サ-ビス情報 サ-ビス情報

No.GS10-11A
2014/2/12
サ-ビス情報
サ-ビス情報
TECHNICAL
TECHNICAL INFORMATION
INFORMATION
1/3
ダイハツディーゼル株式会社
CS推進事業部
〒531-0076 大阪市北区大淀中
1丁目1番30号
DAIHATSU DIESEL MFG. CO.,LTD
AFTER-SALES SERVICE DEPT.
1-30, OYODONAKA, 1CHOME,
KITA-KU, OSAKA, 531-0076 JAPAN
TEL.(+81) 6-6454-2347 FAX.(+81) 6-6454-2680
件 名
起動回転弁の点検整備について
SUBJECT
Inspection and Maintenance for Starting Air Rotary Valve
適 用 機 種
起動回転弁仕様の全ての機関
ENGINE MODEL
All Starting Air Rotary valve specification Engines
内 容
NOTE
始動エア起動の機関におきまして、起動回転弁
の不具合による起動不良の事例が幾つか報告され
ております。主な原因と致しまして、次の2点が
あります。
In air starting engines, it is reported that starting
failure occurs due to troubles of starting air rotary
valve. As the main cause, there are following two
points.
1. 空気槽及びエア配管から異物が回転部に入り、
異物の噛み込みによる回転弁及び弁座の損傷。
2. 起動弁のシール不良により燃焼ガスが回転弁
に逆流し、回転弁、回転弁ブッシュ、弁座部
の油膜切れによる摺動面の摩耗。
1. Foreign body enters into rotating part of the rotary
valve from air tank or through air piping, and the rotary
valve and valve seat get damaged by biting foreign body.
2. Combustion gas flows backward to rotary valve due to
sealing failure of starting valve, cuts oil film, eventually
the rotary valve, bush and valve seat get damaged.
これらはいずれも回転弁、弁座の面荒れによる
シール不良から起動エアが全シリンダへ流入する
ことにより、起動不良が起こります。
起動不良防止のため、下記の点検整備の実施をお
願い致します。
In these cases, it is regarded that rough surface of the
rotary valve and valve seat causes sealing failure, thereby
starting air flows into all cylinders, and starting failure occurs.
To prevent starting failure, practice inspection and
maintenance referring to following points.
起動回転弁
STARTING AIR ROTARY VALVE
1. 回転弁及び弁座の当たり面の定期点検
起動回転弁及び回転弁シート部に、かえりや
異物の噛み込み傷が無いか点検する。
1. Periodical inspection for the rotary valve and valve seat
Inspect the surface of rotary valve and valve seat whether
burrs or flaws due to invasion of foreign body occur or not.
No.GS10-11A
2/3
噛み込み傷が各シリンダの穴に繋がっている
場合は、シート面を削正の上、弁と擦合わせ
を実施下さい(削正した場合は、回転弁と回
転弁継ぎ手とのクリアランスを確認下さい)。
クリアランス量は型式により異なり
ますが、2~3mmを目安として下さい。
詳しくは弊社、または弊社販売店
にお問い合わせ下さい。
Clearance
In case flaws of foreign body link to each cylinder hole,
grind and correct the seat surfaces, and make lapping
afterwards (when grind and correct the seats, confirm
the clearance between the rotary valve and coupling).
Amount of clearance varies depending on
the model. Make it 2 to 3mm as an aim.
For details, make inquiry to our company
or our service companies..
回転弁
Rotary valve
回転弁継ぎ手
Rotary valve coupling
カエリが有る場合は、ヤスリまたはスクレー
パ等で修正下さい。
推奨点検周期:
8,000~12,000時間(2~3年毎)
開放点検後は、回転弁、弁座はよく洗浄し、
潤滑油を十分塗布して下さい。
調整シム
Adjusting shim
In case burrs occur, make correction with a file or
scraper etc.
Recommended inspection interval:
8,000 to 12,000hrs ( 2 to 3 years )
After overhaul inspection, clean the rotary valve and
valve seat, and apply sufficient lubricating oil to them.
回転弁
ROTARY VALVE
回転弁
ROTARY VALVE
回転弁ブッシュ
BUSH
写真の様に当たり面全面に傷が発生している場合
回転弁及び弁座を削正し、摺り合わせを行って下さい。
Like photos show, in case all contact surface is
flawed, make grinding work and lapping.
弁座
VALVE SEAT
弁座
VALVE SEAT
2. 空気槽のドレン排出
空気槽内の結露による発錆を防ぐ為、日常的
にドレン排出を実施下さい。
2. Drain discharge for air tank
To prevent gathering rust by condensation in the air
tank, practice drain discharge every day.
3. 起動空気パイロット配管の定期的な清掃
空気槽から起動回転弁までの起動空気パイロ
ット配管内を定期的に点検し、エアブローに
より異物の除去を実施下さい。
3. Periodical cleaning for starting air pilot piping
Inspect starting air pilot piping from the air tank until
the rotary valve periodically, and remove foreign body
by air blowing.
No.GS10-11A
3/3
4. 起動弁の定期点検整備
4. Periodical inspection and maintenance for starting valve
起動弁の弁シート部がシール不良になります
と燃焼ガスが起動弁内に流入し、始動空気主
管を逆流し、起動回転弁のスティックや損傷
の原因になりますので、定期的に点検整備を
実施下さい。
In case the valve seat of starting valve is not sealed
sufficiently, combustion gas flows backwards through
starting air main pipe to the rotary valve and causes
stick and damage to the rotary valve.
Please practice periodical inspection and maintenance
for the starting valve.
シール不良により、燃焼ガスが起動弁内に流入し、
始動空気主管を通り、起動回転弁に逆流する。
Combustion gas flows into the starting valve due
to insufficient sealing and flows backwards through
起動弁フタ取付ボルト
燃焼ガス/Combustion gas
起動回転弁へ
To Starting air rotary valve
起動弁フタ締め付けボルトの締付け過ぎはシート部の変形を起こし、シール
不良の原因になりますので、必ず規定トルクで締め付けて下さい。
規定トルクは型式により異なりますので、取扱説明書を参照下さい。
Over torque tightening of starting valve cover tightening bolts possibly
causessealing failure due to deformation of seat part.
Please tighten the bolts with prescribed tightening torque.
As prescribed tightening torque varies depending on the model, please
refer to instruction manual.
5. 始動弁の定期点検整備
始動弁からエアが漏れますと起動回転弁が
押さえつけられ、起動回転弁、及び弁座の
異常摩耗を引き起こします。
取扱説明書に記載されている整備周期に従って
定期的に整備を行って下さい。
5. Periodical inspection and maintenance for starting air valve
If starting air is leaked from starting air valve, the starting air
rotary valve is pressed to the valve seat, which leads to
the abnormal wear.
Please practice periodical inspection and maintenance
for the starting air valve according to maintenance schedule
table.
始動弁
STARTING AIR VALVE
構成部品については取扱説明書参照
Regarding to conponents,
refer to instruction manual