かわら版2015Sepへのリンク かわら版2015Octへのリンク

No. 208
Sep.26,2015
Chiba International Singers
Schedule for October 2015
(IK: Inage Kominkan, TCC: Takasu Comu C.)
10/03 1830-2050 Regular rehearsal
10/10 1850-2050 Regular rehearsal
10/17 1830-2050 Regular rehearsal
10/24 1830-2050 Regular rehearsal
運営委員会だより
S.Morgan (TCC)
(IK)
S.Morgan (IK)
S.Morgan (IK)
CIS: http://www.chiba-international-singers.com/
CIS Calendar
集中練習と懇親会
11月7日(土)に13時から集中練習
リハ@美浜文化ホールリハーサル室
懇親会@ホテルグリーンタワー幕張
9月12日
①次回の定期演奏会について
Stevenの都合により、来年10月に定期演奏会
が出来なくなりました。11月以降?検討中
10/03 TCC高洲コミュニティー@18:30
10月3日(土)は公民館の文化祭のため
稲毛公民館は利用できません。
②年内の予定
・10/03 高洲コミュニティー18:30
17:00-18:30パート練習可能
・11/07 一日練習@美浜文化ホール、懇親会
・11/08 市民音楽祭 10:00-12:40
@京葉銀行文化プラザ音楽ホール
集合:着替えて10時
リハ:11:10-11:25 本番:11:55
・11/14 穴川コミュニティー18:30
17:00-18:30パート練習可能
・12/05 Steven,欠席
・12/12 Xmas曲の通しリハーサル
・12/19 Xmas Concert @Hotel Green Tower幕張
全体の忘年会はありません。
団員募集のチラシを稲毛駅前(小仲台側)
他10か所に掲示しました。By Neil
③Cathyさん
連絡がとれない状況なので、退会扱いとします。
昨年の市民音楽祭
2014.11.16
市民音楽祭 @2015年11月8日
・Tie A Yellow Ribbon Round The Ole Oak Tree
・Stairway to Paradise
衣装:検討中
Stairway to Paradise
is a song
composed by George Gershwin in 1922 for
the Broadway musical George White‘s
Scandals. It was more famously performed
in the 1951 American musical An American
in Paris by Georges Guétary. In An
American in Paris, it was entitled I'll Build a
Stairway to Paradise.
I'll build a Stairway to Paradise
With a new Step ev'ry day!
I'm going to get there at any price;
Stand aside, I'm on my way!
I got the blues
And up above it's so fair:
Shoes!
Go on and carry me there!
I'll build a Stairway to Paradise
With a new Step ev'ry day.
この歌は、ジョージ・ガーシュインの伝記映
画 Rhapsody in Blue (1945, 邦題:アメリカ交
響楽)、ジーン・ケリー主演でガーシュイン曲
を網羅したミュージカル映画 An American in
Paris (1951) でも使われている。この曲は最
初にブルーズ・イディオムを採用したスタン
ダードの一つと言われる。
ステップにはダンスのステップと階段のス
テップという意味を兼ねている。
僕は天国への階段を築くんだ、
毎日新しいステップでもって!
費用がかかろうと全力で天国に行くのさ;
どいておくれ、僕の行く道から!
気分がふさいだけど
でも天上はとても素晴らしいのさ:
靴よ!
歩き続けて僕を天国に連れて行っておくれ!
僕は天国への階段を築くんだ、
毎日新しいステップでもって!
11/08 市民音楽祭
Stairway to Paradise
I'll build a Stairway to Paradise
With a new Step ev'ry day!
I'm going to get there at any price;
Stand aside, I'm on my way!
I’ve got the blues
And up above it's so fair:
Shoes!
Go on and carry me there!
I'll build a Stairway to Paradise
With a new Step ev'ry day.
僕は天国への階段を築くんだ、
毎日新しいステップでもって!
費用がかかろうと全力で天国に行くのさ;
どいておくれ、僕の行く道から!
気分がふさいだけど
でも天上はとても素晴らしいのさ:
靴よ!
歩き続けて僕を天国に連れて行っておくれ!
僕は天国への階段を築くんだ、
毎日新しいステップでもって!
Tie a yellow ribbon 'round the ole oak tree
I'm comin' home, I've done my time
Now I've got to know what is and isn't mine
If you received my letter tellin' you I'd soon be free
Then you'll know just what to do if you still want me
If you still want me
僕は家路を急いでる、刑期を終えたんだ そして今、僕は確かめ
なきゃならないんだ、僕の物は何で、何がそうではないのかを
すぐに釈放されるよ、という僕の手紙を君が受け取っているなら
その後何をするのかわかるだろうさ、まだ僕を必要としているのかどうかを
自分が僕を待っているのかどうかをね
Tie a yellow ribbon 'round the ole oak tree
It's been three long years
Do you still want me?
If I don't see a ribbon round the ole oak tree
I'll stay on the bus
Forget about us
Put the blame on me
If I don't see a yellow ribbon round the old oak tree
黄色いリボンであの古い樫の木をぐるりと巻いて欲しいんだ
3年もの長い間を過ごして
まだ僕を必要としてくれているの?
古い樫の木をぐるりと巻く黄色いリボンが目に入らなければ
僕はバスに残るよ
2人のことも忘れるんだ
そして自分を責めることにする
古い樫の木をぐるりと巻く黄色いリボンが目に入らないのならばね
Bus driver, please look for me
'Cause I couldn't bear to see what I might see
I'm really still in prison, and my love she holds the key
A simple yellow ribbon's what I need to set me free
I wrote and told her please:
バスの運転手さん、僕の代わりに見てくれないかな
だって、目に入る光景を確かめるなんて耐えられないから
僕はまだ牢獄にいるんだ、そしてそれを開ける鍵を持つのは君さ
たった1本のただの黄色いリボン、それが僕を解き放ってくれるんだ
僕は手紙を書き、そのお願いを君に託したんだ
Tie a yellow ribbon 'round the ole oak tree
It's been three long years
Do you still want me?
If I don't see a ribbon round the ole oak tree
I'll stay on the bus
Forget about us
Put the blame on me
If I don't see a yellow ribbon round the ole oak tree
黄色いリボンであの古い樫の木をぐるりと巻いて欲しいんだ
3年もの長い間を過ごして
まだ僕を必要としてくれているの?
古い樫の木をぐるりと巻く黄色いリボンが目に入らなければ
僕はバスに残るよ
2人のことも忘れるんだ
そして自分を責めることにする
古い樫の木をぐるりと巻く黄色いリボンが目に入らないのならばね
Now the whole damn bus is cheering
And I can't believe I see
A hundred yellow ribbons 'round the ole oak tree
I'm comin' home
ああ、バスに乗っているみんなが喝采を送ってくれてる
目に映る光景を信じられないよ
数百もの黄色いリボンが、古い樫の木にぐるりと巻かれているんだ
僕は家に帰ってきたんだ