SAILOR® SA-216 RADIO DAB+/FM RADIO DAB+/FM RADIO DAB+/FM GEBRAUCHSANLEITUNG Bitte lesen Sie diese Beschreibung sorgfältig durch und heben Sie sie für spätere Informationen auf. MANUEL D’UTILISATION Nous vous prions de lire attentivement ce manuel et de le conserver comme future référence. MANUALE D’USO Vi preghiamo di leggere attentamente questo manuale e di conservarlo come futuro riferimento. SAILOR® SA-216 SAILOR® SA-216 INHALTSVERZEICHNIS STROMANSCHLUSS ................................................................................................. 5 FUNKTIONSTASTEN.................................................................................................. 6 WEITERE FUNKTIONEN ............................................................................................. 8 REINIGUNG UND PFLEGE ....................................................................................... 12 TECHNISCHE DATEN .............................................................................................. 12 FEHLERSUCHE........................................................................................................ 12 SOMMAIRE BRANCHEMENT ..................................................................................................... 15 TOUCHES DE FONCTION........................................................................................ 16 AUTRES FONCTIONS .............................................................................................. 18 NETTOYAGE ET ENTRETIEN .................................................................................... 22 SPÉCIFICATIONS .................................................................................................... 22 SOLUTION DES PANNES ......................................................................................... 22 INDICE ALIMENTAZIONE .................................................................................................... 25 TASTI DI FUNZIONE ................................................................................................ 26 ALTRE FUNZIONI .................................................................................................... 28 PULIZIA E MANUTENZIONE .................................................................................... 32 SPECIFICHE ............................................................................................................ 32 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI .................................................................................. 32 SAILOR® SA-216 SAILOR® DEUTSCH SA-216 Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung durch bevor Sie diesen Artikel verwenden. Wir bedanken uns, dass Sie sich für dieses DAB + Radio entschieden haben! Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung genau durch, bevor Sie Ihr Radio zum ersten Mal einschalten und bewahren Sie die Anleitung für späteres Nachschlagen auf. Mit diesem DAB + Radio haben Sie ein Gerät, das Ihnen viele moderne Funktionen bietet. Wichtiger Hinweis: Verpackung vorsichtig entfernen und prüfen, dass alle Teile unversehrt sind. 1. Stromanschluss Ein Netzteil (AC 100V-240V 50/60Hz) mit einem Ausgabestrom von DC 5.5 V / 1A oder aber 4 AA-Batterien verwenden. Wenn das Radio auf DAB-Betrieb geschaltet ist und Sie die Einschalttaste drücken, erscheinen am Display die folgenden Anzeigen: Gerät ist eingeschaltet - Startseite 11 Sender gefunden bedeutet: Prozess läuft Wenn das Radio auf FM-Betrieb geschaltet ist und Sie die Einschalttaste drücken, erscheinen am Display die folgenden Anzeigen: Wenn das Radio auf AUX-Betrieb geschaltet ist und Sie die Einschalttaste drücken, erscheinen am Display die folgenden Anzeigen: Hinweis: Nur das mitgelieferte Netzteil verwenden. Zu Ihrer Sicherheit bitte KEINE Zubehörteile anderer Radios verwenden. Den Stecker nicht während des Betriebes heraus ziehen. Bitte die Anweisungen unten durchlesen. 5 DEUTSCH SAILOR® SA-216 VOR WECKER VERZÖGERN DISPLAY LAUTSTÄRKE ZURÜCK AUTOM. ABSCHALTEN WECKER AUTO DAB/FM/AUX STANDBY EIN/AUS MEM INFO ENTER 2. Funktionstasten • STAND BY (Taste STANDBY Uhr): Bei eingeschaltetem Gerät “STAND BY” drücken, um das Gerät auszuschalten und die Uhrzeit anzuzeigen, erneut drücken, um wieder auf die Anzeige davor zu schalten. • EIN/AUS (Taste Strom Ein/Aus): Taste “EIN/AUS” drücken, um das Gerät einzuschalten, erneut drücken, um auszuschalten. • MEM (Radiosender speichern) a. Im DAB- oder FM-Betrieb die Taste “MEM” gedrückt halten, um den Speichermodus einzuschalten; Speicherplatz zwischen 1 und 10 mit den Tasten “OBEN” und “UNTEN” wählen (es können bis zu 10 Radiosender gespeichert werden), dann den Speicherplatz mit “ENTER” bestätigen um den Sender zu speichern. b. Im DAB- oder FM-Betrieb die Taste “MEM” kurz drücken, um den Speichermodus einzuschalten; den gewünschten Radiosender mit “OBEN” oder “UNTEN” wählen und mit “ENTER” bestätigen. • ENTER (OK - Taste zum bestätigen) a. “ENTER” drücken um eine gewählte Funktion zu bestätigen. b. Im FM-Betrieb die Taste “ENTER” drücken, um zwischen Audio AUTO und MONO umzuschalten. c. Im DAB-Betrieb die Taste “ENTER” gedrückt halten, um den manuellen Einstellmodus einzuschalten, dann den gewünschten Radiosender mit “OBEN” oder “UNTEN” wählen. 6 SAILOR® DEUTSCH SA-216 • INFO (Menü anzeigen) a. Taste “INFO” lange gedrückt halten b. System - Reset c. Individuelle Einstellung VBV1.1 d. DAB-Betrieb: Manuelle Sendersuche, System - Reset, Individuelle Einstellung VBV1.1 e. FM-Betrieb: System - Reset, Individuelle Einstellung VBV1.1 • AUTO (Automatische Sendersuche) a. Im FM-Betrieb einmal kurz die Taste “AUTO” drücken, um die oberen Frequenzen automatisch abzutasten; Taste “AUTO” länger drücken, um die unteren Frequenzen automatisch abzutasten. b. Im DAB-Betrieb einmal kurz die Taste “AUTO” drücken, um den Frequenzbereich 11B-12D automatisch schnell abzutasten; Taste “AUTO” länger drücken, um den Frequenzbereich 5A-13F automatisch komplett abzutasten. • WECKER (Weckzeit einstellen): Taste “WECKER” drücken, um die Weckzeit einzustellen (WECKER1/WECKER2). • SLEEP (Ausschaltzeit einstellen): Taste “SLEEP” drücken, um die Ausschaltzeit einzustellen. Sie haben die Wahl zwischen 15Min./30Min./ 45Min./60Min./90Min. • SNOOZE (WECKER abschalten): Taste “SNOOZE” drücken, um den WECKER abzuschalten und zu löschen. • OBEN (Vorwärts regulieren): Taste “OBEN” drücken, um vorwärts zu regulieren. • UNTEN (Rückwärts regulieren): Taste “UNTEN” drücken, um rückwärts zu regulieren. • LC-Display: Statusanzeige des Radiosenders. • DAB/FM/AUX (Betriebsart einschalten): Drehen, um zwischen den Betriebsarten DAB/FM/AUX umzuschalten. • LAUTSTÄRKE (Lautstärke regulieren): nach rechts drehen, um die Lautstärke zu erhöhen, nach links drehen, um die Lautstärke zu senken. 7 DEUTSCH SAILOR® SA-216 ANT BATTERIE KOPFHÖRER AUX IN DC 5.5V • • • • • ANT (Teleskopantenne): Antenne ausziehen und drehen, bis der Empfang stimmt. BATTERIE (Batteriefach): es können 4 Batterien 4xAA (nicht inbegriffen) eingelegt werden. KOPFHÖRER (Kopfhöreranschluss) AUX IN (Audio-Eingang): zum Anschluss externer Audioquellen. DC 5.5V (Stromanschluss): zum Netzteilanschluss. 3. Weitere Funktionen A. Mit diesem DAB-Radio können Sie die Uhrzeit nicht einstellen. Die Einstellung erfolgt automatsich. B. Wecker einstellen. a. Wenn der Wecker ausgeschaltet ist. Taste OBEN/UNTEN drücken, um umzuschalten (Taste Alarm drücken bzw. 3 Sekunden warten, um wieder die Seite Wecker einstellen anzuzeigen) b. Wenn der Wecker eingeschaltet ist. 8 SAILOR® DEUTSCH SA-216 c. Wenn der Wecker einschaltet, blinkt das Glocken-Icon auf d. Weckzeit einstellen (2 Sekunden lang gedrückt halten) (Weck-Modus einstellen) (Weckzeit - Stunde einstellen) (Weckzeit - Minuten einstellen) e. Wecker deaktivieren: Taste ALARM oder STANDBY mindestens 2 Sekunden lang drücken, um den Wecker zu deaktivieren. f. Snooze: Taste Snooze drücken. Der Wecker schaltet aus und nach 5 Minuten automatisch wieder ein. C. System-Reset: Mit dem System-Reset werden wieder die werkseitigen Standardeinstellungen aktiv und die Konfiguration wird initialisiert. (bedeutet: Speicher ist bereits gelöscht) 9 DEUTSCH SAILOR® SA-216 (bedeutet: Prozess läuft) D. Ausschaltzeit einstellen: a. Wenn die Ausschaltfunktion aktiv ist. (Taste OBEN/UNTEN drücken, um umzuschalten) (Taste Sleep drücken bzw. 3 Sekunden warten, um wieder die Seite ausschaltzeit einstellen anzuzeigen) Auswahl zwischen 6 Optionen: 15Min./30Min./45Min./60Min/75Min./90Min. b. Wenn die Ausschaltfunktion aktiviert ist. 10 SAILOR® DEUTSCH SA-216 E. Automatische Sendersuche a. Normale Suche b. Unterfunktionen (bedeutet: Prozess läuft) --> bedeutet: keine weiteren Unterfunktionen verfügbar ENTER drücken, um die verfügbaren Unterfunktionen anzuzeigen 2/2 bedeutet: keine weiteren Unterfunktionen verfügbar 11 DEUTSCH SAILOR® SA-216 4. Reinigung und Pflege A. Gehäuse mit einem weichen Baumwolltuch reinigen. B. Gerät nicht direkter Sonneneinstrahlung, Feuchtigkeit, Staub und starken Vibrationen aussetzen, um die Funktion nicht zu beeinträchtigen. C. Empfohlene Betriebstemperatur: 5-40ºC. D. Um Schäden vorzubeugen darauf achten, dass das Gerät nicht mit Flüssigkeiten in Berührung kommt, auch nicht mit Regenwasser. 5. Technische Daten BANDIII DAB: FM: Speicherkapazität: Abmessungen: Gewicht: Netzteil: Stromanschluss: 174.928--239.200MHz 87.5MHz--108MHz 20 Radiosender (10 DAB/ 10 FM) 195(B) x 70 (T) x 120(H) mm 400g 100V--240V AC 50--60Hz DC 5.5V 1000mA 6. Fehlersuche Gerät schaltet nicht ein A. Sicherstellen, dass die Einschalttaste gedrückt ist oder prüfen, dass die Batterien in Ordnung sind. B. Prüfen, dass das Netzteil in Ordnung ist; bitte das mitgelieferte Netzteil verwenden. Kein Ton A. Lautstärkeregulierung prüfen. Schlechter Signalempfang A. Antenne justieren, um den Empfang zu optimieren. B. Richtige Frequenz des Radiosenders einschalten. Funktionsstörungen Wenn Funktionsstörungen nicht wie oben beschrieben behoben werden können, schalten Sie das Gerät zwei Minuten lang aus, ziehen Sie den Stecker. Stecker wieder einstecken und versuchen, das Gerät erneut einzuschalten. 12 SAILOR® DEUTSCH SA-216 Das Material, aus denen die Geräteteile und die elektronischen Komponenten bestehen, kann gesundheits- und umweltschädlich sein. Deshalb sind nicht mehr funktionsfähige Geräte (einschließlich elektrische und elektronische Teile) ordnungsgemäß zu entsorgen. Elektrische und elektronische Geräte sind mit dem unten abgebildeten Symbol gekennzeichnet. Dieses Symbol bedeutet, dass die Geräte nicht als normaler Hausmüll entsorgt werden dürfen, sondern separat an entsprechende Sammelstellen zu bringen sind. In jeder Stadt gibt es Sammel- und Recycling-Stellen, an denen alte elektrische und elektronische Geräte kostenlos abgegeben werden können, bzw. sie werden vom Entsorgungsunternehmen zu Hause abgeholt. Weitere Informationen erhalten Sie bei den entsprechenden Behörden Ihrer Gemeinde. 13 ANMERKUNGEN 14 SAILOR® FRANÇAIS SA-216 Veuillez lire ce manuel avant toute utilisation de votre appareil. Félicitations pour avoir choisi notre radio DAB+ ! Avant d’utiliser la radio pour la première fois, prenez soin de lire attentivement ce manuel et de le conserver pour toute référence future. Respectez ces instructions pour profiter de votre radio DAB au mieux de ses performances. Important : Retirez avec précaution toutes les parties de l’emballage et assurez-vous de la présence de toutes les parties de la radio. 1. Branchement Utilisez un adaptateur d’alimentation (AC 100V – 240V 50/60Hz) avec une sortie (5,5V DC) ou 4 batteries AA. Lorsque le commutateur est sur DAB, appuyer sur la touche ON, l’écran affichera les messages ci-dessous : Affichage de bienvenue à l’allumage 11 stations ont été trouvées au total signifie que l’action est en cours Lorsque le commutateur est sur FM, appuyer sur la touche ON, l’écran affichera les indications ci-dessous : Lorsque le commutateur est sur AUX, appuyer sur la touche ON, l’écran affichera les indications ci-dessous : Note: Utiliser exclusivement l’adaptateur fourni. Pour votre sécurité, NE PAS utiliser des pièces de différentes radios et ne pas débrancher l’appareil lorsque vous effectuez une syntonisation manuelle. Veuillez lire les conseils ci-dessous : 15 FRANÇAIS SAILOR® SA-216 SNOOZE / ALARM UP LCD VOLUME DOWN DAB/FM/AUX SLEEP ALARM AUTO STANDBY ON/OFF MEM INFO ENTER 2. Touches de fonction • STAND BY (Touche de stand-by de l’horloge) : lorsque l’appareil est en marche, appuyer sur “STAND BY” pour afficher le mode horloge et appuyer de nouveau pour retourner au mode précédent. • ON/OFF (Touche de Marche/Arrêt) : Appuyer sur “ON/OFF” pour brancher et appuyer de nouveau pour débrancher. • MEM (Touche de mémorisation des stations radio). a. En mode d’écoute DAB ou FM, appuyer longuement sur la touche “MEM” pour entrer en mode de mémorisation ; appuyer sur “UP” et sur “DOWN” pour sélectionner la position à mémoriser, de 1 à 10 (vous pouvez mémoriser 10 stations radio), et appuyer sur “ENTER” pour valider la mémorisation. b. En mode d’écoute DAB ou FM, appuyer brièvement sur la touche “MEM” pour entrer en mode de sélection ; appuyer sur “UP” et sur “DOWN” pour sélectionner les stations radio présentes et appuyer sur “ENTER” pour syntoniser une station radio à écouter. • ENTER (Touche de validation OK) a. Appuyer sur “ENTER” pour valider une fonction sélectionnée. b. En mode d’écoute des stations radio FM, appuyer sur “ENTER” pour passer du mode Audio AUTO et MONO et vice versa. c. En mode d’écoute des stations radio DAB +, appuyer longuement sur “ENTER” pour entrer en mode de syntonisation manuelle et appuyer sur “UP” et sur “DOWN” pour sélectionner une station radio. 16 SAILOR® FRANÇAIS SA-216 • INFO (Touche de réglage du mode menu) a. Pression longue sur INFO b. Reset système c. Client VBV1.1 d. Mode DAB : Réglage manuel, Reset système, Client VBV1.1 e. Mode FM : Reset système, Client VBV1.1 • AUTO (Touche de recherche automatique d’une station radio) a. En mode FM, appuyer brièvement sur “AUTO” pour une recherche automatique des fréquences vers le haut ; appuyer longuement sur “AUTO” pour une recherche automatique des fréquences vers le bas. b. En mode DAB+, appuyer brièvement sur “AUTO” pour effectuer un balayage rapide, en balayant automatiquement la plage de fréquences de 11B-12D; appuyer longuement sur “AUTO” pour effectuer un balayage rapide, en balayant automatiquement la plage de fréquences de 5A-13F. • ALARM (Touche de réglage la réveil) : appuyer sur “ALARM” pour régler la sonnerie de l’horloge (ALARME1/ ALARME2). • SLEEP (Touche de réglage du mode de veille) : appuyer sur “SLEEP” pour effectuer le réglage du temps de mise en veille. Vous disposez de 5 options : 15min / 30min / 45min / 60min / 90min. • SNOOZE (Interrupteur d’arrêt de l’ALARME): appuyer sur “SNOOZE” pour arrêter et éliminer une alarme et retourner au mode précédent. • UP (Touche de réglage vers le haut): appuyer sur “UP” pour effectuer un réglage vers le haut ou d’augmentation. • DOWN (Touche de réglage vers le bas) ; appuyer sur “DOWN” pour effectuer un réglage vers le bas ou de diminution. • LCD affiche le mode de fonctionnement de la station radio. • DAB/FM/AUX (Bouton de sélection d’un mode) : tourner pour commuter entre DAB/FM/AUX. • VOLUME (Bouton de réglage du volume) : tourner à droite pour monter le son et à gauche pour baisser le son. 17 FRANÇAIS SAILOR® SA-216 ANT BATTERIE CASQUE AUX IN 5.5V DC • ANT (antenne télescopique) : tirer et tourner l’antenne pour améliorer la puissance du signal. • BATTERIE (compartiment batterie) : vous pouvez installer 4 batteries 4xAA (non comprises). • CASQUE (prise casque) • AUX IN (prise audio) : pour connecter une source audio externe. • 5.5V DC (prise alimentation) 3. Autres fonctions A. Cette radio DAB ne prévoit pas le réglage de l’heure, celle-ci sera réglée automatiquement. B. Comment configurer l’alarme. a. si l’alarme est sur OFF Appuyer sur la touche UP/DOWN +/ pour commuter (Appuyer sur Alarme ou attendre 3 secondes pour retourner à l’écran de réglage de l’alarme précédent) b. si l’alarme est sur ON 18 SAILOR® FRANÇAIS SA-216 c. lorsque l’alarme se déclenche, l’icône de la cloche clignote d. Réglage de l’heure d’alarme (Appuyer et garder l’appui pendant 2 secondes) (Régler le mode d’exécution de l’alarme) (Régler l’heure de l’alarme) (Régler les minutes de l’alarme) e. Supprimer l’alarme : appuyer et garder la pression sur la touche ALARM ou STANDBY pendant au moins 2 secondes pour supprimer l’ALARME. f. Arrêt momentané (snooze) : appuyer sur Arrêt momentané, l’alarme s’arrêtera pendant 5 minutes, puis l’ALARME se déclenche de nouveau. C. Reset système : Le système restaurera les paramètres à leurs valeurs de défaut et initialisera la configuration. (signifie que la mémoire a déjà été effacée) 19 FRANÇAIS SAILOR® SA-216 (signifie que l’action est en cours) D. Réglage du temps de veille : a. si le temps de veille est sur OFF (Appuyer sur la touche UP/DOWN +/ pour commuter) (Appuyer sur Sleep ou attendre 3 secondes pour retourner à l’écran du temps de veille précédent) Vous pouvez sélectionner 6 options : 15min/30min/ 45min/60min/75min/90min. b. si le temps de veille est sur ON 20 SAILOR® FRANÇAIS SA-216 E. Balayage automatique a. Recherche normale b. Composant secondaire (...signifie que l’action est en cours) --> signifie plus de services de composants secondaires 2/2 : signifie plus de services de composants secondaires Appuyez ensuite sur la touche ENTER pour voir le nombre de services de composants secondaires 21 FRANÇAIS SAILOR® SA-216 4. Nettoyage et entretien A. Utiliser un chiffon doux pour nettoyer le boîtier. B. Ne pas exposer la radio à la lumière directe du soleil, à un taux élevé d’humidité, à la poussière ou à des vibrations excessives, sous risque de nuire aux performances et à la fiabilité de votre appareil. C. La plage de température de fonctionnement recommandée est de 5-40ºC. D. Assurez-vous qu’aucun liquide, y compris la pluie, ne risque de pénétrer dans l’appareil. 5. Spécifications BANDIII DAB : FM : Présélection : Dimensions : Poids : Adaptateur d’alimentation : Puissance de sortie : 174.928--239.200MHz 87.5MHz--108MHz 20 stations radio (10 DAB/ 10 FM) 195(L) x 70 (P) x 120(H) mm 400g 100V--240V AC 50--60Hz DC 5.5V 1000mA 6. Solution des pannes L’appareil n’est pas alimenté A. Vérifier que l’interrupteur d’alimentation est sur ON ou si les batteries doivent être remplacées. B. Vérifier que l’adaptateur est approprié. Nous vous conseillons d’utiliser l’adaptateur fourni. L’appareil n’émet aucun son A. Vérifier que le volume n’est pas réglé au minimum. Mauvaise réception du canal audio A. Régler la position de l’antenne pour obtenir la meilleure réception du signal. B. Syntoniser la bonne fréquence du canal radio. 22 SAILOR® FRANÇAIS SA-216 Fonction perturbée Si aucune des solutions ci-dessus ne permet de résoudre le problème, essayez d’éteindre et de débrancher la radio, attendre deux minutes, puis la rebrancher à nouveau. Vérifier si les problèmes sont résolus. Les appareils électriques et électroniques contiennent des matériaux, des composants et des substances qui peuvent être dangereux pour votre santé et pour l’environnement, si ces déchets (y compris les déchets des équipements électriques et électroniques) ne sont pas traités de façon appropriée. Les appareils électriques et électroniques sont marqués du symbole indiqué ci-dessous. Ce symbole signifie que les appareils électriques et électroniques doivent être collectés et jetés séparément des ordures ménagères. Dans toutes les villes, il existe des points de collecte où les appareils électriques et électroniques peuvent être déposés sans frais en vue de leur recyclage ou collectés par les municipalités.. Contactez les autorités locales de votre ville pour obtenir des renseignements supplémentaires. 23 NOTES 24 SAILOR® ITALIANO SA-216 Leggere il manuale prima di utilizzare il prodotto. Grazie per aver acquistato la nostra radio DAB +! Leggere attentamente il manuale prima di utilizzare la radio per la prima volta e utilizzarlo come riferimento per eventuali necessità future. Il nostro obiettivo è quello di offrirvi una Radio DAB + con funzioni avanzate. Consigli importanti: Scartare con cura le parti dall’imballaggio e controllare che tutte le parti siano integre. 1. Alimentazione Utilizzare un adattatore con ingresso (AC 100V-240V 50/60Hz) e uscita (DC 5.5 V / 1A) o 4 batterie AA (non comprese). Con l’interruttore su DAB, premere il pulsante ON. Sul display comparirà quanto segue: Schermata di benvenuto all’accensione Il numero totale dei servizi trovati è 11 indica che l’operazione è in corso Con l’interruttore su FM, premere il pulsante ON. Sul display comparirà quanto segue: Con l’interruttore su AUX, premere il pulsante ON. Sul display comparirà quanto segue: Nota: Utilizzare soltanto l’adattatore fornito in dotazione. Per sicurezza, NON utilizzare parti di altre radio e non staccare l’unità durante la sintonizzazione manuale. Leggere i consigli qui di seguito riportati. 25 ITALIANO SAILOR® SA-216 SNOOZE / ALARM UP LCD VOLUME DOWN DAB/FM/AUX SLEEP ALARM AUTO STANDBY ON/OFF MEM INFO ENTER 2. Tasti di funzione • STAND BY (Tasto di stand-by/orologio): Con l’unità in funzione, premere “STAND BY” per passare alla funzione orologio. Premere nuovamente per tornare alla funzione precedente. • ON/OFF (Tasto di accensione/spegnimento): Premere “ON/OFF” per accendere l’unità. Premere nuovamente per spegnerla. • MEM (Tasto per la memorizzazione delle stazioni radio) a. In modalità di ascolto DAB o FM, tenere premuto il pulsante “MEM” per entrare nella modalità di memorizzazione; premere “UP” e “DOWN” per selezionare una posizione di memoria da 1 a 10 (è possibile memorizzare fino a 10 stazioni radio) e premere “ENTER” per confermare. b. In modalità di ascolto DAB o FM, premere brevemente il pulsante “MEM” per entrare nella modalità di selezione; premere “UP” e “DOWN” per selezionare la stazione desiderata, quindi premere “ENTER” per avviare l’ascolto. • ENTER (Tasto di conferma) a. Premere “ENTER” per confermare la funzione selezionata. b. In modalità di ascolto FM, premere “ENTER” per passare dalla modalità Audio AUTO a MONO e viceversa. c. In modalità di ascolto DAB +, tenere premuto “ENTER” per accedere alla modalità di sintonizzazione manuale Manual Tune, quindi premere “UP” e “DOWN” per selezionare una stazione radio. 26 SAILOR® ITALIANO SA-216 • INFO (Tasto per impostare il menu modalità) a. Tenere premuto a lungo INFO b. Resettare il sistema c. VBV1.1 cliente d. Modalità DAB: sintonizzazione manuale, reset del sistema, VBV1.1 cliente e. Modalità FM: reset del sistema, VBV1.1 cliente • AUTO (Tasto per cercare automaticamente una stazione radio) a. In modalità FM, premere brevemente “AUTO” per effettuare la ricerca automatica verso le alte frequenze; premere a lungo per effettuarla verso le basse frequenza. b. In modalità DAB+, premere brevemente “AUTO” per effettuare la scansione veloce automatica (Quick Scan) della gamma di frequenze 11B-12D; premere a lungo “AUTO” per effettuare la scansione completa automatica (Full Scan) della gamma di frequenze 5A-13F. • ALARM (Tasto per impostare la sveglia): Premere “ALARM” per impostare la sveglia (ALARM1/ALARM2). • SLEEP (Tasto per impostare lo spegnimento automatico): Premere “SLEEP” per impostare lo spegnimento automatico in base a 5 opzioni: 15/30/45/60/90 minuti. • SNOOZE (Tasto per spegnere la sveglia): Premere “SNOOZE” per interrompere e annullare la sveglia e tornare allo stato precedente. • UP (Tasto per regolare in aumento): Premere “UP” per aumentare o andare avanti in una regolazione. • DOWN (Tasto per regolare in diminuzione): Premere “DOWN” per ridurre o andare indietro in una regolazione. • LCD mostra lo stato di funzionamento della stazione radio. • DAB/FM/AUX (Manopola per selezionare una modalità): Ruotare per selezionare tra le modalità di funzionamento DAB/FM/AUX. • VOLUME (Ruotare la manopola per regolare il volume): Ruotare a destra per aumentare il volume, a sinistra per ridurlo. 27 ITALIANO SAILOR® SA-216 ANT BATTERIA AURICOLARI AUX IN DC 5.5V • • • • • ANT (antenna telescopica): Estrarre e ruotare l’antenna per migliorare la potenza del segnale. BATTERIA (vano batterie): Inserire 4 batterie AA non comprese. AURICOLARI (porta auricolari). AUX IN (porta per audio in ingresso): Per collegare dispositivi audio esterni. DC 5.5V (Porta alimentazione) 3. Altre funzioni A. La radio DAB non consente l’impostazione dell’orologio. L’orario verrà regolato automaticamente. B. Come impostare la sveglia. a. Quando la sveglia è originariamente disattivata Premere il tasto UP/DOWN +/- per modificare l’impostazione (Premere Alarm o attendere 3 secondi e tornare alla schermata precedente di impostazione della sveglia) b. Quando la sveglia è originariamente attivata 28 SAILOR® ITALIANO SA-216 c. Quando scatta la sveglia, l’icona con la campanella lampeggia d. Impostazione dell’orario della sveglia (Premere e tenere premuto per 2 secondi) (Impostare la modalità di esecuzione della sveglia) (Impostare l’ora) (Impostare i minuti) e. Cancellare la sveglia: per cancellare la sveglia premere e tenere premuto il tasto ALARM o STANDBY per almeno 2 secondi. f. Snooze: premendo il tasto Snooze, la SVEGLIA si interrompe. Dopo 5 minuti, la SVEGLIA scatterà nuovamente. C. Reset del sistema: Il sistema ripristinerà le impostazioni di fabbrica e inizierà la configurazione. (indica che la memoria è già stata cancellata) 29 ITALIANO SAILOR® SA-216 (indica che l’operazione è in corso) D. Impostazione dello spegnimento automatico: a. Quando lo spegnimento automatico è originariamente disattivato Premere il tasto UP/DOWN per modificare l’impostazione (Premere Sleep o attendere 3 secondi e tornare alla schermata precedente di impostazione dello spegnimento automatico) 6 opzioni tra cui scegliere: 15 min/30 min/45 min/60 min/75 min/90 min. b. Quando lo spegnimento automatico è originariamente attivato 30 SAILOR® ITALIANO SA-216 E. Scansione automatica a. Ricerca normale b. Componente secondario (…indica che l’operazione è in corso) --> indica che non ci sono altri servizi di componenti secondari Quindi premere il tasto ENTER per vedere quanti sono i servizi di componenti secondari 2/2: indica che non si sono altri servizi di componenti secondari 31 ITALIANO SAILOR® SA-216 4. Pulizia e manutenzione A. Utilizzare un panno soffice di cotone per pulire il corpo dell’unità. B. Tenere lontana l’unità da luce diretta del sole, umidità, polvere, vibrazioni eccessive per proteggerne le prestazioni e l’affidabilità. C. La gamma di temperatura di funzionamento consigliata è 5-40ºC. D. Per prevenire danni all’unità, assicurarsi che i componenti siano lontani da qualsiasi liquido, compresa l’acqua piovana. 5. Specifiche BANDA DAB: FM: Memorizzazione: Dimensioni generali: Peso: Adattatore: Alimentazione: 174.928--239.200MHz 87.5MHz--108MHz 20 stazioni radio (10 DAB/ 10 FM) 195(L) x 70 (P) x 120(A) mm 400g 100V--240V AC 50--60Hz DC 5.5V 1000mA 6. Risoluzione dei problemi L’unità non è alimentata A. Verificare che l’interruttore dell’alimentazione sia acceso o accertarsi che le batterie non debbano essere sostituite. B. Verificare che l’adattatore sia adeguato; si consiglia di usare l’adattatore fornito in dotazione. Nessun suono A. Accertarsi che il volume non sia al minimo. Segnale scarso dal canale audio A. Regolare la posizione dell’antenna per ricevere un segnale migliore. B. Sintonizzare il canale radio alla giusta frequenza. Interferenze Se i problemi di interferenza non possono essere risolti nei modi sopra indicati, provare staccando l’alimentazione per 2 minuti e riattaccandola e verificare quindi se i problemi sono stati risolti. 32 SAILOR® ITALIANO SA-216 I materiali di cui sono fatti gli accessori e le parti contenuti nei dispositivi elettrici ed elettronici possono essere dannosi per la salute e l’ambiente. Pertanto, assicurarsi di smaltire correttamente i rifiuti (compresi i dispositivi elettrici ed elettronici non più utilizzati). I dispositivi elettrici ed elettronici recano il simbolo qui di seguito riportato. Tale simbolo indica che i dispositivi in questione non possono essere smaltiti insieme agli altri rifiuti domestici ma devono essere smaltiti separatamente. Ogni città è dotata di propri siti di riciclaggio nei quali i dispositivi elettrici ed elettronici vengono riciclati gratuitamente, smaltiti autonomamente o raccolti dalle abitazioni. Per maggiori informazioni rivolgersi all’ufficio tecnico della propria città. 33 NOTE 34 Copyright: Stilus SA - Switzerland SAILOR is a registered trademark of Stilus SA - Switzerland Technische Änderungen, Versäumnisse und Druckfehler vorbehalten. Sous réserve de modifications techniques, omissions ou erreurs typographiques. Con riserva per le modifiche tecniche, omissioni o errori tipografici. With reserve as regards technical changes, omissions or typographic mistakes.
© Copyright 2025 ExpyDoc