■ 鉄道事業 Railway Business 事業概要 JR CENTRAL'S OPERATIONS 収益構造 Summary of Performance (平成26(2014)年度 FY2014) 営業路線図 Route Map セグメント別の営業収益は、外部売上高のほか、他セグメントへの売上高も含む Operating revenues of each segment includes the amount of sales to other reportable segments as well as the amount of sales to external customers. 猪谷 塩尻 Inotani Shiojiri 運輸業 Transportation 営業収益 Operating Revenues 13,056 営業利益 Operating Income 億円 ¥ 100 Million 4,720 営業利益 Operating Income 億円 ¥ 100 Million 89 億円 ¥ 100 Million 「流通業」は、 JRセントラルタワーズ内で百貨店事業を営むほか、主に、車内・駅構内における物品販売等を行っています。 The Merchandise and Other segment includes a department store in JR central towers, retail sales in trains, stations, and others. 京都 Kyoto 伊勢奥津 Ise-Okitsu 665 営業利益 Operating Income 億円 ¥ 100 Million 166 億円 ¥ 100 Million 紀勢本線/Kisei 武豊線/Taketoyo 武豊 Taketoyo 2,389 営業利益 Operating Income 億円 ¥ 100 Million 82 収益構造(連結) Consolidated Operating Revenues Composition その他 Other 6.8% 流通業 Merchandise and Other 13.5% 沼津 Numazu 豊橋 参宮線/Sangu Toyohashi 静岡 Shizuoka 新横浜 Shin-Yokohama 国府津 熱海 Kozu Atami 東海道新幹線 Tokaido Shinkansen 億円 ¥ 100 Million 「その他」は、ホテル業、旅行業、広告業、鉄道車両等製造業及び建設業等を含んでいます。 Other includes business in hotel, travel, advertising, rolling stock production, and construction which are not included in other reportable segments. 2.4% 富士 Fuji 東海道本線/Tokaido 東京 Tokyo 新宮 Shingu その他 Other 不動産業 Real Estate 御殿場線/Gotemba 松阪 Matsusaka 鳥羽 Toba 品川 Shinagawa 身延線/Minobu 大府 Obu 「不動産業」は、駅ビル等不動産賃貸のほか、不動産分譲事業を行っています。 The Real Estate segment includes real estate leasing business, such as station building leasing, and real estate sales in lots. 営業収益 Operating Revenues 甲府 Kofu 飯田線/Iida 多治見 Tajimi 名古屋 Nagoya 関西本線/Kansai 多気 Taki 中央本線/Chuo 太多線/Taita 米原 Maibara 亀山 Kameyama 新大阪 Shin-Osaka 名松線/Meisho 不動産業 Real Estate 営業収益 Operating Revenues 岐阜 Gifu 大垣 Ogaki 流通業 Merchandise and Other 2,338 美濃太田 Mino-Ota 美濃赤坂 Mino-Akasaka 「運輸業」は、東海道新幹線及び東海地方の在来線における鉄道事業を行うほか、バス事業等を行っています。 The Transportation segment manages JR Central’ s railway operations, such as the Tokaido Shinkansen and conventional railway operations in the Tokai area, bus operations, and others. 営業収益 Operating Revenues 辰野 Tatsuno 高山本線/Takayama 億円 ¥ 100 Million 東海道新幹線 Tokaido Shinkansen 東海道本線 Tokaido Line 収益構造(単体) Non-Consolidated Operating Revenues Composition 運輸雑収等 Miscellaneous 4.2% 御殿場線 Gotemba Line 身延線 Minobu Line 飯田線 Iida Line 関連事業 Affiliated Businesses 0.7% 在来線 Conventional Lines 運輸業 Transportation 営業キロ Route Length 7.6% 77.4% 注 1.連結の比率は外部売上高に基づく 2.端数処理により、内訳の合計が100%にならない場合があります。 Note: 1.Consolidated operating revenues composition is based on revenue from external customers 2.The figures do not always total 100% due to rounding 武豊線 Taketoyo Line 高山本線 Takayama Line 在来線 Conventional 中央本線 Chuo Line Line 太多線 Taita Line 関西本線 Kansai Line 東海道新幹線 Tokaido Shinkansen 87.5% 合計 Total 552.6 km 360.1 km 60.2 km 88.4 km 195.7 km 19.3 km 189.2 km 複線化率 Double- and Multi-Tracked Section ………55.1%(1,086.8 km) 電化率 Electrified Section ………76.7%(1,511.0 km) CTC化率 Centralized Traffic Control ………97.5%(1,922.3 km) 自動信号化率 Automatic Signaling System ………97.8%(1,927.3 km) 174.8 km 17.8 km 59.9 km 駅数 Number of Stations 紀勢本線 Kisei Line 180.2 km 名松線 Meisho Line 43.5 km 新幹線 Shinkansen 参宮線 Sangu Line 29.1 km 在来線 Conventional Line 在来線計 Subtotal 1,418.2 km 1,970.8 km 総駅数 Total 405 * 17 395 *7駅は新幹線・在来線の併設駅 7 stations are juxtapositional stations of the Shinkansen and conventional line. 乗車人員ベスト10駅(1日あたり) Top 10 Stations in terms of Number of Average Daily Passengers 東海道新幹線の列車本数および利用状況(1日あたり) Daily Departures and Passenger Volume for the Tokaido Shinkansen 東海道新幹線の輸送サービスの向上の流れについてはP.5を参照。 For improvement of Tokaido Shinkansen service, see page 5 (本/日 trains/day) (指数 index) 400 128 129 118 126 124 121 123 127 126 122 120 122 125 123 126 130 111 300 100 231 239 252 260 200 271 276 273 270 271 274 274 271 269 269 271 272 275 5 34 34 35 37 41 45 50 51 61 70 101 187 189 165 176 158 157 158 158 155 143 150 148 139 138 130 122 290 145 137 138 143 142 141 130 319 311 314 148 133 152 150 200 134 342 334 341 336 333 336 350 199 180 160 100 175 166 170 (単位:千人 平成26(2014)年度 thousand passengers, FY2014) 201 187 193 188 185 188 194 140 120 100 93 80 74 50 93 100 65 65 64 64 66 66 66 66 66 65 63 60 65 58 40 89 88 87 84 84 82 81 80 79 78 78 78 80 80 80 79 80 80 80 80 80 81 82 82 82 82 83 0 26 昭和62 63 平成元 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 年度 年度 年度 年度 年度 年度 年度 年度 年度 年度 年度 年度 年度 年度 年度 年度 年度 年度 年度 年度 年度 年度 年度 年度 年度 年度 年度 年度 FY FY FY FY FY FY FY FY FY FY FY FY FY FY FY FY FY FY FY FY FY FY FY FY FY FY FY FY 1987 1988 1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 のぞみ ひかり こだま 注 1.臨時列車を含む運転本数の実数 2.利用状況は断面輸送量について昭和62(1987)年度を100とした場合の指数 3.途中停車駅 のぞみ:品川、新横浜、名古屋、京都 ひかり:「のぞみ」停車駅とそれ以外の一部の駅 こだま:各駅 4. 端数処理により、のぞみ・ひかり・こだまの合計が総合計と一致しない場合があります。 33 32 31 0 名古屋 Nagoya 金山 Kanayama 京都 Kyoto 岐阜 Gifu 静岡 品川 東京 Shizuoka Shinagawa Tokyo 浜松 刈谷 新大阪 Hamamatsu Kariya Shin-Osaka 利用状況 Passenger Volume Note: 1.Including extra trains 2.Passenger volumes are the indices of the total passenger volume at certain points. FY1987=100 3.Stops " " : Shinagawa, Shin-Yokohama, Nagoya and Kyoto " " : Same as Nozomi, plus a few additional stations " " : Every station 4.The figures of " ", " ", and " " do not always equal the totals due to rounding. 35 20 83 0 35 注 東京駅・品川駅・京都駅・新大阪駅については新幹線のみの乗車人員 Note: The figures for Tokyo, Shinagawa, Kyoto and Shin-Osaka Stations indicate only Shinkansen passengers 在来線の列車本数および利用状況(1日あたり) Daily Departures and Passenger Volume for Conventional Lines 普通列車 Local Trains 特急列車等 Express Trains (指数 index) (本/日 trains/day) 2,200 2,000 1,800 100105 120 129 138 143 146 146 147 150 150 148 149 153 154 156 156 155 160 163 169 169 163 161 158 161 162 164 150 150 200 150 100 100 103 109 115 114 100 2,176 2,168 2,146 2,141 1,600 1,977 1,961 1,983 2,058 2,170 2,174 2,144 1,845 1,825 2,089 1,809 1,806 1,817 50 1,973 1,961 1,973 1,970 1,592 1,844 1,825 1,400 1,806 1,803 1,459 1,698 1,200 1,314 0 昭和62 63 平成元 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 年度 年度 年度 年度 年度 年度 年度 年度 年度 年度 年度 年度 年度 年度 年度 年度 年度 年度 年度 年度 年度 年度 年度 年度 年度 年度 年度 年度 年度 FY FY FY FY FY FY FY FY FY FY FY FY FY FY FY FY FY FY FY FY FY FY FY FY FY FY FY FY FY 1987 1988 1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 列車本数 Departures (指数 index) (本/日 trains/day) 普通列車利用状況 Passenger Volume of Local Train 100 50 105 98 97 98 95 87 82 80 77 74 72 69 69 66 68 64 56 54 50 53 55 53 114 126 132 130 132 134 134 134 130 136 136 136 136 136 130 128 128 122 118 114 108 106 0 100 50 104 104 104 102 102 102 102 昭和62 63 平成元 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 年度 年度 年度 年度 年度 年度 年度 年度 年度 年度 年度 年度 年度 年度 年度 年度 年度 年度 年度 年度 年度 年度 年度 年度 年度 年度 年度 年度 年度 FY FY FY FY FY FY FY FY FY FY FY FY FY FY FY FY FY FY FY FY FY FY FY FY FY FY FY FY FY 1987 1988 1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 列車本数 Departures 特急列車等利用状況 Passenger Volume of Express Train 注 列車本数は各年度初の設定本数(臨時列車を除く)。利用状況は断面輸送量について昭和62(1987)年度を100とした場合の指数(普通列車の利用状況については、平成24(2012)年度以降は、自動改札集計による乗員人員合計を補正した指数) Note: Departures shown are as of the beginning of each fiscal year (excluding extra trains). Passenger volumes are the indices of the total passenger volume at certain points. FY1987=100 (Passenger Volume of Local Train from FY2012 are based on the passenger ridership counted by automatic ticket gates and are revised indices) 0 ■ 鉄道事業 Railway Business 日本経済との関係 RELATIONSHIP WITH JAPANESE ECONOMY 当社エリアデータ Market Area Data 人口分布図 Population Distribution 東海道新幹線輸送人キロとGDPの推移 Tokaido Shinkansen Passenger-kilometers and Japan’ s GDP (億人キロ 100 million passenger-kilometers) (兆円 ¥ trillion) 501 600 500 国鉄 Japanese National Railways (JNR) 東海道新幹線 Tokaido Shinkansen 489 JR東海 Central Japan Railway Company 465 450 438 当社マーケットエリア JR Central’ s Market Area 469 460 445 437 500 443 427 413 400 398 389 60.0% 416 410 411 418 407 405 406 394 389 397 396 403 400 374 363 350 県別総生産 Prefectural GDP 300 321 30兆円以上 Over ¥30 trillion 10兆円以上、30兆円未満 ¥10 trillion-¥30 trillion 306 300 5兆円以上、10兆円未満 ¥5 trillion-¥10 trillion 287 286 285 5兆円未満 Under ¥5 trillion 310 200 292 292 当社マーケットエリア JR Central’ s Market Area 250 100 64.5% 200 注 当社マーケットエリアは以下の都府県を対象として計算 東京都、神奈川県、千葉県、埼玉県、茨城県、静岡県、山梨県、長野県、 愛知県、三重県、岐阜県、滋賀県、大阪府、京都府、兵庫県、奈良県 出典 人口:総務省「住民基本台帳に基づく人口、人口動態及び世帯数」 (平成26 (2014)年1月1日時点データ) 県別総生産:内閣府「県民経済計算」 (平成24(2012)年度データ) JR Central's market area includes the following prefectures: Tokyo, Kanagawa, Chiba, Saitama, Ibaraki, Shizuoka, Yamanashi, Nagano, Aichi, Mie, Gifu, Shiga, Osaka, Kyoto, Hyogo, and Nara Sources: Population (Data: As of January 1, 2014), Ministry of Internal Affairs and Communications GDP (Data: FY2012), Cabinet Office, Government of Japan 昭和55 56 年度 年度 FY FY 1980 1981 0 57 年度 FY 1982 (左軸 Left axis) 58 年度 FY 1983 59 年度 FY 1984 60 年度 FY 1985 61 年度 FY 1986 62 年度 FY 1987 63 平成元 2 3 4 5 6 7 8 9 10 年度 年度 年度 年度 年度 年度 年度 年度 年度 年度 年度 FY FY FY FY FY FY FY FY FY FY FY 1988 1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 輸送人キロ(国鉄)Passenger-kilometers (JNR) 11 年度 FY 1999 12 年度 FY 2000 13 年度 FY 2001 14 年度 FY 2002 輸送人キロ(JR東海)Passenger-kilometers (JR Central) 15 年度 FY 2003 16 年度 FY 2004 17 年度 FY 2005 18 年度 FY 2006 19 年度 FY 2007 20 年度 FY 2008 21 年度 FY 2009 22 年度 FY 2010 23 年度 FY 2011 24 年度 FY 2012 25 年度 FY 2013 26 年度 FY 2014 GDP(実質)GDP (Real) (右軸 Right axis) Note: 注 GDPは、昭和55(1980)年度∼平成5(1993)年度まで、平成12暦年連鎖価格に平成12暦年連 鎖価格と平成17暦年連鎖価格間の平均乖離率(平成6(1994)年度∼平成22(2010)年度) を かけた当社算出値。平成6(1994)年度∼平成26(2014)年度までは平成17暦年連鎖価格 出典 GDP: 「国民経済計算」 (内閣府) Note: GDPs from FY1980 to FY1993 are calculated by JR Central, multiplying the chain-linked GDP (benchmark year=2000) of each year by the average divergence rate between the GDP (benchmark year=2000) and the GDP (benchmark year=2005). GDPs from FY1994 to FY2014 are the chain-linked GDPs (benchmark year=2005) Source: GDP ̶ , Cabinet Office, Government of Japan ■ 鉄道事業 Railway Business 主な施策 KEY MEASURES 平成25(2013)年度 FY2013 平成26(2014)年度 FY2014 平成27(2015)年度 FY2015 平成28(2016)年度 FY2016 平成29(2017)年度 FY2017 東海道新幹線 大規模改修工事 Large-scale renovation of the Tokaido Shinkansen 地震対策(東海道新幹線 脱線・逸脱防止対策 浜松工場建替 在来線高架橋柱等耐震化 駅舎等の建替・耐震補強工事) Derailment and deviation countermeasures for the Tokaido Shinkansen, Renewal of Hamamatsu Workshop, Reinforcement of elevated track columns along conventional lines as anti-earthquake measures, Rebuilding and seismic strengthening of station buildings, etc 安全・安定輸送の確保 Ensuring Safe and Reliable Transportation 輸送サービスの充実 Enhancing Transportation Service (新幹線・在来線) (Shinkansen and Conventional Lines) N700A新製(31編成) Introduction of N700A Shinkansen trains (31 sets) 〈7編成 7 sets〉 〈6編成 6 sets〉 〈6編成 6 sets〉 〈6編成 6 sets〉 N700系改造(80編成) Modification of N700 Shinkansen trains (80 sets) 〈32編成 32 sets〉 〈37編成 37 sets〉 〈11編成 11 sets〉 「のぞみ」 10本ダイヤ(平成26(2014)年3月∼) “10 Timetable”(since March 2014) 東海道新幹線 最高速度285km/h化 Maximum speed of 285km/h for the Tokaido Shinkansen 武豊線 電化工事 Electrification of the Taketoyo Line ▲ 平成27(2015)年3月 武豊線電化開業 Completed in March 2015 新型気動車の投入 Introduction of new diesel trains 営業施策の強化 Enhancing Marketing Initiatives 超電導リニアによる 中央新幹線計画 Chuo Shinkansen Project (Maglev) 鉄道以外の事業の 着実な推進 Developing Businesses other than Railway-related Business 海外プロジェクトへの 取組み Pursuing Overseas Projects 増収に向けた営業施策の展開(京都・奈良等の観光資源を活かした各種キャンペーン等) Developing marketing initiatives to increase revenue (Marketing campaigns by utilizing tourism resources such as Kyoto and Nara, etc.) ▲ 東海道新幹線開業50周年記念旅行商品の発売 Sold commemorative travel products for Tokaido Shinkansen’ s 50th Anniversary ▲ EX、50+会員向け観光型商品の強化 Enhancing tourist products for Express Reservation, PLUS EX, and 50+ members 超電導リニアによる中央新幹線計画の推進 Promoting the Chuo Shinkansen Project that employs Superconducting Maglev technology ▲ 平成26(2014)年8月 最終的な環境影響評価書の送付 Sent Environmental Impact Statement (Final ver.) to the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism (August 2014) ▲ 平成26(2014)年10月 工事実施計画(その1)認可 Approval of the construction implementation plan (#1) (October 2014) ▲ 平成26(2014)年12月 品川・名古屋駅準備工事着手 Start of preliminary work in Shinagawa and Nagoya Station (December 2014) 名古屋駅「JRゲートタワー」計画の推進 Promoting the project of JR GATE TOWER in Nagoya Station 平成27(2015)年度冬 上棟 Framing construction (Winter, FY2015) ▲ 平成28(2016)年11月 オフィス入居開始 Office tenants move in (November 2016) ▲ 平成29(2017)年4月 タカシマヤ・ホテル開業 Commencement of operation of Takashimaya and hotel (April 2017) ▲ 対象路線における事業化に向けたマーケティング活動等 Marketing activities in regions and corridors that have been selected as viable targets for overseas projects, etc. ▲ 平成26(2014)年4月 国際高速鉄道協会(IHRA)設立 Established International High-Speed Rail Association (IHRA) (April 2014) ▲ 平成26(2014)年4月 台湾高鉄技術コンサルティング受託 Started to provide technical consulting services to Taiwan High Speed Rail Company (April 2014) ■ 鉄道事業 Railway Business 東海道新幹線のサービス向上 IMPROVEMENT OF TOKAIDO SHINKANSEN SERVICE 輸送関連 Transportation service 年 Year 「のぞみ(300系)」の営業運転を開始、営業運転時の最高時速270kmを実現 (the Series 300) began commercial operation. The maximum speed of 270 km/h was achieved in commercial operation. 平成4年 1992 「のぞみ」の1時間1本運転を開始 began operating at an interval of one train per every one hour. 平成5年 1993 700系の営業運転を開始 The Series 700 began commercial operation. 「のぞみ」の30分間隔運転を開始 began operating at 30 minute intervals. 営業施策 Sales, campaign and other customer service 「京都・奈良キャンペーン」開始 The "Kyoto-Nara" campaign began, targeting tourists. 平成11年 1999 平成13年 2001 「エクスプレス予約」サービス開始 The "Express Reservation" service began, enabling customers to make or change reservations via the Internet. 東海道新幹線品川駅開業 The Shinagawa Shinkansen Station opened. 東海道新幹線の全列車の最高速度を270km/h化 The maximum speed of 270km/h for all Tokaido Shinkansen trainsets was attained. 抜本的なダイヤ改正(1時間あたり最大で「のぞみ」7本) A drastic timetable revision was implemented (maximum seven hourly departures). 平成15年 2003 1時間あたり最大で「のぞみ」8本のダイヤ改正 Maximum eight hourly departures. 平成17年 2005 東海道・山陽新幹線を直通する「のぞみ」の利便性をさらに向上するダイヤ改正 A timetable revision was implemented (further improving the convenience of that operates between Tokaido and Sanyo sections. 平成18年 2006 N700系の営業運転を開始 The Series N700 began commercial operation. N700系80編成集中投入(平成19(2007) ∼23(2011)年度) Introduced 80 sets of N700 trains (FY2007 - FY2011) 平成19年 2007 全ての「のぞみ」 「ひかり」を品川・新横浜に停車 All and services stop at both Shinagawa and Shin-Yokohama Stations. 平成20年 2008 1時間あたり最大で「のぞみ」9本のダイヤ改正 Maximum nine hourly departures. 平成21年 2009 東海道・山陽新幹線を直通する全ての定期「のぞみ」をN700系で運転 All regular with direct services to the Sanyo Shinkansen started to be operated by the Series N700. 平成22年 2010 TOICA定期券による新幹線乗車サービスの開始 The service in which a passenger can board the Shinkansen with TOICA commuter pass began. 平成23年 2011 訪日観光パッケージブランド “FLEX JAPAN” の展開開始 The travel product brand "FLEX JAPAN" for foreign visitors was launched. 全ての定期「のぞみ」をN700系で運転 All regular started to be operated by the Series N700. 平成24年 2012 N700Aの営業運転を開始 N700A began commercial operation 大規模改修工事を開始(平成35(2023)年までの予定) Start of the large-scale renovation (from 2013 to 2023). 平成25年 2013 ほぼ全ての時間帯で1時間あたり最大で「のぞみ」10本のダイヤ改正 Maximum ten“ ”hourly departures almost every hour. 平成26年 2014 最高速度285km/hへの速度向上 Increased Tokaido Shinkansen’ s maximum speed from 270km/h to 285km/h. 平成27年 2015 JR東海「50+(フィフティ ・プラス)」を発足 A membership-based travelers' service "JR Central 50+" began, targeting the growing segment of customers 50 years of age and older. 「エクスプレス予約」サービスの区間を東海道・山陽新幹線全線へ拡大 The "Express Reservation" service was expanded to cover all Tokaido and Sanyo Shinkansen stations (Tokyo-Hakata), enabling passengers holding the "J-WEST card (Express)" issued by JR West to use the service as well. 東海道新幹線で「EX-IC」サービスを開始 "EX-IC" service (IC card service for "Express Reservation") began, enabling passengers to board the Tokaido Shinkansen by touching their "EX-IC" card to a sensor at entry gates without picking up their tickets at a station. N700系車内において無線LANによるインターネット接続サービスを開始(東京∼新大阪間) The Internet connection service onboard the Series N700 began (between Tokyo and Shin-Osaka) 「EX-IC」サービスを山陽新幹線にも拡大するとともに法人会員へのサービス提供開始 "EX-IC" service was expanded to the Sanyo Shinkansen and began to be offered for corporate members. 「プラスEX」サービスを開始 "PLUS EX" service, which customers can use for internet reservations and their IC card started with their own credit cards. 東海道新幹線開業50周年記念旅行商品の発売 Sold commemorative travel products for Tokaido Shinkansen's 50th Anniversary ■ 鉄道事業 Railway Business 東海道新幹線の特徴 CHARACTERISTICS OF THE TOKAIDO SHINKANSEN マーケットシェア(対航空) Market Share (against Airlines) 東海道新幹線の特徴 Characteristics of the Tokaido Shinkansen 安全 Safety 正確 Punctuality 開業以来、乗車中のお客様が死傷される列車事故ゼロ No accidents resulting in fatalities or injuries of passengers onboard since operations commenced 人材教育・訓練による安全意識・技能の向上 Highly-skilled personnel with safety awareness through comprehensive training 安全関連設備への継続的投資 Continuous safety-related investments 平均遅延時分 0.6分/運行1列車(平成26(2014)年度) Average delay 0.6 min/operational train (FY2014) 快適 Comfort 広い車内空間、静かな車内 Spacious interior and quiet ride 高速 High Speed 最高速度 285km/h Maximum operating speed of 285 km/h 東京∼新大阪間 2時間22分(平成27(2015)年3月ダイヤ改正時点(最速列車による到達時間)) 2 hours and 22 minutes between Tokyo and Shin-Osaka (Based on the travel time of the fastest Shinkansen train, as of March 2015) 高頻度・大量 High Frequency and High Capacity 列車本数 350本/日(平成26(2014)年度(臨時列車を含む)) 350 trains/day (FY2014, average daily departures, including extra trains) 1日あたり輸送力:約34万人(新幹線)… 約3万人(航空) (東京∼大阪間 平成26(2014)年度) Daily passenger capacity: Approx. 340 thousand for Shinkansen vs. approx. 30 thousand for airlines (between Tokyo and Osaka, FY2014) 座席数:1,323席/列車 1,323 seats/train 輸送人員:431千人/日、157百万人/年(平成26(2014)年度) Passenger Ridership: 431 thousand passengers/day, 157 million passengers/year (FY2014) 環境適合性 Environmental Suitability 高いエネルギー効率、少ないCO₂排出量 (東海道新幹線(N700系「のぞみ」) と航空機(B777-200)を比較した場合、東京∼大阪間を移動する際の1 座席あたりのエネルギー消費量は約8分の1、CO₂排出量は約12分の1) High energy efficiency and low CO₂ emission Compared with an airplane (B777-200), the Tokaido Shinkansen (Series N700 " ") consumes approx. one-eighth of the amount of energy per passenger seat of air when traveling between Tokyo and Osaka, and discharges about one-twelfth of the CO₂ emissions of air travel. 航空輸送サービスとの比較 Comparison with Airline Transportation Services (平成27(2015)年4月現在 As of April 2015) 東京∼ (営業キロ) Between Tokyo and …(Operating distance) 移動時間 ※1 Travel Time 列車本数・発着便数/日 Arrivals & Departures Per day 注 新幹線 Shinkansen 航空 ※2 Airlines 大阪(552.6 km) Osaka 2時間22分 ※3 2 hr 22 min 岡山(732.9 km) Okayama 3時間9分 3 hr 9 min 大阪 Osaka 岡山 広島 博多 Okayama Hiroshima Hakata 鉄 道 Railway 航 空 Airlines 100% 東京圏∼大阪圈 133千人/日 Tokyo Area‒Osaka Area 133 thousand passengers/day 85% 東京圏∼岡山 9千人/日 Tokyo Area‒Okayama Prefecture 9 thousand passengers/day 15% 70% 東京圏∼広島 15千人/日 Tokyo Area‒Hiroshima Prefecture 15 thousand passengers/day 東京圏∼福岡 28千人/日 Tokyo Area‒Fukuoka Prefecture 28 thousand passengers/day 名古屋 Nagoya 30% 67% 10% 33% 90% 広島(894.2 km) 福岡(1,174.9 km) Hiroshima Fukuoka 3時間44分 3 hr 44 min 4時間47分 ※4 4 hr 47 min 1時間5分(約2時間40分) 1時間10分(約3時間) 1時間20分(約3時間10分) 1時間35分(約2時間50分) 1 hr 10 min 1 hr 5 min 1 hr 20 min 1 hr 35 min (Approx. 3 hr) (Approx. 2 hr 40 min) (Approx. 3 hr 10 min) (Approx. 2 hr 50 min) 新幹線 ※5 Shinkansen 250 128 99 67 航空 Airlines 106 24 34 112 1.移動時間は最速列車または最速便による 2.( )内は市中・空港間のアクセス時間等を含む 3.東京∼新大阪間の移動時間 4.東京∼博多間の移動時間 5.列車本数は臨時列車を除く 東京 Tokyo 東京圏∼名古屋圈 74千人/日 Tokyo Area‒Nagoya Area 74 thousand passengers/day 注 自然災害等による遅延も含む Note: including delays due to uncontrollable causes such as natural disasters JR西日本 JR West JR東海 JR Central Notes:1.Travel times are in case of the fastest service 2.Travel times in parentheses include transfer and access time between airports and city centers 3.Travel time between Tokyo and Shin-Osaka stations 4.Travel time between Tokyo and Hakata stations 5.Excluding extra services (平成25(2013)年度 FY2013) 注 1.マーケットシェア:平成26(2014)年3月期旅客地域流動調査(国土交通省) をベースに当社が算出 2.東 京 圏:東京都、神奈川県、千葉県、埼玉県、茨城県 名古屋圏:愛知県、三重県、岐阜県 大 阪 圏:大阪府、京都府、兵庫県、奈良県 Notes:1.Market share is calculated by JR Central based on (FY2013), 2.Tokyo Area: Tokyo, Kanagawa, Chiba, Saitama, Ibaraki Nagoya Area: Aichi, Mie, Gifu Osaka Area: Osaka, Kyoto, Hyogo, Nara ■ 鉄道事業 Railway Business 超電導リニアによる中央新幹線 THE CHUO SHINKANSEN USING THE SUPERCONDUCTING MAGLEV 中央新幹線(東京都・名古屋市間)の路線 Route of the Chuo Shinkansen (Between Tokyo and the City of Nagoya) 中央新幹線計画の推進 Promoting of the Chuo Shinkansen Project ■当社は、 自らの使命である首都圏∼中京圏∼近畿圏を結ぶ高速鉄道の運営を持続するとともに、企業としての存立 岐阜県 Gifu Prefecture 長野県 Nagano Prefecture 東京都 Tokyo Metropolis 山梨県 Yamanashi Prefecture 神奈川県 Kanagawa Prefecture 愛知県 Aichi Prefecture 計画路線 Planning Route 山梨リニア実験線 Yamanashi Maglev Line 駅 Station Location 静岡県 Shizuoka Prefecture 0 25 50km N 注 この地図は、国土地理院長の承認を得て、同院発行の100万分の1日本及び50万分の1地方図を複製したものである。 (承認番号 平成25情複、第310号) Note: This map is copied from a Japanese map (with a scale of 1 to 1,000,000) and a Japanese local map (with a scale of 1 to 500,000) published by the Geographical Survey Institute with their authorization.(Authorization number : H25 310) 中央新幹線計画の進捗 Progress of the Chuo Shinkansen Project 昭和48年11月 運輸大臣が基本計画を決定 November 1973 The Minister* decided the Basic Plan. 平成2年2月 運輸大臣が地形、地質等に関する調査を指示 February 1990 The Minister instructed topographical and geological researches. 平成19年12月 超電導リニアによる中央新幹線について、自己負担による路線建設を前提に、必要な手続きを進めることを決定及び公表 December 2007 併せて、全国新幹線鉄道整備法の適用にかかる基本的な事項について国土交通省に照会(国土交通省は翌年1月に回答) Decided and annouced that we would promote the Chuo Shinkansen project using the Superconducting Maglev system on the premise that we would bear the construction cost. At the same time, made inquiries about fundamental clauses regarding the application of the Act to the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism ("MLIT"), and received reply in January 2008. 平成20年10月 October 2008 12月 December 地形、地質等に関する調査報告書を国土交通大臣に提出 Reported topographical and geological researches to the Minister. 国土交通大臣が残り4項目に関する調査を指示 The Minister instructed "the residual four researches." 残り4項目に関する調査報告書を国土交通大臣に提出 平成21年12月 December 2009 Reported "the residual four researches" to the Minister. 平成22年2月 February 2010 5月 May 平成23年5月 May 2011 国土交通大臣が交通政策審議会陸上交通分科会鉄道部会中央新幹線小委員会(以下「交政審」)に、営業主体及び建設主 体の指名並びに整備計画の決定について諮問 The Minister consulted the Transport Policy Council of MLIT regarding the designation of an operator and constructor and matters regarding the establishment of Development Plan. 交政審において長期試算見通しを含む当社の考え方を説明 Explained our attitude including "Long-term Estimated Forecast" at the Transport Policy Council. 交政審が国土交通大臣に答申 国土交通大臣が当社を東京都・大阪市間の営業主体及び建設主体に指名 国土交通大臣が整備計画を決定し、当社に建設を指示 The Transport Policy Council reported to the Minister. The Minister designated JR Central as the operator and constructor of the Chuo Shinkansen between. Tokyo and the City of Osaka. The Minister determined the Development Plan and instructed JR Central to construct the Chuo Shinkansen. 東京都・名古屋市間の環境アセスメントを実施 Procedure of Environmental Impact Assessment between Tokyo and the City of Nagoya 平成26年8月 August 2014 10月 October 12月 December 品川・名古屋間工事実施計画(その1)の認可を国土交通大臣へ申請 Submission of Construction Implementation Plan (#1) to MLIT. 国土交通大臣が品川・名古屋間工事実施計画(その1) を認可 Approval of Construction Implementation Plan (#1) by MLIT. 品川駅・名古屋駅で工事安全祈願式を執り行い、工事に着手 Safety invocation ceremony at Shinagawa and Nagoya Stations. Started preliminary work in the area of our company at both stations. * "The Minister" stands for the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism (the Minister of Transport in 1973 and 1990). 基盤を将来にわたり確保していくため、超電導リニアによる中央新幹線計画を全国新幹線鉄道整備法に基づき、進 めている。 We are promoting the Chuo Shinkansen project using the Superconducting Maglev system based on the Nationwide Shinkansen Railway Development Act (the "Act") to continually carry out our mission of operation of high-speed railway linking the Tokyo Metropolitan areas, Chukyo regions and Kinki regions, and to ensure the future foundation of the company. ■このプロジェクトの推進にあたっては、 安全・安定輸送の確保と競争力強化に必要な投資を行うとともに健全経営と 安定配当を堅持する。その上で、先ずは名古屋市まで、さらには大阪市までの実現に向けた様々な取組みを着実に 進める。 To promote this project, we will invest as necessary to ensure safe and reliable transportation and enhance competitiveness as well as ensure sound management and stable dividends. We will also surely and steadily engage in various efforts aimed at the realization of the Chuo Shinkansen first to the City of Nagoya and thereafter to the City of Osaka. ■また、 全ての場面における工事費やコストについて、社内に設置した「中央新幹線工事費削減委員会」で検証し安 全を確保したうえで徹底的に圧縮して進めるとともに、経営状況に応じた資源配分の最適化を図るなど柔軟に対応 していく考えである。 All costs are examined by the internally established“Chuo Shinkansen Construction Cost Reduction Committee,”which continues to thoroughly reduce costs while ensuring safety. At the same time, we will conduct cost management flexibly so that we can distribute resources in an optimal fashion in accordance with operational status. 整備計画の内容 Overview of the Development Program 建設線 Line to be constructed 中央新幹線 Chuo Shinkansen 区間 Section 東京都・大阪市 Tokyo Metropolis and Osaka City 走行方式 Technology used for running 超電導磁気浮上方式 Superconducting Magnetic Levitation Technology 最高設計速度 Designed maximum speed 505キロメートル/時 505km/h 建設に要する費用の概算額(車両費を含む) Approximate amount necessary for the construction (including expenses necessary for Shinkansen cars) 90,300億円 9,030 billion yen その他必要な事項 Other required matters 主要な経過地 Major transit sites 甲府市附近、赤石山脈(南アルプス)中南部、 名古屋市附近、奈良市附近 Kofu City or nearby areas, south and central areas of Akaishi Mountains (Southern Alps), Nagoya City regions, Nara City regions 注 建設による費用の概算額には、利子を含みません。 Note: Interest is not included in the approximate amount necessary for the construction. 品川・名古屋間工事実施計画(その1)の概要 Outline of the Construction Implementation Plan (#1) of the Chuo Shinkansen Section between Shinagawa and Nagoya 区間 Section 品川・名古屋間 Between Shinagawa and Nagoya 駅 Location of the stations 品川駅、神奈川県(仮称)駅、山梨県(仮称)駅、長野県(仮称)駅、岐阜県(仮称)駅、名古屋駅 Shinagawa Station, Kanagawa Prefecture Station (tentative name), Yamanashi Prefecture Station (tentative name), Nagano Prefecture Station (tentative name), Gifu Prefecture Station (tentative name), Nagoya Station 線路延長 Railway Length 工事費 Construction Costs 285.6km 40,158億円 (総工事費は55,235億円(車両費を含む。山梨リニア実験線既設分は除く)) 4,015.8 billion yen (The total planned construction cost is 5,523.5 billion yen (including cost for rolling stock but excluding the expenses necessary for the Yamanashi Maglev Line already construced).) 完成予定時期 平成39年 2027 Scheduled Completion Year ■ 鉄道事業 Railway Business 超電導リニア技術 THE SUPERCONDUCTING MAGLEV TECHNOLOGY 山梨リニア実験線と超電導リニア技術 The Yamanashi Maglev Line and the Superconducting Maglev Technology 当社は、超電導リニアによる中央新幹線計画を着実に推進するため、山梨リニア実験線におい て、L0(エル・ゼロ)系による走行試験等を通じ、超電導リニア技術のブラッシュアップと営業線 の建設・運営・保守のコストダウンに取り組んでいる。 JR Central continues to improve Superconducting maglev technology and lower cost for construction, operation and maintenance of the operation line through running tests of a new vehicle, the Series L0, on the Yamanashi Maglev Line to steadily promote the Chuo Shinkansen project. ■ 超電導リニア技術の進捗 Progress of the Superconducting Maglev Technology 平成2年6月 June 1990 山梨リニア実験線の建設計画を運輸大臣に申請、承認 Applied the construction plan of the Yamanashi Maglev Line to the Minister*, which was approved. 平成9年4月 April 1997 山梨リニア実験線における走行試験開始 Started running tests at the Yamanashi Maglev Line. 平成12年3月 March 2000 運輸省の超電導磁気浮上式鉄道実用技術評価委員会(以下「評価委員会」)にお いて「実用化に向けた技術上のめどは立ったものと考えられる」との評価 The Superconducting Magnetic Levitation Technological Practicality Evaluation Committee of the Ministry of Transport acknowledged the technical prospects for practical application. 超電導リニアの原理 The Principles of the Superconducting Maglev System 超電導とは What is Superconductivity? ある種の金属・合金・酸化物を一定温度以下としたとき、電気抵抗がゼロになる現象を超電導現象といい、超電 導状態となったコイル(超電導コイル)に一度電流を流すと半永久的に流れ続けます。超電導リニアには、超電 導材料としてニオブチタン合金を使用し、液体ヘリウムでマイナス269℃に冷却することにより超電導状態を 作り出しています。 Superconductivity is the phenomenon that the electrical resistance of certain materials approaches zero at very low temperatures. When an electrical current is applied to a coil in a superconductive state (superconducting coil), this current continues to flow almost indefinitely, resulting in the creation of a very large magnetic field. Niobium-titanium alloy has been used for the SCMAGLEV and superconductive state is achieved when cooling it with liquid helium to a temperature of minus 452° F. 平成18年9月 September 2006 山梨リニア実験線の設備更新及び延伸に係る設備投資計画を決定 Decided the investment plan of the upgrading and extension of the Yamanashi Maglev Line. 平成19年1月 January 2007 山梨リニア実験線の建設計画の変更を国土交通大臣に申請、承認 Applied the modified construction plan to the Minister, which was approved. 平成21年7月 July 2009 国土交通省の評価委員会において「営業線に必要となる技術が網羅的、体系的 に整備され、今後詳細な営業線仕様及び技術基準等の策定を具体的に進めるこ とが可能となった」との評価 The evaluation committee of MLIT acknowledged that "the technologies required for a commercial line have been cyclopaedically and systematically established and it is possible to move forward with detailed specifications and technological standards for revenue service." 国土交通大臣が超電導リニアに関する技術基準を制定 平成23年12月 December 2011 The Minister established the technological standards of the Superconducting Maglev. 平成25年8月 August 2013 平成27年4月 April 2015 山梨リニア実験線の42.8kmへの延伸と設備更新の工事を完了させ、L0(エル・ゼ ロ)系により走行試験を再開 Completed the extension of the Yamanashi Maglev Line to 42.8km and the upgrading of the facilities and restarted running test by using the new vehicle, Series L0. 1日の走行距離4,064kmを記録 有人走行で鉄道の世界最高速度となる603km/hを記録 Recorded the maximum daily running distance of 4,064km. Recorded the highest speed of 603km/h by a manned rail vehicle, breaking its own world records. Minister" stands for the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism (the Minister of * "The Transport in 1990). 0 -273℃ -269℃ 高い Higher 温度 Temperature リニアモーターとは What is a Linear Motor? 普通のモーター Conventional Motor リニアモーター Linear Motor 車両側 On-board N S 引っ張る力 Attractive Force 超電導磁石 Superconducting Magnets 浮上案内コイル Levitation and Guidance Coils 側壁 Side Wall 反発する力 Repulsive Force 平成16年11月 相対1,026km/hのすれ違い走行を実施 November 2004 Conducted a passing test at a relative speed of 1,026km/h. 国土交通省の評価委員会において「実用化の基盤技術が確立したと判断できる」と の評価 The evaluation committee of MLIT acknowledged that "all necessary technologies for the future service have been established." 電気抵抗 Electric Resistance リニアモーターとは、従来の鉄道車両のモーターを直線状に引きのばしたものです。このモーターの内側の回 転子が車両に搭載される超電導磁石、外側の固定子が地上のガイドウェイ (軌道)に設置される推進コイルに相 当します。 A linear motor can be compared to a conventional type of rotating motor which is cut open and extended linearly. The rotors inside the conventional motors correspond to the Superconducting Magnets in the SCMAGLEV vehicles, while the external stators correspond to the Propulsion Coils on the ground. 有人走行で鉄道の世界最高速度となる581km/hを記録 平成15年12月 December 2003 Recorded the highest speed of 581km/h by a manned rail vehicle, breaking the world record. 平成17年3月 March 2005 高い Higher 液体ヘリウム温度 Temperature of liquid helium 地上側 On-ground 推進の原理 Propulsion System ガイドウェイの推進コイルに電流を流すことにより磁界(N極・S極)が発生し、車両の超電導磁石(N極・S極を交互に配置) との間で、 引き合う力と反発する力が発生します。これを利用して車両(超電導磁石)が前進します。 By passing current through the Propulsion Coils on the ground, a magnetic field (north and south poles) is produced, thus the vehicle is propelled forward by the attractive force of opposite poles and the repulsive force of same poles acting between the ground coils and the Superconducting Magnets built into the vehicles. 推進コイル Propulsion Coils N S N S N S N S N S N S N N S N S S N S N S N S N S 浮上の原理 Levitation System ガイドウェイの側壁両側に浮上・案内コイルが設置されており、車両の超電導磁石が高速で通過すると両側の浮上・案内コイルに電 流が流れて電磁石となり、車両(超電導磁石)を押し上げる力(反発力) と引き上げる力(吸引力)が発生します。 Levitation and Guidance Coils are installed on both sides of the guideway (track). When the on-board Superconducting Magnets pass through at high speed, an electric current is induced in the Levitation and Guidance Coils, causing them to become electromagnets. This generates a force that both pushes and pulls up the vehicle. N S S ガイドウェイの側壁両側に設置された浮上・案内コイルは、車両が中心からどちらか一方にずれると、車両の遠ざかった側に吸引力、 近づいた側に反発力が働き、車両を常に中央に戻します。 The Levitation and Guidance Coils on both sides of the guideway keep the vehicles in the center of the N guideway at all times by exerting an attractive force on the further side of the vehicle and a repulsive force on the nearer side when the vehicle moves off center to either side. S N S N 案内の原理 Guidance System N N ■ 鉄道事業 Railway Business 鉄道の環境優位性と更なる向上への取組み 東京∼大阪間の運行におけるCO₂排出量の比較(1座席当たり) Comparison of CO₂ Emissions from operation between Tokyo and Osaka(per seat) 東海道新幹線 (N700系「のぞみ」) 約12分の1 Approx. 1/12 Tokaido Shinkansen (Series N700 " ") (4.2kg-CO₂/座席 4.2kg-CO₂/Seat) ※1 航空機(B777-200) Aircraft (B777-200) ※2 ENVIRONMENTAL CONSERVATION ACTIVITIES 東海道新幹線の車種別電力消費量の比較 Comparison of Electric Power Consumption by Tokaido Shinkansen Rolling Stock Type 在来線電車の車種別電力消費量の比較 Electric Power Consumption by Conventional Line Rolling Stock 300系 (平成4年) Series 300 (1992) 270km/h 100 270km/h 92 (50kg-CO₂/座席 50kg-CO₂/Seat) 285km/h 77 △16% △23% 東海道新幹線の省エネ型車両の導入推移 Introduction of New Energy-Saving Type (Tokaido Shinkansen) 90 5 52 57 0 69 注 豊橋∼大垣(快速運用) を走行した場合のシミュレーション Note: Based on simulated test runs between Toyohashi and Ogaki (rapid operation) 従来エンジン搭載車 With conventional engine 新型エンジン搭載車 With new model engine 基準 basis 100 71 注 キハ40系に新・旧エンジンを搭載して走行した場合の実績 Note: Based on performance when running the Series Ki-Ha 40 with the new and old engines (両 vehicles) 1,500 15 21 27 36 57 60 30 基準 basis 在来線の省エネ型車両の導入推移 Introduction of New Energy-Saving Type (Conventional Line) (編成数 sets) 150 1 100 在来線気動車の車種別燃料消費量の比較 Fuel Consumption by Conventional Line Diesel Car Type N700A (平成25年) N700A (2013) 注 東京∼新大阪下りを上記の最高速度で走行した場合のシミュレーション Note: Simulated run from Tokyo to Shin-Osaka at the maximum speeds identified above 120 従来車 117系(110km/h) Conventional rolling stock Series 117 省エネ車 313系(120km/h) New energy-conserving rolling stock Series 313 700系 (平成11年) Series 700 (1999) 注 1.走行実績(当社分)に基づく算出 N700系「のぞみ」 (東京∼新大阪) 2.ANA「アニュアルレポート 2011」を参考に当社算出 B777−200(羽田∼伊丹・関空) Note: 1.Calculated by JR Central based on running performance Series N700 " " between Tokyo and Shin-Osaka 2.Calculated by JR Central while referencing ANA "Annual Report 2011" B777-200 between Haneda and Osaka (Itami and Kansai) 在来線車種別エネルギー消費量の比較 Comparison of Energy Consumption by Conventional Railway Rolling Stock Type 57 57 57 1 45 53 57 5 61 11 24 61 61 37 6 16 32 48 54 60 60 60 60 61 48 64 80 80 60 13 19 900 80 80 60 61 50 60 65 61 50 61 61 61 61 52 54 46 51 47 47 41 33 40 32 41 37 25 25 24 15 12 9 6 平成 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 2年度 年度 年度 年度 年度 年度 年度 年度 年度 年度 年度 年度 FY FY FY FY FY FY FY FY FY FY FY FY 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 14 15 16 17 18 19 年度 年度 年度 年度 年度 年度 FY FY FY FY FY FY 2002 2003 2004 2005 2006 2007 20 年度 FY 2008 21 年度 FY 2009 22 年度 FY 2010 23 年度 FY 2011 24 年度 FY 2012 1,200 25 年度 FY 2013 26 年度 FY 2014 440 465 469 481 490 542 626 639 775 600 300 988 936 919 918 877 850 748 733 698 1,242 1,265 881 887 1,242 1,210 885 885 885 885 888 1,091 1,166 1,112 1,112 1,112 517 480 432 426 426 425 408 0 平成 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 2年度 年度 年度 年度 年度 年度 年度 年度 年度 年度 年度 年度 FY FY FY FY FY FY FY FY FY FY FY FY 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 272 153 127 127 107 107 50 14 15 16 17 18 19 年度 年度 年度 年度 年度 年度 FY FY FY FY FY FY 2002 2003 2004 2005 2006 2007 20 年度 FY 2008 21 年度 FY 2009 22 年度 FY 2010 23 年度 FY 2011 24 年度 FY 2012 25 年度 FY 2013 省エネ型車両 New Energy-Saving Type 0系 Series 0 100系 Series 100 300系 Series 300 700系 Series 700 N700系 Series N700 省エネ型 Energy-Saving Type 注 数値は各年度末時点の編成数(保留車等を除く) Note: The figures are as of the end of each fiscal year (excluding retained trains, etc) N700A N700A 従来型車両 Conventional Type 注 数値は各年度末時点の車両数(一部のイベント列車・保留車・試験車を含み、客車を除く) Note: The figures are as of the end of each fiscal year (including some event trains, retained trains and inspection trains, and excluding coaches) 26 年度 FY 2014
© Copyright 2024 ExpyDoc