sailor - Digitec

SAILOR®
SA-216
RADIO DAB+/FM
RADIO DAB+/FM
RADIO DAB+/FM
GEBRAUCHSANLEITUNG
Bitte lesen Sie diese Beschreibung sorgfältig durch
und heben Sie sie für spätere Informationen auf.
MANUEL D’UTILISATION
Nous vous prions de lire attentivement ce manuel
et de le conserver comme future référence.
MANUALE D’USO
Vi preghiamo di leggere attentamente questo manuale
e di conservarlo come futuro riferimento.
SAILOR®
SA-216
SAILOR®
SA-216
INHALTSVERZEICHNIS
STROMANSCHLUSS ................................................................................................. 5
FUNKTIONSTASTEN.................................................................................................. 6
WEITERE FUNKTIONEN ............................................................................................. 8
REINIGUNG UND PFLEGE ....................................................................................... 12
TECHNISCHE DATEN .............................................................................................. 12
FEHLERSUCHE........................................................................................................ 12
SOMMAIRE
BRANCHEMENT ..................................................................................................... 15
TOUCHES DE FONCTION........................................................................................ 16
AUTRES FONCTIONS .............................................................................................. 18
NETTOYAGE ET ENTRETIEN .................................................................................... 22
SPÉCIFICATIONS .................................................................................................... 22
SOLUTION DES PANNES ......................................................................................... 22
INDICE
ALIMENTAZIONE .................................................................................................... 25
TASTI DI FUNZIONE ................................................................................................ 26
ALTRE FUNZIONI .................................................................................................... 28
PULIZIA E MANUTENZIONE .................................................................................... 32
SPECIFICHE ............................................................................................................ 32
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI .................................................................................. 32
SAILOR®
SA-216
SAILOR®
DEUTSCH
SA-216
Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung durch bevor Sie diesen Artikel verwenden.
Wir bedanken uns, dass Sie sich für dieses DAB + Radio entschieden haben!
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung genau durch, bevor Sie Ihr Radio zum ersten Mal
einschalten und bewahren Sie die Anleitung für späteres Nachschlagen auf.
Mit diesem DAB + Radio haben Sie ein Gerät, das Ihnen viele moderne Funktionen bietet.
Wichtiger Hinweis:
Verpackung vorsichtig entfernen und prüfen, dass alle Teile unversehrt sind.
1. Stromanschluss
Ein Netzteil (AC 100V-240V 50/60Hz) mit einem Ausgabestrom von DC 5.5 V / 1A oder
aber 4 AA-Batterien verwenden.
Wenn das Radio auf DAB-Betrieb geschaltet ist und Sie die Einschalttaste drücken, erscheinen am Display die folgenden Anzeigen:
Gerät ist eingeschaltet - Startseite
11 Sender gefunden
bedeutet: Prozess läuft
Wenn das Radio auf FM-Betrieb geschaltet ist und Sie die Einschalttaste drücken, erscheinen am Display die folgenden Anzeigen:
Wenn das Radio auf AUX-Betrieb geschaltet ist und Sie die Einschalttaste drücken, erscheinen am Display die folgenden Anzeigen:
Hinweis:
Nur das mitgelieferte Netzteil verwenden.
Zu Ihrer Sicherheit bitte KEINE Zubehörteile anderer Radios verwenden. Den
Stecker nicht während des Betriebes heraus ziehen. Bitte die Anweisungen
unten durchlesen.
5
DEUTSCH
SAILOR®
SA-216
VOR
WECKER
VERZÖGERN
DISPLAY
LAUTSTÄRKE
ZURÜCK
AUTOM.
ABSCHALTEN
WECKER
AUTO
DAB/FM/AUX
STANDBY
EIN/AUS
MEM
INFO
ENTER
2. Funktionstasten
• STAND BY (Taste STANDBY Uhr): Bei eingeschaltetem Gerät “STAND BY” drücken,
um das Gerät auszuschalten und die Uhrzeit anzuzeigen, erneut drücken, um wieder
auf die Anzeige davor zu schalten.
• EIN/AUS (Taste Strom Ein/Aus): Taste “EIN/AUS” drücken, um das Gerät einzuschalten, erneut drücken, um auszuschalten.
• MEM (Radiosender speichern)
a. Im DAB- oder FM-Betrieb die Taste “MEM” gedrückt halten, um den Speichermodus einzuschalten; Speicherplatz zwischen 1 und 10 mit den Tasten “OBEN” und
“UNTEN” wählen (es können bis zu 10 Radiosender gespeichert werden), dann
den Speicherplatz mit “ENTER” bestätigen um den Sender zu speichern.
b. Im DAB- oder FM-Betrieb die Taste “MEM” kurz drücken, um den Speichermodus
einzuschalten; den gewünschten Radiosender mit “OBEN” oder “UNTEN” wählen
und mit “ENTER” bestätigen.
• ENTER (OK - Taste zum bestätigen)
a. “ENTER” drücken um eine gewählte Funktion zu bestätigen.
b. Im FM-Betrieb die Taste “ENTER” drücken, um zwischen Audio AUTO und MONO
umzuschalten.
c. Im DAB-Betrieb die Taste “ENTER” gedrückt halten, um den manuellen Einstellmodus einzuschalten, dann den gewünschten Radiosender mit “OBEN” oder “UNTEN” wählen.
6
SAILOR®
DEUTSCH
SA-216
• INFO (Menü anzeigen)
a. Taste “INFO” lange gedrückt halten
b. System - Reset
c. Individuelle Einstellung VBV1.1
d. DAB-Betrieb: Manuelle Sendersuche, System - Reset, Individuelle Einstellung
VBV1.1
e. FM-Betrieb: System - Reset, Individuelle Einstellung VBV1.1
• AUTO (Automatische Sendersuche)
a. Im FM-Betrieb einmal kurz die Taste “AUTO” drücken, um die oberen Frequenzen
automatisch abzutasten; Taste “AUTO” länger drücken, um die unteren Frequenzen automatisch abzutasten.
b. Im DAB-Betrieb einmal kurz die Taste “AUTO” drücken, um den Frequenzbereich
11B-12D automatisch schnell abzutasten; Taste “AUTO” länger drücken, um den
Frequenzbereich 5A-13F automatisch komplett abzutasten.
• WECKER (Weckzeit einstellen): Taste “WECKER” drücken, um die Weckzeit einzustellen (WECKER1/WECKER2).
• SLEEP (Ausschaltzeit einstellen): Taste “SLEEP” drücken, um die Ausschaltzeit einzustellen. Sie haben die Wahl zwischen 15Min./30Min./ 45Min./60Min./90Min.
• SNOOZE (WECKER abschalten): Taste “SNOOZE” drücken, um den WECKER abzuschalten und zu löschen.
• OBEN (Vorwärts regulieren): Taste “OBEN” drücken, um vorwärts zu regulieren.
• UNTEN (Rückwärts regulieren): Taste “UNTEN” drücken, um rückwärts zu regulieren.
• LC-Display: Statusanzeige des Radiosenders.
• DAB/FM/AUX (Betriebsart einschalten): Drehen, um zwischen den Betriebsarten
DAB/FM/AUX umzuschalten.
• LAUTSTÄRKE (Lautstärke regulieren): nach rechts drehen, um die Lautstärke zu
erhöhen, nach links drehen, um die Lautstärke zu senken.
7
DEUTSCH
SAILOR®
SA-216
ANT
BATTERIE
KOPFHÖRER
AUX IN
DC 5.5V
•
•
•
•
•
ANT (Teleskopantenne): Antenne ausziehen und drehen, bis der Empfang stimmt.
BATTERIE (Batteriefach): es können 4 Batterien 4xAA (nicht inbegriffen) eingelegt werden.
KOPFHÖRER (Kopfhöreranschluss)
AUX IN (Audio-Eingang): zum Anschluss externer Audioquellen.
DC 5.5V (Stromanschluss): zum Netzteilanschluss.
3. Weitere Funktionen
A. Mit diesem DAB-Radio können Sie die Uhrzeit nicht einstellen. Die Einstellung erfolgt
automatsich.
B. Wecker einstellen.
a. Wenn der Wecker ausgeschaltet ist.
Taste OBEN/UNTEN drücken, um umzuschalten
(Taste Alarm drücken bzw. 3 Sekunden warten, um wieder die Seite Wecker einstellen anzuzeigen)
b. Wenn der Wecker eingeschaltet ist.
8
SAILOR®
DEUTSCH
SA-216
c. Wenn der Wecker einschaltet, blinkt das Glocken-Icon auf
d. Weckzeit einstellen
(2 Sekunden lang gedrückt halten)
(Weck-Modus einstellen)
(Weckzeit - Stunde einstellen)
(Weckzeit - Minuten einstellen)
e. Wecker deaktivieren: Taste ALARM oder STANDBY mindestens 2 Sekunden lang
drücken, um den Wecker zu deaktivieren.
f. Snooze: Taste Snooze drücken. Der Wecker schaltet aus und nach 5 Minuten
automatisch wieder ein.
C. System-Reset:
Mit dem System-Reset werden wieder die werkseitigen Standardeinstellungen aktiv
und die Konfiguration wird initialisiert.
(bedeutet: Speicher ist bereits gelöscht)
9
DEUTSCH
SAILOR®
SA-216
(bedeutet: Prozess läuft)
D. Ausschaltzeit einstellen:
a. Wenn die Ausschaltfunktion aktiv ist.
(Taste OBEN/UNTEN drücken, um umzuschalten)
(Taste Sleep drücken bzw. 3 Sekunden warten, um wieder die Seite ausschaltzeit
einstellen anzuzeigen)
Auswahl zwischen 6 Optionen: 15Min./30Min./45Min./60Min/75Min./90Min.
b. Wenn die Ausschaltfunktion aktiviert ist.
10
SAILOR®
DEUTSCH
SA-216
E. Automatische Sendersuche
a. Normale Suche
b. Unterfunktionen
(bedeutet: Prozess läuft)
--> bedeutet: keine weiteren Unterfunktionen verfügbar
ENTER drücken, um die verfügbaren
Unterfunktionen anzuzeigen
2/2 bedeutet: keine weiteren
Unterfunktionen verfügbar
11
DEUTSCH
SAILOR®
SA-216
4. Reinigung und Pflege
A. Gehäuse mit einem weichen Baumwolltuch reinigen.
B. Gerät nicht direkter Sonneneinstrahlung, Feuchtigkeit, Staub und starken Vibrationen aussetzen, um die Funktion nicht zu beeinträchtigen.
C. Empfohlene Betriebstemperatur: 5-40ºC.
D. Um Schäden vorzubeugen darauf achten, dass das Gerät nicht mit Flüssigkeiten in
Berührung kommt, auch nicht mit Regenwasser.
5. Technische Daten
BANDIII DAB:
FM:
Speicherkapazität:
Abmessungen:
Gewicht:
Netzteil:
Stromanschluss:
174.928--239.200MHz
87.5MHz--108MHz
20 Radiosender (10 DAB/ 10 FM)
195(B) x 70 (T) x 120(H) mm
400g
100V--240V AC 50--60Hz
DC 5.5V 1000mA
6. Fehlersuche
Gerät schaltet nicht ein
A. Sicherstellen, dass die Einschalttaste gedrückt ist oder prüfen, dass die Batterien in
Ordnung sind.
B. Prüfen, dass das Netzteil in Ordnung ist; bitte das mitgelieferte Netzteil verwenden.
Kein Ton
A. Lautstärkeregulierung prüfen.
Schlechter Signalempfang
A. Antenne justieren, um den Empfang zu optimieren.
B. Richtige Frequenz des Radiosenders einschalten.
Funktionsstörungen
Wenn Funktionsstörungen nicht wie oben beschrieben behoben werden können,
schalten Sie das Gerät zwei Minuten lang aus, ziehen Sie den Stecker. Stecker wieder
einstecken und versuchen, das Gerät erneut einzuschalten.
12
SAILOR®
DEUTSCH
SA-216
Das Material, aus denen die Geräteteile und die elektronischen Komponenten bestehen, kann gesundheits- und umweltschädlich sein. Deshalb sind nicht mehr funktionsfähige Geräte (einschließlich elektrische und elektronische Teile) ordnungsgemäß zu
entsorgen.
Elektrische und elektronische Geräte sind mit dem unten abgebildeten Symbol
gekennzeichnet. Dieses Symbol bedeutet, dass die Geräte nicht als normaler Hausmüll
entsorgt werden dürfen, sondern separat an entsprechende Sammelstellen zu bringen
sind.
In jeder Stadt gibt es Sammel- und Recycling-Stellen, an denen alte
elektrische und elektronische Geräte kostenlos abgegeben werden
können, bzw. sie werden vom Entsorgungsunternehmen zu Hause
abgeholt.
Weitere Informationen erhalten Sie bei den entsprechenden Behörden Ihrer Gemeinde.
13
ANMERKUNGEN
14
SAILOR®
FRANÇAIS
SA-216
Veuillez lire ce manuel avant toute utilisation de votre appareil.
Félicitations pour avoir choisi notre radio DAB+ !
Avant d’utiliser la radio pour la première fois, prenez soin de lire attentivement ce manuel
et de le conserver pour toute référence future.
Respectez ces instructions pour profiter de votre radio DAB au mieux de ses performances.
Important : Retirez avec précaution toutes les parties de l’emballage et assurez-vous de la
présence de toutes les parties de la radio.
1. Branchement
Utilisez un adaptateur d’alimentation (AC 100V – 240V 50/60Hz) avec une sortie (5,5V
DC) ou 4 batteries AA.
Lorsque le commutateur est sur DAB, appuyer sur la touche ON, l’écran affichera les
messages ci-dessous :
Affichage de bienvenue à l’allumage
11 stations ont été
trouvées au total
signifie que l’action
est en cours
Lorsque le commutateur est sur FM, appuyer sur la touche ON, l’écran affichera les indications ci-dessous :
Lorsque le commutateur est sur AUX, appuyer sur la touche ON, l’écran affichera les indications ci-dessous :
Note:
Utiliser exclusivement l’adaptateur fourni.
Pour votre sécurité, NE PAS utiliser des pièces de différentes radios et ne pas
débrancher l’appareil lorsque vous effectuez une syntonisation manuelle.
Veuillez lire les conseils ci-dessous :
15
FRANÇAIS
SAILOR®
SA-216
SNOOZE /
ALARM
UP
LCD
VOLUME
DOWN
DAB/FM/AUX
SLEEP
ALARM
AUTO
STANDBY
ON/OFF
MEM
INFO
ENTER
2. Touches de fonction
• STAND BY (Touche de stand-by de l’horloge) : lorsque l’appareil est en marche, appuyer sur “STAND BY” pour afficher le mode horloge et appuyer de nouveau pour
retourner au mode précédent.
• ON/OFF (Touche de Marche/Arrêt) : Appuyer sur “ON/OFF” pour brancher et appuyer
de nouveau pour débrancher.
• MEM (Touche de mémorisation des stations radio).
a. En mode d’écoute DAB ou FM, appuyer longuement sur la touche “MEM” pour
entrer en mode de mémorisation ; appuyer sur “UP” et sur “DOWN” pour sélectionner la position à mémoriser, de 1 à 10 (vous pouvez mémoriser 10 stations
radio), et appuyer sur “ENTER” pour valider la mémorisation.
b. En mode d’écoute DAB ou FM, appuyer brièvement sur la touche “MEM” pour
entrer en mode de sélection ; appuyer sur “UP” et sur “DOWN” pour sélectionner
les stations radio présentes et appuyer sur “ENTER” pour syntoniser une station
radio à écouter.
• ENTER (Touche de validation OK)
a. Appuyer sur “ENTER” pour valider une fonction sélectionnée.
b. En mode d’écoute des stations radio FM, appuyer sur “ENTER” pour passer du
mode Audio AUTO et MONO et vice versa.
c. En mode d’écoute des stations radio DAB +, appuyer longuement sur “ENTER”
pour entrer en mode de syntonisation manuelle et appuyer sur “UP” et sur
“DOWN” pour sélectionner une station radio.
16
SAILOR®
FRANÇAIS
SA-216
• INFO (Touche de réglage du mode menu)
a. Pression longue sur INFO
b. Reset système
c. Client VBV1.1
d. Mode DAB : Réglage manuel, Reset système, Client VBV1.1
e. Mode FM : Reset système, Client VBV1.1
• AUTO (Touche de recherche automatique d’une station radio)
a. En mode FM, appuyer brièvement sur “AUTO” pour une recherche automatique
des fréquences vers le haut ; appuyer longuement sur “AUTO” pour une recherche
automatique des fréquences vers le bas.
b. En mode DAB+, appuyer brièvement sur “AUTO” pour effectuer un balayage rapide, en balayant automatiquement la plage de fréquences de 11B-12D; appuyer
longuement sur “AUTO” pour effectuer un balayage rapide, en balayant automatiquement la plage de fréquences de 5A-13F.
• ALARM (Touche de réglage la réveil) : appuyer sur “ALARM” pour régler la sonnerie
de l’horloge (ALARME1/ ALARME2).
• SLEEP (Touche de réglage du mode de veille) : appuyer sur “SLEEP” pour effectuer
le réglage du temps de mise en veille. Vous disposez de 5 options : 15min / 30min /
45min / 60min / 90min.
• SNOOZE (Interrupteur d’arrêt de l’ALARME): appuyer sur “SNOOZE” pour arrêter et
éliminer une alarme et retourner au mode précédent.
• UP (Touche de réglage vers le haut): appuyer sur “UP” pour effectuer un réglage vers
le haut ou d’augmentation.
• DOWN (Touche de réglage vers le bas) ; appuyer sur “DOWN” pour effectuer un
réglage vers le bas ou de diminution.
• LCD affiche le mode de fonctionnement de la station radio.
• DAB/FM/AUX (Bouton de sélection d’un mode) : tourner pour commuter entre
DAB/FM/AUX.
• VOLUME (Bouton de réglage du volume) : tourner à droite pour monter le son et à
gauche pour baisser le son.
17
FRANÇAIS
SAILOR®
SA-216
ANT
BATTERIE
CASQUE
AUX IN
5.5V DC
• ANT (antenne télescopique) : tirer et tourner l’antenne pour améliorer la puissance du signal.
• BATTERIE (compartiment batterie) : vous pouvez installer 4 batteries 4xAA (non
comprises).
• CASQUE (prise casque)
• AUX IN (prise audio) : pour connecter une source audio externe.
• 5.5V DC (prise alimentation)
3. Autres fonctions
A. Cette radio DAB ne prévoit pas le réglage de l’heure, celle-ci sera réglée automatiquement.
B. Comment configurer l’alarme.
a. si l’alarme est sur OFF
Appuyer sur la touche UP/DOWN +/ pour commuter
(Appuyer sur Alarme ou attendre 3 secondes pour retourner à l’écran de réglage de
l’alarme précédent)
b. si l’alarme est sur ON
18
SAILOR®
FRANÇAIS
SA-216
c. lorsque l’alarme se déclenche, l’icône de la cloche clignote
d. Réglage de l’heure d’alarme
(Appuyer et garder l’appui pendant 2 secondes)
(Régler le mode d’exécution de l’alarme)
(Régler l’heure de l’alarme)
(Régler les minutes de l’alarme)
e. Supprimer l’alarme : appuyer et garder la pression sur la touche ALARM ou
STANDBY pendant au moins 2 secondes pour supprimer l’ALARME.
f. Arrêt momentané (snooze) : appuyer sur Arrêt momentané, l’alarme s’arrêtera
pendant 5 minutes, puis l’ALARME se déclenche de nouveau.
C. Reset système :
Le système restaurera les paramètres à leurs valeurs de défaut et initialisera la configuration.
(signifie que la mémoire a déjà été effacée)
19
FRANÇAIS
SAILOR®
SA-216
(signifie que l’action est en cours)
D. Réglage du temps de veille :
a. si le temps de veille est sur OFF
(Appuyer sur la touche UP/DOWN +/ pour commuter)
(Appuyer sur Sleep ou attendre 3 secondes pour retourner à l’écran du temps de
veille précédent)
Vous pouvez sélectionner 6 options : 15min/30min/ 45min/60min/75min/90min.
b. si le temps de veille est sur ON
20
SAILOR®
FRANÇAIS
SA-216
E. Balayage automatique
a. Recherche normale
b. Composant secondaire
(...signifie que l’action est en cours)
--> signifie plus de services de composants
secondaires
2/2 : signifie plus de services de composants
secondaires
Appuyez ensuite sur la touche ENTER pour
voir le nombre de services de composants
secondaires
21
FRANÇAIS
SAILOR®
SA-216
4. Nettoyage et entretien
A. Utiliser un chiffon doux pour nettoyer le boîtier.
B. Ne pas exposer la radio à la lumière directe du soleil, à un taux élevé d’humidité, à
la poussière ou à des vibrations excessives, sous risque de nuire aux performances
et à la fiabilité de votre appareil.
C. La plage de température de fonctionnement recommandée est de 5-40ºC.
D. Assurez-vous qu’aucun liquide, y compris la pluie, ne risque de pénétrer dans l’appareil.
5. Spécifications
BANDIII DAB :
FM :
Présélection :
Dimensions :
Poids :
Adaptateur d’alimentation :
Puissance de sortie :
174.928--239.200MHz
87.5MHz--108MHz
20 stations radio (10 DAB/ 10 FM)
195(L) x 70 (P) x 120(H) mm
400g
100V--240V AC 50--60Hz
DC 5.5V 1000mA
6. Solution des pannes
L’appareil n’est pas alimenté
A. Vérifier que l’interrupteur d’alimentation est sur ON ou si les batteries doivent être
remplacées.
B. Vérifier que l’adaptateur est approprié. Nous vous conseillons d’utiliser l’adaptateur
fourni.
L’appareil n’émet aucun son
A. Vérifier que le volume n’est pas réglé au minimum.
Mauvaise réception du canal audio
A. Régler la position de l’antenne pour obtenir la meilleure réception du signal.
B. Syntoniser la bonne fréquence du canal radio.
22
SAILOR®
FRANÇAIS
SA-216
Fonction perturbée
Si aucune des solutions ci-dessus ne permet de résoudre le problème, essayez d’éteindre et de débrancher la radio, attendre deux minutes, puis la rebrancher à nouveau.
Vérifier si les problèmes sont résolus.
Les appareils électriques et électroniques contiennent des matériaux, des composants
et des substances qui peuvent être dangereux pour votre santé et pour l’environnement, si ces déchets (y compris les déchets des équipements électriques et électroniques) ne sont pas traités de façon appropriée.
Les appareils électriques et électroniques sont marqués du symbole
indiqué ci-dessous. Ce symbole signifie que les appareils électriques
et électroniques doivent être collectés et jetés séparément des ordures ménagères.
Dans toutes les villes, il existe des points de collecte où les appareils
électriques et électroniques peuvent être déposés sans frais en vue de
leur recyclage ou collectés par les municipalités..
Contactez les autorités locales de votre ville pour obtenir des renseignements supplémentaires.
23
NOTES
24
SAILOR®
ITALIANO
SA-216
Leggere il manuale prima di utilizzare il prodotto.
Grazie per aver acquistato la nostra radio DAB +!
Leggere attentamente il manuale prima di utilizzare la radio per la prima volta e utilizzarlo
come riferimento per eventuali necessità future.
Il nostro obiettivo è quello di offrirvi una Radio DAB + con funzioni avanzate.
Consigli importanti:
Scartare con cura le parti dall’imballaggio e controllare che tutte le parti siano integre.
1. Alimentazione
Utilizzare un adattatore con ingresso (AC 100V-240V 50/60Hz) e uscita (DC 5.5 V / 1A)
o 4 batterie AA (non comprese).
Con l’interruttore su DAB, premere il pulsante ON. Sul display comparirà quanto segue:
Schermata di benvenuto all’accensione
Il numero totale dei
servizi trovati è 11
indica che l’operazione
è in corso
Con l’interruttore su FM, premere il pulsante ON. Sul display comparirà quanto segue:
Con l’interruttore su AUX, premere il pulsante ON. Sul display comparirà quanto segue:
Nota:
Utilizzare soltanto l’adattatore fornito in dotazione.
Per sicurezza, NON utilizzare parti di altre radio e non staccare l’unità durante la sintonizzazione manuale. Leggere i consigli qui di seguito riportati.
25
ITALIANO
SAILOR®
SA-216
SNOOZE /
ALARM
UP
LCD
VOLUME
DOWN
DAB/FM/AUX
SLEEP
ALARM
AUTO
STANDBY
ON/OFF
MEM
INFO
ENTER
2. Tasti di funzione
• STAND BY (Tasto di stand-by/orologio): Con l’unità in funzione, premere “STAND
BY” per passare alla funzione orologio. Premere nuovamente per tornare alla funzione precedente.
• ON/OFF (Tasto di accensione/spegnimento): Premere “ON/OFF” per accendere l’unità. Premere nuovamente per spegnerla.
• MEM (Tasto per la memorizzazione delle stazioni radio)
a. In modalità di ascolto DAB o FM, tenere premuto il pulsante “MEM” per entrare
nella modalità di memorizzazione; premere “UP” e “DOWN” per selezionare una
posizione di memoria da 1 a 10 (è possibile memorizzare fino a 10 stazioni radio)
e premere “ENTER” per confermare.
b. In modalità di ascolto DAB o FM, premere brevemente il pulsante “MEM” per
entrare nella modalità di selezione; premere “UP” e “DOWN” per selezionare la
stazione desiderata, quindi premere “ENTER” per avviare l’ascolto.
• ENTER (Tasto di conferma)
a. Premere “ENTER” per confermare la funzione selezionata.
b. In modalità di ascolto FM, premere “ENTER” per passare dalla modalità Audio
AUTO a MONO e viceversa.
c. In modalità di ascolto DAB +, tenere premuto “ENTER” per accedere alla modalità
di sintonizzazione manuale Manual Tune, quindi premere “UP” e “DOWN” per
selezionare una stazione radio.
26
SAILOR®
ITALIANO
SA-216
• INFO (Tasto per impostare il menu modalità)
a. Tenere premuto a lungo INFO
b. Resettare il sistema
c. VBV1.1 cliente
d. Modalità DAB: sintonizzazione manuale, reset del sistema, VBV1.1 cliente
e. Modalità FM: reset del sistema, VBV1.1 cliente
• AUTO (Tasto per cercare automaticamente una stazione radio)
a. In modalità FM, premere brevemente “AUTO” per effettuare la ricerca automatica
verso le alte frequenze; premere a lungo per effettuarla verso le basse frequenza.
b. In modalità DAB+, premere brevemente “AUTO” per effettuare la scansione veloce automatica (Quick Scan) della gamma di frequenze 11B-12D; premere a lungo
“AUTO” per effettuare la scansione completa automatica (Full Scan) della gamma
di frequenze 5A-13F.
• ALARM (Tasto per impostare la sveglia): Premere “ALARM” per impostare la sveglia
(ALARM1/ALARM2).
• SLEEP (Tasto per impostare lo spegnimento automatico): Premere “SLEEP” per impostare lo spegnimento automatico in base a 5 opzioni: 15/30/45/60/90 minuti.
• SNOOZE (Tasto per spegnere la sveglia): Premere “SNOOZE” per interrompere e annullare la sveglia e tornare allo stato precedente.
• UP (Tasto per regolare in aumento): Premere “UP” per aumentare o andare avanti in
una regolazione.
• DOWN (Tasto per regolare in diminuzione): Premere “DOWN” per ridurre o andare
indietro in una regolazione.
• LCD mostra lo stato di funzionamento della stazione radio.
• DAB/FM/AUX (Manopola per selezionare una modalità): Ruotare per selezionare tra
le modalità di funzionamento DAB/FM/AUX.
• VOLUME (Ruotare la manopola per regolare il volume): Ruotare a destra per aumentare il volume, a sinistra per ridurlo.
27
ITALIANO
SAILOR®
SA-216
ANT
BATTERIA
AURICOLARI
AUX IN
DC 5.5V
•
•
•
•
•
ANT (antenna telescopica): Estrarre e ruotare l’antenna per migliorare la potenza del segnale.
BATTERIA (vano batterie): Inserire 4 batterie AA non comprese.
AURICOLARI (porta auricolari).
AUX IN (porta per audio in ingresso): Per collegare dispositivi audio esterni.
DC 5.5V (Porta alimentazione)
3. Altre funzioni
A. La radio DAB non consente l’impostazione dell’orologio. L’orario verrà regolato
automaticamente.
B. Come impostare la sveglia.
a. Quando la sveglia è originariamente disattivata
Premere il tasto UP/DOWN +/- per modificare l’impostazione
(Premere Alarm o attendere 3 secondi e tornare alla schermata precedente di impostazione della sveglia)
b. Quando la sveglia è originariamente attivata
28
SAILOR®
ITALIANO
SA-216
c. Quando scatta la sveglia, l’icona con la campanella lampeggia
d. Impostazione dell’orario della sveglia
(Premere e tenere premuto per 2 secondi)
(Impostare la modalità di esecuzione della sveglia)
(Impostare l’ora)
(Impostare i minuti)
e. Cancellare la sveglia: per cancellare la sveglia premere e tenere premuto il tasto
ALARM o STANDBY per almeno 2 secondi.
f. Snooze: premendo il tasto Snooze, la SVEGLIA si interrompe. Dopo 5 minuti, la
SVEGLIA scatterà nuovamente.
C. Reset del sistema:
Il sistema ripristinerà le impostazioni di fabbrica e inizierà la configurazione.
(indica che la memoria è già stata cancellata)
29
ITALIANO
SAILOR®
SA-216
(indica che l’operazione è in corso)
D. Impostazione dello spegnimento automatico:
a. Quando lo spegnimento automatico è originariamente disattivato
Premere il tasto UP/DOWN per modificare l’impostazione
(Premere Sleep o attendere 3 secondi e tornare alla schermata precedente di impostazione dello spegnimento automatico)
6 opzioni tra cui scegliere: 15 min/30 min/45 min/60 min/75 min/90 min.
b. Quando lo spegnimento automatico è originariamente attivato
30
SAILOR®
ITALIANO
SA-216
E. Scansione automatica
a. Ricerca normale
b. Componente secondario
(…indica che l’operazione è in corso)
--> indica che non ci sono altri servizi di
componenti secondari
Quindi premere il tasto ENTER per vedere
quanti sono i servizi di componenti secondari
2/2: indica che non si sono altri servizi di
componenti secondari
31
ITALIANO
SAILOR®
SA-216
4. Pulizia e manutenzione
A. Utilizzare un panno soffice di cotone per pulire il corpo dell’unità.
B. Tenere lontana l’unità da luce diretta del sole, umidità, polvere, vibrazioni eccessive per proteggerne le prestazioni e l’affidabilità.
C. La gamma di temperatura di funzionamento consigliata è 5-40ºC.
D. Per prevenire danni all’unità, assicurarsi che i componenti siano lontani da qualsiasi liquido, compresa l’acqua piovana.
5. Specifiche
BANDA DAB:
FM:
Memorizzazione:
Dimensioni generali:
Peso:
Adattatore:
Alimentazione:
174.928--239.200MHz
87.5MHz--108MHz
20 stazioni radio (10 DAB/ 10 FM)
195(L) x 70 (P) x 120(A) mm
400g
100V--240V AC 50--60Hz
DC 5.5V 1000mA
6. Risoluzione dei problemi
L’unità non è alimentata
A. Verificare che l’interruttore dell’alimentazione sia acceso o accertarsi che le batterie
non debbano essere sostituite.
B. Verificare che l’adattatore sia adeguato; si consiglia di usare l’adattatore fornito in
dotazione.
Nessun suono
A. Accertarsi che il volume non sia al minimo.
Segnale scarso dal canale audio
A. Regolare la posizione dell’antenna per ricevere un segnale migliore.
B. Sintonizzare il canale radio alla giusta frequenza.
Interferenze
Se i problemi di interferenza non possono essere risolti nei modi sopra indicati, provare
staccando l’alimentazione per 2 minuti e riattaccandola e verificare quindi se i problemi sono stati risolti.
32
SAILOR®
ITALIANO
SA-216
I materiali di cui sono fatti gli accessori e le parti contenuti nei dispositivi elettrici ed
elettronici possono essere dannosi per la salute e l’ambiente. Pertanto, assicurarsi di
smaltire correttamente i rifiuti (compresi i dispositivi elettrici ed elettronici non più
utilizzati).
I dispositivi elettrici ed elettronici recano il simbolo qui di seguito riportato. Tale simbolo indica che i dispositivi in questione non possono essere smaltiti insieme agli altri rifiuti domestici ma devono essere
smaltiti separatamente.
Ogni città è dotata di propri siti di riciclaggio nei quali i dispositivi
elettrici ed elettronici vengono riciclati gratuitamente, smaltiti autonomamente o raccolti dalle abitazioni.
Per maggiori informazioni rivolgersi all’ufficio tecnico della propria
città.
33
NOTE
34
Copyright: Stilus SA - Switzerland
SAILOR is a registered trademark of Stilus SA - Switzerland
Technische Änderungen, Versäumnisse und Druckfehler vorbehalten.
Sous réserve de modifications techniques, omissions ou erreurs typographiques.
Con riserva per le modifiche tecniche, omissioni o errori tipografici.
With reserve as regards technical changes, omissions or typographic mistakes.