No. 208 Sep.26,2015 Chiba International Singers Schedule for October 2015 (IK: Inage Kominkan, TCC: Takasu Comu C.) 10/03 1830-2050 Regular rehearsal 10/10 1850-2050 Regular rehearsal 10/17 1830-2050 Regular rehearsal 10/24 1830-2050 Regular rehearsal 運営委員会だより S.Morgan (TCC) (IK) S.Morgan (IK) S.Morgan (IK) CIS: http://www.chiba-international-singers.com/ CIS Calendar 集中練習と懇親会 11月7日(土)に13時から集中練習 リハ@美浜文化ホールリハーサル室 懇親会@ホテルグリーンタワー幕張 9月12日 ①次回の定期演奏会について Stevenの都合により、来年10月に定期演奏会 が出来なくなりました。11月以降?検討中 10/03 TCC高洲コミュニティー@18:30 10月3日(土)は公民館の文化祭のため 稲毛公民館は利用できません。 ②年内の予定 ・10/03 高洲コミュニティー18:30 17:00-18:30パート練習可能 ・11/07 一日練習@美浜文化ホール、懇親会 ・11/08 市民音楽祭 10:00-12:40 @京葉銀行文化プラザ音楽ホール 集合:着替えて10時 リハ:11:10-11:25 本番:11:55 ・11/14 穴川コミュニティー18:30 17:00-18:30パート練習可能 ・12/05 Steven,欠席 ・12/12 Xmas曲の通しリハーサル ・12/19 Xmas Concert @Hotel Green Tower幕張 全体の忘年会はありません。 団員募集のチラシを稲毛駅前(小仲台側) 他10か所に掲示しました。By Neil ③Cathyさん 連絡がとれない状況なので、退会扱いとします。 昨年の市民音楽祭 2014.11.16 市民音楽祭 @2015年11月8日 ・Tie A Yellow Ribbon Round The Ole Oak Tree ・Stairway to Paradise 衣装:検討中 Stairway to Paradise is a song composed by George Gershwin in 1922 for the Broadway musical George White‘s Scandals. It was more famously performed in the 1951 American musical An American in Paris by Georges Guétary. In An American in Paris, it was entitled I'll Build a Stairway to Paradise. I'll build a Stairway to Paradise With a new Step ev'ry day! I'm going to get there at any price; Stand aside, I'm on my way! I got the blues And up above it's so fair: Shoes! Go on and carry me there! I'll build a Stairway to Paradise With a new Step ev'ry day. この歌は、ジョージ・ガーシュインの伝記映 画 Rhapsody in Blue (1945, 邦題:アメリカ交 響楽)、ジーン・ケリー主演でガーシュイン曲 を網羅したミュージカル映画 An American in Paris (1951) でも使われている。この曲は最 初にブルーズ・イディオムを採用したスタン ダードの一つと言われる。 ステップにはダンスのステップと階段のス テップという意味を兼ねている。 僕は天国への階段を築くんだ、 毎日新しいステップでもって! 費用がかかろうと全力で天国に行くのさ; どいておくれ、僕の行く道から! 気分がふさいだけど でも天上はとても素晴らしいのさ: 靴よ! 歩き続けて僕を天国に連れて行っておくれ! 僕は天国への階段を築くんだ、 毎日新しいステップでもって! 11/08 市民音楽祭 Stairway to Paradise I'll build a Stairway to Paradise With a new Step ev'ry day! I'm going to get there at any price; Stand aside, I'm on my way! I’ve got the blues And up above it's so fair: Shoes! Go on and carry me there! I'll build a Stairway to Paradise With a new Step ev'ry day. 僕は天国への階段を築くんだ、 毎日新しいステップでもって! 費用がかかろうと全力で天国に行くのさ; どいておくれ、僕の行く道から! 気分がふさいだけど でも天上はとても素晴らしいのさ: 靴よ! 歩き続けて僕を天国に連れて行っておくれ! 僕は天国への階段を築くんだ、 毎日新しいステップでもって! Tie a yellow ribbon 'round the ole oak tree I'm comin' home, I've done my time Now I've got to know what is and isn't mine If you received my letter tellin' you I'd soon be free Then you'll know just what to do if you still want me If you still want me 僕は家路を急いでる、刑期を終えたんだ そして今、僕は確かめ なきゃならないんだ、僕の物は何で、何がそうではないのかを すぐに釈放されるよ、という僕の手紙を君が受け取っているなら その後何をするのかわかるだろうさ、まだ僕を必要としているのかどうかを 自分が僕を待っているのかどうかをね Tie a yellow ribbon 'round the ole oak tree It's been three long years Do you still want me? If I don't see a ribbon round the ole oak tree I'll stay on the bus Forget about us Put the blame on me If I don't see a yellow ribbon round the old oak tree 黄色いリボンであの古い樫の木をぐるりと巻いて欲しいんだ 3年もの長い間を過ごして まだ僕を必要としてくれているの? 古い樫の木をぐるりと巻く黄色いリボンが目に入らなければ 僕はバスに残るよ 2人のことも忘れるんだ そして自分を責めることにする 古い樫の木をぐるりと巻く黄色いリボンが目に入らないのならばね Bus driver, please look for me 'Cause I couldn't bear to see what I might see I'm really still in prison, and my love she holds the key A simple yellow ribbon's what I need to set me free I wrote and told her please: バスの運転手さん、僕の代わりに見てくれないかな だって、目に入る光景を確かめるなんて耐えられないから 僕はまだ牢獄にいるんだ、そしてそれを開ける鍵を持つのは君さ たった1本のただの黄色いリボン、それが僕を解き放ってくれるんだ 僕は手紙を書き、そのお願いを君に託したんだ Tie a yellow ribbon 'round the ole oak tree It's been three long years Do you still want me? If I don't see a ribbon round the ole oak tree I'll stay on the bus Forget about us Put the blame on me If I don't see a yellow ribbon round the ole oak tree 黄色いリボンであの古い樫の木をぐるりと巻いて欲しいんだ 3年もの長い間を過ごして まだ僕を必要としてくれているの? 古い樫の木をぐるりと巻く黄色いリボンが目に入らなければ 僕はバスに残るよ 2人のことも忘れるんだ そして自分を責めることにする 古い樫の木をぐるりと巻く黄色いリボンが目に入らないのならばね Now the whole damn bus is cheering And I can't believe I see A hundred yellow ribbons 'round the ole oak tree I'm comin' home ああ、バスに乗っているみんなが喝采を送ってくれてる 目に映る光景を信じられないよ 数百もの黄色いリボンが、古い樫の木にぐるりと巻かれているんだ 僕は家に帰ってきたんだ
© Copyright 2024 ExpyDoc