訂正版

(A) “ The Two Friends and The Bear ”
Once upon a time, there were two friends. They were out together in the forest and they
knew that a certain danger can happen to them at any time in the forest. So they promised each
other that they would remain united in case of any danger.
When they were walking through the forest, suddenly, a bear came along. One man
quickly went up in a tree to escape. The other man could do nothing against such a large animal
on his own, and it was too late to escape. But he had heard that bears never touch dead people. So
he lay down on the ground and acted as if he were dead.
The bear went up and smelled him. But the man didn’t move. For a while, the bear left
him there and continued on.
After it had gone, the other man came down from the tree.
“What did the bear say to you?” he asked. “I saw it say something into your ear.”
“It told me something important,” said the other man.
“What was that?” said the first man.
“It told me not to believe friends who leave you when there is danger.”
(206words)
昔々、あるところに二人の友人がいました。彼らは森に一緒に出掛け、そして森に
はいつなん時にもある種の危険が潜んでいることをわかっていたので、彼らはお互いに
どんな危険な場合でも力を合わせようと約束していました。
森を抜けて歩いている時に、突然熊に出くわしました。一人の男は逃げるために素
早く木に登りました。もう一方の男はこの大きな動物に対して何もできず、逃げ遅れて
しまいました。しかし彼は熊は死体には決して触らないと聞いたことがあったので地面
に倒れて、あたかも死んだように行動を起こしました。
熊は近寄って来て彼の臭いを嗅ぎました。しかし男は動きません。しばらくの間、
クマは男の近くに居続けました。
熊が行ってしまった後に、もう一方の男が木から降りてきました。
「熊はお前に何と言っていたんだ。」と、彼は尋ねました。「熊が何かお前に耳うち
しているのを見たぞ。」
「熊は自分に重要なことを言ったよ。」と、男は答えました。
「それは何だったんだ。」と、最初の男は言いました。
「何か危険があった時に自分を置いてきぼりにするような友達は信用するなって
さ。」
-6-