請求書 一般的説明 - Freight Forwarders Settlement

FREIGHT FORWARDERS SETTLEMENT
C/O FREIGHT FORWARDERS CLAIMS ADMINISTRATOR
PO BOX 3747
PORTLAND, OR 97208-3747
U.S.A.
<<メール ID>>
<<氏名1>>
<<氏名1>>
<<住所1>>
<<住所2>>
<<市区町村>><<都道府県>><<郵便番号>>
<<国名>>
請求書
一般的説明
この請求書は、ニューヨーク州東地区連邦地方裁判所におけるPrecision Associates, Inc., et al. v. Panalpina
World Transport (Holding) LTD, et al., 08 Civ. 0042 (JG) (VVP)に関するものです。
上記の集団訴訟における、和解集団のための和解資金の一部を受領する資格を得るには、以下の条件を満
たす必要があります:貨物輸送サービスを、(1)直接、(2)和解する被告、または和解しない被告、それらの
子会社、または関連会社から、(3)2001年1月1日から2011年1月4日までの期間に、(4)米国内で、または米国外
で、米国内、米国向け、または米国からの輸送のために 購入した。
「貨物輸送サービス」とは、国内、海外双方における、補助的な鉄道およびトラックサービスを含む場
合のある、空路および海路による物品の手配、輸送に関するサービス、および、それに関連する通関手続
き、倉庫保管、陸上サービスなどの行為を含む、貨物を対象とする輸送、運送、物流サービスを意味し
ます。
上記に該当する場合は和解集団の構成員であり、和解資金の一部を受領するために請求書を提出する資格
があります。すべての被告、その子会社、関連会社および共謀者は、和解集団から除外されます。すべて
の政府機関も和解集団から除外されます。
和解資金からの支払いを求める和解集団構成員は、この請求書に記入して返送する必要があります。第一
次和解の請求書をすでに提出した場合、新たに請求を提出する必要はありません。第二次和解から自動的
に支払が行われます。記入済みの請求書は、上記の住所まで貨物輸送業者請求管理者(「請求管理者」)
宛てに郵送するか、和解ウェブサイトwww.FreightForwardCase.comを通して提出することができます。請求
書は、2016年3月31日までの消印で郵送するか、または同日までにオンラインで提出する必要があります。
後に提出を求められることもあるので、請求の正当性を裏付ける、関連あるすべての書類を保管しておか
なければなりません。
請求に関するすべての問い合わせは、以下のいずれかの方法でしてください。(1)請求管理者宛に、上記
住所まで書簡を送付する、(2)和解ウェブサイトwww.FreightForwardCase.comを参照する、(3)questions@
FreightForwardCase.comまで電子メールを送る、または(4)情報ヘルプラインに電話をかける: 米国と カナダ
の場合は1-877-276-7340 (無料)、海外からの場合は(503) 520-4400 (有料)。
この請求書に必要事項を記入し郵送またはオンラインで提出する前に、www.FreightForwardCase.comにある
「提案された集団訴訟和解の告知」(「告知」)を読み、その内容を理解する必要があります。この一般
ご質問はありますか。 米国とカナダの場合は 1-877-276-7340(無料)、海外からの場合は
503-520-4400(有料)に電話をするか、www.FreightForwardCase.comをご覧ください。
X1-CA4855
K8381 v.07 07.01.2015
1
的説明で使われる定義された用語(大文字表記)の意味は、告知で使われているものと同じです。この請
求書を提出することにより、貴殿は告知を読み理解したことを認めるとともに、各々の和解合意の重要条
項として含まれる「放棄」に合意したことになります。
請求書を期限までに提出しなかった場合、その請求は却下され和解資金からの回収から除外されること
があります。和解集団の構成員であり、期限日までに有効な和解集団からの除外選択をしなかった場合
は、請求書を提出するか否かに関わらず、和解案を承認する裁判所が下すあらゆる判断に拘束されるこ
とになります。
最新情報と更新情報を継続的に入手できるよう、請求書を和解ウェブサイトwww.FreightForwardCase.comに
提出するようお願いいたします。和解ウェブサイトではウェブ請求書を提出することができ、以後の告知
は電子メールで受け取るようになります。そのため、今後のすべての告知を郵送のみで受け取りたい場合
は、ここで確認してください。
セクションA – 請求者の情報
請求者の氏名 (支払受領資格がある場合、小切手に記載された氏名)
ミドル
名前(名)
ネーム 名前(姓)
会社名
本請求に関し、請求管理者の連絡先としたい人の氏名(上記の請求者の氏名と異なる場合)
ミドル
名前(名)
ネーム 名前(姓)
請求者または代理人の連絡先:
請求管理者は、この請求に関するすべての連絡のために、この情報を使います
(支払受領資格がある場合、小切手も含む) この情報に変更があった場合は、上記住所まで書面で、またはオン
ラインで(www.FreightForwardCase.com)、請求管理者に通知しなければなりません
番地
都道府県
都市名
国名(米国以外)
日中の電話番号
郵便番号
州名
夜間の電話番号
電子メールアドレス
記入済みの請求書を2016年3月31日までに提出しなかった場合、請求が却下されるか、または支払いが遅れること
があります。
ご質問はありますか。 米国とカナダの場合は 1-877-276-7340(無料)、海外からの場合は
503-520-4400(有料)に電話をするか、www.FreightForwardCase.comをご覧ください。
X2-CA4855
K8382 v.07 07.01.2015
2
セクションB – 適格購入または輸送一覧
金額
日付
(__年__月__日)
購入総額
2001年1月1日から2011年1月4日まで
(すべての輸送料金と追加料金。
ただし、それら料金に課せられる税金は除く)
通貨
発送地
輸送ルート
送付先
以下に挙げる被告、またはその子会社、関連会社のいずれかから購入した、すべての貨物輸送、配送サービスの概要を提出してくださ
い。2001年1月1日から2011年1月4日までの期間における、(1) 米国内、米国向け、米国からの輸送、または(2)米国で発生した、世界のあ
らゆる地域における輸送。すべての情報をタイプするか丁寧に記入し、すべての該当箇所をチェックしてください。スペースが足りな
い場合は別の用紙を使い、この請求書と同じ形式で記入し、この用紙と一緒に提出してください。購入総額は、最も近いドル単位の
金額、あるいは請求する通貨の小数点のない単位の金額となるようにしてください。使用する通貨を記入してください(例えば、USD
(米ドル)、EUR(ユーロ)、CAD(カナダドル)、JPY(日本円)、CNY(人民元))。購入日、発送地、宛先も記入してください。
輸送業者名
(該当するすべて
を記入すること)
ABX またはSAIMA
BAX Global
Dachser
DFDSまたは DSV
DHL、Danzas (dba、 DHL Global
Forwarding)またはDeutsche Post
DHL Japan、DHL Global
Forwarding Japan K.K.、Danzas
Maruzen、Airborne Expressまたは
Air Express International
EGL または Eagle
Exel
Expeditors
Geodis またはGeodis Wilson
ご質問はありますか。 米国とカナダの場合は 1-877-276-7340(無料)、海外からの場合は
503-520-4400(有料)に電話をするか、www.FreightForwardCase.comをご覧ください。
3
Geo-LogisticsまたはAgility
X3-CA4855
K8383 v.07 07.01.2015
Hankyu Hanshin Express, Hankyu
Travel International またはHanshin
Air Cargo
Hellman
Jet Speed
Kuehne + Nagel またはKühne +
Nagel
Kintetsu World Express
“K” Line Logistics
MOL Logistics
Morrison Express
Nippon Express
Nishi-Nippon
Nissin
Panalpina
Schenker または Deutsche Bahn
SDV
Toll またはBaltrans
通貨
金額
日付
(__年__月__日)
発送地
ご質問はありますか。 米国とカナダの場合は 1-877-276-7340(無料)、海外からの場合は
503-520-4400(有料)に電話をするか、www.FreightForwardCase.comをご覧ください。
4
UPS Supply Chain Solutions Inc.、
United Parcel Service (UPS)、
Menlo WorldwideまたはEmery
X4-CA4855
K8384 v.07 07.01.2015
送付先
United Aircargo Consolidators
UTi Worldwide
Vantec
Yamato
Yusen Air & Sea
通貨
金額
日付
(__年__月__日)
発送地
1. 以下の各々について、すべての被告または被告の関連会社を使って行なった貨物輸送の合計件数を記入してください。
a. 日本から米国への航空輸送:
2002年9月1日から2007年11月30日までの期間の合計輸送件数
2007年12月1日から2011年1月4日までの期間の合計輸送件数
b. (日本以外の)世界各地から米国への航空輸送:
2003年1月1日から2007年11月30日までの期間の合計輸送件数
2007年12月1日から2011年1月4日までの期間の合計輸送件数
c. 世界各地から米国への海上輸送:
2002年9月1日から2007年11月30日までの期間の合計輸送件数
2007年12月1日から2011年1月4日までの期間の合計輸送件数
2. 以下の各々について、すべての被告または被告の関連会社を使って行なった貨物輸送の合計重量を記入してください。
a. 世界各地から米国への航空輸送:
2001年10月1日から2007年11月30日までの期間の合計輸送重量
2007年12月1日から2011年1月4日までの期間の合計輸送重量
b. 日本から米国への航空輸送または米国で購入された、日本から世界各地への航空輸送:
2002年9月1日から2007年11月30日までの期間の合計輸送重量
ご質問はありますか。 米国とカナダの場合は 1-877-276-7340(無料)、海外からの場合は
503-520-4400(有料)に電話をするか、www.FreightForwardCase.comをご覧ください。
5
2007年12月1日から2011年1月4日までの期間の合計輸送重量
X5-CA4855
K8385 v.07 07.01.2015
送付先
日付
(___年___月___日)
発送地
送付先
3. 以下の期間、以下のルートにおいて、すべての被告およびその関連会社に対し、貨物輸送のために支払った合計額をドル単位で記入
してください。
金額
a. 2005年7月5日から2006年12月31日までの期間、中国から米国向け:
通貨
金額
日付
(___年___月___日)
発送地
送付先
b. 香港から米国向け(i)2005年8月から2006年1月1日までの期間、(ii)2006年8月から2007年1月1日までの期間、(iii)2007年8月から2008年
1月1日までの期間;または米国内で購入された、同期間における、香港から世界各地に向けた輸送:
通貨
ご質問はありますか。 米国とカナダの場合は 1-877-276-7340(無料)、海外からの場合は
503-520-4400(有料)に電話をするか、www.FreightForwardCase.comをご覧ください。
6
上記の期間中に被告を使って輸送を行なったことが分かっていても、購入の詳細を記入できない場合、必要な情報を提供できない理由
を記入してください。
X6-CA4855
K8386 v.07 07.01.2015
セクションC –裁判所の司法権への服従
以下に署名することにより、貴殿はニューヨーク州東地区連邦地方裁判所の司法権に服従することにな
ります。
セクションD –不実記載に対する罰則を踏まえた証明
私はここに、不実記載の場合は偽証の罰則が適用されることを了解の上、次の事を証明します。
1. この請求書に提供した情報は、私が有する最大の知識、情報、確信に照らし、正確かつ完全なも
のです。
2. 私は、和解集団代理人または請求管理者に対し、必要に応じ、私の請求を裏付けるための追加的
情報を提供することに合意します。
3. 私は、以下のいずれかに該当します:(a)和解集団の構成員で、和解集団からの除外を要請しなか
った、または(b)和解集団の構成員で和解集団からの除外を要請しなかった者またはその相続人の
請求における指定代理人または譲受人である。
4. 私は、この請求書に記載されたいかなる請求に関しても、これまでに和解を行なっていません。
5. 私は被告ではなく、また被告の親会社、従業員、子会社、関連会社でもありません。
6. 私は、政府機関ではありません。さらに
7. 私は、貨物輸送サービスの同じ購入に関して別の請求を提出しておらず、他者、または他の機関
にそうすることも許可していません。また、私のためにそれを行なっている他者または他の機関
がいることも知りません。
日付
署名
–
月
集団構成員(氏名を活字体で書く)
–
日
ミドル
ネーム 名前(姓)
名前(名)
会社名
請求者の氏名(上記と異なる場合)
ミドル
ネーム
名前(名)
社会保障番号
–
名前(姓)
納税者ID:
–
役職名(例えば、社長、CFO)
または
–
電話番号
ご質問はありますか。 米国とカナダの場合は 1-877-276-7340(無料)、海外からの場合は
503-520-4400(有料)に電話をするか、www.FreightForwardCase.comをご覧ください。
X7-CA4855
K8387 v.07 07.01.2015
7
年