Funk-Steckdosenleiste

Bedienelemente
Fernbedienung
1
Funk-Steckdosenleiste
Version 04/15
Best.-Nr. 552061
5
4
1
2
3
4
5
I
O
2
Bestimmungsgemäße Verwendung
3
Das Produkt dient zur Bereitstellung von Netzsteckdosen, die über Fernbedienung gesteuert werden können.
Die Stromversorgung des Produkts erfolgt über 230 V/AC, 50 Hz Netzstrom und bietet vier Steckdosen, die
über Fernbedienung gesteuert werden, sowie eine Dauerstromsteckdose. Die Fernbedienung wird mit einer
Batterie des Typs LR23A betrieben. Ausschließlich in trockenen Innenräumen zu verwenden.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/oder verändern.
Falls Sie das Produkt für andere Zwecke verwenden, als zuvor beschrieben, kann das Produkt beschädigt
werden. Außerdem kann eine unsachgemäße Verwendung Gefahren wie zum Beispiel Kurzschluss, Brand,
Stromschlag, etc. hervorrufen. Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie diese
auf. Reichen Sie das Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter.
1
2
3
Lieferumfang
Einlegen / Austauschen der Batterie
Sicherheitshinweise
1.
2.
3.
4.
• Steckdosenleiste
• Fernbedienung inkl. Batterie (Typ LR23A)
• Bedienungsanleitung
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie
insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und die
Angaben zur sachgemäßen Handhabung in dieser Bedienungsanleitung nicht befolgen,
übernehmen wir für dadurch resultierende Personen-/Sachschäden keine Haftung.
Außerdem erlischt in solchen Fällen die Gewährleistung/Garantie.
a)Personen / Produkt
• Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
• Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht, starken Erschütterungen,
hoher Feuchtigkeit, Nässe, brennbaren Gasen, Dämpfen und Lösungsmitteln.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Durch Stöße, Schläge oder dem Fall aus bereits geringer Höhe
wird es beschädigt.
• Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der übrigen Geräte, an die das
Produkt angeschlossen wird.
• Gießen Sie nie Flüssigkeiten über elektrischen Geräten aus und stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten
Gegenstände (z.B. Vasen) darauf ab bzw. in deren Nähe. Es besteht höchste Gefahr eines Brandes oder
lebensgefährlichen elektrischen Schlags.
• Betreiben Sie das Produkt nur in trockenen Innenräumen. Es darf nicht feucht oder nass werden. Ansonsten
besteht Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag!
• In Schulen, Ausbildungsstätten, Hobby- und Selbsthilfewerkstätten muss der Umgang mit elektrischen
Geräten durch geschultes Personal überwacht werden.
• Beachten Sie in gewerblichen Einrichtungen die Unfallverhütungsvorschriften des Verbandes der
gewerblichen Berufsgenossenschaften für elektrische Anlagen und Betriebsmittel.
• Verlegen Sie Kabel immer so, dass niemand über diese stolpern oder an ihnen hängen bleiben kann. Es
besteht Verletzungsgefahr.
• Sollten Sie Grund zur Annahme haben, dass der sichere Betrieb nicht länger gewährleistet ist, schalten Sie
das Gerät aus, und sichern Sie es gegen unbeabsichtigten Betrieb. Unter folgenden Bedingungen ist der
sichere Betrieb nicht länger gewährleistet:
-- Das Gerät weist sichtbare Beschädigungen auf oder funktioniert nicht mehr.
-- Das Netzkabel oder der Netzstecker ist abgenutzt oder anderweitig beschädigt.
-- Die interne Sicherung ist defekt. Lassen Sie in diesem Fall die Sicherung durch Fachpersonal ersetzen.
-- Das Gerät wurde über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Bedingungen gelagert.
-- Das Gerät wurde während des Transports schweren Belastungen ausgesetzt.
• Überprüfen Sie vor jedem Einsatz das Produkt auf Beschädigung(en). Falls Sie Beschädigungen feststellen,
verwenden Sie das Produkt nicht mehr. Trennen Sie es von der Netzspannung und ziehen Sie das
Steckernetzteil aus der Netzsteckdose. Bringen Sie das Produkt danach in eine Fachwerkstatt.
• Verwenden Sie als Spannungsquelle ausschließlich eine ordnungsgemäße Netzsteckdose (230 V/AC,
50 Hz) des öffentlichen Versorgungsnetzes.
• Unter folgenden Bedingungen muss der Netzstecker aus der Steckdose gezogen werden:
-- vor dem Reinigen des Produkts
-- bei Gewitter
-- wenn das Produkt über einen längeren Zeitraum nicht verwendet wird.
• Das Gerät sollte nicht sofort nach einem Wechsel von kalter zu warmer Umgebung angeschlossen
werden. Kondenswasser könnte zu Schäden am Gerät führen. Warten Sie, bis sich das Gerät der neuen
Umgebungstemperatur angepasst hat.
b)Batterien / Akkus
• Achten Sie beim Einlegen der Batterien / Akkus auf die richtige Polung.
• Entfernen Sie die Batterien / Akkus, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden, um Beschädigungen
durch Auslaufen zu vermeiden. Auslaufende oder beschädigte Batterien / Akkus können bei Hautkontakt
Säureverätzungen hervorrufen. Beim Umgang mit beschädigten Batterien / Akkus sollten Sie daher
Schutzhandschuhe tragen.
• Bewahren Sie Batterien / Akkus außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Batterien / Akkus
nicht frei herumliegen, da diese von Kindern oder Haustieren verschluckt werden könnten.
• Nehmen Sie keine Batterien / Akkus auseinander, schließen Sie sie nicht kurz und werfen Sie sie nicht ins
Feuer. Versuchen Sie niemals, nicht aufladbare Batterien aufzuladen. Es besteht Explosionsgefahr!
c)Sonstiges
• Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die Sicherheit oder den
Anschluss des Produktes haben.
• Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von einem Fachmann bzw. einer
Fachwerkstatt durchführen.
• Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwortet werden, wenden Sie
sich an unseren technischen Kundendienst oder an andere Fachleute.
Auslöser-LED
Batteriefach
Batteriefachabdeckung
„O“-Auslöser-Taste
„I“-Auslöser-Taste
Steckdosenleiste
1 Dauerstromsteckdose
2 Stromanzeige
3 Fernbedienbare Steckdose
Schieben Sie die Batteriefachabdeckung nach unten und öffnen Sie das Batteriefach.
Entfernen Sie vor dem erstmaligen Gebrauch die Schutzfolie.
Legen Sie eine neue Batterie ein bzw. tauschen Sie die alte Batterie gegen eine neue gleichen Typs aus.
Schließen Sie das Batteriefach.
Inbetriebnahme
1. Stecken Sie den Netzstecker der Steckdosenleiste in eine Netzsteckdose.
2. Die Dauerstromsteckdose liefert nun Strom. Betätigen Sie auf der Fernbedienung die „I“-Auslöser-Taste,
um die vier fernbedienbaren Steckdosen über Fernsteuerung einzuschalten; betätigen Sie die „O“-AuslöserTaste auf der Fernbedienung, um die vier fernbedienbaren Steckdosen über Fernsteuerung auszuschalten.
Die Auslöser-LED auf der Fernbedienung blinkt auf, wenn eine der Tasten gedrückt wird.
3. Die Stromanzeige auf der Steckdosenleiste leuchtet rot, wenn die vier fernbedienbaren Steckdosen mit
Strom versorgt werden.
Warten Sie mindestens drei Sekunden, bevor Sie die Auslöser-Taste erneut betätigen, damit die
vollständige Übertragung des Signals gewährleistet ist.
Betreiben Sie die Fernbedienung und die Steckdosenleiste nicht, wenn große Gegenstände
aus Metall, wie etwa Metalltüren, dazwischen stehen, da dies die Reichweite des RF-Signals
beeinträchtigen könnte.
Konformitätserklärung (DOC)
Hiermit erklären wir, Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, dass sich dieses
Produkt in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften
der Richtlinie 1999/5/EG befindet.
Die Konformitätserklärung zu diesem Produkt finden Sie unter www.conrad.com.
Entsorgung
a)Produkt
Elektronische Geräte sind Wertstoffe und gehören nicht in den Hausmüll.
Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen
Bestimmungen.
Entnehmen Sie evtl. eingelegte Batterien/Akkus und entsorgen Sie diese getrennt vom Produkt.
b)Batterien / Akkus
Sie als Endverbraucher sind gesetzlich (Batterieverordnung) zur Rückgabe aller gebrauchten Batterien/Akkus
verpflichtet; eine Entsorgung über den Hausmüll ist untersagt.
Schadstoffhaltige Batterien/Akkus sind mit dem nebenstehenden Symbol gekennzeichnet,
das auf das Verbot der Entsorgung über den Hausmüll hinweist. Die Bezeichnungen für das
ausschlaggebende Schwermetall sind: Cd=Cadmium, Hg=Quecksilber, Pb=Blei (die Bezeichnung
steht auf den Batterien/Akkus z.B. unter dem links abgebildeten Mülltonnen-Symbol).
Ihre verbrauchten Batterien/Akkus können Sie unentgeltlich bei den Sammelstellen Ihrer Gemeinde,
unseren Filialen oder überall dort abgeben, wo Batterien/Akkus verkauft werden.
Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpflichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Umweltschutz.
Technische Daten
a)Steckdosenleiste
Eingangsspannung..............................230 V/AC, 50 Hz
Nennstrom...........................................3 A (induktive Last), 16 A (ohmsche Last)
Schaltleistung......................................690 W (induktive Last), 3680 W (ohmsche Last)
Kabellänge...........................................1,5 m
Betriebstemperatur..............................0 bis +40 ºC
Betriebsluftfeuchtigkeit........................10 – 80 %
Abmessungen (B x H x T)...................366 x 41 x 56 mm
Gewicht................................................562 g
b)Fernbedienung
Betriebsspannung................................1 x 12 V Batterie Typ LR23A
Übertragungsreichweite.......................30 m
Funk-Frequenz....................................433 MHz
Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau
(www.conrad.com).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie,
Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der
schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die
Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
© Copyright 2015 by Conrad Electronic SE.
V2_0415_02_JH
Operating elements
Remote
1
Remote control outlet strip
Version 04/15
Item no. 552061
5
4
1
2
3
4
5
I
O
2
Intended use
The product is designed to provide power outlets which can be remotely controlled. The product is powered by
230 V/AC, 50 Hz and provides four remotely controlled power outlets and one continuous power outlet. The
remote control is powered by an LR23A battery. Only use in a dry indoor environment.
For safety and approval purposes (CE), you must not rebuild and/or modify this product. If you use the product
for purposes other than those described above, the product may be damaged. In addition, improper use can
cause hazards such as short circuiting, fire, electric shock etc. Read the instructions carefully and keep them.
Make this product available to third parties only together with its operating instructions.
Trigger LED
Battery compartment
Battery compartment cover
“O” triggering button
“I” triggering button
3
1
2
3
Outlet strip
1 Continuous power outlet
2 Power indicator
3 Remote controllable power outlet
Delivery content
• Outlet strip
• Remote control incl. battery (type LR23A)
• Operating instructions
Safety instructions
Read the operating instructions carefully and especially observe the safety information.
If you do not follow the safety instructions and information on proper handling in this
manual, we assume no liability for any resulting personal injury or damage to property.
Such cases will invalidate the warranty/guarantee.
a)Persons / Product
• The product is not a toy. Keep it out of the reach of children and pets.
• Protect the product from extreme temperatures, direct sunlight, strong jolts, high humidity, moisture,
flammable gases, vapours and solvents.
• Handle the product carefully. Jolts, impacts or a fall even from a low height can damage the product.
• Also observe the safety and operating instructions of any other devices which are connected to the product.
• Products operated using the mains voltage must be kept out of the reach of children. For this reason, be
particularly careful when using the product in the presence of children. They may try to stick objects into the
device through openings in the housing. This poses a risk of death by electric shock.
• Never pour liquids over electrical appliances and never leave objects filled with liquids (e.g. vases) on it or in
the vicinity. There is a high risk of fire or life-threatening electric shock.
• Operate the product in dry interior spaces only. It must not get damp or wet. Otherwise there is a risk of a
life-threatening electric shock!
• In schools, training facilities, hobby or self-service workshops, handling of electrical devices must be
monitored by trained personnel.
• When operating on commercial premises, the relevant accident prevention regulations of workers’
compensation boards for electrical equipment must be observed.
• Always lay the cables so that nobody can trip over or become entangled in them. This poses a risk of injury.
• If you have reason to assume that safe operation is no longer ensured, switch the device off and secure it so
that it cannot be operated accidentally. Safe operation is no longer ensured under the following conditions:
-- The device has visible damages or is no longer working.
-- The power cable or the plug is worn out or otherwise damaged.
-- The internal fuse is defective. In this case, have the fuse replaced by a specialist.
-- The device was stored for a longer period of time under unfavourable conditions.
-- The device was exposed to heavy strain during transport.
• Check the product for damage(s) each time before use. If you discover any damages, do not use the product.
Disconnect the power supply and unplug the mains adapter from the wall outlet. Then bring the product to
a specialised workshop.
• Use only a proper mains socket (230 V/AC, 50 Hz) connected to the public power supply.
• The plug must be pulled out of the socket under the following conditions:
-- before cleaning the product
-- during a thunder storm
-- if the product is not being used over a long period.
• The product should not be used immediately after it has been brought from an area of cold temperature to
an area of warm temperature. Condensed water might destroy the product. Wait until the product adapts to
the new ambient temperature before use.
b)(Rechargeable) batteries
• Correct polarity must be observed while inserting the (rechargeable) batteries.
• (Rechargeable) batteries should be removed from the device if it is not used for a long period of time to
avoid damage through leaking. Leaking or damaged (rechargeable) batteries might cause acid burns when
in contact with skin, therefore use suitable protective gloves to handle corrupted (rechargeable) batteries.
• (Rechargeable) batteries must be kept out of reach of children. Do not leave (rechargeable) batteries lying
around, as there is risk, that children or pets swallow them.
• (Rechargeable) batteries must not be dismantled, short-circuited or thrown into fire. Never recharge nonrechargeable batteries. There is a risk of explosion!
c)Miscellaneous
• Consult an expert when in doubt about operation, safety or connection of the device.
• Maintenance, modifications and repairs are to be performed exclusively by an expert or at a qualified shop.
• If you have questions which remain unanswered by these operating instructions, contact our technical
support service or other technical personnel.
Inserting / Replacing battery
1.
2.
3.
4.
Slide down the battery compartment cover to open the battery compartment.
Remove the insulation plastic film before the first time use.
Insert a new battery / replace the old battery with a new battery of the same type.
Close the battery compartment.
Operation
1. Insert the power plug of the outlet strip into a mains outlet.
2. The continuous power outlet provides power. Press the “I” triggering button on the remote to remotely turn
on the four remote controllable power outlets; press the “O” triggering button on the remote to remotely
turn off the four remote controllable power outlets. The trigger LED on the remote will flash when any of the
buttons is pressed.
3. The power indicator on the outlet strip will light up red when the four remote controllable power outlets are
powered.
Wait for at least three seconds before pressing the triggering button the second time to allow the
complete transmission of the signal.
Do not try to operate the remote control and outlet strip if there are large metal objects such as
metal doors in the way, as this could decrease the range of the RF signal.
Declaration of Conformity (DOC)
We, Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, hereby declare that this product
conforms to the fundamental requirements and the other relevant regulations of the directive 1999/5/EC.
The Declaration of Conformity for this product can be found at www.conrad.com.
Disposal
a)Product
Electronic devices are recyclable waste and must not be disposed of in the household waste.
At the end of its service life, dispose of the product according to the relevant statutory regulations.
Remove any inserted (rechargeable) batteries and dispose of them separately from the product.
b)(Rechargeable) batteries
You as the end user are required by law (Battery Ordinance) to return all used batteries/rechargeable batteries.
Disposing of them in the household waste is prohibited.
Contaminated (rechargeable) batteries are labelled with this symbol to indicate that disposal in the
domestic waste is forbidden. The designations for the heavy metals involved are: Cd = Cadmium,
Hg = Mercury, Pb = Lead (name on (rechargeable) batteries, e.g. below the trash icon on the left).
Used (rechargeable) batteries can be returned to collection points in your municipality, our stores or
wherever (rechargeable) batteries are sold.
You thus fulfil your statutory obligations and contribute to the protection of the environment.
Technical data
a)Outlet strip
Input voltage........................................230 V/AC, 50 Hz
Rated current.......................................3 A (inductive load), 16 A (resistive load)
Switching capacity...............................690 W (inductive load), 3680 W (resistive load)
Cable length........................................1.5 m
Operating temperature........................0 to +40 ºC
Operating humidity..............................10 – 80 %
Dimensions (W x H x D)......................366 x 41 x 56 mm
Weight.................................................562 g
b)Remote control
Operating voltage................................1 x 12 V battery type LR23A
Transmission range.............................30 m
Radio frequency..................................433 MHz
This is a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau
(www.conrad.com).
All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microfilming,
or the capture in electronic data processing systems require the prior written approval by the editor.
Reprinting, also in part, is prohibited. This publication represent the technical status at the time of
printing.
V2_0415_02_JH
© Copyright 2015 by Conrad Electronic SE.
Bedieningselementen
1
Draadloze contactdooscombinatie
Versie 04/15
Bestelnr. 552061
5
4
Het product is voorzien van contactdozen die draadloos op afstand kunnen worden bediend. Het product wordt
gevoed door de netspanning van 230 V/AC, 50 Hz en heeft vier schakelbare contactdozen en een contactdoos
die continu onder spanning staat. De afstandsbediening wordt gevoerd door een batterij van het type LR23A .
Gebruik de contacdozen uitsluitend in een droge omgeving binnenshuis.
In verband met veiligheid en normering (CE) zijn geen aanpassingen en/of wijzigingen aan dit product
toegestaan. Indien het product voor andere doeleinden wordt gebruikt dan hiervoor beschreven, kan het
product worden beschadigd. Bovendien kan bij verkeerd gebruik een gevaarlijke situatie ontstaan met als
gevolg bijvoorbeeld kortsluiting, brand, elektrische schok enzovoort. Lees de gebruiksaanwijzing volledig door
en gooi hem niet weg. Het product mag alleen samen met de gebruiksaanwijzing aan derden ter beschikking
worden gesteld.
Leveringsomvang
• Contactdooscombinatie
• Afstandsbediening incl. batterij (type LR23A)
• Gebruiksaanwijzing
Veiligheidsinstructies
Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en let vooral op de veiligheidsinstructies.
Indien de veiligheidsinstructies en de aanwijzingen voor een juiste bediening in deze
gebruiksaanwijzing niet worden opgevolgd, kunnen wij niet aansprakelijk worden gesteld
voor de daardoor ontstane schade aan apparatuur of persoonlijk letsel. Bovendien
vervalt in dergelijke gevallen de garantie.
a)Personen / Product
• Het apparaat is geen speelgoed. Houd het buiten bereik van kinderen en huisdieren.
• Bescherm het product tegen extreme temperaturen, direct zonlicht, sterke schokken, hoge luchtvochtigheid,
vocht, ontvlambare gassen, dampen en oplosmiddelen.
• Behandel het apparaat met zorg. Schokken, botsingen of zelfs een val van een beperkte hoogte kan het
product beschadigen.
• Neem alstublieft ook de veiligheids- en gebruiksaanwijzingen van alle andere apparaten in acht die met het
product zijn verbonden.
• Giet nooit vloeistoffen over elektrische apparaten en plaats nooit voorwerpen gevuld met vloeistoffen
(zoals bijv. vazen) op of in de buurt ervan. Een aanzienlijk risico bestaat op brand of een levensgevaarlijke
elektrische schok.
• Bedien het product alleen in droge ruimtes binnenshuis. Het mag niet vochtig of nat worden. Anders bestaat
er risico op een levensgevaarlijke elektrische schok!
• In scholen, trainingscentra, hobby- of doe-het-zelf workshops, moet de bediening van elektrische apparaten
altijd onder supervisie staan van getraind personeel.
• Wanneer u het gebruikt op een commercieel terrein, moeten de ARBO-voorschriften ter voorkoming van
ongevallen met betrekking tot elektrisch apparatuur in acht worden genomen.
• Plaats kabels altijd zo, dat niemand erover kan struikelen of erin verstrikt kan raken. Er bestaat risico op
verwonding.
• Wanneer u kunt aannemen dat veilige bediening niet langer mogelijk is, moet u het apparaat uitschakelen
en het veiligstellen, zodat het niet per ongeluk weer in bedrijf kan worden genomen. Veilige bediening is niet
langer gewaarborgd onder de volgende omstandigheden:
-- Het apparaat heeft zichtbare schade of werk niet meer.
-- De stroomkabel of stekker is versleten of anderszins beschadigd.
-- De interne zekering is kapot. Laat in dit geval de zekering door een specialist vervangen.
-- Het apparaat is gedurende lange tijd opgeslagen onder ongunstige omstandigheden.
-- Het apparaat is blootgesteld aan grote spanning tijdens vervoer.
• Controleer het product, iedere keer wanneer u het in gebruik neemt, op schade. Gebruik het product niet
wanneer u schade waarneemt. Ontkoppel de stroomvoorziening en haal de stekker uit het stopcontact.
Breng het product vervolgens naar een gespecialiseerde winkel of reparatielocatie.
• Gebruik alleen een goedwerkend stopcontact (230 V/AC, 50 Hz) dat is aangesloten op het publieke
elektriciteitsnetwerk.
• De stekker moet uit het stopcontact worden gehaald:
-- voordat het product wordt schoongemaakt
-- tijdens een onweersstorm
-- wanneer het product tijdens lange tijd niet wordt gebruikt.
• Het product mag niet direct in gebruik worden genomen nadat het van een koude naar een warme omgeving
is gebracht. Condens kan het product beschadigen. Wacht tot het product is geacclimatiseerd voor gebruik.
b)Batterijen / accu’s
• Let op de juiste polariteit bij het plaatsen van de batterijen / accu’s.
• De batterijen / accu’s dienen uit het apparaat te worden verwijderd wanneer het gedurende langere tijd niet
wordt gebruikt om beschadiging door lekkage te voorkomen. Lekkende of beschadigde batterijen / accu’s
kunnen brandend zuur bij contact met de huid opleveren. Gebruik daarom veiligheidshandschoenen om
beschadigde batterijen / accu’s aan te pakken.
• Batterijen / accu’s moeten uit de buurt van kinderen worden gehouden. Laat batterijen / accu’s niet
rondslingeren omdat het gevaar bestaat dat kinderen en/of huisdieren ze inslikken.
• Batterijen / accu’s mogen niet worden ontmanteld, kortgesloten of verbrand. Probeer nooit gewone batterijen
te herladen. Er bestaat dan explosiegevaar!
c)Diversen
• Raadpleeg een expert wanneer u twijfelt over het juiste gebruik, de veiligheid of het aansluiten van het
apparaat.
• Onderhoud, aanpassingen en reparaties mogen alleen uitgevoerd worden door een expert of in een daartoe
bevoegde winkel.
• Als u nog vragen hebt die niet door deze gebruiksaanwijzingen zijn beantwoord, neem dan contact op met
onze technische dienst of ander technisch personeel.
1
2
3
4
5
I
O
2
Bedoeld gebruik
Afstandsbediening
Trigger-LED
Batterijvak
Batterijvakdeksel
“O” triggerknop (uit)
“I” triggerknop (aan)
3
1
2
3
Contactdooscombinatie
1 Continu spanningvoerend
2 Controlelampje
3 Schakelbare contactdoos
Plaatsen / vervangen van de batterij
1.
2.
3.
4.
Schuif het batterijvakdeksel naar beneden om het batterijvak te openen.
Verwijder de kunststof isolatiestrip bij gebruik voor de eerste keer.
Plaats een nieuwe batterij/vervang de lege batterij door een nieuwe van hetzelfde type.
Sluit het batterijvak weer.
Ingebruikname
1. Steek de stekker van de contactdooscombinatie in een wandcontactdoos van het lichtnet.
2. De continu spanningvoerende contactdoos is nu actief. Druk op de triggerknop “I” (aan) op de
afstandsbediening om de vier schakelbare contactdozen allemaal tegelijk in te schakelen; druk op de
triggerknop “O” (uit) op de afstandsbediening om de vier schakelbare contactdozen allemaal tegelijk weer
uit te schakelen. De trigger-LED op de afstandsbediening zal knipperen als een van deze knoppen wordt
ingedrukt.
3. Het controlelampje op de contactdooscombinatie zal rood oplichten als de vier schakelbare contactdozen
worden ingeschakeld en spanning voeren.
Wacht tenminste drie seconden alvorens de triggerknop opnieuw in te drukken zodat er
voldoende tijd is om het signaal te verzenden.
Gebruik de afstandsbediening en de wandcontactdooscombinatie niet als er grote metalen
objecten, zoals metalen deuren, in de weg zitten omdat deze het bereik van het HF-signaal
kunnen beperken.
Verklaring van Conformiteit (DOC)
Hierbij verklaren wij, Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, dat dit product in
overeenstemming is met de algemene eisen en andere relevante voorschriften van de richtlijn 1999/5/EG.
De bij dit product behorende verklaring van conformiteit kunt u vinden op www.conrad.com.
Verwijdering
a)Product
Elektronische apparaten zijn recyclebare stoffen en horen niet bij het huisvuil.
Als het product niet meer werkt, moet u het volgens de geldende wettelijke bepalingen voor
afvalverwerking inleveren.
Verwijder de geplaatste batterijen/accu’s en gooi deze afzonderlijk van het product weg.
b)Batterijen / Accu’s
U bent als eindverbruiker volgens de KCA-voorschriften wettelijk verplicht alle lege batterijen en accu’s in te
leveren; verwijdering via het huisvuil is niet toegestaan.
Batterijen/accu´s die schadelijke stoffen bevatten, zijn gemarkeerd met nevenstaand symbool.
Deze mogen niet via het huisvuil worden afgevoerd. De aanduidingen voor irriterend werkende,
zware metalen zijn: Cd = cadmium, Hg = kwik, Pb = lood (de aanduiding staat op de batterijen/
accu’s, bijv. onder de links afgebeelde vuilnisbaksymbool).
U kunt verbruikte batterijen/accu’s gratis bij de verzamelpunten van uw gemeente, onze filialen of
overal waar batterijen/accu’s worden verkocht, afgeven.
Zo vervult u uw wettelijke verplichtingen en draagt u bij tot de bescherming van het milieu.
Technische gegevens
a)Contactdooscombinatie
Netspanning........................................230 V/AC, 50 Hz
Nominale stroom.................................3 A (inductieve belasting), 16 A (ohmse belasting)
Schakelvermogen................................690 W (inductieve belasting), 3680 W (ohmse belasting)
Snoerlengte.........................................1,5 m
Bedrijfstemperatuur.............................0 tot +40 ºC
Toegestane luchtvochtigheid...............10 – 80 %
Afmetingen (B x H x D)........................366 x 41 x 56 mm
Gewicht................................................562 g
b)Afstandsbediening
Bedrijfsspanning..................................1 x 12 V batterij type LR23A
Zendbereik...........................................30 m
Zendfrequentie....................................433 MHz
Dit is een publicatie van Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau
(www.conrad.com).
Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld
fotokopie, microverfilming of de registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen
de schriftelijke toestemming van de uitgever. Nadruk, ook van uittreksels, verboden. De publicatie
voldoet aan de technische stand bij het in druk bezorgen.
© Copyright 2015 by Conrad Electronic SE.
V2_0415_02_JH