โรงพยาบาลประจ่า

วะทะชิโนะ อันชิน ชีโตะ (ข้อมูลของฉัน)
タイ語
わたしの安心シート
กรุณาเขียนข้อมูลของคุณให้ถูกต้องด้วย เจ้าหน้าที่รถพยาบาลจะอ่าน ถ้าเป็นไปได้กรุณาเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วย(คันจิ、ฮิระคะนะ、)
เขียนเป็นภาษาไทยก็ได้ หลังจากเขียนเสร็จแล้วกรุณาใส่ในภาชนะด้วยกับส่าเนาของบัตรประกันภัยและเก็บทีป่ ระตูในตูเ้ ย็นด้วย
เกี่ยวกับข้าพเจ้า わたしのこと
ที่อยู่
เบอร์โทรศัพท์
住所
電話
ชื่อและนามสกุลของคุณ あなたの名前
คะทะคะนะ カタカナ
เพศ
วันเดือนปีเกิด
อายุ
กรุ๊ปเลือด
ความดันโลหิตธรรมดา
เบอร์โทรศัพท์มือถือ
性別
生年月日
年齢
血液型
普段の血圧
携帯電話
สูงที่สุด
ภูมิแพ้ アレルギーの有無
□ยา 薬 ชื่อของยาที่แพ้ アレルギー反応が出る薬の名前
(
□อาหาร 食物(□ไข่ 卵 □แป้งสาลี 小麦粉 □บะหมี่ โซบะ
□อื่นๆ その他
□แพ้เกสร 花粉症 □ภาวะภูมิแพ้กรรมพันธุ์ アトピー
□ไม่มีภูมิแพ้ アレルギーなし
□ชาย 男
□หญิง 女
ภาษาญี่ปุ่นหรือตัวอักษร
日本語かローマ字
ปี
เดือน วัน
ปี
年
月
歳
日
□A □B
□+
□O □AB □-
最高
ต่่าที่สุด
最低
※ความสามารถของภาษาญี่ปนุ่ 日本語力
โรงพยาบาลประจ่า
□1
□2
□3
□4
ไม่ได้เลย 全く話せない
นิดหน่อย あいさつ程度
สนทนาประจ่าวันทีง่ ่ายๆ 簡単な日常会話
ไม่ต้องมีล่าม 通訳なし
เบอร์โทรศัพท์
かかりつけの病院
電話
電話
เบอร์โทรศัพท์
เบอร์โทรศัพท์
電話
電話
病名と発症時期
□ความดันโลหิตสูง
□โรคต่อมธัยรอยด์
高血圧
年
月
年
月
年
月
年
月
□โรคกระเพาะอาหารและล่าใส้ 胃腸疾患
年
月
□โรคไต
年
月
□โรคหัวใจ
甲状腺疾患
เดือน
心臓病
腎臓疾患
สถานการณ์ของปัจจุบัน
ชื่อโรคและเวลาที่เริ่มเป็นโรค
現在の状況
病名と発症時期
□หายแล้ว
□รักษาอยู่
□หายแล้ว
□รักษาอยู่
□หายแล้ว
□รักษาอยู่
□หายแล้ว
□รักษาอยู่
□หายแล้ว
□รักษาอยู่
)
การช่วยเหลือที่ท่านอยากให้ท่าและสิ่งที่ท่านอยากจะแจ้งไว้
◎ หายแล้ว ⇒ 完治
◎ รักษาอยู่ ⇒ 治療中
既往歴(既往歴がある人は、当てはまる項目にチェックしてください)
ปี
そば
เบอร์โทรศัพท์
โรคที่เคยเป็น (ถ้าท่านเคยเป็นโรคกรุณาจดหัวข้อทีเ่ คยเป็น)
ชื่อโรคและเวลาที่เริ่มเป็นโรค
)
□โรคเบาหวาน
□หืด
希望する支援と伝えておきたいこと
ปี
糖尿病
ぜんそく
年
月
年
月
年
月
結核
年
月
エイズ
年
月
年
月
□วัณโรค
□เอดส์
เดือน
□โรคจิต
精神疾患
สถานการณ์ของปัจจุบัน
現在の状況
□หายแล้ว
□รักษาอยู่
□หายแล้ว
□รักษาอยู่
□หายแล้ว
□รักษาอยู่
□หายแล้ว
□รักษาอยู่
□หายแล้ว
□รักษาอยู่
□ล่าม 通訳
□ปัจจุบนั นี้มคี รรภ์อยู่ 妊娠中
□ใช้อุปกรณ์ไฟฟ้าที่ช่วยให้อัตราการเต้นของหัวใจสม่่าเสมออยู่
ペースメーカー使用中
□ฟอกไตอยู่ 透析治療中
□ใช้รถเข็น 車いす使用
□เป็นอัมพาตครึ่งตัว(ซ้ายหรือขวา)
半身麻痺(右または左)
□อื่นๆ その他
(
)
ที่อยู่ที่ตดิ ต่อเวลาฉุกเฉิน 緊急連絡先
ชื่อและนามสกุล
名前
ความสัมพันธ์
続柄
□พ่อแม่ 親 □พี่น้อง 兄弟姉妹
□ลูก こども □ญาติ 親戚 □อื่นๆ その他
□พ่อแม่ 親 □พี่น้อง 兄弟姉妹
□ลูก こども □ญาติ 親戚 □อื่นๆ その他
□พ่อแม่ 親 □พีน่ ้อง 兄弟姉妹
□ลูก こども □ญาติ 親戚 □อื่นๆ その他
ผู้ที่กรอก 記入者
วามสามารถของภาษาญี่ปุ่น
ที่อาศัย
ที่อยู่หรือที่ท่างาน
เบอร์โทรศัพท์
日本語力
住まい
住所又は勤務先
電話番号
□1
□3
□1
□3
□1
□3
□2
□4
□2
□4
□2
□4
□อยู่ด้วยกัน 同居
□ไม่ได้ยู่ด้วยกัน 別居
□อยู่ด้วยกัน 同居
□ไม่ได้ยู่ด้วยกัน 別居
□อยู่ด้วยกัน 同居
□ไม่ได้ยู่ด้วยกัน 別居
ความสัมพันธ์ 続柄
□ตัวเอง 本人 □พ่อแม่ 親 □พี่น้อง 兄弟姉妹 □ลูก こども □ญาติ
วันที่กรอก
親戚
□อื่นๆ その他
記入日
ปี
年
เดือน
วัน
月
日