2015年 年10月期 映像翻訳基礎コース 火曜・水曜(週2)クラス 授業予定表 月期 映像翻訳基礎コース 火曜・水曜(週2)クラス 授業予定表 ●期間:2015年10月13日(火) ~ 2016年3月16日(水) ●時間:10:00AM - 1:00PM ●休校期間:Thanksgiving Day 休み……….11/22(日)~11/30(月) Holiday Season 休み…….…….12/20(日)~1/11(月) Presidents Day 休み…………...2/11(木)~2/17(水) ※講師および授業内容は予告なしに変更されることがあります。 週 授業日 映像翻訳(基礎)火曜クラス 授業内容 授業日 映像翻訳(基礎)水曜クラス 授業内容 10/14 翻訳スキルの基礎① 字幕翻訳のルール 10/21 字幕翻訳の基礎① 10/27 字幕翻訳の演習② 10/28 字幕翻訳の演習③ 4 11/3 日本語表現力の基礎 11/4 作品解釈① 5 11/10 字幕翻訳の演習④ 11/11 字幕翻訳の演習⑤ 6 11/17 字幕翻訳の演習⑥ 11/18 字幕制作ソフトの演習~初級 7 12/1 字幕制作ソフトの演習~中級 12/2 作品解釈② 8 12/8 日本語表現力を磨く 12/9 吹き替え翻訳の基礎~ボイスオーバー① 9 12/15 吹き替え翻訳の演習~ボイスオーバー② 12/16 インタビュー原稿をもとに記事を書く 10 1/12 翻訳スキルの基礎② 1/13 日英映像翻訳概論と作品解釈 11 1/19 日英 概略&ストーリーテリング 1/20 日英 翻訳概論 12 1/26 日英 英語字幕のルール 1/27 日英 短編映画字幕 13 2/2 日英 ボイスオーバー 2/3 日英 実写劇映画字幕 14 2/9 日英 マンガ 2/10 日英 インタビュー/ドキュメンタリー字幕 15 2/23 日英 スポッティング実習 2/24 日英 企業VP字幕 16 3/1 英日吹き替え翻訳の基礎~リップシンク① 3/2 英日吹き替え翻訳の基礎~リップシンク② 17 3/8 記者会見・インタビュー通訳① 3/9 記者会見・インタビュー通訳② 18 3/15 フリーランサーとしての働き方 3/16 ハリウッド業界用語 3/22 予備日 3/23 予備日 1 10/13 映像翻訳概論~入門 2 10/20 3 2016年1月期 映像翻訳基礎コース 火曜・水曜(週2)クラス 授業予定表 ●期間:2016年1月12日(火) ~ 2016年 6月22日(水) ●時間:10:00AM - 1:00PM ●休校期間:Presidents Day 休み…………2/11(木)~ 2/17(水) リフレッシュ休暇…………3/20(日)~4/18(月) Memorial Day 休み…………5/26(木)~6/1(水) ※講師および授業内容は予告なしに変更されることがあります。 映像翻訳(基礎)火曜クラス 週 映像翻訳(基礎)水曜クラス 授業日 授業内容 授業日 授業内容 1 1/12 翻訳スキルの基礎② 1/13 日英映像翻訳概論と作品解釈 2 1/19 日英 概略&ストーリーテリング 1/20 日英 翻訳概論 3 1/26 日英 英語字幕のルール 1/27 日英 短編映画字幕 4 2/2 日英 ボイスオーバー 2/3 日英 実写劇映画字幕 5 2/9 日英 マンガ 2/10 日英 インタビュー/ドキュメンタリー字幕 6 2/23 日英 スポッティング実習 2/24 日英 企業VP字幕 7 3/1 英日吹き替え翻訳の基礎~リップシンク① 3/2 英日吹き替え翻訳の基礎~リップシンク② 8 3/8 記者会見・インタビュー通訳① 3/9 記者会見・インタビュー通訳② 9 3/15 フリーランサーとしての働き方 3/16 ハリウッド業界用語 10 4/19 映像翻訳概論~入門 4/20 翻訳スキルの基礎① 11 4/26 字幕翻訳のルール 4/27 字幕翻訳の基礎① 12 5/3 字幕翻訳の演習② 5/4 字幕翻訳の演習③ 13 5/10 日本語表現力の基礎 5/11 作品解釈① 14 5/17 字幕翻訳の演習④ 5/18 字幕翻訳の演習⑤ 15 5/24 字幕翻訳の演習⑥ 5/25 字幕制作ソフトの演習~初級 16 6/7 字幕制作ソフトの演習~中級 6/8 作品解釈② 17 6/14 日本語表現力を磨く 6/15 吹き替え翻訳の基礎~ボイスオーバー① 18 6/21 吹き替え翻訳の演習~ボイスオーバー② 6/22 インタビュー原稿をもとに記事を書く 6/28 予備日 6/29 予備日
© Copyright 2024 ExpyDoc