G-47 31 前置詞の格支配 mit dem Freund mit ihm für den Freund für

G-47
31 前置詞の格支配
■ 前置詞は特定の格の名詞,代名詞と結びつく.
前置詞 + 名詞
3格と結びつく前置詞の例:
4格と結びつく前置詞の例:
2格と結びつく前置詞の例:
前置詞 + 代名詞
mit dem Freund
mit ihm
友人といっしょに
彼といっしょに
für den Freund
für ihn
友人のために
彼のために
statt des Freundes
(statt seiner)
友人に代わって
彼の代わりに
G-48
32 – 1 3格支配の前置詞
aus ~の中から
nach ~のあとで,の方へ
◆
bei ~の所に,の時に
seit ~以来
mit ~といっしょに
von ~から
zu
~の所へ
前置詞は定冠詞と融合形を作ることがある:
例: beim < bei + dem
vom < von dem
zum < zu + dem
zur < zu + der
aus
Er nimmt einen Bleistift aus der Schublade.
彼は引出しから鉛筆をとりだす.
Frau Jäger kommt aus Salzburg.
イェーガーさんはザルツブルク出身です.
Ist diese Jacke aus Leder?
このジャケットは革製ですか?
bei
Sie wohnt noch bei ihren Eltern.
彼女はまだ親元にいる.
Herr Hauser arbeitet bei einer Bank.
ハウザーさんは銀行に勤めています.
Er ist gerade beim Essen.
彼はいま食事中です.
mit
Ich fahre jeden Tag mit dem Fahrrad zur Schule.
Sie fliegt im Herbst mit ihrem Freund nach
Japan.
Schreiben Sie bitte mit Bleistift!
私は毎日,自転車で学校に通っています.
彼女は秋にボーイフレンドと日本へ行く.
鉛筆で書いてください!
G-49
32 – 2 3格支配の前置詞
nach
Nach dem Unterricht gehe ich in die Bibliothek.
授業の後,私は図書館へ行きます.
Es ist zehn nach drei.
いま3時 10 分です.
Entschuldigung, fährt dieser Zug nach Bonn?
すみません,この列車はボンへ行きますか?
seit
Wir wohnen seit drei Jahren in diesem Haus.
私たちは3年前からこの家に住んでいます.
Ich warte schon seit einer Stunde auf dich!
もう一時間も前から君を待っていたんだよ!
Er ist seit gestern hier in Düsseldorf.
彼はきのうからここデュッセルドルフに来ている.
von
Das ist ein Brief von meiner Freundin.
これはぼくのガールフレンドからの手紙だ.
Von wem weißt du das?
それを誰から聞いたの?
Von München fahren wir weiter nach Füssen.
私たちはミュンヘンからさらにフュッセンへ行きます.
zu
Ich gehe zur Post.
私は郵便局に行きます.
Geh doch einmal zum Arzt!
一度医者に見てもらったら?
Donnerstags gehe ich immer zum Schwimmen.
私はいつも木曜日に泳ぎに行きます.
G-50
33 4格支配の前置詞
durch ~を通って
ohne ~なしに
für
um
~のために
gegen
~に対して,向かって
~の回りに
durch
Ich gehe durch den Park zum Bahnhof.
私は公園を通って駅に行きます.
Die Sonne scheint durch das Fenster.
陽の光が窓から入って来る.
für
Hier, das Geschenk ist für dich!
これね,君へのプレゼントだよ!
Ich bin für diesen Vorschlag.
私はこの提案に賛成です.
Dieser Wagen ist zu teuer für mich.
この車は私には高すぎる.
gegen
Ich bin gegen diesen Plan.
私はこの計画に反対です.
Diese Tabletten helfen gegen Kopfschmerzen.
この錠剤は頭痛に効く.
Ich komme gegen drei Uhr zurück.
私は3時頃もどります.
ohne
Ich trinke Kaffee immer ohne Milch.
私はいつもミルクを入れないでコーヒーを飲みます.
Ohne Geld bekommt man heute nichts.
お金がないと今日ではなにも手に入らない.
Man sieht ihn nie ohne seine Frau.
彼はいつも奥さんといっしょだ.
um
Wir fahren mit dem Fahrrad um den See.
私たちは自転車で湖を一周する.
Der Film beginnt um halb sechs.
映画は5時半に始まる.
G-51
34 2格支配の前置詞
während ~のあいだに
innerhalb ~の内側で,以内に
wegen ~のために
außerhalb ~の外側で
trotz
~なのに
während
Während der Ferien mache ich den Führerschein.
私は休みの間に[運転]免許をとる.
wegen
Wegen eines Unfalls gibt es einen Stau.
事故のために渋滞している.
trotz
Trotz des Regens findet das Sportfest statt.
雨天にもかかわらず体育祭は開催される.
innerhalb
Innerhalb des Gebäudes ist das Rauchen verbo-
この建物内は禁煙です.
ten.
außerhalb
Wir wohnen außerhalb der Stadt.
私たちは郊外に住んでいます.
G-52
35 – 1 3・4格支配の前置詞
■ 位置関係を表わす次の前置詞は3格または4格と結びつく.
an
in
unter
4格
~の上で/へ
neben
~の下で/へ
例: 3格
◆
auf
~のきわで/へ
~の中で/へ
vor
~の横で/へ
~の前で/へ
hinter
über
~の後ろで/へ
~の上方で/へ
zwischen
~の間で/へ
Wo liegt das Buch?
—
Es liegt auf dem Tisch.
本はどこにある?
—
机の上にある.
Wohin legst du das Buch?
—
Ich lege es auf den Tisch.
君は本をどこに置く?
—
机の上に置くよ.
融合形 am < an + dem
ins < in + das など.
G-53
35 – 2
3・4格支配の前置詞
an
Das Bild hängt an der Wand.
絵は壁に掛かっている.
Schreiben Sie den Satz an die Tafel!
その文を黒板に書いてください!
auf
Das Glas steht auf dem Tisch.
グラスはテーブルにあります.
Leg das Buch bitte auf das Sofa!
本はソファーに置いてください!
hinter
Hinter dem Haus gibt es einen Garten.
家の裏には庭がある.
Stellen Sie den Wagen hinter die Bibliothek!
車は図書館の裏に置いてください!
in
Er ist noch in der Schule.
彼はまだ学校にいます.
Um wie viel Uhr gehen Sie in die Firma?
何時に会社へ行きますか?
neben
Die Mensa ist gleich neben dem Institut.
学生食堂は研究所のすぐ隣にある.
Leg die Gabel bitte neben den Teller!
フォークをお皿の横に置いてね!
G-54
35 – 3 3・4格支配の前置詞
über
Über dem Klavier hängt ein Bild von Mozart.
ピアノの上にモーツァルトの絵が掛かっている.
Er geht über die Brücke.
彼は橋を渡る.
unter
Die Katze schläft unter dem Tisch.
猫がテーブルの下で寝ている.
Ich stelle das Fahrrad unter einen Baum.
私は自転車を木の下に置く.
vor
Vor der Post steht eine Telefonzelle.
郵便局の前に電話ボックスがあります.
Stell den Regenschirm vor die Tür!
傘はドアの前(外)に置いて!
zwischen
Das Poster hängt zwischen dem Regal und der
ポスターは棚とドアの間に掛かっている.
Tür.
Wir stellen das Klavier zwischen den Schreibtisch
und den Schrank.
私たちはピアノを机とタンスの間に置きます.
G-55
36 da-+前置詞
■ 前置詞と「物・事」を表わす人称代名詞が結合して da-+前置詞となることが多い.(母音で始まる前置詞の時は
dar-+前置詞になる.)
damit
A: Ist das ein Messer?
A: それはナイフなんですか?
B: Ja, damit schneidet man Käse. Das ist ein
B: ええ,これでチーズを切るんです.これはチーズ用のナイフ
Käsemesser.
です.
daran
A: Ich denke oft an unseren Urlaub in Frank-
A: フランスで過ごした休暇のことをよく思い出すよ.
reich.
B: Ja, daran denke ich auch oft.
B: ええ,私もだわ.
darüber
A: In der Zeitung steht ein Artikel über
A: 新聞に環境問題についての記事が載っている.
Umweltprobleme.
B: Ja, darüber spricht man heute viel.
B: ええ,環境問題について最近よく話題になります.
G-56
37 疑問詞 was
1格 was
4 格 was
1格
Was ist das?
これは何ですか?
Was ist in dieser Schachtel?
この箱の中に何がはいっていますか?
4格
Was schenkst du ihr zum Geburtstag?
彼女の誕生日に何をあげるの?
Was machst du in den Sommerferien?
夏休みに君は何をしますか?
G-57
38 wo-+前置詞
■ 疑問詞 was と前置詞が結合して wo[r]- +前置詞となる.
womit
A: Womit fahren wir?
A: 何で行きましょうか?
B: Mit der Straßenbahn.
B: 市電で行きましょう.
wofür
A: Wofür ist der Löffel?
A: このスプーンは何に使いますか?
B: Für die Suppe.
B: スープ用です.
worüber
A: Worüber sprecht ihr?
A: 君たち,何について話しているの?
B: Über die Arbeit.
B: 仕事のことさ.
G-58
39 疑問詞 wer
1格 wer
2格 wessen
3格 wem
4格 wen
Wer ist das?
この人は誰ですか?
Wessen Tasche ist das?
それは誰のバッグですか?
Wem schenkst du die Blumen?
その花を誰に贈るの?
Wen laden wir ein?
誰を招待しましょうか?
Mit wem gehst du ins Konzert?
誰とコンサートに行くの?
Auf wen warten Sie?
誰を待っているのですか?