datum:
Unterschrift:
________________________
_____________________________