Exklusiv! - Biel Bienne

ll
DIE GRÖSSTE ZEITUNG DER REGION
AUFLAGE: 108 817
ERSCHEINT JEDEN
MITTWOCH/DONNERSTAG
IN ALLEN HAUSHALTEN BIELS UND
GRENCHENS, DES SEELANDES UND DES
BERNER JURAS.
HERAUSGEBER: CORTEPRESS BIEL
032 327 09 11 / FAX 032 327 09 12
INSERATE: BURGGASSE 14
032 329 39 39 / FAX 032 329 39 38
INTERNET: http://www.bielbienne.com
2. / 3. MÄRZ 2016 WOCHE 09 39. JAHRGANG / NUMMER 09 2 / 3 MARS 2016 SEMAINE 09 39E ANNÉE / NUMÉRO 09
KIOSKPREIS FR. 2.–
ung
t
i
e
Z
e
der
Die an e journal
L’autr
Seine Welt ist
die Bühne: Der
Bieler Lukas
Weiss steppt
und jongliert
sich in die
Herzen des
Publikums.
Seite 19.
Son univers est
la scène: le
Biennois Lukas
Weiss marie
claquettes et
jonglage pour
séduire son
public.
Page 19.
PRODUKTION / PRODUCTION: ajé / RJ / SF / JST / FF / Z.V.G.
LE PLUS GRAND JOURNAL
DE LA RÉGION
TIRAGE: 108 817
PARAÎT CHAQUE MERCREDI/JEUDI DANS
TOUS LES MÉNAGES
DE LA RÉGION BIENNE-JURA BERNOISSEELAND-GRANGES.
ÉDITEUR: CORTEPRESS BIENNE
032 327 09 11 / FAX 032 327 09 12
ANNONCES: RUE DU BOURG 14
032 329 39 39 / FAX 032 329 39 38
INTERNET: http://www.bielbienne.com
Reklame/Réclame
Sh
Showroom
owroom und
und
Fa
Factory-Outlet
ctory-Outlet
ffür
ür H
Haushaltaushaltgeräte
geräte
Öf fnungszeiten:
Öffnungszeiten:
Mo–Do
Mo – Do 009.00
9.00 – 111.30,
1.30, 113.30
3.30 – 117.30
7.30
FFrr 009.00
9.00 – 111.30,
1.30, 113.30
3.30 – 117.00
7.00
S
Saa 009.00
9.00 – 114.00
4 .0 0
Schaftenholzweg
Schaftenholzweg 8a,
8a, 2557
2557 Studen,
Studen,
Expo
Expo im
im 2.
2. Stock:
Stock: www.fors.ch
www.fors.ch
Reklame/Réclame
Kostenlos und unverbindlich: Beratung
und Planung Ihrer individuellen Küche.
Besuchen Sie uns von Montag bis
Samstag im ALNO SHOP BIEL an der
Bözingenstrasse 140 in Biel / Bienne
EINS STEHT FEST: ALNO.
UNE CHOSE EST SÛRE: ALNO.
www.alno.ch
[email protected]
T 032 328 89 00
DIESE WOCHE:
CETTE SEMAINE:
Seine Passion ist
der Käse: Charly
Schmied stellt in
Bellelay im
Berner Jura den
weltberühmten
Tête de Moine
her. Seite 13.
Rolf Iseli arbeitet seit
bald drei Jahrzehnten auf der Bieler Baudirektion und hat in dieser
Zeit fünf Chefs erlebt –
von Haller bis zu
Schwickert. Seite 9.
n
Rolf Iseli travaille
depuis presque
30 ans à la direction des
Travaux publics où il a
déjà connu cinq
directeurs. Page 9.
n
Charly Schmied
perpétue une
tradition vieille de
800 ans: il produit
de la Tête de
Moine à Bellelay,
où l’on fêtera
ce succulent
fromage. Page 13.
Matthias Brunner
sorgt dafür, dass
Bieler, Basler und Berner
in Les Prés-d’Orvin
gut präparierte Loipen
vorfinden. Seite 4.
n
Ihr Job ist die
Politik: Die Mitglieder
der Bieler Exekutive
arbeiten Vollzeit.
Ihren Amtskollegen in
Thun reichen Teilzeitstellen, um die Arbeit
zu erledigen.
Seite 3.
Ce sont des politiciens
professionnels: les
conseillers municipaux biennois sont à
100% au service de la
Ville. Leurs collègues
de Thoune ont testé
le temps partiel avec
succès.
Page 3.
Matthias Brunner
s’assure que les
Prés-d’Orvin soient un
vrai paradis pour les
amateurs de ski de fond.
Page 4.
n
2
AKTUELL / ACTUEL
BIEL BIENNE 2. / 3. MÄRZ 2016
BIEL BIENNE 2 / 3 MARS 2016
SPORT
FOOTBALL
FC Biel-Süd
Vers un FC Bienne-Sud?
Mais ses futurs dirigeants devront absolument cesser de
regarder les petites équipes de
haut et comprendre qu’en
matière de formation, nous
pouvons lui apporter beaucoup.»
VON MOHAMED HAMDAOUI schaft des Seelandes und des
Berner Juras sein. Doch seine
Stefano Iallonardo war der zukünftigen Verantwortlichen
letzte Spieler, der für den FC sollten damit aufhören, kleiBiel in der damaligen Natio- nere Mannschaften von oben
nalliga A ein Tor schoss. Das herab zu behandeln und verwar 1975. Heute trainiert er stehen, dass wir ihnen, was
auf dem Fussballplatz Mühle- den Nachwuchs betrifft, viel
feld die erste Mannschaft des bringen können.»
3.-Liga-Vereins FC Etoile Biel.
«Ich fühle mich gut hier. Wir
Partnerschaft. Der Nachhaben sportliche Ziele». Sorgen wuchs. Auch Iallonardo und
bereitet ihm aber der FC Biel: Bourquin nehmen dieses Wort
«Wie viele Bieler, kann ich oft in den Mund. «Mehr als
mich im Moment mit diesem 160 Junioren trainieren bei
Klub gar nicht identifizieren.» Etoile», betont der ehemalige
FC-Biel-Verteidiger. «Auch wir
Einige Kilometer weiter setzen auf den Nachwuchs»,
liegt ein weiteres Bieler Ge- fügt der FC-Aurore-Präsident
viert, das stolz ist auf seine hinzu. Deshalb haben sich die
Identität, seine Sportanlagen beiden Klubs zur Zusammenund seinen Fussballklub: das arbeit entschlossen. Man setzt
Lindenquartier, die Heimstätte auf die jungen Spieler, teilt
des FC Aurore. Dieser Verein sich die Trainingsanlagen und
hat es, neben dem FC Biel, möchte zukünftige Talente
als einziger Stadtklub geschafft, entdecken. «Das ist aber leichin die zweithöchste Spielklasse ter gesagt als getan», gesteht
aufzusteigen. «Die gelbblauen Bourquin. «Auch in Biel gibt
Vereinsfarben, der welsche es die Mentalität, sich bloss
Einfluss – wir identifizieren um die eigenen Dinge zu kümuns stark mit diesem Verein. mern. Jeder Verein hat seine
Doch wir sind traurig über Identität und keiner will das
die Vorkommnisse beim FC Risiko eingehen, diese bei der
Biel, seitdem Carlo Häfeli dort Zusammenarbeit mit den andas Zepter übernommen hat», deren Fussballklubs zu verliemeint Klubpräsident Olivier ren.»
Bourquin, der sich beim FC
Ein weiteres, schwer zu löAurore auch um die Nach- sendes Problem ist, dass es in
wuchsförderung kümmert.
der Einwandererstadt Biel neben den QuartiermannschafJunioren. Unmut herrscht ten auch zahlreiche Teams
auch in einem weiteren klei- gibt, deren Herkunft auf ausnen Bieler Fussballverein, dem ländische Wurzeln schliessen
FC Azzurri. «Wir haben über lässt: Früher hiessen sie Ceneri,
200 Junioren. Früher träumten Lecce oder Azzurri, heute
sie davon, dereinst beim FC heisst einer von ihnen beiBiel zu kicken, heute jedoch spielsweise FC Besa Biel-Bienhaben sie das Gefühl, dass der ne, der von hier ansässigen
FCB sie gar nicht will», sagt balkanischen Spielern gegrünJuniorentrainer Franco Gas- det worden ist. «Es gibt
perrini. Seiner Meinung nach manchmal eine Rivalität zwimuss die Topmannschaft des schen uns», gibt Bourquin zu.
«Ich hoffe, dass die Vorregionalen Fussballs wieder
zur Vernunft kommen. «Der kommnisse beim FC Biel nicht
FC Biel muss die beste Mann- mehr als ein Unfall waren
Partenariat. La formation. Aussi bien Stefano Iallonardo qu’Olivier Bourquin
n’ont que ce mot à la bouche.
«Plus de 160 juniors évoluent
à Etoile», révèle l’ancien défenseur du FC Bienne de la
grande époque. «Nous aussi,
nous misons sur ce secteur»,
ajoute le président du FC Aurore. Ces deux clubs ont d’ailleurs décidé de former un partenariat pour miser sur les
jeunes joueurs, se partager les
terrains d’entraînement et détecter les futurs talents. «Mais
ce ne fut pas si simple que
cela», reconnaît Olivier Bourquin. «A Bienne aussi, l’esprit
de clocher existe. Chaque club
a son identité et il ne veut
pas prendre le risque de la
perdre en collaborant avec
d’autres clubs.» Problème d’autant plus difficile à résoudre
qu’outre les clubs de quartiers,
Bienne, ville d’immigration,
a de tout temps connu des
clubs communautaires. Jadis,
ce furent Ceneri, Lecce, ou
Azzurri. Désormais, ils s’appellent FC Besa Biel-Bienne,
porte-drapeau de la communauté balkanique de la région.
«Il existe parfois une rivalité
entre nous», reconnaît Olivier
Bourquin.
«J’ose espérer que ce n’était
qu’un accident et que dès la
saison prochaine, le FC Bienne
retrouvera son identité et sa
volonté de collaborer davantage avec les clubs de la ville
et de la région», tonne Stefano
Iallonardo. Faute de quoi, Olivier Bourquin se met à songer
à un projet un peu fou: «Je
rêve de créer un FC BienneSud, qui regrouperait Aurore,
Etoile et Madretsch», s’amuset-il. Actuellement, Bienne
compte une quinzaine
d’équipes masculines. «C’est
bien sûr trop», conclut Olivier
Bourquin.
n
PHOTO: FABIAN FLURY
Die angespannte Situation rund um
den FC Biel beschäftigt einige Wochen vor
dem Rückrundenstart in den unteren
Ligen die anderen Bieler Fussballklubs.
FC-Aurore-Junioren beim
Training. Die Bieler Klub
spielte einst in der
damaligen Nationalliga B.
Les juniors du FC Aurore à
l’entraînement. Les 200
jeunes du club ne rêvent
plus du FC Bienne.
A quelques semaines de la reprise
du championnat des petites ligues,
les autres clubs de football de la
métropole seelandaise s’interrogent
sur les déboires du FC Bienne.
seul autre club local à avoir
évolué en deuxième division,
en 1981. «Nous conservons
une identité très forte avec
nos couleurs jaunes et bleues
et notre côté romand. Mais
nous sommes tristes des déboires du FC Bienne depuis
que Carlo Häfeli en a pris la
tête», affirme Olivier BourPAR
Stefano Iallonardo fut le quin, le président de ce club
MOHAMED dernier joueur du FC Bienne à aux vocations essentiellement
HAMDAOUI marquer un but pour son club formatrices.
en Ligue nationale A. C’était
en 1975. Désormais, il entraîne
Juniors. Grogne aussi aula première équipe du FC Etoile près d’un autre «petit» club
Bienne, une équipe qui évolue mythique de Bienne, le FC
en troisième ligue. «Je me sens Azzurri. «Notre section juniors
bien ici. Nous avons des ob- compte plus de 200 jeunes.
jectifs sportifs. Et, comme mal- Avant, leur rêve était de pouheureusement beaucoup d’au- voir un jour évoluer au FC
tres Biennois, je ne m’identifie Bienne. Aujourd’hui, ils ont
plus du tout avec le FC Bienne le sentiment que ce club ne
actuel».
veut plus d’eux», estime
A quelques kilomètres des Franco Gasperrini, entraîneur
Champs-du-Moulin où évolue des juniors d’Azzurri. Pour qui
Etoile, un autre quartier de l’équipe de football phare de
Bienne fier de son identité, la région devrait retrouver la
de ses terrains de sport et de raison. «Le FC Bienne a vocason club de football: celui des tion d’être la meilleure équipe
Tilleuls, antre du FC Aurore, du Seeland et du Jura bernois.
und der Verein in der nächsten
Saison seine Identität wieder
findet und den Willen zeigt,
verstärkt mit den anderen
Stadtklubs und jenen der Region zusammenzuarbeiten»,
sagt Iallonardo. Bourquin hat
bereits ein etwas verrücktes
Projekt im Sinn: «Ich träume
davon, einen FC Biel-Süd zu
gründen, der Aurore, Etoile
und Madretsch vereinigt»,
lacht er. Aktuell kicken in Biel
bei den Männern rund
15 Fussballvereine. «Das sind
natürlich zu viele», schliesst
Bourquin.
n
Zitat der Woche
Citation de la semaine
«Fehr habe einem Stadtratsmitglied das Angebot unterbreitet, bei der Wochenzeitung BIEL BIENNE
ein Interview einzufädeln, bei dem das Stadtratsmitglied dann Beat Feurer kritisieren und sich
damit in der Presse profilieren könnte.» Märchenhafte Erfindungen in der «Basler Zeitung» (25.2.2016)
über «Intrigenvorwürfe im Bieler Politskandal».
Hörgeräte-Weltneuheit:
Kaum noch messbar!
«Fehr aurait proposé à un membre du Conseil de ville de donner une interview à l’hebdomadaire
BIEL BIENNE pour y critiquer Beat Feurer et, ainsi, se profiler dans la presse.»
Fabuleuses inventions de la «Basler Zeitung» du 25 février dans son article
«Intrigenvorwürfe im Bieler Politskandal»
Die winzigsten
Hörgeräte aller Zeiten!
Jetzt die
Schweizer
Weltneuheit
Virto V testen.
<wm>10CAsNsjY0MDQx0TW2NDO0sAAA3ctUUQ8AAAA=</wm>
<wm>10CFXKoQ7DMAxF0S9y9PziJvYMq7CoYBoPmYb3_2jtWHV12Zkzt4L_-zhe45kKNZMaTd3TyQLrWdGKGhNkENoeCNpZ325e0AgH1mUEFMZCCKsQqzvL9_35AYrS9XlyAAAA</wm>
*
www.neuroth.ch
NEUROTH-Hörcenter Biel · Hans-Hugi-Strasse 4 · Tel 032 510 88 88
Mo – Fr 8.30 – 12.00 & 13.00 – 17.30 Uhr · Sa nach Vereinbarung
*assembled in Austria / Symbolfoto Im-Ohr-Hörsystem
AKTUELL / ACTUEL
BIEL BIENNE 2. / 3. MÄRZ 2016
BIEL BIENNE 2 / 3 MARS 2016
POLITIK
POLITIQUE
Regieren als Teilzeitjob
Exécutif
à temps partiel
VON
Biel und Thun haben GeRENAUD meinsamkeiten: Beide Städte
JEANNERAT liegen an einem See, beide sind
Metropolen wichtiger Regionen:
dem Seeland und dem Oberland. Und beide Orte gehören
zu den drei grössten des Kantons: Biel zählt 54 000, Thun
44 000 Einwohner. Sowohl Biel
wie auch Thun haben einen
Gemeinderat mit fünf Mitgliedern mit einer ähnlichen politischen Zusammensetzung.
Thun wie Biel haben ihre Exekutive neu organisiert, indem
nebenamtliche Gemeinderäte
in der Regierung keinen Platz
mehr haben. In Thun ist dies
seit 2011 der Fall, in Biel seit
2012.
Pensum. Bemerkenswert an
der Regierung der Hauptstadt
des Berner Oberlandes ist, dass
die Gemeinderäte teilzeit tätig
sind. «Das entschädigte Pensum
des Stadtpräsidenten beträgt 95
Prozent, seine vier Regierungskollegen arbeiten mit einem
entschädigten Pensum von 70
Prozent für die Thuner Exekutive», erklärt Stadtschreiber Bruno Huwyler Müller. Der Stadtrat
hat die Kompetenz, das Gesamtpensum für die Exekutive
zu definieren. Für die Legislatur
2015 bis 2018 wurde dieses einstimmig auf 380 Prozent fixiert.
Dieser Wert galt auch in der
Legislatur 2011 bis 2014. «Diese
Lösung hat sich bewährt und
ist heute politisch völlig unbestritten», hält Bruno Huwyler
Müller fest. Die Aufteilung des
Gesamtpensums auf die fünf
Gemeinderatsmitglieder ist Sache der Exekutive.
Das Mindestpensum für ein
Mitglied muss 50 Prozent betragen, jenes des Stadtpräsidenten mindestens 80 Prozent. Das
gilt grundsätzlich für eine Legislatur. «Grundidee bei der
Verteilung war, dass gleichwertige Direktionen geschaffen werden sollen, die gleich grosse
Pensen erfordern», erklärt der
Stadtschreiber.
«Prix Engagement» verliehen.
n Biel:
Die
Stadt Biel und die Sektion
Biel-Seeland des Handelsund Industrievereins des Kantons Bern (HIV) haben diesen
Dienstagabend den «Prix Engagement» verliehen. Der erste Preis ging an die Burgergemeinde Biel für ihr Sanierungsprojekt an der DufourStrasse 64A. Ziel der Ausschreibung dieses Wettbewerbes ist es, die Liegenschaftseigentümer dazu zu motivieren, ihre Häuser zu sanieren
und damit zur Verbesserung
der Wohnqualität in Biel beizutragen. Mit dem 1. Platz
wurde beim Spezialpreis «Prix
Engagement Economique»
die West Stone SA, Genf, mit
ihrer Umnutzung der ehemaligen GM-Lagerhalle für das
Berufsbildungszentrum BBZ
Biel ausgezeichnet.
RJ
RestaurantSchliessungen.
n Biel:
Die
Brasserie Haudenschild an
der Kanalgasse hat seit Tagen
ihre Türen geschlossen. Das
Inventar wird am 11. und
12. März versteigert. Nicht
weit davon entfernt, an der
Zentralstrasse, wird das Restaurant La Fontaine seinen
Im Moment ist das Stadtpräsidium in der Hand der SVP:
Raphael Lanz ist gleichzeitig
Finanzdirektor; das Vize-Stadtpräsidium hält der Sozialdemokrat Peter Siegenthaler inne. Er
führt die Direktion Sicherheit
und Soziales; seine Parteikollegin Marianne Dumermuth steht
der Direktion Stadtentwicklung
vor, Roman Gimmel (SVP) ist
zuständig für die Direktion Bildung, Sport und Kultur. Der
2014 in die Exekutive gewählte
Konrad Hädener (CVP) schliesslich ist verantwortlich für die
Direktion Bau und Liegenschaften.
Doppelmandat. Der elementarste Unterschied zwischen der Metropole des Berner
Oberlandes und jener des Seelandes ist, dass die fünf Thuner
Gemeinderäte Doppelmandate
ausüben dürfen: Raphael Lanz,
Peter Siegenthaler und Marianne Dumermuth sind Mitglieder des Grossen Rates des Kantons Bern. Laut Reglement über
die Leistungen an die Mitglieder
des Gemeinderates (LGR), müssen Exekutivmitglieder mit «einem vollen Pensum, die ein
politisches Mandat bekleiden,
eine Reduktion ihres Pensums
vornehmen. Sie beträgt für ein
Mandat in der Bundesversammlung 15 Prozent, im Grossen
Rat 5 Prozent». Stadtpräsident
Lanz, der theoretisch zu 100
Prozent in den Diensten von
Thun stehen müsste, wird wegen seines Grossrats-Mandates
also «nur» zu 95 Prozent entschädigt. «Weil die übrigen Gemeinderäte zu 70 Prozent arbeiten, ist es möglich, Aufgaben
ausserhalb des Gemeinderates
zu erfüllen», informiert Stadtschreiber Bruno Huwyler Müller.
Die Bieler Stadtordnung hingegen untersagt seit der Annahme der «Passerelle»-Initiative («Für einen hundertprozentigen Einsatz der Gemeinderäte im Dienste der Stadt»)
durch den Souverän im September 2010 Doppelmandate
für Exekutivmitglieder. Gemeinde- wie auch Stadtrat haben
sich zudem gegen Teilzeitpensen in der Exekutive entschieden. Und zwar, weil es schwierig
sei, Reglemente zu definieren,
die eine Beschäftigung ausserhalb des gemeinderätlichen Teilzeitpensums erlauben würden.
Interessenskonflikte könnten
nicht ausgeschlossen werden.
Betrieb Ende Mai einstellen.
«Die Miete ist zu hoch. Ich
habe viel Energie investiert
und kann nicht mehr»,
seufzt Jacqueline Kobel, die
das Lokal seit fünf Jahren
führt. «Seitens der Kundschaft kam der Vorschlag,
eine Genossenschaft zu
gründen oder dass sie mir
Geld für die Mieten vorschiesst, aber man muss wissen, wann man aufhören
sollte», führt sie aus.
MH
Die Artikel 43 und 44 der Stadtordnung untersagen Gemeinderäten Nebenbeschäftigungen
(beispielsweise die Angehörigkeit zu einem Wirtschaftsunternehmen) und Doppelmandate im Grossen Rat und in
den Eidgenössischen Räten.
Reflexionen. Gewisse Reflexionen sind in der stadträtlichen Spezialkommission für
die Totalrevision des Personalreglementes und neuen Lohnsystems angestellt worden, und
zwar aufgrund der Initiative
«200 000 Franken sind genug»
der Jungen SVP. Sie will die Limitierung der Gemeinderatsgehälter auf 220 000 Franken
für den Stadtpräsidenten und
200 000 Franken für die Exekutivmitglieder. Für Kommissionspräsident Pascal Bord wäre
die Teilzeitbeschäftigung von
Gemeinderäten nur bei Doppelmandaten denkbar. Doch:
«Es ist noch viel zu früh, um
die ,Passerelle’-Initiative in Frage
zu stellen.» Auch wenn Bord
das Modell Thun «interessant»
findet.
Für den geistigen Vater der
«Passerelle»-Initiative, Roland
Gurtner, ist eine Teilzeitbeschäftigung von Gemeinderäten in
Biel unrealistisch. «Man müsste
die Struktur der Exekutive hinterfragen und die Anzahl Gemeinderäte erhöhen. Ich sehe
keinen Grund, am aktuellen
System etwas zu ändern.» Das
Resultat der Überlegungen der
Spezialkommission wird im
April bekannt gegeben.
n
spielung auf die Vorstellung
des neuen FCB-Verwaltungsratsmitglieds Marcel Michel.
Dieser soll in der Modebranche tätig sein. BIEL BIENNE-Recherchen ergaben, dass Michel in der Vergangenheit vor
allem mit leichtbekleideten
Frauen Geld verdiente. Unter
seinem Namen aufgelistet
sind Firmen, die in Grenchen
(SO) und Altendorf (SZ) aktiv
waren und vor allem Saunas
Bieler Wahlen: Caund Clubs betrieben haben;
detg fordert Fehr.
darunter das «Tropical» in
Der Bieler Stadtpräsident
dürfte bei den Bieler Gemein- Grenchen. Was den FCB
dewahlen im September von beunruhigen könnte: Michel
scheint eine Neigung dafür
Stadtrat Leonhard Cadetg
zu haben, die von ihm ge(FDP) herausgefordert werführten Firmen zu liquidieden. Der Rektor des SeelandGymnasiums in Biel bestätigt ren: sechs von zehn existieren nicht mehr. Im Moment
sein Interesse am Stadtpräsiist Michel im Handelsregister
dium: «Ich wünsche, dass
nicht mehr mit einer aktiven
sich Silvia Steidle zur Wahl
stellt. Tut sie das nicht, so ste- Tätigkeit aufgeführt. Ende
2015 stieg er aus der letzten
he ich zur Verfügung. Der
Wähler braucht eine Alterna- Firma aus, der Wellness-Oase
tive zu Erich Fehr.»
RJ AG, welche «Wohlfühl»-Lokalitäten betrieb. In der MoFC Biel: Michels Ma- debranche findet man nur
seine Geschäftspartnerin verchenschaften. «Riezeichnet, die an der Bieler
senpuff beim FC Biel. Präsident Häfeli holt einen Ex-Zu- Zentralstrasse eine Boutique
hälter» titelte «Blick» in Aneröffnet hat.
RJ
n
n
Alors que Bienne discute
des salaires des conseillers
municipaux, à Thoune, les
membres de l’Exécutif sont
à temps partiel, mais ont
droit au double mandat.
PAR
Bienne et Thoune partaRENAUD gent quelques points comJEANNERAT muns: elles se mirent dans un
lac, elles sont les chefs-lieux
de deux régions importantes,
le Seeland et l’Oberland et
sont parmi les plus peuplées
du canton avec 54 000 habitants pour la première et
44 000 pour la seconde. Et les
deux villes ont un Conseil
municipal de cinq membres
avec une répartition des dicastères à peu près semblables.
Et Thoune comme Bienne ont
modifié la composition de
PHOTO: Z.V.G.
Während in Biel über die Löhne
der Gemeinderäte diskutiert
wird, erledigen ihre Amtskollegen in Thun – sie dürfen
Doppelmandate annehmen –
ihren Job in Teilzeitpensen.
Der Thuner Gemeinderat/le Conseil
municipal de Thoune: Bruno Huwyler
Müller (Stadtkanzler/chancelier), Roman
Gimmel (SVP/UDC), Peter Siegenthaler
(PS/SP), Raphael Lanz (Stadtpräsident/
maire SVP/UDC), Marianne Dumermuth
(PS/SP), Konrad Hädener (CVP/PDC).
leurs exécutifs en supprimant
les conseillers municipaux à
titre accessoire, depuis 2011
pour la première, depuis 2012
pour la seconde.
Pensum. L’originalité de
la cité oberlandaise réside dans
un exécutif occupé à temps
partiel. «Le pensum rétribué
du maire est de 95%, ses quatre
collègues travaillent pour l’exé-
NEWS
biennoises:
mairie disputée.
n Elections
Le
recteur du gymnase du Seeland, Leonhard Cadetg (PLR), a
confirmé son intérêt pour la
mairie de Bienne lors des élections de septembre: «J’aimerais
que Silvia Steidle se présente»,
précise le conseiller de Ville radical, «mais si elle ne le fait
pas, je sors du bois. Il faut une
alternative à Erich Fehr.»
RJ
part décerné pour la première
fois son «Prix Engagement
Economique» pour des immeubles artisanaux et industriels à la société West Stone
SA, de Genève, pour la transformation réussie de l’ancien
entrepôt de General Motors à
la rue de la Gabelle 18 en ateliers d’apprentissage pour le
Centre de formation professionnelle de Bienne.
RJ
rénovations
Restaurants de
primées.
Bienne: nouvelles fern Bienne:
n
metures.
Mardi soir à la
Maison du Peuple, la Ville de
Bienne et la section BienneSeeland de l’Union du commerce et de l’industrie (UCI)
ont remis leurs «Prix Engagement» pour les meilleures rénovations d’immeubles. Le
premier prix a été attribué à la
Bourgeoisie de Bienne pour sa
rénovation soignée de l’immeuble de la rue Dufour 64a,
bâti peu avant la première
Guerre mondiale. «L’assainissement redonne son éclat
d’antan à cet immeuble classé
tout en l’adaptant aux conditions de logement d’aujourd’hui», a relevé le maire
Erich Fehr. L’UCI a pour sa
La brasserie Haudenschild, à la rue du Canal, a
fermé ses portes depuis plusieurs jours. Une affiche indique que l’inventaire de cet
établissement sera vendu les
11 et 12 mars. Non loin de là,
à la rue Centrale, le restaurant
La Fontaine fermera fin mai.
«Le loyer est trop élevé. J’ai
beau y mettre beaucoup
d’énergie, je n’en peux plus»,
soupire Jacqueline Kobel, à la
tête de ce bistrot depuis 5 ans.
«Des clients m’ont même proposé de fonder une coopérative ou de m’avancer des mois
de loyers, mais à un moment,
il faut savoir dire stop.» Elle
cutif de Thoune avec un pensum rétribué de 70%», explique le chancelier Bruno Huwyler Müller. Le Conseil de
ville a la compétence de définir
le pensum total de l’exécutif.
Pour la législature 2015-2018,
il a été fixé à l’unanimité à
380%, comme pour la législature précédente. «Cette solution a fait ses preuves, elle
n’est aujourd’hui absolument
pas contestée politiquement»,
relève Bruno Huwyler Müller.
Les cinq membres du Municipal décident ensuite librement de la composition et de
la répartition des tâches entre
les cinq directions. Pour les
conseillers municipaux, le pensum doit être de minimum
50% alors que celui du maire
est de minimum 80%. Cette
répartition vaut en principe
pour une législature. «L’idée
de base était d’obtenir une répartition entre des directions
de même importance et de
pensums équilibrés», explique
le chancelier.
Actuellement, la mairie est
en main de l’UDC Raphael
Lanz qui contrôle également
les finances, le vice-maire est
le socialiste Peter Siegenthaler
en charge de la sécurité et du
social, sa collègue socialiste
Marianne Dumermuth est en
charge du développement de
la ville, l’UDC Roman Gimmel
a repris la formation, le sport
et la culture alors que le PDC
Konrad Hädener, benjamin du
gouvernement élu en 2014,
est en charge des Travaux publics et des immeubles.
Double mandat. Différence
marquante entre les métropoles de l’Oberland et du Seeland, trois élus sur cinq ont
un double mandat: Raphael
Lanz, Peter Siegenthaler et
Marianne Dumermuth siègent
au Grand Conseil. Le règlement stipule qu’en cas de double mandat, le pensum est réduit, de 15% pour un mandat
national, de 5% pour un mandat cantonal. C’est le cas de
celui du maire, qui théoriquement devrait être à 100% au
service de la Ville, mais dont
la rétribution est limitée à
95% à cause de sa casquette
de député. «Grâce à leur pensum à 70%, il est possible
3
pour les autres d’assurer d’autres tâches en dehors du
Conseil municipal», souligne
le chancelier Bruno Huwyler
Müller.
A Bienne, le règlement de
la Ville interdit depuis septembre 2010 et l’acceptation
de l’initiative populaire de
Passerelle «Pour des conseillers
municipaux à 100% au service
de la ville» cette possibilité
d’un exécutif à temps partiel.
D’ailleurs dans le message à
la population, le Conseil municipal et le Conseil de ville
se déclaraient «contre des
mandats à temps partiel. Car
il serait difficile de trouver
des réglementations pouvant
permettre des activités en dehors d’un degré d’occupation
à temps partiel. On ne pourrait
exclure des conflits d’intérêts
potentiels.» Les articles 43 et
44 du règlement de la Ville
interdisent donc toute activité
accessoire lucrative et tout
double mandat au Grand
Conseil ou aux Chambres fédérales.
Réflexions. Certes, des réflexions sont menées dans le
cadre de la commission parlementaire spéciale pour le
projet de révision totale du
règlement du personnel et du
système salarial autour de l’initiative des Jeunes UDC pour
la limitation des salaires annuels à 220 000 francs pour
le maire et à 200 000 francs
pour les conseillers municipaux. Mais pour son président,
le radical Pascal Bord, «le
temps partiel ne serait justifié
qu’en cas de double mandat,
et il est encore beaucoup trop
tôt pour remettre l’initiative
Passerelle en question». Même
si à titre personnel, il considère
le modèle de Thoune comme
«assez intéressant.»
Pour le père de l’initiative
Passerelle, Roland Gurtner,
l’idée de temps partiel paraît
irréaliste à Bienne. «Il faudrait
remettre en cause toute la
structure de l’exécutif en augmentant le nombre de ses
membres. Je ne vois pas de
raison de remettre le système
actuel à nouveau en question.» On connaîtra le résultat
des réflexions de la commission en avril prochain.
n
comme jusqu’à l’an dernier le
aussi vend une partie de sa
célèbre Tropical à Granges.
vaisselle et de son mobilier.
MH Marcel Michel semble aussi
avoir une propension à liquider les firmes qu’il a dirigées,
Saint-Imier: crédits
6 sur 10 n’existent plus. Aupour le musée. Le
Conseil de ville de Saint-Imier jourd’hui, on ne le retrouve
d’ailleurs plus dans le registre
doit se prononcer jeudi sur
deux crédits de 130 000 francs du commerce, il est sorti de la
dernière société, Wellnesset 80 000 qui permettraient
d’une part de financer une ex- Oase AG, qui exploitait des
centres de «bien-être», à fin
position permanente en vue
des 150 ans du musée et d’au- 2015. Dans le domaine de la
tre part de réaménager le bâti- mode, on retrouve seulement
ment actuel en y créant un es- sa partenaire en affaires qui a
ouvert une boutique à la rue
pace dédié à l’Histoire des
RJ
troupes jurassiennes. Une idée Centrale à Bienne.
lancée par l’ancien patron de
Longines Walter von Känel.
Reklame/Réclame
En cas de oui, cet espace
pourrait ouvrir en 2018.
MH
n
FC Bienne: mystérieux administran
teur.
Samedi, le FC
Bienne a présenté un
nouveau membre de son
conseil d’administration,
un certain Marcel Michel,
actif dans la mode. Mais
des recherches ont révélé
une longue liste de firmes
actives à Granges (SO) et
à Altendorf (SZ), chargées
d’exploiter notamment
des saunas et des clubs,
4
AKTUELL / ACTUEL
BIEL BIENNE 2. / 3. MÄRZ 2016
BIEL BIENNE 2 / 3 MARS 2016
SPORT
SKI DE FOND
Erhaltenswertes Paradies
Un paradis à préserver
Für das Langlaufgebiet in Les Prés-d’Orvin zeichnet
eine private Gesellschaft verantwortlich, die alles im
Griff hat … ausser das Wetter.
Webcams. Nicht weit des
Vereinslokals, wo diverses Material gelagert und über 120
Paar Langlaufskier untergebracht sind (die gemietet werden können), präpariert die
Pistenmaschine auf 20 Zentimetern Schnee die Loipen.
Über drei Webcams können
diese eingesehen und deren
Zustand beurteilt werden. «An-
Gerolfingen – Hauptstrasse
WIR VERKAUFEN im Dorfkern Gerolfingen
in Neubau
3½-Zimmer- und Attika-Wohnung
Verkaufspreis ab CHF 470‘000.–
- Nutzfläche bis 210.3m2
- Baubeginn Herbst 2015 / Bezug Ende 2016
- Exklusiver Ausbau
- wunderbare Seesicht
- Grosse Wohnterrasse
- EHP verfügbar
Unsere Büro sind auch samstags von 9 bis 12 Uhr
geöffnet. Florastrasse 30, 2500 Biel 3
Tel. 032 329 80 40 Fax 032 329 80 60
fang Saison haben wir mehr
als 3000 Pflöcke in die Erde
geschlagen, um die Loipen zu
markieren», sagt Heinz Eggimann.
Der Langlaufloipen-Verein
Les Prés-d’Orvin-Chasseral
wirtschaftet mit einem Jahresbudget von gut 200 000
Franken, Geldgeber sind primär Private: «Wir haben Gönner, Sponsoren und die Einkünfte aus der Skivermietung»,
erklärt Matthias Brunner.
Der 1978 gegründete Verein ist vor allem auch auf Gelder angewiesen, die ausserhalb
der Region generiert werden:
«Jedes Langlaufgebiet verkauft
Saison- und Tageskarten, die
schweizweit gültig sind. Die
Einnahmen werden aufgrund
der Frequenzen in den einzelnen Stationen aufgeteilt.
Massgebend für den Verteilschlüssel ist die Frequenz, die
ein Langlaufgebiet aufweisen
kann», informiert Brunner. Er
fügt lächelnd hinzu: «Wir wären einem finanziellen Engagement der Stadt Biel nicht
abgeneigt. Aber sie hat ja gegenwärtig andere Hürden zu
meistern.»
PHOTOS: JOEL SCHWEIZER
VON
Rund 50 Kilometer LangMOHAMED laufloipen und SchneeschuhHAMDAOUI Wanderwege in einer teils bewaldeten, lieblichen Umgebung auf einer Höhe zwischen
1028 und 1540 Meter über
Meer. Diese Kulisse kann der
Langlaufloipen-Verein Les
Prés-d’Orvin-Chasseral Naturund Sportliebhabern anbieten.
«Ich wage zu hoffen, dass diesen Monat noch gute Schneeverhältnisse herrschen werden, die bisherige Saison war
nicht wirklich gut», seufzt Vereinspräsident Matthias Brunner. «In guten Jahren hatten
wir an bis zu 130 Tagen
Schnee. Heuer sind wir etwa
bei der Hälfte», erklärt Vorstandsmitglied Heinz Eggimann.
Lehrer. Die Frequenz auf
den Loipen in Les Prés-d’Orvin
wird dieses Wochenende zweifellos hoch sein. «Wir dürfen
in der Region auf eine treue
Kundschaft zählen. Viele
Langläufer stammen aus Basel,
dem Kanton Solothurn und
aus der Region Bern», freut
sich Heinz Eggimann. Für die
Sportler stehen eine beheizte
Garderobe, sanitäre Einrichtungen und eine LanglaufSchule mit patentierten Langlauflehrern zur Verfügung.
«Ich blicke relativ optimistisch
in die Zukunft», schliesst Brunner. Vorausgesetzt, die Klimaerwärmung schmilzt die Hoffnungen nicht dahin.
n
www.loipen.ch
Täuffelen – Bahnhofstrasse 3
WIR VERMIETEN direkt im Dorfkern
nach Vereinbarung
3½-Zimmerwohnung im 2. OG
Mietzins CHF 1‘175.– + NK/HK
- Hell/Sonnig
- Ruhig
- Plattenboden
- Offene Küche mit viel Stauraum und GS
- Bad/WC + Dusche/WC
- Einbauschränke
- Balkon
Unsere Büro sind auch samstags von 9 bis 12 Uhr
geöffnet. Florastrasse 30, 2500 Biel 3
Tel. 032 329 80 40 Fax 032 329 80 60
Le domaine de ski de fond des Prés-d’Orvin
est géré par une société privée qui contrôle tout…
sauf les conditions climatiques.
PAR
Une cinquantaine de kiloMOHAMED mètres de pistes de ski de fond
HAMDAOUI et de raquette située sur une
vaste étendue allant d’une altitude de 1028 à 1540 mètres
au milieu de forêts majestueuses. C’est l’offre proposée
par la Société des pistes nordiques Les Prés-d’Orvin – Chasseral. «J’ose espérer que le mois
de mars sera enneigé, car la
saison 2015/2016 n’est pas
vraiment bonne pour l’instant», soupire son président
Matthias Brunner. «Lors des
années fastes, il y avait jusqu’à
130 jours d’ouverture par sai-
Matthias Brunner
präsidiert den 1978
gegründeten
Langlaufloipen-Vereins.
son, là, nous en serons à moitié
moins», se désole Heinz Eggimann, membre du comité.
Webcams. Non loin du
local qui abrite tout le matériel
de cette société et plus de 120
paires de ski de fond à louer,
la dameuse s’active sur 20 centimètres de neige pour rendre
les pistes praticables. Trois
webcams sont disséminées sur
les pistes pour évaluer leur
état. «Au début de la saison,
nous avons planté plus de
3000 piquets pour marquer
les pistes», révèle encore
Heinz Eggimann. La Société
des pistes nordiques Les Présd’Orvin Chasseral fonctionne
avec un budget annuel d’un
peu plus de 200 000 francs
basé sur des fonds privés. «Il
y a des dons et des sponsors,
sans oublier la location d’équipements de skis», explique
Matthias Brunner.
Mais la plus grande partie
du financement de cette soMatthias Brunner est
plutôt optimiste pour
l’avenir du ski de fond
aux Prés-d’Orvin.
Lengnau – Solothurnstrasse 46
Per sofort VERMIETEN WIR grosszügige
Aegerten – Mattenstrasse 1-5a
WIR VERMIETEN nach Vereinbarung
3½-Zimmerwohnung
Mietzins CHF 580.– + HK/NK
Mietzins CHF 950.– + HK/NK
- hell
- Platten- und Laminatböden
- geschlossene Küche
- Einkaufsmöglichkeiten im Quartier
- Nahe öffentliche Verkehrsmittel
Unsere Büro sind auch samstags von 9 bis 12 Uhr
geöffnet. Florastrasse 30, 2500 Biel 3
Tel. 032 329 80 40 Fax 032 329 80 60
Sanierte 1½-Zimmerwohnung
Sanierte 3½-Zimmerwohnung
Mietzins CHF 1‘100.– + HK/NK
Sanierte 4½-Zimmerwohnungen
Mietzins ab CHF 1‘300.– + HK/NK
- Parkplätze oder Garage vorhanden
Unsere Büro sind auch samstags von 9 bis 12 Uhr
geöffnet. Florastrasse 30, 2500 Biel 3
Tel. 032 329 80 40 Fax 032 329 80 60
Zu vermieten
Zu vermieten
Zu vermieten
Erstvermietung
Louis-Bréguetweg 5, Biel
Louis-Bréguetweg 3, Biel
Brüggstrasse 65, Biel
Poststrasse 3, Biel
ciété créée en 1978 dépend
de la subtile péréquation financière à laquelle sont soumises les autres sociétés de ski
nordique de Suisse. «Chacune
vend des cartes saisonnières
ou journalières valables dans
tout le pays. Nous nous répartissons le produit de cette
vente en fonction du taux de
fréquentation des stations»,
complète-t-il, avant d’ajouter
avec un sourire malicieux:
«Nous ne serions pas hostiles
à un coup de main financier
de la Ville de Bienne, même
si celle-ci a d’autres chats à
fouetter actuellement!»
Moniteurs. La fréquentation des pistes est bien sûr
surtout forte le week-end.
«Nous avons une clientèle fidèle de la région. Mais beaucoup de skieurs de fond viennent aussi de la région de
Bâle, du canton de Soleure et
de la région de Berne», se réjouit Heinz Eggimann. A disposition des utilisateurs, un
vestiaire chauffé, des sanitaires
et une école de ski de fond
assurée par des moniteurs patentés. «Je suis plutôt optimiste
pour l’avenir», conclut Matthias Brunner. A condition
que le réchauffement climatique ne vienne pas faire fondre ses espoirs…
n
www.loipen.ch
Biel – Karl-Neuhaus-Strasse 40
WIR VERMIETEN per sofort eine grosse, helle
2½ und 3½-Zimmerwohnung
Mietzins ab CHF ab 1‘315.– + HK/NK
- Renoviert, sonnig
- Zentral, nahe Hauptbahnhof
- Minergie
- Moderne, offene Küche mit Granitabdeckung
- Bambusboden
- Waschmaschine und Tumbler in der Wohnung
- Lift
- Einstellhalleplatz vorhanden
Unsere Büro sind auch samstags von 9 bis 12 Uhr
geöffnet. Florastrasse 30, 2500 Biel 3
Tel. 032 329 80 40 Fax 032 329 80 60
Biel – Dufourpassage 12
WIR VERMIETEN nach Vereinbarung an äusserst
zentraler Stadtlage
Büro 100m2 im Stadtzentrum
moderne und lichtdurchflutete
3-Zimmerwohnung ca. 96m2,
mit privatem Gartensitzplatz.
Mietzins: CHF 1'690.00 + HK/NK
moderne und lichtdurchflutete
4-Zimmerwohnung ca. 113m2,
mit privatem Gartensitzplatz.
Mietzins: CHF 2'070.00 + HK/NK
Gewerbe ca. 70m2 mit grosser
Schaufensterfront & gedeckter
Aussenfläche mit ca. 30m2.
Mietzins: CHF 820.00 & HK/NK
moderne und lichtdurchflutete
4-Zimmerwohnung, 132m2,
die keine Wünsche offen lässt!
Ab CHF 1'875.00 + HK/NK.
Tel 032 344 74 74
E-Mail: [email protected]
Tel 032 344 74 74
E-Mail: [email protected]
Tel 032 344 74 74
E-Mail: [email protected]
Tel 032 344 74 74
E-Mail: [email protected]
Moutier,
Rue Centrale 1
Magnifique
appartement à
100 mètres de
la gare
ahornweg 18, pieterlen
nach vereinbarung sucht diese
2.5-zimmer-attikawohnung 70m2
einen mieter.
• erstvermietung
• zwei terrassen mit total 33m2
• nasszelle mit waschturm
• parkett- und plattenböden
• optional einstellhallenplatz chf 130.mietzins chf 1'575.- inkl. nk
032 323 26 26 www.immo-schmitz.ch
oberer quai 138, biel/bienne
nach vereinbarung sucht diese
3-zimmerwohnung, 65m2 im
2. stock einen neuen mieter.
• moderne, separate küche
• parkett- und laminatböden
• grosser balkon ins grüne
• garderobe im eingangsbereich
• optional einstellhallenplatz à chf 120.mietzins chf 1'205- inkl. nk
032 323 26 26 www.immo-schmitz.ch
m. louise-bloeschweg 6, biel/bienne
nach vereinbarung sucht diese
3.5-zimmerwohnung, 88m2
im 3. stock einen mieter.
• erstvermietung / www.bloeschweg.ch
• zwei loggien
• nasszelle mit waschturm
• parkett- und plattenböden
• minergie zertifiziert
mietzins chf 1'825.- inkl. nk
032 323 26 26 www.immo-schmitz.ch
A louer pour date à convenir, magnifique
appartement de 4½ pces avec balcon
3ème étage. Ascenseur. Rénové. Nouvelle
cuisine avec vitro cérame. Surface
habitable: 108 m2 Sols: parquet, laminé et
carrelage. Cave. Situation centrée.
Place de parc: CHF 30.-/mois
Loyer: CHF 1'160.- + CHF 300.- charges
032 341 08 85 | [email protected]
Mietzins CHF 120.–/m2/p.a. + HK/NK-Akonto
- im 3. Obergeschoss mit 2 Personenliften
- zwei helle und grosszügige Räume
- gemeinschaftliche WC-Anlage
- direkt im Stadtzentrum von Biel
Unsere Büro sind auch samstags von 9 bis 12 Uhr
geöffnet. Florastrasse 30, 2500 Biel 3
Tel. 032 329 80 40 Fax 032 329 80 60
Inserat 2 x 80 mm
Zu verkaufen
Zu vermieten
mit 4 Farben-Foto zum Preis
von CHF. 225.– netto
+ MwSt.
Annonce 2 x 80 mm
A vendre
A louer
avec une photo en 4 couleurs
au prix de CHF 225.– net
+ Tva.
ECHO
PHOTOS: BCA
BIEL BIENNE 2. / 3. MÄRZ 2016
Der Bieler
Stadtpräsident
Erich Fehr
verdient
viel.
Zu viel?
Elvira Hiltebrand ärgert
sich über den übermässigen Verdienst des
Stapi Fehr
Einmal mehr dürfen wir –
diesmal in der Sonntagszeitung – lesen, dass unser
Stadtpräsident mit seinem
Einkommen gesamtschweizerisch auf dem 8. (achten!)
Platz liegt, noch vor den einwohnermässig grösseren
Bern (18. Platz) und Luzern
(26. Platz) oder der einwohnermässig ähnlich grossen
Stadt Lugano (47. Platz).
Dass sich der Bieler Stadtpräsident bei einem Salär
von 262 000 Franken nicht
schämt, in einer von Finanzkrisen gebeutelten Stadt so
viel einzustecken, kann ich
nicht verstehen. Man muss
wissen, dass laut Sonntagszeitung der Durchschnittslohn eines Gemeindepräsidenten mit 190 000 Franken
veranschlagt ist. Also liegt
Fehr mit seinem Lohn
72 000 Franken über dem
Durchschnitt! Und das bei
einer sozialpolitischen Gesinnung und seit Jahrzehnten linken Regierung! Und
das in Biel, wo ungerührt der
Rotstift bei sozialen oder kulturellen Institutionen angesetzt wird.
Noch viel weniger verstehen kann ich Fehrs Antwort
in einem kürzlich in der Tageszeitung erschienen Interview auf die Frage, ob es
nicht sinnvoll wäre, die gemeinderätlichen Einkommen zurückzustufen: «Das
Bieler Stimmvolk würde es
nicht goutieren, wenn wir
unseren Lohn eigenhändig
kürzen würden ...»
Herr Fehr, ich bin auch
das Volk, und ich kann nicht
goutieren, dass Sie das eben
nicht tun. Es ist einfach nur
unverständlich, das sozialrote Mäntelchen anzuhaben,
darunter aber zwei hohle
Händchen zu verstecken. Die
SVP hat übrigens erfolgreich
Unterschriften zur Zurück-
stufung des Stadtpräsidenten-Salärs auf immerhin
noch 220 000 Franken gesammelt. Es bleibt jedenfalls
zu hoffen, dass über die Initiative möglichst bald abgestimmt wird – am besten
noch vor der Abstimmung
über eine Steuererhöhung.
Und dass nicht durch ein
Hintertürchen die Saläre aufgemotzt werden, indem den
Gemeinderäten wieder erlaubt wird, als Gross- und
Nationalräte zu kandidieren,
was in einigen Köpfen bereits wieder spuken soll.
Elvira Hiltebrand, Biel
Rolf Schneeberger hat
das Interview «So war es
wirklich» in der BIEL BIENNEAusgabe vom 24./25. Februar gelesen. Schneeberger sieht seine These
Bestätigt
Ein lesenswerter Bericht
von Peter Renggli!
Endlich kommt die Wahrheit über Nicolas Hayek (Ehrenbürger der Stadt Biel) auf
den Tisch!
Ich habe diese Theorie
schon seit dem Untergang
der Uhrenindustrie vor 30
Jahren und bis heute vertreten. Der Bieler Erfinder der
Swatch-Uhren, Ernst Thomke, könnte dem Bericht von
Peter Renggli noch einiges
beifügen!
Thomke stand der SMH
1984 bis 1991 als Generaldirektor vor. Ansehen erwarb
sich die SMH, die sämtliche
früheren Ebauches-Firmen in
ihrer Tochter ETA bündelte,
auch mit dem wiedergewonnenen Prestige der exklusiven Marken (Omega, Longines, Tissot). Hinzu kam in
der Sparte Mikroelektronik
die Fertigung integrierter
Schaltungen und Chips.
1989 setzte SMH 2,1 Mrd.
CHF um.
Thomke wurde 1991 von
Hayek ausgeschieden! Damals war Nicolas Hayek als
Verwaltungsratschef schon
bestimmende Kraft der SMH
geworden.
Rolf Schneeberger,
Riehen BL
Thomas Wernly hat das
Interview «So war es
wirklich» in der BIEL BIENNE-Ausgabe vom 24./25.
Februar gelesen und
meint: Eine Neubeurteilung eines wichtigen Kapitels der Geschichte der
Uhrenindustrie ist
BIEL BIENNE 2 / 3 MARS 2016
Mein Aufsteller der
Woche Ma satisfaction
de la semaine
L’idée de
carrés
musulmans
dans les
cimetières
fait couler
beaucoup
d’encre.
Erforderlich
Das Interview, das Werner
Hadorn mit dem ehemaligen
ASUAG-Chef Peter Renggli
geführt hat, vermittelt dem
geneigten Leser neue interessante Erkenntnisse eines
glaubwürdigen und prominenten Zeitzeugen, die hoffentlich dazu führen werden,
dass ein wichtiges Kapitel
der Zeitgeschichte unserer
Uhrenindustrie einer grundsätzlichen Neubeurteilung
unterzogen wird.
Vor allem die brisanten
Äusserungen, die Renggli zu
den bislang undurchsichtigen und umstrittenen finanziellen Operationen im Zusammenhang mit der Neustrukturierung des Uhrensektors in der ersten Hälfte der
1980er-Jahre gemacht hat,
sollten im Interesse der historischen Wahrheit neu unter die Lupe genommen werden.
Es ist Renggli hoch anzurechnen, dass er nach Ablauf
der 30-jährigen Sperrfrist der
einschlägigen Akten sein bisheriges Schweigen gebrochen hat. Damit ist die
«Büchse der Pandora» geöffnet worden. Hoffentlich
wird diese Chance von Experten der schweizerischen
Industriegeschichte genutzt,
um endgültig herauszufinden, was sich damals wirklich abgespielt hat.
Thomas Wernly ,
ancien Ambassadeur,
Evilard
Hugo Rindlisbacher,
Bieler Stadtrat
(Die Eidgenossen/
conseiller de ville
biennois
(Les Confédérés)
«Ich musste
vergangene Woche
unvermittelt Stadtratspräsident
Werner Hadorn wegen gesundheitlicher Probleme ersetzen. Im Stadtrat
standen zwei grosse Geschäfte zur
Debatte: das Budget und die
zukünftige Rechtsform der Bieler
Alters- und Pflegeheime. Die Diskussionen verliefen korrekt und ich
denke, dass ich mich gut geschlagen
habe. Ich danke Stadtratssekretärin
Regula Klemmer für ihre wertvolle
Unterstützung.»
R. Brunner, de Corgémont, réagit également
au sondage «Êtes-vous favorable à des carrés musulmans dans les
cimetières?» (Biel Bienne
des 17/18 février) et dit
à la même question posée
par le représentant des immigrés d’Afrique.
Sur la base du fait indéniable que les émigrés Italiens furent les pionniers des
classes laborieuses qui ont
contribué grandement au développement de cette ville,
le soussigné posa la même
question, mais pour les ItaJe dis stop, non non et
liens ensevelis dans les cimenon! Ils tissent leur toile
tières de Bienne. Et précisa:
comme une araignée (c’est
très joli mais dangereux!). Ça si les musulmans désirent
avoir un carré qui leur soit
commence avec le foulard,
puis des classes «spéciales» à réservé, ceci bien évidemment pour enterrer leurs
l’école, des jours devraient
leur être réservés à la piscine, frères de religion la tête vers
la Mecque, quant à moi j’ai
ensuite les minarets! Et
demandé que l’on destine
nous devrions faire taire les
aussi un de ces carrés aux
cloches de nos églises? J’apItaliens afin qu’on les
pelle ça: conquête du pays!
Si on ne met pas un terme à puisse enterrer la tête direction Chianti…
ça, jusqu’où cela ira-t-il?
A ne pas en douter, le rire
Nous espérons rester suisses,
général explosa au point que
alors stop.
R. Brunner, Corgémont le Président dut se résoudre à
clore l’assemblée… en précisant que ce n’est pas un
Serge Paronitti, de
Bienne, réagit au sondage point du ressort de la Commission des Etrangers de
«Êtes-vous favorables à
Bienne… Après 30 ans, cette
des carrés musulmans
prétention, justifiée ou pas,
dans les cimetières?»
ce n’est pas à moi d’en déci(BIEL BIENNE des 17/18 féder, revient sur le tapis…
vrier) et se demande s’il
Juste une petite question…
ne faudrait pas aussi insles Italiens qui sont venus en
taurer un
Suisse pour y travailler, et ce
bien avant le début de siècle
dernier, ont-ils moins de
Je sais que ce sujet revient droits que tous les autres? Si
oui, il faudra aussi faire un
de temps à autres sur le tasondage et publier intégralepis.
ment les réponses.
Déjà voici 25 ou 30 ans,
le soussigné a eu l’autorisaSerge Paronitti, Bienne
tion du président de la Commission des Etrangers de
Bienne André Favre de réagir
Stop
Carré italien
5
«La semaine dernière, j’ai dû au pied
levé remplacer le président du Conseil
de ville Werner Hadorn qui a eu un
pépin de santé. Il y avait notamment
deux gros dossiers au menu des
débats avec le budget et le statut
juridique des EMS. Les débats sont
restés corrects et je pense m’en être
plutôt bien sorti. Je remercie la
secrétaire parlementaire Regula
Klemmer de son précieux soutien.»
Erratum
Une malencontreuse erreur de traduction s’est
produite dans l’article «Ce qui s’est vraiment
passé» (BIEL BIENNE des 24/25 février 2016).
Dans l’encadré «A propos de cette interview»,
il fallait lire «Nick Hayek a récemment déclaré»
et non «J’ai récemment dit à Nick Hayek».
Nous adressons toutes nos excuses à nos
lecteurs et à Peter Renggli pour cette bévue.
Impressum
Herausgeber / éditeur:
Cortepress AG
Neuenburgstrasse 140 /
route de Neuchâtel 140,
Postfach / case postale 272,
2501 Biel/Bienne
Tel. 032 327 09 11
Fax 032 327 09 12
Hans-Peter Studer hat für die Stadt Biel einen
Sparvorschlag
Waggle mängisch z’Nacht no ziemli spät gäge Buschang hei,
überall brönne Strasselampe, doch i bi im Quartier völlig allei.
Drum mi Sparvorschlag zu däm Energiegebiet:
Dr Letscht wo is Näscht geit, löscht dusse z’Liecht.
Hans-Peter Studer, Biel
Der
ehemalige
ASUAGChef Peter
Renggli.
1234: Lieber besser
aussehen als viel bezahlen.
<wm>10CAsNsjY0MDQx0TW2NDa0NAUAE3YgAQ8AAAA=</wm>
<wm>10CFXKqxICQQwEwC_K1mQyWS5EUueuEBR-DYXm_xUPh2jXx9E58HPZr_f91g6XLCq8sjdyQKcWckSqQRbh8_xZLkjx9w2T2ID1PQYaa5WVpS-PrEnN8Xo831hpOUh1AAAA</wm>
Fielmann zeigt Ihnen die ganze Welt der Brillenmode – zum
garantiert günstigsten Preis. Denn Fielmann bietet Ihnen die
Geld-zurück-Garantie. Sehen Sie das gleiche Produkt innerhalb von 6 Wochen nach Kauf anderswo günstiger, nimmt
Fielmann den Artikel zurück und erstattet den Kaufpreis.
Moderne Komplettbrille
mit Einstärkengläsern, 3 Jahre Garantie.
CHF
47.50
CHF
57.50
Sonnenbrille in Ihrer Stärke
Metall oder Kunststoff, Einstärkengläser,
3 Jahre Garantie.
ler
Jetzt kostenlos Kontaktlinsenenal!
grossen Marken Probe trag
Brille: Fielmann. Internationale Brillenmode in Riesenauswahl zum garantiert günstigsten Preis. 35x in der Schweiz. Auch in Ihrer Nähe: Biel, Nidaugasse 14, Telefon: 032/321 75 90. Mehr unter www.fielmann.com
• Zu vermieten • A louer
Zu vermieten per sofort für 3 – 4 Monaten in Biel
möblierte, schöne, helle
2 Zimmerwohnung (52 m2), mit Balkon.
TeleBielingue, la télévision régionale bilingue biennoise
pour la région de Bienne, le Seeland, le Jura bernois, la région de Granges ainsi que le district fribourgeois du Lac,
cherche, pour compléter son équipe, une ou un
Bahnhof per Bus in 7 Min. erreichbar.
Mz. CHF 1‘300.– ( alles inkl.) 078 918 88 44
IMMOBILIEN INSERATE zu VERMIETEN und zu
VERKAUFEN im SEELAND, BIEL und BERNER JURA.
présentateur/trice
des informations
ANNONCES IMMOBILIÈRES à LOUER où à VENDRE
dansle SEELAND, BIENNE et le JURA BERNOIS.
pour environ 6 engagements par mois en travail secondaire (13h00 à 19h30). Vous avez plus de 25 ans, vous
faites preuve d'une solide culture générale, voire d'une
expérience professionelle dans le journalisme, vous êtes à
l'aise en langues étrangères, vous connaissez notre région
de diffusion, vous avez le sens de l'humour et un esprit
d'équipe, vous êtes capable de fournir un travail de qualité, même en période de stress, vous avez un physique engageant et le rapport au suisse-allemand ne vous pose
aucune difficulté.
A louer de suite: Vieille ville de Bienne
Ruelle de l‘Hôtel-de-Ville 6
grand 3 pièces à CHF 1‘450.– (charges c.)
———————————————————
Zu vermieten per sofort: Altstadt Biel
Rathausgässli 6
Helle 3-ZW für CHF 1‘450.– (inkl NK)
Tel. 079 480 81 50
Radiusweg 4 in Biel
Per sofort zu vermieten
3-ZWG mit Balkon
Dans ce cas, vous êtes sans doute la personne qu'il nous
faut! Vous présenterez les informations et autres programmes (économie, sport) devant la caméra et rédigerez vousmême les textes des informations et vous préparerez et
dirigerez les interviews.
Blumenrain 2 in Biel
helle + moderne Küche, Badewanne,
Wandschränke, sehr zentral.
MZ CHF 1‘050.– + HK/NK CHF 200.–
Notre équipe engagée se réjouit de vous accueillir! Vous
voulez relever le défi? Alors envoyez-nous votre dossier de
candidature avec photo jusqu'au 10 mars 2016 à:
[email protected]
WWW.MARFURT.CH
• Zu vermieten • A louer
Ihre neue Wohnung
zum Wohlfühlen
3.5-Zimmerwohnung, 2. OG
[email protected]
WWW.MARFURT.CH
Neumattweg 11, 3250 Lyss
Per sofort oder nach Vereinbarung vermieten wir diese 3.5-Zimmerwohnung nahe
Lyssacher Einkaufsmeile und Bahnhof. Die
Wohnung besticht mit folgenden Vorzügen:
Famille engagerait de suite une personne de confiance comme
AG FÜR IMMOBILIEN-DIENSTLEISTUNGEN
TELEFON 032 329 50 30
- Grundriss von ca. 68m2
- halboffene und moderne Küche
- Bad/WC, Balkon
- Parkett- und Plattenböden
- Einstellhallenplätze dazu mietbar
cuisinière
à temps partiel
pour des repas simples selon un horaire à convenir.
Weitere Auskünfte und Unterlagen
Yasmin Fekete, Tel. 031 326 75 27
[email protected]
Si vous êtes intéressée, avez 45 ans et plus et disposez d’un véhicule
pour vos déplacements, veuillez envoyer votre dossier de candidature
avec lettre de motivation manuscrite ainsi qu‘une photo sous chiffre
A165252 à Gassmann Media SA, chemin du Long-Champ 135,
2501 Bienne.
Erlenstrasse 2 in Brügg
- abgeschlossene Wohnküche
- Parkett- und Plattenböden
- Bad/WC, Balkon, Lift
- Parkmöglichkeiten vorhanden
- ÖV und Einkaufsmöglichkeiten
in nächster Nähe
2-Zimmerwohnung
Miete: Fr. 700.00 + HK/NK
AG FÜR IMMOBILIEN-DIENSTLEISTUNGEN
TELEFON 032 329 50 30
Miete: Fr. 1'180.00 + HK/NK
Lagerweg 12, 3250 Lyss
Zu Hause im Glück
AG FÜR IMMOBILIEN-DIENSTLEISTUNGEN
TELEFON 032 329 50 30
• Zu verkaufen • A vendre
Wir verkaufen Ihre Liegenschaft
zu nur 2% Provision
www.aida-immobilien.ch
[email protected]
Sportplatzweg 2, 5722 Gränichen
Tel. 062 723 41 12
Wir freuen uns auf Ihre Kontaktaufnahme!
Région: Bienne – Nidau
Eine Gelegenheit in Biel 2504!
Sehr schöne total renovierte
2 ZW, 4 OG, zu vermieten, top-moderne
Küche, Glaskeramik, Laminat und Plättlböden, neues Bad/WC, Keller, direkte Buslinie
und Einkauf in Nähe. Mz. Fr. 950.– inkl. NK.
Tel. 043 333 15 93*
3½-Zimmerwohnung
Professionelle Beratung,
Sie bezahlen nur bei Erfolg.
• Bodenbeläge mit Parkett und Platten
• Badezimmer mit Badewanne
• moderne, helle Küche
• Glaskeramik und Geschirrspüler
• sonniger und grosser Balkon
• Keller und Estrichabteil
• Parkplatz kann dazugemietet werden
Sehr schöne, total sanierte 4-ZW
zu vermieten in Biel, 2.OG, top moderne
Küche, Glaskeramik, Laminat / Plättliböden,
neues Bad/WC, Keller. Einkauf und Bus in
Nähe, Aussicht auf Garten.
Mz: Fr. 1‘490.– inkl. NK. Tel. 044 450 30 72*
Miete: Fr. 1'000.00 + HK/NK
Mietzins CHF 1'330.– inkl. NK
www.telebielingue.ch
Sehr schöne, 4-ZW zu vermieten in Biel,
1..OG, moderne Küche, Glaskeramik, Laminat / Plättliböden, Bad/WC, grosser Balkon,
Keller. Direkter Bus Nr. 1 zu Bahnhof.
Mz: Fr. 1‘480.– inkl. NK. Tel. 044 450 30 72*
3-Zimmerwohnung
Bartolomäusweg 11a
in Biel
Besichtigung:
Herr Bucheli, 079 356 63 87
TeleBielingue SA
Adrian Reusser
Responsable de rédaction
Place Robert-Walser 7
2501 Biel/Bienne
Tél. 032 321 99 07
E-Mail: [email protected]
- helle und moderne Wohnung
- Parkett- und Plattenböden
- Küche verfügt über GS und GK
- Bad/WC, Balkon
- Aussenparkplatz dazu mietbar
- ÖV in unmittelbarer Nähe
• Zu vermieten • A louer
[email protected]
WWW.MARFURT.CH
• STELLEN • OFFRES D‘EMPLOI
3.5-Zimmerwohnung, 1. OG
Mietzins CHF 1'345.– inkl. NK
Ab sofort oder nach Vereinbarung, vermieten wir diese schöne Wohnung an ruhiger
Lage. Es erwartet Sie:
• Bodenbeläge mit Parkett und Platten
• moderne, helle Küche
• Glaskeramik und Geschirrspüler
• Badezimmer mit Badewanne
• sonniger und grosser Balkon
• Keller und Estrichabteil
• Parkplatz kann dazugemietet werden
• Lift
Wir freuen uns Sie kennenzulernen!
Suche zu kaufen
Einfamilienhaus
<wm>10CAsNsjY0MDA00jWyMDExNgYAHRy2HA8AAAA=</wm>
Darf auch renovationsbedürftig sein
Tel.: 033 345 00 52
Weitere Auskünfte und Unterlagen
Yasmin Fekete, Tel. 031 326 75 27
[email protected]
<wm>10CB3KMQ6AMAgF0BPR8CnUVkbjZhyMF7Cis_efNA5ve8vilvg3zes-bw5mCElVzdlhlhoXL5bQBmeRJowyAsbIVYp3Q_QcQcqopCEn9UOVop1fMr2uI9IT9wuiDzChaQAAAA==</wm>
VERIT Immobilien AG
Brunnmattstrasse 45, 3001 Bern
VERIT Immobilien AG
Brunnmattstrasse 45, 3001 Bern
Nous répondrons à toutes les candidatures.
www.landi.ch
is:
Das ist unser Pre
Epilation Fr.3.– pro Minute
aktuell
7.
50
Wir suchen das
schönste Hochbeet der
Schweiz – jetzt auf
landi.ch/wettbewerb
teilnehmen und einen LANDI
Gutschein im Wert von
gewinnen!
10 Stück
sonnig
Blütenpflanze
mässig feucht
Ø 9 cm
Primula
Diverse Farben. (-.75/Stk.)
07586
2.
60
2.
30
40 l
mässig feucht
Ø 10.5 cm
07896
Dauertiefpreise
40 l
Blumenerde
Capito
Blütenpflanze
Narzissen
Tête à tête
4.
95
Universalerde Capito
Leicht gedüngte Erde.
45005
Schwere, wasserspeichernde Erde
für Pflanzen mit grossen
Ansprüchen an Wasser und Dünger.
44993 40 l
45008 20 l
4.95
3.50
Preise in CHF. Artikel- und Preisänderungen vorbehalten LS – 09/2016
CHF 2000.–
Preisabschlag
vorher 7.95
Ursula
Schneider
032 329 39 23
Doris
Schmid
032 329 39 22
Wir behandeln:
l für
4 halbe Beine und speziel
4 ganze Beine Männeurs:t
4 Br en
4 Achsel
r)
R ü ck
4 Bikini normal 4 Beine (Velofahre
4
4 Bikini total
4 Oberlippe
4 Gesicht
Wir freuen uns auf Ihren Besuch.
Ihr Beauty-Team
Sauna
Dampfbad
Hydroxeur
Solarien
Massage
Gesichtspflege
Pédicure
Nail Forming
beauty
BIEL BIENNE
Spitalstrasse 12
2502 Biel Bienne
Tel 032 322 50 50
Tel 032 322 29 29
Viviane
Hennig
032 329 39 25
« Wir verkaufen
Inserate für
BIEL BIENNE ,
weil wir uns
gerne für eine
gute Zeitung
einsetzen. »
VERLAG:
Burggasse 14
2501 Biel/Bienne
Tel. 032 329 39 39
[email protected]
www.bielbienne.com
REDAKTION:
Neuenburgstrasse 140
2501 Biel/Bienne
Tel. 032 327 09 11
[email protected]
www.bcbiel.ch
CHRONIK / CHRONIQUE
BIEL BIENNE 2. / 3. MÄRZ 2016
Mittwoch, 24. Februar
Freitag, 26. Februar
n Angenommen: Der Bieler
Stadtrat verabschiedet an seiner
Sitzung das Budget 2016; der
Landabgabe zugunsten des
Neubaus des «Swiss Innovation
Park» (SIP) wird ebenfalls zugestimmt. Im Zusammenhang
mit letzterem Geschäft wird
zudem eine Bürgschaft von 10
Millionen Franken genehmigt.
n Informiert: An der Gläubigerversammlung des FC Biel
präsentiert der Medienchef
den Anwesenden drei Vorschläge: Bei zwei Varianten
müssten die Gläubiger auf 80
Prozent ihrer Guthaben verzichten; die dritte Variante
sieht eine Stundung vor.
n Betrogen: In Biel wird eine
ältere Frau Opfer eines Trickbetrügers, der sich als ihr Bekannter ausgibt. Er behauptet,
in finanziellen Nöten zu sein
und fordert Geld von der Frau,
die auf diesem Weg 100 000
Franken verliert.
n Gewonnen: Der EHC Biel
gewinnt das Heimspiel gegen
Ambri-Piotta 4:2.
Donnerstag, 25. Februar
n Zurückgetreten: Der Trainer
des FC Biel, Patrick Rahmen,
tritt zurück. Sein Nachfolger
ist Petar Aleksandrov.
n Angenommen: Der Bieler
Stadtrat nimmt ein Postulat
Lena Franks an, das ein Antragsrecht für ausländische
Mitmenschen vorsieht.
n Festgenommen: Die Kantonspolizei nimmt in Port zwei
Einbrecher fest, die sich in einem Einfamilienhaus an der
Mattenstrasse befinden.
n Beantragt: Der Regierungsrat beantragt dem Grossen Rat
einen ausserordentlichen Investitionsbetrag von 4,43 Millionen Franken, mit welchem
die Bieler Schifffahrt (BSG)
ein neues Passagierschiff beschaffen will.
A propos …
Samstag, 27. Februar
n Demonstriert: Auf dem Bieler Zentralplatz demonstrieren
Menschen für sichere Flüchtlingsrouten.
Sonntag, 28. Februar
n Gesprochen: Das Bieler
Stimmvolk lehnt die Neugestaltung des Neumarktplatzes
knapp – mit 189 Stimmen
Unterschied – ab. Dem Ausbau
des Steinbruchs Vorberg wird
zugestimmt.
n Angenommen I: Die Ipsacher heissen den Rahmenkredit über 1,79 Millionen Franken für den Bau eines Fussballfeldes gut.
n Angenommen II: Die Pieterler stimmen dem Kredit
über vier Millionen Franken
zur Sanierung von Aula und
Sekundarschule zu.
n Verloren I: Der FC Biel verliert das Heimspiel gegen
Chiasso 1:2.
n Verloren II: Der EHC Biel
verliert zuhause gegen Zug
1:3.
Montag, 29. Februar
n Zufrieden: Im Kanton Bern
beurteilen 88,7 Prozent der
Bevölkerung die Arbeit der
Kantonspolizei Bern als ziemlich gut bis sehr gut. Dies ist
eines der Resultate einer kantonalen Vertiefungsstudie zu
Kriminalität und Opfererfahrungen, welche von der Kantonspolizei Bern in Auftrag
gegeben worden ist.
Mercredi 24 février
VON/PAR
MARIO
CORTESI
«Alle bisherigen Gemeinderäte
treten bei den städtischen
Wahlen im September wieder
an.» Das vermeldete die Tagespresse vor einigen Tagen
wohlgemut. Tja, wer sagt das?
Die fünf Gemeinderäte selber!
Erstaunlich! Früher waren es
doch die Parteien, die bestimmten, wen sie zur Wiederwahl aufstellen und empfehlen würden – und ihren
Entscheid als erste den Medien mitteilten. Demokratisch
wurden innerhalb der Parteien
«Tous les conseillers municipaux sortants se représentent
aux élections municipales en
septembre.» C’est ce qu’annonçait joyeusement la presse
quotidienne il y a quelques
jours. Et qui dit cela ? Les cinq
conseillers municipaux euxmêmes! Etonnant! Autrefois
c’étaient pourtant les partis
qui décidaient qui ils présentaient à une réélection et faisaient d’abord part de leur
décision aux médias. Les prestations des sortants étaient dé-
Alles paletti? / Pas de lézard?
die Leistungen bisheriger Kandidaten begutachtet, mit neuen Kandidaten verglichen, es
wurden Listenverbindungen
geprüft, und dann schickte
man immer verschiedene Kandidaten ins Rennen – als Auswahl für die Stimmbürger. Anscheinend haben die Parteien
Gewicht, Bestimmung und
Macht verloren, überlassen es
den Gemeinderäten, sich
gleich selber ins Rennen zu
bringen, möglicherweise sich
sogar selber aufzustellen. Da
wäre es wohl am besten, wenn
sich die fünf Gemeinderäte
gleich auf einer überparteilichen Gemeinderatsliste präsentieren würden. Werbegeld
könnte eingespart werden.
Schlammschlachten würden
verhindert. Die Stimmbürger
hätten nicht mehr die Qual
der Wahl. Und Biel wäre wieder einmal für ein Novum in
der Schweiz verantwortlich.
n Baissées: Jura bernois Tourisme annonce une baisse des
nuitées hôtelières de 1,63%
dans le Jura bernois. La clientèle suisse a en revanche augmenté de 2,5% et la notoriété
de la destination Jura & TroisLacs va en s’agrandissant.
n Accepté: le Parlement biennois accepte la deuxième mouture du budget 2016, une nouvelle variante qui maintient
la hausse d’impôts d’un
dixième et réintroduit des subventions.
n Délestée: une femme est
victime d’une escroquerie dite
de l’astuce du neveu à Bienne.
La lésée remet aux auteurs inconnus une somme d’environ
100 000 francs.
Jeudi 25 février
mocratiquement évaluées au
sein des partis, les anciens
candidats étaient comparés
aux nouveaux, on jaugeait les
possibles apparentements et
ensuite on lançait diverses personnes dans la course, au
choix des électeurs. Apparemment, les partis ont perdu de
l’importance, le droit de décision et le pouvoir. Laissant
aux conseillers municipaux le
droit de les lancer eux-mêmes
dans la course, apparemment
même de se désigner euxmêmes. Le mieux serait que
les cinq conseillers municipaux se présentent directement
sur une liste interpartis. On
épargnerait ainsi toute dépense
de campagne. On éviterait les
foires d’empoigne. Les électeurs n’auraient plus l’embarras du choix. Et Bienne serait
à nouveau une fois responsable de quelque chose de jamais
vu en Suisse.
7
BIEL BIENNE 2 / 3 MARS 2016
n Allouée: le Conseil exécutif
du canton de Berne propose
au Grand Conseil d’allouer une
subvention d’investissement à
fonds perdu de 4,43 millions
de francs à la Société de navigation du lac de Bienne pour
l’achat d’un nouveau bateau.
n Officialisé: le Conseil municipal de Moutier officialise
la date du 18 juin 2017 pour
la tenue du vote communaliste
d’appartenance cantonale.
n Interpellé: la police cantonale bernoise interpelle deux
hommes en flagrant délit de
cambriolage à Port. Après avoir
avoué, les deux individus sont
placés en détention.
Vendredi 26 février
n Gagné: le HC Bienne gagne
l’avant-dernier match du
championnat régulier contre
Ambri, 4-2 à la Tissot Arena,
privant ainsi Ambri de sa dernière chance d’accéder aux
play-off.
Samedi 27 février
n Annoncé: après avoir
changé d’avis comme de chemise, Carlo Häfeli, président
du FC Bienne, annonce qu’il
n’a pas l’intention de céder
les actions du club seelandais
ainsi que l’arrivée de trois
mystérieux investisseurs. Sur
le terrain sportif, le FC Bienne
s’incline face à Chiasso, 1-2,
devant 1018 spectateurs à la
Tissot Arena.
n Bouclé: le HC Bienne perd
son dernier match de la saison
régulière 3-1 à Zoug. Il attaque
le tour de relégation sans illusion en étant pratiquement
certain de disputer la finale
des play-out contre Langnau.
Dimanche 28 février
n Voté: lors du premier tour
des élections au Conseil-exécutif du canton de Berne, le
candidat de l’UDC Pierre-Alain
Schnegg devance de 708 voix
dans le Jura bernois son adversaire socialiste Roberto Bernasconi. Patrick Gsteiger, PEV,
ne sera pas candidat au second
tour.
n Refusé: à une très courte
majorité, les Biennois refusent
le réaménagement de la place
du Marché-Neuf. Seules 189
voix séparent le camp du non
et du oui. Ils acceptent par
contre à plus de 80% la modification partielle de la réglementation en matière de
construction de la carrière du
Vorberg.
= ADIEU
Ammann-Lüthi Peter, 75, Ipsach; Antenen-Rychener Ernest, 91, Biel/Bienne; Bandelier Irène, 90,
Tramelan; Bolliger Werner, 75, Lengnau; Bur-Kunz Martha, 94, Biel/Bienne; Burkhalter Erwin, 52,
Meinisberg; Burkhalter-Herren Hermine, 84, Dotzigen; Burri Roland, 59, Pieterlen; Eggmann
Roland, 84, Biel/Bienne; Gerber Alice, 94, Malleray; Gerber Martha, 91, Malleray; Gerber-Spinelli
Ines, 86, Lengnau; Heinimann-Finsterwald Lore Mina, 82, Biel/Bienne; Keiser Maria Hedwig, 72,
Biel/Bienne; Luterbacher Fritz, 82, Pieterlen; Othenin-Girard Bapi, 43, Reconvilier; Lirussi Rinaldo, 80,
Biel/Bienne; Ruffieux Pascal, 71, Bévilard; Sutter Paul-Robert, 64, Biel/Bienne; Tisini Marcel, 96,
Reconvilier; Wieland Frieda, 90, Jegenstorf.
BMW-Motorrad Service + Reparaturen
(seit über 30 Jahren kompetent und zuverlässig)
M O T O
V E L O
Vertretungen:
TGB Roller – HYOSUNG Motorräder
Hauptstrasse 5, 2557 Studen, 032 374 40 30
[email protected]
hör
& Zube en
o
l
e
V
s
orb
W. Haa
3252 W
S
A
A
H
2
Tel. 03
Mühlhe im
Mit den Zweiradprofis
alles im Griff!
Velos – Mofas – Roller
Vertretungen:
Peugeot, SYM, Tomos
Mittwoch ganzer Tag geschlossen
Samstag offen bis 12:00 Uhr
Bielstrasse 7, 3270 Aarberg, Tel. 032 392 17 54
G
N
I
L
H
Ü
R
F
72
G
N
U
L
L
E
T
S AU S S
00 h
.
8
1
–
0
0
16, 09. 16.0 0 h
0
2
z
r
ä
Sa. 12. M z 2 016, 09.0 0 –ungsrabatt
är
usstell
ikes • A
So. 13. M
en
s•
Testbike
a
Ve l o H a
384 20
Elektrob
s • Hau
e 25 •
ptstrass
Wo r b
%$&+0$116(('25)*0%+
(%,.(9(/2&(17(5
$VSLE6HHGRUIZZZEDFKPDQQVHHGRUIFK
)UHLWDJ0lU] ELV8KU
6DPVWDJ0lU] ELV8KU
6RQQWDJ0lU] ELV8KU
:LUIUHXHQZLUXQVDXILKUHQ%HVXFK
ZZZKDLELNHGHZZZZLQRUDGHZZZVWDLJHUIDKUUDGGH
Aktion
ADMISSIONS 2016
MATURITÉ PROFESSIONNELLE
SANTÉ OU TRAVAIL SOCIAL
Formations à plein temps post CFC ou intégrée
La maturité professionnelle en santé ou en travail social a pour
but principal de donner une solide formation pour entamer des
études supérieures dans une Haute École Spécialisée ou toute
autre école supérieure.
30%
2.55 statt 3.65
Optigal Poulet-Minifilet
Schweiz, per 100 g
50%
2.15 statt 4.30
Rapelli Salami Stück
Schweiz, per 100 g


Après l’apprentissage CFC (post)
Durée des études :
1 an à plein temps
Délai d'inscription :
9 mars 2016
Examens d’admission : 16 mars 2016
Début des cours :
15 août 2016
Intégrée à l’apprentissage CFC (en formation duale)
Durée des études :
3 ans
Délai d'inscription :
9 mars 2016
Examens d’admission : 16 mars 2016
Début des cours :
15 août 2016
Conditions :
Être au bénéfice d’un contrat
d’apprentissage
ceff SANTÉ-SOCIAL
Route de Sonvilier 3 CH–2610 Saint-Imier
Tél. +41 32 942 62 62 Fax +41 32 942 62 63 [email protected] www.ceff.ch
20%
7.90 statt 10.50
Spargeln weiss
Peru, Bund à 1 kg
10%
2.90 statt 3.40
Optigal Pouletgeschnetzeltes
Schweiz, per 100 g
30%
3.85 statt 5.50
M-Classic Schweinsfilet
Schweizer Fleisch, per 100 g
40%
40%
1.05 statt 1.80
TerraSuisse Kochspeck geräuchert
per 100 g
25%
Roland Itten diskutiert mit Mario Cortesi,
Fabian Blaser und Thomas Gfeller zum Thema:
2.90 statt 4.90
Äpfel Goldkiss
Schweiz, per kg
Neuer Schwung für die Bieler Altstadt
Ab Freitag, 4. März 2016, täglich um 17 Uhr und
24 Uhr auf TeleBielingue.
3.95 statt 5.40
Heidelbeeren
Chile/Spanien/Marokko, Schale à 250 g
Genossenschaft Migros Aare
Bei allen Angeboten sind M-Budget und bereits reduzierte Artikel ausgenommen.
ANGEBOTE GELTEN NUR VOM 1.3. BIS 7.3. 2016, SOLANGE VORRAT
8D A N K E
Das Projekt Neumarktplatz ist
demokratisch beurteilt worden.
Liebe Mitbürgerinnen, liebe Mitbürger,
geschätzte Wählerinnen und Wähler
Das Projekt Neumarktplatz ist an der
Urne gescheitert. Sie haben mit Ihrem
Weitblick entscheidend dazu beigetragen, ein Projekt abzulehnen, das dem
Souverän nicht mit der nötigen Sorgfalt
unterbreitet worden ist. Trotz teilweise
unfairer Gegenkampagne, die mit unlauteren Behauptungen unser Komitee diskreditieren wollte, haben Bielerinnen und
Bieler den Durchblick nicht verloren.
Dafür danken wir Ihnen. Wir sind überzeugt, dass Sie mit Ihren Stimmen für
die Stadt den richtigen Entscheid gefällt
haben. Auch uns liegt eine lebenswerte Stadt am Herzen. Dazu gehört aber
auch eine korrekte Verkehrsplanung.
Dieser wichtige Aspekt wurde leider
nicht berücksichtigt, was wahrscheinlich
auch teilweise für die Ablehnung ausschlaggebend war. Wir freuen uns mit
Ihnen auf eine schöne Stadtentwicklung.
Luftschlösser dürfen aber eine seriöse
Planung nicht verfälschen.
Das Referendumskomitee
Abstimmungskomitee / Comité: Peter Bohnenblust (FDP); Mélanie Pauli (PRR); Sandra Schneider (SVP / UDC);
Reto Gugger (BDP / PBD); Hugo Rindlisbacher (Die Eidgenossen / Les Confédérés); Alfred Schor (EDU / UDF);
Joël Pauli; Quartierleist Neumarktstrasse-Oberer Quai / Guilde Rue du Marché-Neuf-Quai du Haut; René Schlauri
(Präsident Altstadtleist / Président Guilde de la Vieille Ville); Peter Schmid (Präsident Nidaugass-Leist / Président Guilde
Rue de Nidau); Bieler KMU / PME Biennoises; Ernst Hügli (ACS Sektion Bern / ACS Section Berne); Kammer Bieler Immobilien-Treuhänder (kabit) / Chambre immobilière biennoise (CIB); TCS Sektion / section Biel/Bienne-Seeland.
www.telebielingue.ch
8M E R C I
Le projet de la Place du Marché-Neuf
a été démocratiquement balayé.
Chers Biennois, chères électrices et
chers électeurs,
Le projet de la Place du Marché-Neuf a
été longuement débattu par ses défenseurs et ses opposants. Durant cette
campagne, vous avez été en mesure de
vous faire une opinion fondée que vous
avez exprimée par un NON dans les
urnes le 28 février dernier. Malgré les
tentatives de discréditations de nos opposants, les Biennoises et les Biennois
ont su garder une vision objective du
projet et nous vous en remercions. Soyez
convaincus que vous avez pris la bonne
décision pour l’avenir de notre ville.
La qualité de vie au centre-ville nous tient
aussi particulièrement à cœur et elle doit
s’accompagner d’une planification correcte du trafic. Nous nous réjouissons de
travailler ensemble pour un développement harmonieux de notre ville.
Le Comité Référendaire
BIEL BIENNE 2 / 3 MARS 2016
PORTRÄT / PORTRAIT
BIRTH
DAY
TO
YOU
Das Hirn der Baudirektion
le cerveau des Travaux publics
Er arbeitet seit 29 Jahren bei der
Stadt Biel und hat vier Baudirektoren
und eine Baudirektorin erlebt.
Il travaille depuis 29 ans à la Ville de
Bienne et a connu quatre directeurs et
une directrice des Travaux publics.
VON TERES LIECHTI GERTSCH ten angeschoben, oft unter
hohem Zeitdruck. «Die ArVor der Matur hatte er beitslast war für alle zeitweise
noch mit Medizin und Lehrer enorm. Vieles wurde realisiert
geliebäugelt, schliesslich reizte – der Bahnhofdurchstich, die
ihn dann doch das Jurastudi- Neugestaltung der Innenstadt,
um. Nachdem er 1982 das der Walserplatz, die KongressFürsprecherpatent erworben haus-Sanierung.»
hatte, ging der heute 62Jährige
als Instruktionsoffizier nach
Haag. Haag trat für die
Losone. 1987 dann der Anruf Wahlen 2004 nicht mehr an,
vom damaligen Bieler Baudi- der bisherige Fürsorgedirektor
rektor Hans-Rudolf Haller: Hubert Klopfenstein über«Ich brauche einen Juristen nahm die Baudirektion, Jurist
auf der Direktion!» Iseli zö- wie Iseli selbst. «Nachdem er
gerte. Es gefiel ihm im Tessin. meine ersten Beschwerden«Hansruedi Haller insistierte, antworten geprüft hatte und
ich fragte dann immerhin mal sah, dass ich meine Sache
nach einem Pflichtenheft. Er recht machte, konnte ich weiliess eines erstellen, ich bewarb terarbeiten wie bisher.» Sämtmich und wurde vom Ge- liche fachlichen Geschäfte der
meinderat zum Direktionsse- Direktion gehen bei Iseli über
kretär der Baudirektion ge- den Tisch, er prüft die Gewählt.»
meinderatsgeschäfte juristisch,
formuliert Volksbotschaften,
Scherrer. 1992 brachten begleitet Parlamentsvorstösse
die Gemeindewahlen neue in allen Phasen. «Klopfenstein
Konstellationen und eine gab der Planung der Gurzelen
Überraschung. Der frisch ge- und des Bözingenfelds eine
wählte Jürg Scherrer von der neue Richtung, ist eigentlich
Autopartei bekam nicht die der Urheber der DoppelstadiPolizei zugeteilt, sondern wur- en, der heutigen Tissot-Arena.»
2013 trat die 2009 beschlosde Baudirektor. «Ich kannte
ihn überhaupt nicht, er war sene Reorganisation der Exeja erst kürzlich zugezogen. Er kutive in Kraft. Die Baudirekerwies sich als angenehm im tion wurde zur Direktion Bau,
Umgang, stellte sich loyal hin- Energie und Umwelt (BEU),
ter seine Mitarbeiter. Er war die Stadtplanung kam zur Prädamals auch Nationalrat, kam sidialdirektion, sodass Iseli
dann abends noch im Büro nun auch für diese die bauvorbei und erzählte von der und planungsrechtlichen AufSession. Ich war nie so gut gaben erledigt. Der Energie-
PAR TERES LIECHTI GERTSCH tous avec beaucoup de réalisations: le passage sous la gare, le
Avant de passer sa maturité, réaménagement du centre-ville,
il faisait encore les yeux doux la place Walser, la restauration
à la médecine et à l’enseigne- du Palais des Congrès.»
ment, mais c’est le droit qui l’a
emporté. Après son brevet
Haag. Ulrich Haag ne s’est
d’avocat en 1982, il prend le pas présenté aux élections de
chemin de Losone en tant 2004, Hubert Klopfenstein, juqu’officier instructeur. En 1987, riste comme Rolf Iseli, passait
il est appelé par Hans-Rudolf des Affaires sociales aux Travaux
Haller, alors directeur des Tra- publics. «Après avoir examiné
vaux publics biennois. «Il me mes premières doléances, il a
faut un juriste à la direction!» vu que je faisais bien mon méRolf Iseli hésite. Il apprécie le tier et j’ai pu travailler comme
Tessin. «Hansruedi Haller in- avant.» Toutes les affaires techsistait, je lui ai demandé de niques de la direction arrivent
pouvoir tout du moins prendre sur le bureau de Rolf Iseli, il
connaissance d’un cahier des examine les dossiers du Municharges. Il l’a fait réaliser, j’ai cipal d’un point de vue juriposé ma candidature et j’ai été dique, formule les messages
nommé par le Conseil munici- destinés au peuple, accompagne
pal.»
les interventions parlementaires
dans toutes ces phases. «Hubert
Scherrer. En 1992, les élec- Klopfenstein a donné une autre
tions communales apportent dimension à la planification de
une surprise. Jürg Scherrer, du la Gurzelen et des Champs-departi des automobilistes, fraî- Boujean. Il est en fait à l’origine
chement élu, ne se voit pas des Stades, de la Tissot Arena.»
2013 voit la mise en œuvre
confier la direction de la Sécurité, mais celle des Travaux pu- de la réorganisation de l’exéblics. «Je ne le connaissais ab- cutif, décidée en 2009. La disolument pas, il venait tout rection des travaux publics dejuste d’emménager. Il s’est révélé vient la direction des travaux
agréable au contact, loyal envers publics, de l’énergie et de l’enses collaborateurs. En ce temps- vironnement, l’urbanisme inlà, il était également conseiller tègre la mairie et c’est ainsi que
national et passait au bureau Rolf Iseli accomplit aussi pour
le soir et racontait les anecdotes celle-ci les tâches juridiques de
de la session. Je n’ai jamais été la planification et de la
à ce point au courant des affaires construction. Energie Service
Bienne (ESB) incorpore la difédérales!»
PHOTO: FABIAN FLURY
Rolf Iseli
PEOPLE
n
Thierry Stegmüller,
46, hat sich in Island
verliebt und sich davon
nicht mehr erholt. Die vulkanische Erde, die Fjorde
und Geysire haben es ihm
angetan – für Stegmüller der
ultimative Lebensraum. Es
war Liebe auf den ersten
Blick, als der Geografielehrer
des Bieler Gymnasiums vor
fünf Jahren dort ankam: «Als
das Flugzeug den Boden berührte, wusste ich, dass Island meine neue Heimat ist.
Das Herz schlug schnell, ich
war euphorisch!» Stegmüller
ist seitdem von der Idee beseelt, dieses weit abgelegene
Land, wo man sich Zeit für
sich selbst nimmt, mit anderen Menschen zu teilen. Mit
seiner Frau Andrea, die als
Lehrerin Pilates unterrichtet,
einer dem Yoga ähnlichen
Gymnastikform, gründet er
die Gesellschaft «Boreal Timeout». Angeboten werden
einwöchige Auszeiten in magischer Umgebung. Ein kleines Hotel in der Nähe der
östlichen Fjorde, dessen
Thermalbad von einer 41
Grad Celsius heissen Quelle
gespeist wird, dient als Kursort. Hier kann man seine
Yoga- und Pilateskurse vertiefen und Wanderungen
und Ausflüge unternehmen.
www.boreal-timeout.ch
TL
Rolf Iseli:
«Die
Arbeitslast
war
zeitweise
enorm.»
n
Rolf Iseli:
«La charge
de travail
était
parfois
énorme.»
Leidenschaften lassen
sich nicht erklären – sie
überkommen einen aus heiterem Himmel. Eines Tages haben sich Fotograf und Kameramann Guy Perrenoud, 52,
und die Kunsttherapeutin
Fernanda Bergman, 53, in
die Kaffeebohne verliebt. Die
diversen Aromen von Arabica
und Robusta haben die beiden verführt und schliesslich
dazu bewogen, im letzten De-
n
Thierry Stegmüller,
46 ans, s’est pris un
coup d’Islande en plein cœur
et ne s’en est jamais remis.
La terre volcanique, les
fjords, les geysers lui semblaient être «le truc ultime à
vivre». Il y a cinq ans, ce
professeur de géographie au
gymnase de Bienne cède à la
tentation et tombe littéralement amoureux. «A l’instant
où l’avion s’est posé sur cette
terre noire de lave, j’ai su
que l’Islande était ma nouvelle patrie. Le cœur tapait,
j’étais euphorique!» Ce bonheur, Thierry Stegmüller
n’avait qu’une idée: partager
cette terre loin de tout où
l’on prend du temps pour
soi. Avec sa femme Andrea,
enseignante de méthode «Pilates», une gymnastique
douce proche du yoga, il
fonde la société «Boreal Timeout» qui propose une semaine de bien-être dans un
endroit magique. Un petit
hôtel isolé dans les fjords de
l’Ouest avec piscine thermale, source thermale à
41˚C, cours permettant d’approfondir ses connaissances
en yoga et en Pilates, excursions et randonnées. «Un endroit qui permet une remise
en question et une réflexion
sur soi.» www.boreal-timeout.ch
TL
l Eveline Matti nimmt in Brügg neu Einsitz im ständigen
Wahl- und Abstimmungsausschuss. Die SP-Politikerin ersetzt
Silvia Stauffer (ebenfalls SP).
l Stanislav Horansky (SVK) hat seinen Vertrag beim EHC
Biel um ein weiteres Jahr verlängert. Horansky ist in der
laufenden Saison vor allem beim HC Ajoie in der NLB eingesetzt worden.
rection des travaux publics, de
l’énergie et de l’environnement
qui semble taillée sur mesure
pour la nouvelle directrice verte
Barbara Schwickert. Rolf Iseli,
aujourd’hui 62 ans, entretient
de bons rapports avec elle. «Elle
est proche des dossiers et pragmatique.»
Bien des choses ont changé
à Bienne au cours de ces 29
ans. «La Ville a procédé à un
auto-nettoyage. Je souhaiterais
encore voir l’assainissement de
l’école Dufour. Ce qui est beau
dans mon métier, c’est d’avoir
à chaque fois de nouveaux vécus et de pouvoir souvent dire:
ça c’est véritablement une première!»
n
l Marco Streit, entraîneur des gardiens du HC Bienne, prolonge son contrat avec le club seelandais de deux saisons.
l Patrick Rahmen, l’entraîneur du FC Bienne, quitte le club
avec effet immédiat pour devenir entraîneur assistant du FC Lucerne. Il est remplacé par son adjoint Petar Alexandrov.
l Jan von Overbeck restera directeur par intérim des Services
psychiatriques du Jura bernois-Bienne-Seeland jusqu’à fin 2016.
n Heinz
Keller, ehem.
Direktor
Bundesamt
für Sport in
Magglingen,
Twann, wird
diesen Freitag
74-jährig;
ancien
directeur
Office fédéral
du sport de
Macolin,
Douanne,
aura 74 ans
vendredi.
n Adrian
Warmbrodt,
Verwaltungsrat EHC Biel,
Aarberg, wird
kommenden
Montag
55-jährig;
conseil
d’administration
HC Bienne,
Aarberg, aura
55 ans lundi
prochain.
Un jour Guy Perrenoud, 52 ans, photographe et cameraman, et
Fernanda Bergman, 53 ans,
art thérapeute, ont vu la vie
couleur café. Les divers arômes
de l’arabica, du robusta ont su
les séduire au point qu’en décembre 2015, ils sautent le pas
et ouvrent un atelier de torré- n Bernhard
faction et de dégustation de
Leuenberger,
café, au 3 de la ruelle de
Stadtrat FDP,
Biel, wird
kommenden
Montag
60-jährig;
conseiller de
Ville, Bienne,
aura 60 ans
lundi
prochain.
«Ich werde mit
meinen beiden
Söhnen und
Freunden in
Marrakesch
feiern.»
«Je fêterai ça à
Marrakech avec
mes fils et des
amis.»
PHOTO: FABIAN FLURY
En 1996, nouvelles élections,
nouvelles rocades. Cette fois,
Jürg Scherrer obtenait la direction de la Sécurité et Ulrich
Haag celle des Travaux publics.
«Un professionnel en la matière
était en poste. Le fait que j’étais
député libéral et président du
PLR biennois ne dérangeait pas
Ulrich Haag. Il avait aussi parfois
besoin d’un sparring-partner
avec un autre regard. Nous
avons beaucoup discuté, aussi
de politique.» Les années qu’il
a partagées avec Ulrich Haag
ont été très intenses. A l’approche d’Expo.02, de nombreux
projets d’infrastructures et de
planifications ont démarré, la
plupart du temps avec beaucoup
de pression. «La charge de travail était parfois énorme pour
n Sascha
Neuenschwander, Leiter
Marktgebiet
Valiant Bank
AG, Biel,
wird diesen
Donnerstag
41-jährig;
responsable
marché
Banque
Valiant,
Bienne, aura
41 ans jeudi.
n
PHOTO: JOEL SCHWEIZER
service Biel/Bienne (ESB) kam
zur BEU, wie geschaffen für
die neue Baudirektorin, die
Grüne Barbara Schwickert. Iseli
arbeitet gut mit ihr zusammen.
«Sie ist dossierfest und pragmatisch.»
Viel hat sich in Biel verändert in den 29 Jahren. «Die
Stadt hat sich sehr herausgeputzt. Die Sanierung des Dufourschulhauses möchte ich
noch sehen. Und das Schöne
an meinem Beruf ist, dass ich
immer wieder Neues erlebe
und oft sagen kann: Das hatten wir nun noch nie!»
n
...SMS...
...SMS...
über die eidgenössische Politik
im Bilde wie damals!»
1996 bei den Gemeindewahlen dann wieder Abwahlen und Rochaden. Diesmal
wurde Scherrer Polizeidirektor.
Und der Raumplaner Ulrich
Haag bekam die Baudirektion.
«Neu also ein Fachmann auf
dem Direktorenposten. Dass
ich Grossrat der FDP und Präsident der FDP Biel war, störte
Haag nicht. Er brauche auch
mal einen Sparringpartner,
der ihm eine andere Sichtweise aufzeige. Wir diskutierten viel zusammen, auch politisch.» Es waren acht intensive Jahre mit Haag. Auf die
Expo 2002 hin wurde eine
Vielzahl von Infrastrukturprojekten und Planungsgeschäf-
9
HAPPY
PERSONEN / GENS D’ICI
BIEL BIENNE 2. / 3. MÄRZ 2016
zember eine Kaffeerösterei
und ein Degustationscafé am
Kirchgässli 3 in der Bieler Altstadt zu eröffnen (zurzeit ist es
samstags von 8 bis 16 Uhr geöffent). «Der Kaffee riecht
gut!», freut sich Perrenoud.
«Ich habe zahlreiche Workshops, darunter auch über die
Rösterei, besucht. Die Idee
wuchs und als wir eines Tages
hörten, dass in der Altstadt
ein Lokal frei ist, haben wir
die Herausforderung angenommen.» So ist «KAFOJ»
(Pluralform von Kaffee in Esperanto) entstanden. Alle angebotenen Bohnen stammen
aus umweltfreundlichem Anbau. www.kafoj.ch
TL
l’Eglise dans la vieille ville de
Bienne (actuellement ouvert le
samedi uniquement, de 8 à 16
heures). «Le café sent bon!»,
s’enthousiasme Guy Perrenoud. «J’ai suivi de nombreux
ateliers, dont un sur la torréfaction. L’idée a germé et un
jour, nous avons appris qu’un
local allait se libérer dans la
vieille ville, nous nous
sommes pris au jeu.» Ainsi est
né «KAFOJ» (café au pluriel en
Esperanto) dont chaque grain
provient d’exploitations respectueuses de l’environnement. «Savez-vous qu’en
buvant une tasse de café, vous
buvez deux mille heures de
travail?», révèle Fernanda
Bergman. www.kafoj.ch
TL
n Rolf Greder,
Künstler, Biel,
wird
kommenden
Mittwoch
74-jährig;
artiste,
Bienne, aura
74 ans
mercredi
prochain.
LYSSER & AARBERGER WOCHE
BIEL BIENNE 2. / 3. MÄRZ 2016
BIEL BIENNE 2 / 3 MARS 2016
LANDWIRTSCHAFT
Subventionen für Kühe mit Hörnern
Bauer Armin Capaul aus dem Berner Jura
will mit seiner Hornkuhinitiative erreichen, dass
Landwirte, die ihren Kühen die Hörner wachsen
lassen, vom Bund finanziell unterstützt werden.
Nicht jedem Landwirt gefällt diese Forderung.
VON
In der Werbung werden die
FLORIAN Kühe den Konsumenten auf
BINDER mannigfaltige Weise präsentiert: Sie stehen beispielsweise
mit einem violetten Fell inmitten einer Berglandschaft
oder sie rasen auf dem Skateboard über den Bildschirm.
Was diese computeranimierten
Tiere von ihren realen Artgenossen unterscheidet: Auf ihren Häuptern wachsen Hörner.
Würde. In der Realität werden in der Schweiz den meisten der Kälber die Hörner ausgebrannt – «das hat hauptsächlich wirtschaftliche Gründe», glaubt der Bergbauer Armin Capaul: «Eine hornlose
Kuh braucht weniger Platz im
Stall und so lassen sich mehr
Kühe auf der gleichen Fläche
halten», sagt der Landwirt aus
Perrefitte im Berner Jura, der
mit seiner «Hornkuhinitiative»
dafür kämpft, den Kühen ihre
Hörner wachsen zu lassen. Bis
Ende Februar hat Capaul über
100 000 Unterschriften gesammelt, die momentan beglaubigt werden.
Capaul fordert, dass Halter
von behornten Kühen und
Ziegen durch Beiträge vom
Bund für ihren finanziellen
Mehraufwand entschädigt
werden; der genaue Betrag ist
noch nicht definiert. «Es werden in der heutigen Landwirtschaft so viele Direktzahlungen für alles Mögliche ausgeschüttet – warum nicht auch
für die ganze Kuh?»
Er wolle den Tieren ihre
Würde zurückgeben, so
Capaul: «Kühe haben von Natur aus Hörner. Diese sind
durchblutet und unerlässlich
für die Kommunikation, denn
damit regeln Kühe und Ziegen
die Rangordnung innerhalb
der Herde. Das Horn ist ein
Körperteil und gehört zur ganzen Kuh», ist Capaul überzeugt, der anfügt, dass er seinen Beruf und seine Tiere lieben würde: «Unsere Kühe und
Ziegen tragen selbstverständlich alle Hörner!»
Schmerzfrei. Stefan Arn
arbeitet als Landwirt in Büetigen und führt einen Milchund Ackerbaubetrieb mit 45
Kühen. Er hat Capauls Initiative nicht unterschrieben und
hält sie für unsinnig: «Die
Enthornung ist für die Tiere
unproblematisch», glaubt Arn.
«Der Prozess ist für die Kälber
absolut schmerzfrei.» Er enthorne seine Tiere, da der Laufsowie der Melkstall seines Betriebes nicht für horntragende
Kühe konzipiert sei: «Es
bräuchte also bauliche Veränderungen, wenn meine Kühe
Hörner hätten.»
PHOTO: JOEL SCHWEIZER
10
Ein weiteres Argument, das
Arn nennt: Ohne ihren Kopfschmuck verletzten sich die
Kühe bei Revierkämpfen und
Rivalitäten weniger und die
Verletzungsgefahr für die mit
den Tieren arbeitenden Menschen wäre geringer. «Die Hierarchie innerhalb der Herde
ist bei hornlosen Tieren flacher; rangdominante Exemplare plagen ihre rangniedrigeren Artgenossen weniger»,
sagt Arn und fügt an: «Schon
mancher Bauer hat ein Auge
durch ein Horn verloren.»
Grundsätzlich habe er
nichts gegen Capauls Ansicht, betont Arn: «Ich res-
pektiere seine Idee und jeden
Bauern, der seinen Kühen
die Hörner lässt – jeder soll
es auf seine Art machen. Womit ich aber Mühe habe, ist,
dass Capaul nun vom Bund
Geld fordert!».
Betäubung. Adrian Steiner
ist Leiter der Nutztierklinik
des Tierspitals Bern. Das Ausbrennen der Hörner bei Kälbern an sich sei nicht
schmerzhaft, sagt er. «Das
Gesetz schreibt vor, dass das
Kalb während der Enthornung lokal betäubt ist», so
Steiner. Dass die Kälber aber
gar nichts spürten, sei nicht
der Fall: «Lässt die
Wirkung des Schmerzmittels nach, entsteht
ein Nachschmerz.»
Bei Ziegen sei die
Nervenversorgung der
Hörner anders als bei Kühen:
«Deshalb benötigen Ziegen
eine Vollnarkose. Da die
Hornbasis beim Zicklein relativ zur Schädeloberfläche
viel grösser ist als beim Kalb,
bleiben nach dem Ausbrennen grössere Löcher zurück.»
Steiner empfiehlt daher, von
einer Enthornung von Ziegen
abzusehen.
Fehlende
Hörner sind
Armin
Capaul ein
Dorn im
Auge.
BILD DER WOCHE
von Joel Schweizer
Anja, Estelle und
Jael sind stolze
Besitzerinnen
eines Baumhauses
in Worben. Die
Waldfeen haben
sichtlich Spass
in ihrem hoch
gelegenen Reich,
das sogar über
ein Fenster und
eine abschliessbare Türe verfügt.
Und wenn der
Baum in ein paar
Wochen Blätter
trägt, wird aus
der geheimen
zusätzlich eine
(fast) unsichtbare
Bleibe.
FLASH
BIEL BIENNE 2. / 3. MÄRZ 2016
BIEL BIENNE 2 / 3 MARS 2016
11
Treberwurst/Saucisses au marc
Der Porter Ex-Unternehmer Jean R. Graeppi
lud vergangenen Freitag
zum traditionellen
Treberwurst-Essen
unter Freunden ein.
Persönlichkeiten aus
Politik und Wirtschaft
genossen den Abend im
Kapfgut ob Twann.
Jean R. Graeppi, ancien
entrepreneur à Port,
invitait, selon son
habitude, une brochette
de personnalités de la
politique et de l’économie
à déguster, vendredi
dernier, des saucisses
au marc au domaine Kapf
à Douanne.
PHOTOS: FABIAN FLURY
Paul Schmid, Pieterlen/Perles; Kurt Brudermann, Port; Manfred
Koch, Bellmund/Belmont.
Tomaso Vitali, Ex-Unternehmer/ancien entrepreneur, Port; Konrad Ganz, Ganz AG,
Nidau; Hans Gertsch, Direktor/directeur Gatti AG, Worben.
Serge Galley, Präsident Golfclub Neuenburg/président du club de golf de Neuchâtel; Dr. Urs Aebi,
Lungenarzt/pneumologue, Biel/Bienne; Claude Eggli, Treuhänder/fiduciaire, Port; Urs Lanz, Anwalt
und Notar/avocat et notaire, Nidau.
Andreas Altmann, Altmann Casting, Ipsach; Jean R. Graeppi, Ex-Unternehmer/
ancien entrepreneur; Dr. Daniel Knutti, Facharzt plastische Chirurgie/chirurgien
esthétique, Biel/Bienne.
Ivan Mauron, Fontaris AG, Bern; René Meyer, Ex-Unternehmer/ancien entrepreneur, Gerolfingen;
Marc Meyer, Direktor UBS, Biel/Bienne; Claude Fössinger, Orpund.
Werner Könitzer, ehem. Regierungsstatthalter/ancien préfet; Jean R. Graeppi,
Ex-Unternehmer/ancien entrepreneur; Mario Cortesi, BIEL BIENNE.
Die Gastgeber/les hôtes Heiner und/et Jana Gerster, Kapfgut, Hedi und/et Fritz Lanker,
Twann/Douanne.
Philippe Graeppi, Direktor/directeur UBS, Zürich; Prof. Dr. Roland
Biedert, Sportklinik/clinique du sport Villa Linde, Biel/Bienne.
12
UMFRAGE / SONDAGE
BIEL BIENNE 2. / 3. MÄRZ 2016
BIEL BIENNE 2 / 3 MARS 2016
Benutzen Sie eher Facebook oder Twitter?
Êtes-vous plutôt Facebook ou Twitter?
PHOTOS: JOEL SCHWEIZER / BCA / Z.V.G
zuge von allen aber Facebook, das ich primär benutze, um mit Leuten in
Kontakt zu bleiben, die mich
unterstützen. Weiter lade ich
Fotos meiner Rennen auf Facebook.»
«Je suis sur Facebook, Twitter
et Instagram, mais avec une
nette préférence pour Facebook.
Je l’utilise surtout pour rester
en contact avec les personnes
qui me soutiennent et pour y
publier des photos de mes compétitions, même lorsque je suis
à l’autre bout du monde.»
Emilie Aubry, 25,
Snowboarderin/
snowbordeuse,
Ipsach
«Ich bin auf Facebook, Twitter und Instagram, bevor-
keinen Fernseher mehr. Vor
allem erlaubt mir Facebook,
mit meinen Freunden in Mexiko in Kontakt zu bleiben.
Und um endlich zu erfahren,
was mit meinem Bruder, Olivier Tschumi, wirklich passiert ist. Er wird seit sechs
Jahren vermisst.»
Frédérique Santal, 55,
Künstlerin/artiste,
Bévilard
«Ich benutze Facebook, um
über das aktuelle Geschehen
informiert zu sein. Ich habe
«J’utilise Facebook pour me
tenir au courant de l’actualité,
puisque je n’ai plus de TV.
Mais surtout, FB me permet de
rester en contact avec mes amis
au Mexique pour tenter d’enfin
savoir ce qu’est devenu mon
frère Olivier Tschumi, disparu
il y a six ans.»
Maler- und Gipsergenossenschaft Biel
Solothurnstrasse 126a, 2504 Biel Bienne,
032 342 30 72, www.mgg.ch
hh f
www.coop.ch
Gi
MM l l &&Gi
40%
per Tragtasche
7.95
statt 13.35
Olivier Cavé, 38, ProfiMusiker/musicien
professionnel, Moutier
Pierre Ogi, 69,
Stadtrat/conseiller de
ville, Biel/Bienne
«Facebook. Twitter ist zu
oberflächlich. Facebook bietet einem mehr Platz, sich
auszutauschen. Es ist schon
vorgekommen, dass mich
Leute nach einem Konzert irgendwo auf der Welt angesprochen und mir mitgeteilt
haben, dass wir FacebookFreunde sind. Von denen
sind manche in mein reales
Leben eingetreten.»
«Weder noch. Ich benutze
keines dieser Netzwerke, die
missbräuchlich als sozial
qualifiziert werden. Facebook und Twitter erscheinen
mir als belanglos und unnütz. Ich bevorzuge das reale
Leben und menschliche
Kontakte. Zudem weiss man
im Internet nicht immer, mit
wem man es zu tun hat.»
«Facebook. Twitter est beaucoup trop superficiel. Sur FB, il
est possible d’avoir des échanges plus longs et plus intéressants. Il m’est arrivé, où que je
joue dans le monde, de voir à
la fin des mes concerts des personnes venir me voir et me dire
que nous sommes amis sur FB.
Certains sont entrés dans ma
vie réelle.»
«Ni l’un, ni l’autre. Je ne suis
sur aucun de ces réseaux abusivement qualifiés de sociaux. Ils
me semblent futiles et inutiles.
Je préfère la vie réelle et les contacts humains. En plus, on ne
sait pas toujours à qui on a affaire. C’est définitivement
non!»
3. 3.–5. 3. 2016 solange Vorrat
Tragtasche zum Selberfüllen mit diversen Äpfeln und Birnen (ohne Bio), Klasse 1, Schweiz/Italien,
im Offenverkauf (bei einem Mindestgewicht von 3 kg: 1 kg = 2.65)
Superpreis
20%
5.–
10.–
auf das
ganze Barilla
Sortiment
13.50
Coop Poulet, Schweiz, in Selbstbedienung,
2 Stück (100 g = –.67)
z. B. Spaghetti n. 5, 500 g
1.55 statt 1.95 (100 g = –.31)
40%
3 für 2
13.20
auf alle
Pampers Windeln
nach Wahl
statt 22.–
Coop Super Soft Toilettenpapier Prestige,
FSC-Mix, 32 Rollen
Oster
Knaller
(exkl. Grosspackungen, gilt für 3 Packungen
mit identischem Preis)
z. B. Baby Dry, Grösse 4, Maxi, 3 × 44 Stück
33.60 statt 50.40 (1 Stück = –.25)
Rabatt
statt 18.50
Coop Weissmehl, 10 × 1 kg, Multipack (1 kg = 1.35)
50%
37.50
statt 75.–
Tamara Michel, 37,
Präsidentin der Grünliberalen des Berner Juras/
présidente des Verts
libéraux du Jura bernois,
Neuenstadt/La Neuveville
«Erst war ich wegen des interaktiven Momentes Fan
von Twitter. Aber man
müsste dauernd auf diesem
Netzwerk sein, um effizient
zu sein. Deshalb bin ich
heute eher auf Facebook; das
ist gemütlicher. Vielleicht
auch eine Frage des Alters?»
«J’ai d’abord été une fan de
Twitter, pour son côté interactif. Mais il faut être en permanence sur ce réseau pour être
efficace. Raison pour laquelle je
suis désormais davantage
présente sur Facebook. C’est
davantage pépère. Une question
d’âge, peut-être?»
Sonja Gurtner, 72,
Übersetzerin/traductrice,
Biel/Bienne
«Ich benutze Facebook. Mich
stört jedoch, dass es mehr
und mehr mit rassistischen
Äusserungen verschmutzt
wird. Ich bin manchmal
schockiert. Auch über Einträge von sogenannten
Freunden. Glücklicherweise
bleiben aber noch genügend
übrig, die ich gut mag.»
«Je suis sur Facebook mais hésite parfois à quitter ce réseau
tant il est pollué par des propos
de plus en plus racistes. Je suis
parfois horrifiée. J’ai viré quelques-uns de mes soi-disant
‘amis’ qui écrivaient des messages horribles. Mais Dieu
merci, il en reste assez que
j’aime bien.»
Veneto IGT Rosso Amadea 2012, 6 × 75 cl
(10 cl = –.83)
Nur Donnerstag – Samstag, 3.–5. März 2016
50%
13.45
50%
50%
5.40
44.70
statt 10.80
statt 89.70
statt 26.90
Coop Lachsfilet ohne Haut, aus Zucht, Norwegen,
in Selbstbedienung, 700 g (100 g = 1.92)
Nestea Ice Tea Lemon oder Peach,
6 × 1,5 Liter (1 Liter = –.60)
Chardonnay
California Fetzer
2013, 6 × 75 cl
(10 cl = –.99)
Angebot nicht erhältlich im Kanton Bern
und der Westschweiz.
Barbara Hess,
Hermes Schuhe, Lyss
„Die
ltsHausha
iert
g inform
n
u
rb
e
w
en
d
n
u
K
unsere
ue
über ne
Schuhnte.“
Sortime
NAT D
W09/ 16
Verlangen Sie
noch heute Ihre Offerte!
Off t !
Diese Aktion und 10’000 weitere Produkte erhalten
Sie auch bei coop@home. www.coopathome.ch
Jahrgangsänderungen vorbehalten. Coop verkauft keinen Alkohol an Jugendliche unter 18 Jahren.
werbeverteilung.ch
lokal, regional, national
Tel. 032 343 30 30
MARKT / MARCHÉ
Jacques
Gygax:
«Wir
exportieren
60 Prozent
der Têtede-MoineProduktion
in 35
Länder.»
PHOTO: FABIAN FLURY
Jacques
Gygax:
«60% de la
production
de Tête de
Moine est
exportée
dans
35 pays.»
WIRTSCHAFT
LAITAGE
Käse im Kopf
Fromage en Tête
Ein Jahr ist seit dem neuen Auftritt der Käserei
in Bellelay vergangen, nun steigt im Frühling ein
Fest zu Ehren des legendären Tête de Moine.
Le fromage légendaire de la terre jurassienne s’invente
une fête le premier week-end de mai 2016, une année
après l’inauguration de la Maison de la Tête de Moine.
VON
Wird er seinen Platz auf dem
THIERRY Podest neben dem Greyerzer
LUTERBACHER und dem Emmentaler finden?
Der der jurassischen Erde entsprungene Tête de Moine ist
ein Käse von grosser Symbolik
und findet seinen Ursprung im
Kloster von Bellelay, das auf
eine 800-jährige Geschichte zurückblicken kann.
Weltweit einzigartig ist allein schon die Art, wie Käseliebhaber den Tête de Moine
schneiden (oder eben nicht
schneiden): Er wird zu feinen
Rosetten geschabt, und zwar
mit der sogenannten Girolle.
«Volumenmässig sind wir für
den Greyerzer und Emmentaler keine Konkurrenz, aber
in Sachen Bekanntheit ist uns
der Platz auf dem Podest sicher», ist Jacques Gygax, Präsident der Interprofession Tête
de Moine, überzeugt.
International. «Von 1982
bis heute hat sich die Produktion des Tête de Moine von
200 auf 2200 Tonnen erhöht»,
freut sich Gygax. «Der positive
Ruf unseres Produktes kommt
nicht von ungefähr: Der Käse
weist eine gute Qualität auf.»
Dieser Erfolg, und das erscheint paradox, ist zu einem
guten Teil dem Ausland zu
verdanken: «Wir exportierten
heute 60 Prozent der Produktion in 35 Länder. Und: Es ist
uns bewusst geworden, dass
wir den Schweizer Markt etwas
vernachlässigt haben», gibt
Jacques Gygax zu. «Die Hauptabnehmer im Ausland sind
die direkten Nachbarländer
der Schweiz: Ihr Anteil macht
zwei Drittel des exportierten
Käses aus. Der starke Franken
bereitet uns Sorgen, da sich
der Preis des Käses im Export
dadurch erhöht hat. Aber
Immerhin konnten wir das
Produktionsvolumen halten
und sind deshalb guter Dinge.
Die Qualität rechtfertigt den
Preis.»
Die Märkte der Vereinigten
Staaten und Kanadas sind wegen der Rohmilch und den
auf diese angewandten Gesetze
schwierig zu erobern. Ebenso
jene in Asien, wo Käse nicht
auf dem täglichen Speiseplan
steht. Dennoch werden sie
von den Tête-de-Moine-Veranwortlichen bearbeitet.
Der «Mönchskopf» (Tête de
Moine) aus dem Berner Jura
ist gut «behütet»: Die Marke
ist seit 1978 weltweit geschützt
und seit 2001 besitzt sie das
AOP-Qualitätssiegel.
Tourismus. Der Tête de
Moine ist im Berner Jura verankert und steht als Symbol
für diese Region, was touristisch
gewürdigt werden soll: «Das
‚Maison de la Tête de Moine‘
in Bellelay ist Teil der Schlüsseletappe der Reise durch den
Berner Jura. Die verantwortliche Familie Amstutz leistet
eine bemerkenswerte Arbeit
beim Empfang der Gäste und
bei der Präsentation des Hauses», freut sich Präsident Gygax.
Nur wenige Schritte vom
«Maison de la Tête de Moine»
entfernt steht das Kloster, eine
ehemalige Prämonstratenserabtei. Und zwar inmitten einer
lieblichen Landschaft, wo sich
die berühmten «Freiberger»
auf den Wiesen austoben. Ein
Idyll, das im Laufe der Jahrhunderte ebenso bekannt geworden ist, wie der Käse.
PAR
Trouve-t-il sa place sur le
THIERRY podium aux côtés des deux
LUTERBACHER grands que sont le Gruyère et
l’Emmental? Un fromage de
la terre jurassienne à forte portée symbolique, issu d’une abbaye multiséculaire, celle de
Bellelay avec 800 ans d’histoire, unique au monde par
son mode de consommation:
on racle! «Nous ne rivalisons
pas en volume, mais en notoriété, nous sommes sur le podium, à coup sûr», affirme
Jacques Gygax, président de
l’Interprofession Tête de
Moine.
Vous l’aurez compris, il est
question d’un produit régional
au lait cru, à la saveur surprenante qui aujourd’hui ne se
racle plus au couteau, mais à
la girolle, en rosette: la Tête
de Moine.
Fest. Vom 29. April bis
zum 1. Mai steigt in Bellelay
das erste, dem Tête de Moine
gewidmete Fest. Mit diesem
soll der Wert dieses einheimischen Produktes gewürdigt
und dem Publikum die Arbeit
der Tête-de-Moine-Käser nähergebracht werden. Auf dem
Programm stehen unter anderem eine Ausstellung, musikalische Unterhaltung, Vorträge und Vorstellungen einer
Zirkusschule aus Delsberg. n
35 pays. «Entre 1982 et
aujourd’hui, il y a eu un développement des ventes spectaculaire, en passant de 200
tonnes à 2200», rappelle
Jacques Gygax. «La notoriété
du produit n’est pas usurpée,
la qualité intrinsèque est là.»
Ce succès, et cela peut sembler
paradoxal, la Tête de Moine
le doit plutôt à l’extérieur des
frontières d’abord régionales,
puis cantonales et enfin nationales.
«Aujourd’hui, 60% de la
production est exportée dans
35 pays et nous nous sommes
rendus compte que l’on avait
peut-être un peu négligé le
marché suisse», avoue Jacques
Gygax. «Les volumes principaux vont aux voisins directs
de la Suisse: ce sont deux tiers
des volumes d’exportation. Le
franc fort nous pose problème,
le produit coûte plus cher,
mais nous avons maintenu le
volume et avons bon espoir.
La qualité justifie le prix.»
Les marchés des Etats-Unis
et du Canada, difficiles à
conquérir pour le lait cru, ont
été pénétrés, ainsi que ceux
de l’Asie. La Tête de Moine
jouit d’une double protection,
la marque est protégée au niveau mondial depuis 1978 et
au niveau du droit public, en
2001, avec le label AOP (Appellations d’Origine Protégées).
Légendaire. Pour que la
Tête de Moine soit un véritable
symbole du Jura bernois, ancré
dans la région, ses sites se devaient d’être valorisés. «L’étape
touristique clé étant la Maison
de la Tête de Moine à Bellelay
avec son musée; la famille
Amstutz y fait un travail remarquable d’accueil et de présentation», se réjouit le président.
A trois encablures de la
Maison, on trouve l’abbatiale
légendaire, ajoutons y les tourbières, la splendeur de la nature environnante, le cheval
des Franches-Montagnes et
l’on obtient un écrin qui
draine le public dans le berceau de ce fromage devenu
ainsi aussi légendaire que l’endroit où il est né.
Fête. D’où l’idée d’une première fête de la Tête de Moine
(du 29 avril au 1er mai 2016 à
Bellelay) qui mettra en valeur
le savoir-faire du monde rural
et des artisans des métiers de
bouche issus de la région. Une
première manifestation d’envergure, se voulant annuelle,
qui allie tradition, authenticité,
culture et modernité: exposition, animations musicales,
soirée spectacle avec Marc
Donnet-Monay, plaisirs de la
table, produits du terroir, patrimoine agricole et activités
organisées sur le site historique.
n
statt
2.60
statt
statt
5.70
5.50
statt
12.15
Coop Schweinskoteletts v. Hals, Naturaf., 3 Stk., kg 9.75
Coop Naturapl. Bio-Blondorangen, I/E, 2,5 kg
2.95
Emmi Tête de Moine Rosetten, 2 x 120g
9.95
Veneto IGT Rosso Amadea, 2012, 6 x 75 cl
37.50
Coop Branches Classic, 50 x 22,85 g
11.00
statt
statt
statt
statt
statt
19.50
5.10
11.90
75.00
22.00
SPOTS
n B RODBECK AG: Nach über
45 Jahren im Dienst der
Brodbeck AG in Biel ist Peter
Kuster (Bild rechts) per Ende
Februar endgültig in Pension
gegangen. Kuster verbrachte
schon seine Kindheit in Biel.
Nach erfolgreichem Abschluss des Studiums als Uhrentechniker arbeitete er über
zehn Jahre lang bei Foto Traber. Während seiner Zeit als
Prokurist dieser Firma wuchs
der Wunsch nach Selbstständigkeit. So zögerte er nicht,
als sich die Gelegenheit zum
Einstieg ins Familienunternehmen der Ehefrau bot. Seit
1897 wird das Bodenbelagszentrum Brodbeck AG von
der gleichen Familie geführt,
wobei jeweils die Schwiegersöhne der nächsten Generation in die Fussstapfen ihrer
Vorgänger traten. Im Sinne
dieser Tradition trat Peter
Kuster 1970 in die Firma ein
und übernahm 1976 deren
Führung. Für Peter Kuster
hatte das Wohl seiner Mitarbeiter höchste Priorität. Die
Beziehungen zu den Kunden
und Lieferanten waren geprägt von Vertrauen und Ehrlichkeit. Als offene und kultivierte Persönlichkeit war er
bei Architekten und Bauherren wie auch bei der Kundschaft der Uhrenindustrie ein
geschätzter Geschäftspartner.
Dank seiner Offenheit gegenüber Neuem hat er es problemlos geschafft, den Weg
für die 4. Generation zu ebnen. Im Juni 2006 übergab er
die Geschäftsführung seinem
Schwiegersohn Claudio Mascetti und reduzierte sein Arbeitspensum.
bb
n S UZUKI: 1981 startete Suzuki mit dem LJ80 den Import von Suzuki-Fahrzeugen
in die Schweiz. Im Jubiläumsjahr bietet Suzuki attraktive Sergio-Cellano-Jubiläumsmodelle mit Kundenvorteilen von bis zu 9530 Franken. Jedes Fahrzeug der Jubiläumskollektion «Collezione
Nuova» besitzt wegweisende
Design-Details – von lackierten Leichtmetallfelgen bis zu
edlen Alcantara-Sitzbezü gen
mit Logoprägung sowie weiteren Ausstattungs-Highlights. Die Sergio-CellanoSondermodelle sind beim
Suzuki-Fachhändler erhältlich. Jedes Jubiläumsmodell
enthält das Sergio-CellanoPaket: Eine Ledertasche
«Weekender», Kühlbox (nur
beim SX4 S-Cross), Reisekissen. Fünf Jahre Suzuki Premium- und Mobilitätsgarantie, Dekorelemente und ein
sportliches B-Säulen-Dekor,
Schlü sselanhänger, Bodenteppiche. Im Sergio-CellanoPaket sind zudem modellspezifische Zusatzausstattungen
wie Lederinterieur, Navigationssystem, Heckspoiler, Panorama-Sonnendach usw.
enthalten.
www.tetedemoine.ch
n BRODBECK SA: après plus
de 45 ans passés au sein de
Brodbeck SA à Bienne, Peter
Kuster a pris sa retraite fin
février. Peter Kuster a passé
son enfance à Bienne. Après
des études de technicien
horloger, il a travaillé plus
de dix ans chez Foto Traber
comme fondé de pouvoir.
Mais l’envie d’indépendance
se faisait de plus en plus ressentir et il n’a pas hésité à
saisir l’occasion d’entrer
dans l’entreprise familiale de
son épouse. Le Centre biennois de revêtements de sol
Brodbeck SA est dirigé par la
même famille depuis 1897.
Ce sont à chaque fois les
beaux-fils de la génération
suivante qui ont emboîté le
pas de leurs prédécesseurs.
Peter Kuster a respecté la tradition en entrant dans l’entreprise en 1970 et en en reprenant la direction en
1976. Le bien-être de ses collaborateurs a toujours été
pour lui une priorité. Ses relations avec clients et fournisseurs ont toujours été empreintes de confiance et
d’honnêteté. Ouvert et cultivé, il était un partenaire
commercial apprécié par les
architectes et les maîtres
d’œuvre, de même que par
les autres clients de l’industrie horlogère. Son ouverture
à la nouveauté lui a permis
de préparer idéalement le
terrain pour la 4e génération.
En juin 2006, il avait remis
la direction de l’entreprise à
son beau-fils Claudio Mascetti et réduit son temps de
travail.
bb
n SUZUKI: Suzuki Suisse fête
en 2016 ses 35 ans. L’ère Suzuki débute en 1981 avec
l’importation du légendaire
Suzuki LJ80. L’évolution a
débuté réellement avec la reprise de Suzuki par le groupe
Emil Frey en 2004. Depuis
2004, Suzuki a plus que doublé ses ventes en Suisse. Su-
zuki a pu immatriculer plus
de 150 000 véhicules en
Suisse depuis 1981. A côté de
ses modèles spéciaux Sergio
Cellano avec des avantages
clients allant jusqu’à CHF
9530, Suzuki propose, pour
son année d’anniversaire, en
plus un hit-leasing de 3,5%.
OFFRES DE LA SEMAINE
TOP-ANGEBOTE DER WOCHE
20% auf Osterchüechli im Duo-Pack, 2 x150 g
2.05
20% auf Aproz 6 x 1,5 l und Aproz Plus, 6 x 1 l (inkl.
6 x 1 l Aproz, z. B. Aproz Classic, 6 x 1,5 l
2.85
30% auf Schweinsfilet, CH, 100 g
3.85
Solange Vorrat: 20% auf M-Claissic Pastetenfüllung
im 3er-Pack, 3 x 500 g, 3 x 400 g, z.B. Pastetenf. 3 x 500 g 9.70
13
BIEL BIENNE 2 / 3 MARS 2016
PHOTOS: Z.V.G.
BIEL BIENNE 2. / 3. MÄRZ 2016
Due Lune Terre Siciliane IGT, 2012, 75 cl
Rivella Cliq, rhubarbe ou pêche, 6 x 1 l
Caran d’Ache, crayons de couleur, 30 pièces
Bulgari, Omnia Amethyste, femme, 40 ml
18.90
8.90
15.90
34.90
au lieu de
au lieu de
au lieu de
au lieu de
28.50
11.70
25.90
82.00
Mortadelle de Bologne, Italie, 100 g
Mozzarella di bufala Alento, Italie, 250 g
Tranches de veau IP-Suisse, 100 g
Baudroie en tranches, France, 100 g
Poitrine de poulet IP-Suisse, 100 g
Sagrantino di Montefalco DOCG 2009, 75 cl
3.15
4.20
5.95
4.50
2.85
16.50
au lieu de
au lieu de
au lieu de
au lieu de
au lieu de
au lieu de
3.95
7.00
8.10
7.50
3.85
23.90
Tarocco-Orangen, kg
1.95
Spargeln grü n, Mexiko/USA, kg
6.90
Agri Natura Bündner Rohschinken, geschn., 100 g 4.85
Hero Delicia Konfitüren, z.B. Aprikose, 320 g
3.20
Toppits Frischhaltefolie, z.B. 2 x 30 m
4.90
Sun, z. B. Tabs Classic, 2 x 36 WG
15.95
statt
statt
statt
statt
6.95
4.30
6.70
23.40
mm
■ STRASSENHILFE / SECOURS ROUTIER: 140
■ ÄRZTE / MÉDECINS: 0900 900 024
Fr. 1.95 / Min. aus dem Festnetz
■ ZAHNÄRZTE / DENTISTES:
■ BKW Bernische Kraftwerke /
■ SAINT-IMIER, pharmacie de service: le no
FMB Forces motrices bernoises:
032 942 86 87 ou 032 941 21 94 renseigne.
■
Pikettdienst
/ service de piquet:
SchwarzCyanMagentaYellow
■ TAVANNES, Service de garde médical de
0844 121 175
la vallée de Tavannes: 0900 93 55 55
■ Strasseninspektorat / Inspection
■ TRAMELAN, urgences médicales: 0900 93 55 55
de la voirie, fuites diverses:
Pharmacies: H. Schneeberger: 032 487 42 48
032 326 11 11
J. von der Weid: 032 487 40 30
■ Rohrreinigungs-Service /
■ Schweiz. Rettungsflugwacht: 14 14
Service de nettoyage des
Sauvetage par hélicoptère: 14 14
canalisations, 24/24,
Kruse AG, Biel: 032 322 86 86
(depuis l’étranger 0041 333 33 33 33)
Bolliger: 032 341 16 84
■ Vergiftungen: Tox-Zentrum Schweiz /
Kruse
AG, Region: 032 351 56 56
Intoxications: Centre suisse anti-poison: 145
Liaudet Pial AG, Worben:
oder 044 251 51 51
032 384 58 78
■ Bereich Elektrizität / Département Electricité:
■ KANAL-HEUER AG, Studen,
032 326 17 11
032 373 41 46
■ Bereich
Gas / Département Gaz: 032 326 27 27
WORBEN,
Wasserversorgung
■ SAINT-IMIER, pharmacie de service: le no 032 942 86 87
■■
BKW
Bernische Kraftwerke
/ FMB Forces motrices bernois
■ Bereich
Wasser
/ Département
SWG: 032
384
440844 121 175
ou 032
941 21
94 renseigne. Eau: 032 326 27 27
Pikettdienst
/ service
de 04
piquet:
PIKETTDIENSTE / SERVICES DE PIQUET
BI191011hc018
■ FEUERALARM
/ FEU: 118
■ TÄUFFELEN-ERLACH, LYSS-WORBEN-BUSSWIL,
AARBERG-BÜREN: Notfall: 0900 144 111
Fr. 2.08 / Min. aus dem Festnetz
■ COURTELARY ET BAS-VALLON , PÉRY, ST-IMIER,
HAUT-VALLON, RENAN, SONVILIER, VILLERET,
urgences: 032 941 37 37
■ MOUTIER, médecinBI191011hc018
de garde: 032 493 11 11
LA NEUVEVILLE, médecin de garde:
0900 501 501 Fr. 2.– / Min. depuis le reseau fixe
■ PLATEAU DE DIESSE, permanence téléphonique:
0900 501 501 Fr. 2.– / Min. depuis le reseau fixe
■ SAINT-IMIER, urgences et ambulance pour le Haut
NOTFALLDIENSTE / URGENCES
■ NOTRUF POLIZEI / POLICE SECOURS: 117
NOTFALLDIENSTE / URGENCES
NÜTZLICHE ADRESSEN & WICHTIGE NUMMERN
ADRESSES UTILES & NUMÉROS IMPORTANTS
■ TIERARZT / VÉTÉRINAIRE:
■ NOTRUF
POLICE
0900 099 990
Fr. 2.–POLIZEI
/ Min. /aus
demSECOURS:
Festnetz117
■ FEUERALARM
/ FEU: 118
BI191011hc018
■
■
■
Apotheken Notfalldienst
0842 24 24 24
www.notfall-biel.ch
www.urgences-bienne.ch
www.notfall-seeland.ch
NOTFALLDIENSTE / URGENCES
■
SchwarzCyanMagentaYellow
■ TAVANNES, Service de garde médical de la vallée de
■ Strasseninspektorat / Inspection des routes, fuites diverse
Fr. 1.50 / Min. aus dem Festnetz
■ COURTELARY et■BAS-VALLON
,
PÉRY,
ST-IMIER,
032
493
55
55
032 326■11SAINT-IMIER,
11
Tavannes:
STRASSENHILFE / SECOURS ROUTIER: 140
■
TÄUFFELEN-ERLACH,
LYSS-WORBEN-BUSSWIL,
pharmacie de service: le no 032
NOTRUF POLIZEI / POLICE SECOURS: 117
■ TRAMELAN, urgences
médicales: 032
4930900
55 55144 111
HAUT-VALLON, RENAN, SONVILIER, VILLERET,
ou 032 941
21 94 de
renseigne.
AARBERG-BÜREN:
Notfall:
■
Rohrreinigungs-Service
/
Service
nettoyage des
ÄRZTE / MÉDECINS: 0900 900 024
■ FEUERALARM
/ FEU: 118
37 37
Pharmacies: H. Schneeberger:
487 Festnetz
42 48
urgences: 032 941
■ TAVANNES,
de garde
médical
de la va
Fr. 1.50 / Min. 032
aus dem
24/24, KruseService
AG, Biel:
032 322
86 86
canalisations,
■ MOUTIER, médecin
de garde: 032 493
11 11 ROUTIER: 140
J. von der Weid:
487 40 30
■ 032
COURTELARY
et BAS-VALLON , PÉRY, ST-IMIER,
032
493
55
55
Tavannes:
Fr. 1.95 / Min. aus dem Festnetz
■ STRASSENHILFE
/ SECOURS
Bolliger: 032 341 16 84, Kruse AG, Region: 032 351 56
ausserhalb der Öffnungszeiten
■ TRAMELAN, urgences médicales: 032 493 55
HAUT-VALLON,
RENAN, par
SONVILIER,
VILLERET,
LA NEUVEVILLE, médecin de garde:
■ Schweiz. Rettungsflugwacht
/ Sauvetage
hélicoptère:
■ KANAL-HEUER AG, Studen, Rohrreinigung + Entstopfung
■ ÄRZTE / MÉDECINS: 0900 900 024
ZAHNÄRZTE / DENTISTES:
032 941
Pharmacies: H. Schneeberger: 032 487 42 48
urgences:0041
0900 501 501 Fr. 2.– / Min. depuis le reseau fixe
14 14 (depuis l’étranger
333 37
33 37
33 33)
032 373 41 46
Fr.
aus dem Festnetz
MOUTIER, médecin
garde: 032 493 11 11
J. von der Weid: 032 487 40 30
1.951.95.–
/ Min. téléphonique:
aus/ Min.
dem Festnetz
0900 903 903 Fr. 1.95.– / Min. aus dem Festnetz
■ PLATEAU DE DIESSE,Fr.permanence
■ Vergiftungen:■Tox-Zentrum
Schweiz de
/ Intoxications:
■
WORBEN,
Wasserversorgung
SWG: 032 384
04 44 par hé
LA NEUVEVILLE,
médecin
de251
garde:
■ Schweiz. Rettungsflugwacht
/ Sauvetage
0900 501 501 ■
Fr. 2.–
/
Min.
depuis
le
reseau
fixe
Centre
suisse
anti-poison:
145
oder
044
51
51
ZAHNÄRZTE / DENTISTES:
APOTHEKEN / PHARMACIES: 0842 24 24 24
0900 501 501 Fr. 2.– / Min. depuis le reseau fixe
14 14 (depuis l’étranger 0041 333 33 33 33
■ SAINT-IMIER, urgences et ambulance pour le Haut et
0900 903
903 Fr. 1.95.–
■ PLATEAU DE DIESSE, permanence téléphonique:
■ Vergiftungen: Tox-Zentrum Schweiz / Intoxicat
NOTRUF AMBULANZ / AMBULANCES: 144
032 942/ Min.
23 60aus dem Festnetz
Bas-Vallon jusqu’à Sonceboz
et Tramelan:
501 501 Fr. 2.– / Min. depuis le reseau fixe
Centre suisse anti-poison: 145 oder 044 25
■ SAINT-IMIER et ■
HAUT-VALLON:
SONVILIER,
/ Département
Electricité: 032 326 17 11
APOTHEKENRENAN,
/ PHARMACIES:
0842 24 24 24 ■ Bereich Elektrizität0900
TIERARZT / VÉTÉRINAIRE:
■ SAINT-IMIER, urgences et ambulance pour le Haut et
■
Biel
/
Bienne
■ Region / Région
089 240 55/ AMBULANCES:
45
Gaz: 032 326 27 27
VILLERET, urgences
médicales:AMBULANZ
■ NOTRUF
144 ■ Bereich Gas / Département
Bas-Vallon jusqu’à Sonceboz et Tramelan: 032 942 23 60
0900 099 990 Fr. 2.– / Min. aus dem
Festnetz
■ SAINT-IMIER
et
BAS
VALLON:
032
941
37
37
■
Bereich
Wasser
/
Département
Eau:
032
326
27
27
Längfeldweg
29
■ pharmacie
SAINT-IMIER
et HAUT-VALLON:
RENAN,
■ Bereich
Elektrizität
/ Département
Electricité: 0
■ TÄUFFELEN-ERLACH,
LYSS-WORBEN-BUSSWIL,
■ SAINT-IMIER,
de service:
le no 032 942
86 87SONVILIER, ■ BKW Bernische
Kraftwerke
/ FMB Forces
motrices bernoises:
■ NOTRUF POLIZEI / POLICE SECOURS: 117
■ TIERARZT
/ VÉTÉRINAIRE:
Bereich
/ Département
urgences médicales: 089 240 55 45
Telefon
032
341
14
89
ou 032 941 21VILLERET,
94 renseigne.
Pikettdienst ■
/ service
deGas
piquet:
0844 121Gaz:
175032 326 27 2
AARBERG-BÜREN: Notfall: 0900 144 111
■ FEUERALARM / FEU: 118
0900
990 Fr. 2.– / Min. aus dem Festnetz ■ TAVANNES,■Service
SAINT-IMIER
BAS VALLON:
032de941 37 37
■ Bereich
Wasser / des
Département
Eau:diverses:
032 326 2
de garde etmédical
de la vallée
■ Strasseninspektorat
/ Inspection
routes, fuites
Fr. 1.50 / Min. aus
dem099
Festnetz
Montag
Geschlossen
■ COURTELARY et BAS-VALLON , PÉRY, ST-IMIER,
032 326 11 11
Tavannes: 032 493 55 55
■ STRASSENHILFE
/ SECOURS ROUTIER: 140
Dienstag–Freitag 09.00-12.00
14.00-18.30
■ TRAMELAN, urgences médicales: 032 493 55 55
HAUT-VALLON, RENAN, SONVILIER, VILLERET,
■ Rohrreinigungs-Service / Service de nettoyage des
■ ÄRZTE / MÉDECINS: 0900 900 024
Pharmacies: H. Schneeberger: 032 487 42 48
urgences: 032 941 37 37
Samstag
09.00-16.00
canalisations, 24/24, Kruse AG, Biel: 032 322 86 86 w w
■ MOUTIER, médecin de garde: 032 493 11 11
J. von der Weid: 032 487 40 30
Fr. 1.95 / Min. aus dem Festnetz
Bolliger: 032 341 16 84, Kruse AG, Region: 032 351 56 56
LA NEUVEVILLE,
■ 1.95.–
Schweiz./ Min.
Rettungsflugwacht
/ Sauvetage par hélicoptère:
& Räumungen 0848 276
254 médecin de garde:
www
■ KANAL-HEUER AG, Studen, Rohrreinigung + Entstopfung
24h:
Fr.
aus dem Festnetz
■ ZAHNÄRZTE Abholdienst
/ DENTISTES:
0900 501 501 Fr. 2.– / Min. depuis le reseau fixe
14 14 (depuis l’étranger 0041 333 33 33 33)
032 373 41 46
0900 903 903 Fr. 1.95.– / Min. aus dem Festnetz
■ PLATEAU DE DIESSE, permanence
téléphonique:
■ Vergiftungen: Tox-Zentrum Schweiz / Intoxications:
ausserhalb
der Öffnungszeiten
Fr. 1.95.– / Min.
aus032
dem
■ WORBEN, Wasserversorgung
SWG:
384Festnetz
04 44 www
0900 501 501 Fr. 2.– / Min. depuis le reseau fixe
Centre suisse anti-poison: 145 oder 044 251 51 51
■ APOTHEKEN / PHARMACIES: 0842 24 24 24
■ SAINT-IMIER, urgences et ambulance pour le Haut et
■ NOTRUF AMBULANZ / AMBULANCES: 144
Bas-Vallon jusqu’à Sonceboz
et Tramelan: 032 942 23 60
Vermietung
■
SAINT-IMIER
et
HAUT-VALLON:
RENAN, SONVILIER,
Bereich Elektrizität / Département Electricité: 032 326 17 11
ChristenLa& ■Dervishaj
■ TIERARZT / VÉTÉRINAIRE:
■ Biel / Bienne
■ Region / Région
27 27
VILLERET, urgences Hebebühne
médicales: 089 240 55 45 G LA N E ■
UBereich
S EGas / Département Gaz: 032 326Vermietung
NUZZOLO
ChristenREINIGUNGEN
& Dervishaj GmbH
0900 099 990 Fr. 2.– / Min. aus dem Festnetz
■ SAINT-IMIER et BAS VALLON: 032 941 37 37
/ Département Eau: 032 326 27 27
Seit
1934■ Bereich Wasser GmbH
Reinigungen
WICHTIGE NUMMERN DER REGION
NUMÉROS IMPORTANTS DE LA RÉGION
brocki.ch/Biel
•
Apotheken Notfalldienst
•
A p24
o t24
heken
ausserhalb
der
Öffnungszeiten
0842
24
•
NÜTZLICHE
ADRESSEN
&
bis
WICHTIGE
20
NUMMERN – Soirée
fondue avant les matchs à domicile du HC Bienne
Apotheken Notfalldienst
w w w. n o t f a l l - b i e l . c h
www.urgences-bienne.ch
www.notfall-seeland.ch
Notfalldienst
032 333 77 77
0842 24 24 24
NETTOYAGES
NUZZOLO
GRATIS ABHOLDIENST | SERVICE D’ENLEVEMENT GRATUIT
RÄUMUNGEN | UMZÜGE | BROCKENHAUS
DEBARRAS | DEMENAGEMENTS | BROCANTE
– Fondue Plausch vor jedem Heimspiel des EHC Biel
Chemin de la Scierie 80 • 2504 Biel/Bienne
ausserhalb
der
Öffnungszeiten
De Cola Claudio
• Tél.
032 341 16 41
20Fr. 28.–/m
Meubles032
rembourrés
365 51 73
www.urgences-bienne.ch
Tapis tendu
079
4110329636526
Meter
Rue Alex.-Moser. 48 • Tél.
51 73
Ein Betrieb der Gemeinnützigen Gesellschaft Biel
Fr. 10.–/m
www.notfall-seeland.ch
[email protected]
I
www.nuzzolo.ch
entreprise
la Société d’utilité
publique
032 Une
652
68 de45
Fr. 1.95.–
/ Min.de
ausBienne
dem Festnetz
2503 Biel-Bienne • Natel 079 411 96 26
032 652 68 45
Meter
2
Obergasse / Rue Haute 13 | 032 322 10 43 | www.laglaneuse.ch
SBB Bahnhof, 2. Stock • dans la gare, 2 ème étage
2502 Biel/Bienne
FTG Fenster
&20Türen.
Tel:
032
322
00 2012
FTG
fenêtres
& portes
365 Tage/jours
im Jahr/par
an
•
•
•
2012011
de famille
Pharmed-/ Médecin
✰✰
Hausarzt
-Veka,
Médecin de famille
Veka★Hausarzt
Fenster,
fenêtres
1ʼ500.–
2ʼ500.–
Unfall/ /
1'500.2'500.10%Unfall
Rabatt,
10%
de
remise.
Accident:
ohne
sans
avec
Accicent:
ohne mit
mit
sans
avec
Biel-Bienne: ★ 263.50 283.30
209.30 225.–
Biel-Bienne
274.60 295.20 220.40 236.90
Bielstrasse
53 238.30
• 2555
Brügg
Seeland:
256.20
184.10 197.90
197.90
Seeland, ✰✰ 238.30
256.20 184.10
Jura
bernois
Jura
bernois
078 770 96 30
[email protected]
www.ftg-solutions.ch
beauty
Spitalstrasse 12
rue de l’Hôpital 12
2502 Biel Bienne
FTGEntspannen,
Fenster &geniessen,
Türen.
Alltag vergessen!
FTGdenfenêtres
& portes
Se détendre, se délecter,
Veka Fenster, fenêtres Veka,
www.beautybielbienne.ch se détacher du quotidien!
Tel. 032 322 50 50
Tel. 032 322 29 29
10% Rabatt, 10% de remise.
Sauna
Dampfbad
Solarium
Nail Forming
Gesichtspflege
Massage
beauty
Bielstrasse 53 • 2555 Brügg
078 770 96 30
[email protected]
Sonntags
geöffnet
www.ftg-solutions.ch
Spitalstrasse 12
2502 Biel/Bienne
Tel 032 322 50 50
HAUSLIEFERDIENST
Christen & Dervishaj201
Hebebühne
bis
2011
2012
Tous lesGmbH
jours du bon
Mit chäs u wy do Reinigungen
de famille
fromage
et dudevin,famille
★Hausarzt
Pharmed-/ Médecin
✰✰ Hausarzt
- Médecin
bisch
derby,
Unfall
1ʼ500.–
2ʼ500.–
BONADEI, la2'500.meilleure
drum
gang/ /bim
Unfall
1'500.Accident:
ohne
Accicent:
ohne mit
mit
sans
avec
adresse sans
du coin. avec
BONADEI
verby.
Biel-Bienne:
★60
263.50
283.30
209.30 236.90
225.–
Biel-Bienne
274.60
295.20
220.40
Dufourstrasse
/Tel.
Rue Dufour
60341
• Biel-Bienne
und Roland
Kilian
•
032
17
70
Seeland:
✰✰ 238.30
256.20
184.10
197.90
Seeland,
238.30
256.20
184.10
197.90
Täglich
- Hauslieferdienst
/ Journellement
– Service
à domicile
restaurant
20
Karin
Meter
www.boezingenberg.ch
Jurabernois
bernois
Jura
Montag
und
geschlossen
032 342
43 82
032 652
68Tel.
45Dienstag
HAUSLIEFERDIENST
Bahnhofplatz 4 • Place de la gare 4
zahnzentrum-biel.ch
Unfall /
1'500.2'500.Accident:
ohne
sans
ohne mit
mit
sans encavec
NAccicent:
eavec
otfallb
g
r
u
‘
ehan★dl263.50
Biel-Bienne:
283.30
209.30
225.–
t d220.40
n
Biel-Bienne
295.20
236.90
e
m
e
un274.60
t
i
g · Tra
Seeland:
184.10 197.90
197.90
Seeland, ✰✰ 238.30
238.30 256.20
256.20 184.10
Jurabernois
bernois
Jura
2
Wir sind immer über dem Nebel! (meistens...)
Vermietung
032 342 43 82
Mo./Lu 0 Uhr/
Zahnzentrum
.00 – 22.0 ch Ver7201
2012
s na
Bahnhof Biel
heure2011
g/sur
einbarun -vous!
Centre dentaire
rendez
-/ Médecin
de famille
★Hausarzt
Pharmed
✰✰
- Médecin de famille
gare
de Hausarzt
Bienne
Unfall /
1ʼ500.–
2ʼ500.–
Rue Dufour 60/Dufourstrasse 60
2502 Biel/Bienne
i.:
.– So./D
ADRESSES
U T I L E S
&
NUMEROS
IMPORTANTS
BIEL BIENNE
Reinigungen GmbH
3293 Dotzigen
Tapis
d’orient
tendu
gratis
w Tapis
w w.
n o t fLieferung
a l l - b i e+l .Transport
c h • Tapis
d’orient
bis
0842 24 24 24
•
BIEL BIENNE
Nettoyages, etc…
Hebebühne Bahnhofstrasse 14
FTG Fenster & Türen.
FTG fenêtres & portes
Fondue
Raclette
Tous les
jours
du bon
Mit
chäs uFenster,
wy do
Veka
fenêtres
Veka,
Classic
et du vin,
bisch derby,
10%Valais
Rabatt,
10% defromage
remise.
Classic
BONADEI,
la meilleure
drum gang
bim
Knoblauch
Prosecco
Rohmilch
adresse Cura
du coin.
BONADEI verby.
Praxis
Simone
Pfeffer
Bielstrasse
53
•Dufour
2555
Brügg
Moitié-Moitié
Paprika
Dufourstrasse 60 / Rue
60 • Biel-Bienne
Kinesiologin,
Kursleiterin
Trüffel
K I N EGeräuchert
STäglich
I O 770
L O G96
I E30
Hausmischung
- Hauslieferdienst
/ Journellement – Service à domicile
078
Neuengasse
19,
2501
Biel
Schaf
Bio
(Tête
de Moine)
Speck
Tel. 032 397 16 71Ihr Rezept
[email protected]
Infos Praxis / Kurse
/ Vorträge
Diabolo
Ziege
Bio
S i m o n e C u ra
Tel. 032 342 43 82
www.ftg-solutions.ch
www.kinesiologiecura.ch
beauty
BIEL BIENNE
Spitalstrasse 12
2502 Biel Bienne
Tel. 032 322 50 50
032 322 29 29
S i m oKnI NeECS uI Ora
LOGIE
Infos Praxis / Kurse / Vorträge
Praxis Simone Cura
Kinesiologin, Kursleiterin
Neuengasse 19, 2501 Biel
Tel. 032 397 16 71
www.kinesiologiecura.ch
Sauna
Es ist alles schon da: beauty
BIEL BIENNE
Spitalstrasse 12
2502 Biel Bienne
Tel. 032 322 50 50
032 322 29 29
Tücher, gemütliche Liegen, Bademäntel,
Duschmittel, Schampoo, Wasser, Orangensaft,
Zeitschriften.
Nichts mitbringen – nur noch geniessen!
HAUSLIEFERDIENST
■
032 942 23 60
■ SAINT-IMIER et HAUT-VALLON: RENAN, SONVILIER,
VILLERET,
urgences médicales: 089 240 55 45
■ TÄUFFELEN-ERLACH, LYSS-WORBEN-BUSSWIL,
■ SAINT-IMIER
et BAS VALLON:
032144
941111
37 37
AARBERG-BÜREN:
Notfall: 0900
NOTFALLDIENSTE / URGENCES
■
et Bas-Vallon jusqu’à Sonceboz et Tramelan:
NOTFALLDIENSTE / URGENCESNOTFALLDIENSTE / URGENCES
■ NOTRUF AMBULANZ / AMBULANCES: 144
NOTFALLDIENSTE / URGENCES
NOTFALLDIENSTE / URGENCES
■ APOTHEKEN / PHARMACIES: 0842 24 24 24
PIKETTDIENSTE / SERVICES DE PIQUETPIKETTDIENSTE / SERVICES DE PIQUET
WICHTIGE NUMMERN DER REGION
NUMÉROS
IMPORTANTS
DE LA
WICHTIGE
NUMMERN
DERRÉGION
REGION
NUMÉROS IMPORTANTS DE
■■
0900 903 903 Fr. 1.95.– / Min. aus dem Festnetz
Tapis
Tapis
F
NUZZOLO
Nettoyages,
etc…
Tous les jours du bon
Mit chäs u wy do
fromage et du vin,
bisch derby,
drum gang bim
BONADEI verby.
BONADEI,tendu
la meilleure
Tapis d’orient • Tapis
Tapis d’orient
adresse du coin.
Chez
Giovanni
Fr. 28.–/m
Meubles rembourrés
Dufourstrasse 60 / Rue Dufour 60 • Biel-Bienne
2
Tapis tendu
Fr. 10.–/m2
Täglich - Hauslieferdienst / Journellement – Service à domicile
Rue Alex.-Moser. 48 • Tél. 032 365 51 73
032 •342
8296 26
2503Tel.
Biel-Bienne
Natel 43
079 411
dipl. VSMS
MOTORBOOT FAHRSCHULE
BIELERSEE
R. Gerber, Huebstrasse 3, 2562 Port 079 251 24 84
www.bootsschule-mfb.ch • [email protected]
R
Praxis Simone Cura
FAHRSCHULE
S i m oKnI NeECSDIE
uI Ora
L O G I E Kinesiologin, Kursleiterin
AUTO MOTO
ROLLER
D/F
Neuengasse
19, 2501
Biel
Tel. 032 FAHREN
397 16 71
SEGWAY
Patrick Mutti 076 250 51 51
Infos Praxis / Kurse / Vorträge
www.kinesiologiecura.ch
www .drive66.ch
dipl. VSMS
Spitalstrasse
12
CentreMOTORBOOT
Rochat
FAHRSCHULE
2502 Biel
Bienne
beauty
ww
www.clean-multiservices-nettoyage.ch
Residenz an der BIELERSEE
Schüss
Re
Tel. 032 322 50 50
BIENNE
Remise
de
cléBIEL
- Appartement,
etc.
R. Gerber,
Huebstrasse
3, 2562 Port
079
251
242984
Unterer
Quai
45
Tel 032
328
0129 a u
032
32201
www.bootsschule-mfb.ch
• [email protected]
2502
Biel-Bienne
Fax 032 328 01 00 v e
u
0 7 8 8 0 3 8 5 8 7
No
DIE FAHRSCHULE
AUTO MOTO ROLLER D/F
SEGWAY FAHREN
Patrick Mutti 076 250 51 51
www .drive66.ch
www.clean-multiservices-nettoyage.ch
Remise de clé - Appartement, etc.
0 7 8 8 0 3 8 5 8 7
www.beautybielbienne.ch
N
v
ou
ea
u
14-13D
0
GRENCHNER WOCHE & AMT BÜREN
BIEL BIENNE 2. / 3. MÄRZ 2016
BIEL BIENNE 2 / 3 MARS 2016
15
SPORT
Haris Tabakovic greift wieder
VON
PETER J.
AEBI
In der U21-Nationalmannschaft sorgte er mit sechs Toren in zehn Spielen für Furore.
Mit seinem Sturm-Partner Tarashaj verbreitete er in der
Qualifikation zur U21-Europameisterschaft auf der internationalen Fussballbühne
Angst und Schrecken. Der 1
Meter 94 grosse, technisch
starke und auch recht schnelle
Stürmer aus Grenchen hat viel
Potenzial.
YB. Bei den Young Boys
erhielt er 2013 seinen ersten
Profivertrag. Hier schoss er in
der Vorrunde der Saison
2015/16 sein erstes Tor in der
Super League. Er sicherte damit
den Sieg im Derby gegen Thun.
Dabei spielte er all seine
Trümpfe aus – Geschwindigkeit, körperliche Robustheit,
Cleverness und Technik. Zuvor
hat er in Wil – er war für anderthalb Saisons in die Challenge League ausgeliehen worden, um Spielpraxis zu sammeln – trotz Verletzungspech
mit vielen Toren geglänzt. YB
holte ihn in der Folge nach
Bern zurück. Er kam zwar immer wieder zu Teileinsätzen
als Einwechselspieler, aber die
grosse Möglichkeit zur Bewährung erhielt er nicht.
Die fehlende Spielpraxis in
Bern – Tabakovic: «Es ist
schwer, wenn im Sturm mit
Gerndt und Hoarau zwei ausländische Schwergewichte im
gleichen Team sind» – führte
dazu, dass er genau hinschaute, wenn ein Angebot reinflatterte. «Ich bekam einige
Angebote. Der Entscheid fiel
dann vor allem, weil ich GCTrainer Pierluigi Tami von der
Nati her schon gut kannte
und er mich unbedingt wollte.» Aber: «YB war durchaus
interessiert, mich zu behalten.
Ich sah aber kurz- und mittelfristig bei GC bessere Möglichkeiten, mich entfalten zu
können; das akzeptierten die
Verantwortlichen in Bern.»
Der Abgang von Dabbur
bei GC auf Ende Saison ist
ziemlich gewiss. Klar ist, dass
Tarashaj den Verein verlassen
wird. Er hat bei Everton einen
Vertrag unterzeichnet. Haris
Tabakovic kümmert das alles
nicht. Er weiss: «Es gibt immer
und überall Konkurrenz um
die Plätze im Team. Auch
wenn Tarashaj und Dabbur
weg sein sollten, wird es bei
GC wieder junge Spieler geben, die sich aufdrängen und
damit meinen Platz erobern
wollen.» Das stachelt seinen
Ehrgeiz nur noch an. Denn
ehrgeizig ist er – aber auch
selbstbewusst.
Ausland. «Ich weiss, was
ich kann», sagt Haris Tabakovic. Der 21-Jährige lässt sich
nicht unter Druck setzen. «Alles kommt zu seiner Zeit. Jetzt
muss ich auf dem Trainings-
platz beweisen, dass ich ins
Team gehöre, dann muss ich
das Vertrauen bestätigen und
in den Spielen zeigen, was ich
kann.» Der reif wirkende Tabakovic hat sich persönlich
zum Ziel gesetzt, einmal im
Ausland zu spielen. Dass der
Weg zum Ziel kein Spaziergang
ist, weiss er. Entsprechend viel
und intensiv trainiert er.
Derzeit hat er bei GC erst
Kurzeinsätze sowie eine Einwechslung in der zweiten
Halbzeit auf der Haben-Seite.
Obwohl man immer noch auf
Platz zwei der Tabelle liegt,
war niemand mit dem Start
in die Rückrunde zufrieden.
«Gegen Basel haben wir kollektiv versagt», zeigt er sich
selbstkritisch. Die 0:4-Klatsche
kam zustande, obwohl man
mehr als die Hälfte des Spiels
mit einem Spieler mehr auf
dem Platz stand. «Gegen Sion
haben wir dann aber sofort
Bettlacher Söldner auf Napoleons Russlandfeldzug. Das ist das Thema des Vortrags von Kätzi Kramer im
Kultur-Historischen Museum Grenchen
von diesem Donnerstag, 19 Uhr. Nach anfänglichen Erfolgen der französischen
Armee endete der Feldzug in einer der
grössten militärischen Katastrophen. Die
Referentin greift nicht nur auf die historischen Fakten und Daten zurück, sondern
auch auf Erzählungen von Verwandten
und Bekannten.
Das will Haris Tabakovic
(hier im Spiel gegen den
FC Basel) in der Rückrunde öfter erleben:
Spitzenspiele, in welchen er sein Können unter Beweis stellen kann.
PHOTO: Z.V.G.
Er hat Talent, Willen
und mentale Stärke:
Haris Tabakovic. Nun lanciert
der Grenchner Fussballprofi
seine Karriere bei GC neu.
DIE WOCHE IN DER REGION
reagieren können.» Wieder mit dem harmonischen perwurde Tabakovic für ein paar sönlichen Umfeld in der FaMinuten eingewechselt.
milie hat er eine gute Basis
geschaffen, um mit neuem
Team. Ihm läuft es von Schub anzugreifen. Die RückTag zu Tag besser. «Es ist ein runde hat eben erst begonnen.
cooles Team und alle haben Derzeit liegt man auf Platz
mich gut aufgenommen. Ich zwei und es winken in der
fühle mich hier bereits sehr kommenden Saison spannenwohl. Trotzdem brauchte ich de Europacup-Spiele.
Er wird auch noch ein Weilnatürlich etwas Zeit, um die
Spielweise jedes einzelnen et- chen in der U21-Nationalwas besser kennenzulernen.» mannschaft internationale
Er fühlt aber nun das wach- Luft schnuppern können. «Solsende Vertrauen seiner Kolle- che Vergleiche bringen einen
gen in ihn. «Ich bekomme weiter», weiss er. Schliesslich
die richtigen Bälle, wenn ich hat er sich in den Spielen gedann auf dem Platz bin.»
Haris Tabakovic ist in der
Zwischenzeit nach Zürich gezogen und wohnt in der Nähe
des Hauptbahnhofs mitten im
Zentrum. «Es ist schön hier»,
bilanziert er. «Ich kann auch
mal schnell raus, um mich
mit den Kollegen auf einen
Kaffee zu treffen.» Zusammen
gen England mit Spielern messen können, die bereits regelmässig in der Premier League
zum Einsatz kommen. Und
jeder weiss, dass bei den Spielen der U21-Nationalmannschaften immer auch Scouts
der europäischen Spitzenclubs
auf der Tribüne sitzen. «Solche
Spiele bieten immer auch die
Möglichkeit, sich in Erinnerung zu rufen», so Haris Tabakovic. Jetzt muss er nur
noch die Möglichkeit erhalten,
sich auf dem Platz beweisen
zu können.
n
Die Zeitung, wie die Stadt und wie die Region:
einzigartig,
zweisprachig,
vielfältig,
mit Ecken und Kanten.
www.bielbienne.com
die a
g
n
u
t
i
e
Z
n d e re
Fabio Eggenschwiler und Pietro Salvato
V.l.n.r.: Joel Wachter und Daqniel Winkler
FRÜHLINGSAUSSTELLUNG
Haben Sie auch schon Sehnsucht
nach dem Frühling?
Freitag, 18. März 2016 14.00 - 19.00 Uhr
Samstag, 19. März 2016 10.00 - 18.00 Uhr
Sonntag, 20. März 2016 10.00 - 17.00 Uhr
EXPOSITION de PRINTEMPS
Vendredi
Samedi
Dimanche
18 mars 2016 14.00 - 19.00 heures
19 mars 2016 10.00 - 18.00 heures
20 mars 2016 10.00 - 17.00 heures
GARAGE SALVATO KESSI AG/SA
Regionalvertretung Biel / Seeland / Grenchen / Kerzers
Moosgasse 16, 2562 Port
Tel. 032 331 69 69 • Fax 032 331 95 41
www.salvato-kessi.ch • [email protected]
Der 86. Internationale AutomobilSalon steht in den
Starting Blocks !
Zum Jahresbeginn gibt
der 86. Internationale
Automobil-Salon Gas:
die 106’000 m2 zur
Verfügung stehende
Ausstellungsfläche im
Palexpo ist voll ausgebucht. Neu dabei
sind über ein halbes
Dutzend Aussteller,
die sich erstmals im
Genfer Rampenlicht
präsentieren.
Praktisch alle grossen Marken sowie
Besuchen Sie unsere «Family Days»-Frühlingsausstellung
am Samstag, 12. und Sonntag, 13. März 2016
und starten Sie mit uns in die warme Jahreszeit!
Wir präsentieren Ihnen unser aktuelles Modellprogramm,
exklusive Sondermodelle und zahlreiche Frühlingsangebote. Wir freuen uns auf Sie!
VOLVO CENTER AG
Hauptstrasse 64 • 3252 Worben
Tel. 032 387 39 39
www.volvoworben.ch
zahlreiche Kleinserienhersteller von Sportwagen und renommierte Designer haben
Pressekonferenzen
angesagt mit dem Ziel,
ihre neusten Kreationen vorzustellen.
Vom 3. – 13. März
2016 im Palexpo,
Genf: Anleitung zum
Besuch der schönsten
Veranstaltung der
Automobilwelt unter
www.salon-auto.ch.
Geschäftsinhaber Manfred Johner
Ihr exklusiver OPEL Vertreter der Region
für Verkauf und Service.
Grosse Frühlingsausstellung mit
Neueröffnung des Showrooms
vom 17. bis 20. März 2016.
Das Autohaus Gertsch Team
freut sich auf Ihren Besuch.
Qualität hat einen Namen:
GARAGE M. JOHNER AG
AUTOHAUS GERTSCH AG
Hauptstrasse 4 • 2542 Pieterlen
Tel. 032 377 15 55
www.johner.opel.ch
Bielstrasse 27• 3232 Ins
Tel.: 032 313 22 25 • Fax: 032 313 22 68
Email: [email protected]
www.autohausgertsch.ch
FOCH AUTOMOBILES SA
Pascal Sanktjohanser, Toni Sanktjohanser,
Marcel Sanktjohanser.
David Krieg, Angelo Caradonna, Olivier Chatelain
Das Autoverker-Team wünscht
Ihnen viel Spass am
Autosalon.
AUTOVERKEHR
BIEL - BIENNE
Längfeldweg 90, 2504 Biel/Bienne
Tel. 032 366 79 00
www.autoverkehr.ch
Audi-Volkswagen
FRÜHLINGSAUSSTELLUNG
La bonne adresse I Die Gute Adresse !
Verkaufszentrum I Centre de vente
& Werkstatt I Atelier:
Längfeldweg 118 I Ch. Longchamp 118
2504 Biel-Bienne (Industrie-Zone 1)
vom Freitag 8. bis Sonntag10. April 2016
Tél. 032 343 31 31
www.foch.ch
Email: [email protected]
www.auto-faes.ch
PEUGEOT AUTO FAES AG
Portstrasse 32• 2503 Biel/Bienne
Tel.: 032 365 25 25 • Fax: 032 365 23 24
86e Salon international de l’automobile dans les
starting blocks!
Das Verkaufsteam der Auto Paoluzzo AG
v.l.n.r.: Heinz Häfliger, Peter Horisberger und Frédéric
Meneses wünscht Ihnen einen spannenden Aufenthalt
am Automobil-Salon.
IN GENF ANSCHAUEN …
... BEI PAOLUZZO PROBEFAHREN!
Besuchen Sie unsere grosse Ausstellung vom
Donnerstag, 17. März 2016, 09-19 Uhr
Freitag, 18. März 2016, 09-19 Uhr
Samstag, 19. März 2016, 09-16 Uhr
Wir beraten Sie gerne.
Pour le 86e Salon de
l’automobile de Genève, l’année débute
sur les chapeaux de
roues ; les 106’000m²
de surface d’exposition disponibles sont
entièrement occupés,
une demi-douzaine
d’exposants nouveaux
ou de retour après
plusieurs années
d’absence se présenteront sous les feux
de la rampe.
Tous les grands
constructeurs, mais
aussi nombre de
manufacturiers de
voitures de sports et
designers renommés, ont annoncé
des conférences pour
dévoiler leurs dernières créations.
Du 3 au 13 mars, à
Palexpo, Genève:
Mode d’emploi pour
une visite futée de la
plus belle manifestation de l’univers
automobile sur
www.salon-auto.ch.
IHR RENAULT UND DACIA HAUPTHÄNDLER
FÜR BIEL - SEELAND - BERNER JURA
AUTO PAOLUZZO AG NIDAU
Guglerstrasse 6 • 2560 Nidau
Tel. 032 366 68 68 • [email protected]
Mehr informationen unter: www.autopaoluzzo.ch
V.l.n.r.: Jan Grossenbacher, Christian Kemmer,
Philipp Vogelsang und Daniel Vetter.
JETZT VON DEN VORTEILHAFTEN
FRÜHLINGSKONDITIONEN
PROFITIEREN.
GARAGE VOGELSANG AG
BMW/MINI • Carrosserie/Malerei
Bielstrasse 85 • 2540 Grenchen
Tel. 032 654 22 22 • Fax 032 652 41 41
www.auto-vogelsang.ch
Un journal à l’image de la ville et de la région:
unique,
bilingue,
varié,
avec du caractère.
www.bielbienne.com
l’a
l
a
n
r
u
o
j
u t re
tion
Notre prix: épila
à 3.– la minute!
Nous traitons:
et spécialement rs:
4 demi-jambes
pour les messieu
4 jambes entières 4 torse
4 aisselles
4 dos
te)
4 bikini normal
4 jambes (cyclis
4 bikini total
4 lèvre supérieure
4 visage
Nous nous réjouissons
de votre visite.
Votre team Beauty
sauna
bain de vapeur
hydroxeur
solarium
massage
soins du visage
pédicure
Nail Forming
beauty
BIEL BIENNE
rue de l’Hôpital 12
2502 Biel Bienne
tél. 032 322 50 50
tél. 032 322 29 29
KINO /CINÉMAS
0900 900 921 (CHF –.80 pro Min./par min.)
Programm vom / programme du:
03.03.2016 - 09.03.2016
APOLLO, Zentralstrasse 51a, Biel
Engl.O.V./d/f: DO/FR, SO + MI - JE/VE, DI + ME 20.30.
Deutsch gespr.: SA/SO 15.45, SA, MO + DI 20.30. FR/SA 23.00.
BELUGA, Neuengasse 40, Biel
Vers. française: VE/SA 23.15.
DEADPOOL
Von/de: Tim Miller . Mit/avec: Ryan Reynolds, Morena Baccarin.
Ab/dès 16 Jahren. 1 Std. 46.
APOLLO, Zentralstrasse 51a, Biel
CH-Dialekt/f: SA/SO - SA/DI 13.15.
HEIDI
Von/de: Alain Gsponer. Mit/avec: Bruno Ganz, Anuk Steffen, Quirin
Agrippi. Ab/dès 0 (6) Jahren. 1 Std. 45.
APOLLO, Zentralstrasse 51a, Biel
CH-Dialekt/fr.: DO/FR, MO/DI - JE/VE, LU/MA 15.45.
DER GROSSE SOMMER
Von/de: Stefan Jäger. Mit/avec: Mathias Gnädinger,
Loic Sho Güntensperger. Ab/dès 6 (8) Jahren. 1 Std. 38.
APOLLO, Zentralstrasse 51a, Biel
Engl.O.V./d/f: DO, MO-MI - JE, LU-ME 18.00 SA/SO - SA/DI 18.15.
SUFFRAGETTE
Von/de: Sarah Gavron. Mit/avec: Meryl Streep, Carey Mulligan,
Helena Bonham Carter. Ab/dès 12 (12) Jahren. 1 Std. 47.
BELUGA, Neuengasse 40, Biel
Deutsch gespr.: DO-MI 14.30. DO/FR, SO-MI 17.30 + 20.15.
LIDO 2, Zentralstrasse 32a, Biel
Deutsch gespr.: Samstag, 05.03.2016 - 20.00.
DAS TAGEBUCH DER ANNE FRANK
SCHWEIZER PREMIERE! Regisseur Hans Steinbichler hat die weltbekannte Geschichte neu verfilmt. Das Drehbuch orientiert sich sehr eng
am Original-Tagebuch und anderen persönlichen Aufzeichnungen von
Anne Frank, ihrer Familie und anderen Zeitzeugen.
Von: Hans Steinbichler. Mit: Lea van Acken, Martina Gedeck.
Ab 12 Jahren. 2 Std. 08.
BELUGA, Neuengasse 40, Biel
O.V./fr.: Samstag - samedi 05.03.2016 - 19.00.
MANON LESCAUT
LIVE AUS DER METROPOLITAN OPERA IN NEW YORK!
TRANSMISSION EN DIRECT DU METROPOLITAN OPERA DE NEW YORK!
Von/de: Giacomo Puccini. Mit/avec: Jonas Kaufmann, Kristine
Opolais, Massimo Cavaletti. 3 Std. 33.
sda
CentrePasquArt
Seevorstadt 73, Faubourg du Lac
tXXXöMNQPEJVNCJFMDI
SMALL WORLD –
DEMENZ IM FILM
19/2/2016 – 22/3/2016
SMALL WORLD (JE N’AI RIEN OUBLIÉ)
Bruno Chiche, F/D 2010, 93’, F/d; Mit Gérard
Depardieu; Nach dem Roman von Martin Suter.
Fr/Ve
4. März / 4 mars
20h30
Sa/Sa
5. März / 5 mars
20h30
So/DI
6. März / 6 mars
20h30
Konrad Lang war als zurückgelassenes Kind
einer Angestellten Spielkamerad des gleichaltrigen
Thomas aus der reichen Industriellenfamilie Senn,
bevor sich ihre Wege trennen. Jahrzehnte später
leidet Konrad an Alzheimer und platzt
ungebeten in die Hochzeitsfeier von Thomas’ Sohn.
Er freundet sich mit der Braut an. Gemeinsam
machen sie sich daran, ein streng gehütetes
Geheimnis der Senn-Patriarchin zu lüften.
Depuis des années, Conrad Lang vit aux crochets de
la riche famille Senn. D’abord camarade d’enfance de
Thomas, puis gardien de leur maison de vacances à
Biarritz, ils l’utilisent comme bon leur semble et lui s’en
satisfait. Mais lorsque son état de santé se dégrade,
lorsqu’il se met à raconter à Simone, jeune épouse de
l’héritier Senn, des souvenirs d’enfance qui ne collent
pas tout à fait à l’histoire officielle de la famille, Elvira,
la matriarche, se montre étrangement menacée.
Deutsch gespr.: DO-MI 18.00.
DER GEILSTE TAG
Von: Florian David Fitz. Mit: Matthias Schweighöfer, Florian D. Fitz.
Ab 12 (14) Jahren. 1 Std. 54.
LIDO 1, Zentralstrasse 32a, Biel
OV/d/f: Sonntag - dimanche 06.03.2016 - 10.45.
DIE SCHWALBE
Von/de: Mano Khalil . Mit/avec: Manon Pfrunder, Ismail Zagros.
Ab/dès 10 (10) Jahren. 1 Std. 42.
LIDO 1, Zentralstrasse 32a, Biel
Engl.O.V./d/f: FR/SA - VE/SA 23.00.
LIDO 2, Zentralstrasse 32a, Biel
schweizer premiere!
ÄOHERQ¿OP³
VERGISS MEIN NICHT
Zum internationalen Tag der Frau /
A l’occasion de la Journée internationale des femmes
19h00 Apero & Suppe/Apéro & soupe
Ana Lily Amirpour, Iran/Usa 2014, 99’, Ov/d,f
Di/Ma
8.März / 8 mars
20h30
In der iranischen Geisterstadt Bad City gehen seltsame
Dinge vor. Arash, ein junger Mann, der wütend auf
alles und jeden ist, streift durch die Strassen und
begegnet einem Mädchen, das rätselhaft anziehend
ist. Schon bald entdeckt Arash ihr Geheimnis: sie ist
ein Vampir. Verhüllt in einen Tschador durchstreift sie
Nacht für Nacht die Stadt auf ihrem Skateboard...
Bad City : une ville déserte, où la population paraît
partagée entre les dealers, les prostituées et les clients.
Une jeune femme y dévore les hommes, tous sauf
un: un jeune iranien, un inadapté qui subit un peu
le monde autour de lui, qui essaye de se créer une
meilleure vie tout en restant du «bon» coté de la ligne
à ne pas franchir. En ne la franchissant pas, il gagne la
sympathie d’une jeune vampire...
schweizer premiere!
en 1re suisse !
apollo, beluga, lido1/2, rex 1/2 - biel/bienne 0900 900 921 (CHF -.80/Min.)
David Sieveking, D 2012, 88’, D/f
So/DI
6. März / 6 mars
*16h30
Mo/Lu
7. März / 7 mars
18h00/20h30
David zieht wieder in sein Elternhaus ein, um sich um
seine demenzkranke Mutter Gretel zu kümmern und
seinen erschöpften Vater Malte zu entlasten. Malte
pflegt seine Frau bereits seit fünf Jahren und damit
unmittelbar seit seiner Pensionierung. Mit dem Einverständnis seiner Familie lässt David den Alltag mit
seiner Mutter von einem Filmteam begleiten.
Septuagénaires paisibles vivant non loin de Hambourg, Gretel et Malte ont vécu les années soixante
de manière très engagée – au point d’être fichés et
surveillés par les autorités suisses. Jusqu’au jour où, le
soir du réveillon de Noël, Gretel sert en guise de repas
une simple soupe et oublie les cadeaux…
*Dès 18h00 Anschliessend Podiumsdisskussion /
suivi d’une discussion.
A GIRL WALKS HOME ALONE AT NIGHT
LIDO 1, Zentralstrasse 32a, Biel
w w w .c i n e v i t a l . c h
C
i
n
é
m
a
s
Im Gottstatterhaus gibt es wieder TAMILISCHE SPEZIALITÄTEN zu geniessen.
Chömmet doch verbi …
"'#!"&"(!!#!$!
"%
#
!
!$'&'&&%(&(
&&($&"
Engl.O.V./d/f: DO/FR, SO-MI - JE/VE, DI-ME 20.00.
HAIL, CAESAR! - AVÉ, CÉSAR !
Von/de: Joel & Ethan Coen. Mit/avec: Channing Tatum, George Clooney.
Ab/dès 8 (12) Jahren. 1 Std. 46.
Kongresshaus / Palais des Congrès Biel-Bienne
LIDO 1, Zentralstrasse 32a, Biel
2D: Vers. française: JE-ME 15.30.
3D: Vers. française: SA/DI + ME 13.00.
3D: Engl.O.V./d/f: DO-MI - JE-ME 20.30.
Tastaturschreiben
O C A N T E
B R
/D
GLANEUSE
4. – 6.3.2016
…vor der KV – Lehre
'HSXLV
REX 1, Unterer Quai 92, Biel
In der KV – Lehre werden
Tastaturschreibkenntnisse vorausgesetzt.
2D: Deutsch gespr.: SA/SO + MI 13.15. DO-MI 18.15.
3D: Deutsch gespr.: DO-MI 15.45.
REX 2, Unterer Quai 92, Biel
2D: Deutsch gespr.: DO-MI 15.15.
ZOOTROPOLIS - ZOOMANIA - ZOOTOPIE - 2D + 3D
SCHWEIZER PREMIERE! In Disneys Animationskrimi Zoomania
müssen sich ein Fuchs und ein ihn jagendes Kaninchen zusammenschließen, um eine Verschwörung abzuwenden.
Nick, un renard fort en gueule arrive dans la ville de Zootopia et veut
faire un tabac. Mais très vite, il devient victime d‘une arnaque dans
une affaire criminelle et il a la police de Zootopia à ses trousses.
Von/de: Byron Howard, Rich Moore, Jared Bush.
Ab/dès 6 (6) Jahren. 1 Std. 48.
LIDO 2, Zentralstrasse 32a, Biel
Vers. française: SA/DI + ME 13.15.
REX 2, Unt. Quai 92, Biel
Unser Tipp
Enlèvement gratuit
Débarras
Déménagements
Détails + prix: laglaneuse.ch
Rue Haute 13 | 2502 Bienne
Ma – Ve 10 –18 h | Sa 9 –16 h
032 322 10 43
für alle zukünftigen KV – Lernenden und
interessierte Personen
Rechtzeitig üben
<wm>10CAsNsjY0MDAw0zWzMDc1NQAAV3cyyA8AAAA=</wm>
<wm>10CFXKrQ6AMAxF4Sfqcnfpuo5KgiMIgp8haN5f8eMQJzniW5YoCV_TvO7zFhmAiXktBUEdUvUYlKk1Bkglso3ZWLJrxY8LjHCgv0ZAofZnSEHr8Jau47wBEr-b4HEAAAA=</wm>
Deutsch gespr.: SA/SO + MI 13.15.
ALVIN AND THE CHIPMUNKS: ROAD CHIP
Von/de: Walt Becker. Ab/dès 6 (8) Jahren. 1 Std. 32.
Une entreprise de la
Société d‘utilité publique Bienne SUPB
Es hat noch freie Plätze im Kurs
ab Montag, 7. März 2016 (12 x 2 Lektionen)
von 17.00 bis 18.30h
Spezialpreis für Schüler/-innen
LIDO 2, Zentralstrasse 32a, Biel
Vers. française/dt. UT.: DO-MI JE-ME 15.15 + 17.45.
Wir freuen uns auf eure Anmeldung
CHOCOLAT
Von/de: Roschdy Zem. Mit/avec: Noémie Lvovsky, Omar Sy.
Ab 12 (12) Jahren. 1 Std. 50.
LIDO 2, Zentralstr. 32a, Biel
Engl.O.V./d/f: FR/SA - VE/SA 22.45.
THE HATEFUL EIGHT
Von/de: Quentin Tarantino. Mit/avec: Samuel L. Jackson, Kurt Russell.
Ab/dès 16 (16) Jahren. 2 Std. 50.
LIDO 2, Zentralstrasse 32a, Biel
Deutsch gespr.: Sonntag, 06.03.2016 - 10.30.
UNSERE WILDNIS - LES SAISONS
VORPREMIERE! Dokumentation über die Entwicklung der Flora
und Fauna Europas seit der Eiszeit.
Von: Jacques Perrin, Jacques Cluzaud.
Ab 6 (6) Jahren. 1 Std. 37.
riefe in
Pakete und B
ürich
2 Stunden in
Z
92 CHF
Diabetes – was nun ?
13 HOURS: THE SECRET SOLDIERS OF BENGHAZI
20 Beratungsstellen in Ihrer Region
Kompetenter Fachmann füllt Ihre
Steuererklärung
<wm>10CAsNsjYwMNU1MDYwMDcFAFkxUBUNAAAA</wm>
sehr kostengünstig bei Ihnen zu
Hause aus.
Telefon 079 227 65 27
<wm>10CEXLIQ6AMAwF0BPR_L-uHaOGZJlbEASPIWjur0gwiCffGGGCT-vb0fcAbIICxYI2S8nhJqxegykhgVyolhVePFizrv-Q87nuF7N46-1TAAAA</wm>
Engl.O.V./d/f: DO-MI - JE-ME 17.45 + 20.30.
SPOTLIGHT
OSCAR GEWINNER 2016 „bester Film!“
GAGNANT du OSCAR 2016 pour le „meilleur film“!
Von/de: Thomas McCarthy. Mit/avec: Michael Keaton, Rachel McAdam.
Ab/dès 12 (16) Jahren. 2 Std. 08.
REX 2, Unterer Quai 92, Biel
Engl.O.V./d/f: FR/SA - VE/SA 23.15.
THE REVENANT
GEWINNER von 3 OSCARS 2016!
Unter anderem Leonardo Dicaprio bester Hauptdarsteller!
GAGNANT de 3 OSCAR 2016!
Entre autres Leonardo Dicaprio comme meilleur acteur.
Von/de: Alejandro Gonzalez Inarritu. Mit/avec: Leonardo DiCaprio,
Tom Hardy, Will Poulter. Ab/dès 16 (16) Jahren. 2 Std. 36.
www.brocante-biel-bienne.ch
www.velokurierbiel.ch
Engl.O.V./d/f: DO-MI - JE-ME 20.30.
Deutsch gespr.: FR/SA - VE/SA 23.30.
REX 2, Unt. Quai 92, Biel
Zentralstrasse 60, Rue Centrale 60
2501 Biel -Bienne, T 079 926 37 19
P Neu: Parking Esplanade vis-à-vis!
032 365 80 80
REX 1, Unterer Quai 92, Biel
SCHWEIZER PREMIERE! Michael Bays Thriller zeichnet den Angriff
auf das US-Konsulat in Benghazi am 11. September 2012 nach, bei
dem u.a. Botschafter J. Christopher Stevens getötet wurde.
EN 1RE SUISSE ! L‘histoire vraie des événements survenus le 11
septembre 2012, lorsque des terroristes ont attaqué un camp des
Missions Spéciales de l‘Armée Américaine et une agence de la CIA
voisine à Benghazi, en Libye.
Von/de: Michael Bay. Mit/avec: James Badge Dale, John Krasinski.
Ab/dès 16 Jahren. 2 Std. 24.
Fr/ve, Sa 10 h – 19 h, So/di 10 h – 17h
ACHÈTE ANTIQUITÉ
TOUTE ÉPOQUE
meuble, tableau, bibelot, horlogerie
sous toutes ses formes,
maroquinerie, manteau de fourrure, toutes bijouterie et argenterie
État sans importance.
<wm>10CAsNsjY0MDCy0DW3MDAwswAA5b_4hg8AAAA=</wm>
<wm>10CB3DMQ7CMAwF0BM5-j-xHRuPqFvFgDhBm3bm_hMST3r7Xtbw_9xen-1dBHrIDMCjaNYSXjmbMwud2UF_EMM5JrR8XEvtOkS5IHobJM2HnM5Dz84IR_uu-wezBA7faQAAAA==</wm>
Paiement cash
Expert depuis 3 générations.
M. Ostertag✆ 079 406 59 37
diabetesschweiz
www.diabetesschweiz.ch
PC 80-9730-7
Berufs- und
Weiterbildungszentrum
032 387 89 79
Bürenstrasse 29
Fax 032 387 89 75
3250 Lyss
[email protected]
www.bwzlyss.ch
SZENE / SCÈNE
BIEL BIENNE 2. / 3. MÄRZ 2016
BIEL BIENNE 2 / 3 MARS 2016
19
STEPPTANZ
CLAQUETTES
Bewegung und Rhythmus
Rythme et mouvement
Der Bieler Stepptänzer Lukas Weiss lebt für seine
Kunst: Steht er nicht auf der Bühne, arbeitet er als
Tanzlehrer oder inszeniert eigene Produktionen.
VON
«Mein Körper ist ein Fenster
FLORIAN zur Welt; durch die Bewegung
BINDER erlebe ich die Umgebung», sagt
Tänzer Lukas Weiss im «Centre
Rhythme Danse» in Biel. Hier,
wo er als 12-Jähriger erste Tanzschritte machte und seine Karriere begann, gibt er heute als
Tanzlehrer Stepptanz-Kurse. «Ich
gebe mein Wissen gerne weiter
und möchte den kommenden
Generationen eine Plattform
bieten», sagt der 50-Jährige.
Rhythmus. Das neuste von
Weiss produzierte Werk heisst
«Carpe Rhythmum» und wird
diesen Freitag um 20 Uhr im
Theater «Rennweg 26» in Biel
uraufgeführt. «Das Stück ist eine
Fortsetzung der letzten Produktion ‚Funny Feet’. Ich habe mit
den gleichen Akteuren gearbeitet. Das Ziel ist, mit den besten
Stepptänzern der Schweiz eine
Kompanie aufzubauen.» Neben
Weiss werden die Weltmeister
Daniel Borak und Daniel Leveillé
die Schuhe klackern lassen; ergänzt werden sie von Shyrleen
Mueller und den Schwestern
Olivia und Rebecca Grobety.
Die Produktion würde den
Zuschauern modernen Stepptanz in der ganzen Bandbreite
darbieten: «Wir zeigen die verschiedensten Rhythmen und
was man aus ihnen machen
kann», erklärt Weiss, der im
Stück auch jonglieren wird.
Le claquettiste biennois Lukas Weiss vit son art de
différentes manières. Quand il n’est pas sur scène, il
enseigne la danse ou produit ses propres pièces.
PAR
«Mon corps est une fenêtre
FLORIAN ouverte sur le monde; le mouBINDER vement me permet de ressentir
mon environnement», affirme
le danseur Lukas Weiss au
«Centre Rythme Danse» de
Bienne. C’est ici qu’à 12 ans,
il a fait ses premiers pas de
claquettes et débuté sa carrière;
c’est ici qu’il enseigne aujourd’hui son art. «J’aime
transmettre mon savoir et voudrais offrir une plateforme aux
générations futures», affirme
le quinquagénaire.
www.lukasweiss.ch
grand public, selon le Biennois, président de l’association
suisse de claquettes qui tente
de faire mieux connaître cette
forme de danse venue des
Etats-Unis, n’a pas eu vent de
cette évolution. «La scène
suisse est très active, mais la
plupart des gens n’en savent
rien.» Il aimerait montrer le
visage moderne de l’art cher
à Fred Astaire.
Depuis 2004, il dirige «Lukas
Weiss Productions» et produit
des shows avec lesquels il tente
de partir à l’assaut des théâtres,
«pour distraire les gens avec
des spectacles jamais vus et passionnants». Son théâtre dansé,
comme il définit ses productions, combine la technique,
le cirque et le langage corporel.
Il essaie de communiquer des
émotions au public à travers la
gestuelle, car un beau visage
seul ne suffit pas: «Les éléments
scéniques et les interactions entre les acteurs rendent le spectacle vivant.»
Moderne. Les apparitions
de Lukas Weiss sous le nom
de «Tap Dance Juggler» l’ont
fait connaître à la fin des années 90 en Suisse et à l’étranger. Il était un des premiers à
mêler claquettes et jonglage.
Pour lui, les claquettes sont le
mariage de la danse et de la
musique. «Cette danse percussive n’a cessé de se développer fortement ces 35 dernières années et peut désormais se décliner dans tous les
styles, de la musique classique
Rythme. La nouvelle œuau jazz ou au funk.» Mais le vre produite par Lukas Weiss
s’intitule «Carpe Rhythmum».
La première aura lieu vendredi
à 20 heures au Rennweg 26 à
Bienne. «C’est une suite de la
pièce précédente, Funny Feet.
J’ai travaillé avec les mêmes
acteurs. L’objectif était de former une compagnie avec les
meilleurs danseurs de claquettes du pays.» En plus de
Lukas Weiss, les champions
du monde Daniel Borak et
Daniel Leveillé ainsi que Shyrleen Mueller et les sœurs Olivia et Rebecca Grobety claqueront des talons.
Cette production fera découvrir au public toute l’étendue des claquettes modernes:
«Nous montrons les différents
rythmes et ce que l’on peut en
faire. Nous semons le rythme,
pour ainsi dire», explique Lukas
Weiss, qui jonglera aussi.
Débuts. Lukas Weiss a
grandi à Macolin. Ses parents
travaillaient à l’école de sport.
«C’est ainsi que j’ai rapidement découvert l’expression
corporelle.» Après ses premières leçons de danse avec
Christina Schilling au «Centre
Rythme Danse», il a fréquenté
le studio de l’Australien Leigh
Foster. Il y a découvert les
claquettes et les bases de la
danse. Leigh Foster l’a mis en
contact avec la scène théâtrale
locale et le jeune Lukas Weiss
s’est vite retrouvé sur les devants de la scène, celle du
Théâtre municipal biennois.
«C’était un beau début», se
souvient-il. Pendant trente
ans, il a ensuite multiplié les
collaborations avec d’autres
artistes, les claquettes ont permis à Lukas Weiss de découvrir
le monde en dansant. Mais
trouve-t-il encore du temps
pour lui? «En ce moment,
c’est difficile», répond-il, «mais
les phases intenses sont suivies
d’autres plus calmes, pendant
lesquelles je peux m’attaquer
à d’autres productions.» n
www.lukasweiss.ch
PHOTO: JOEL SCHWEIZER
Stepptanz. Weiss’ Auftritte
unter dem Namen «The Tap
Dance Juggler», in denen er als
einer der ersten den Stepptanz
mit der Jonglage verbunden
hat, haben ihn Ende der 1990erJahre im In- und Ausland bekannt gemacht. Stepptanz sei
Tanz und Musik in einem, sagt
Weiss: «Der perkussive Tanz hat
sich in den vergangenen 35
Jahren weiterentwickelt und
kann heute zu jeder Stilrichtung, von klassischer Musik
über Jazz bis zu Funk, eingesetzt
werden.»
Die Entwicklung sei von der
Öffentlichkeit aber wenig beachtet worden, meint Weiss,
der als Präsident des Schweizerischen Stepptanzverbandes die
Bekanntheit dieses amerikanischen Tanzes zu steigern versucht. «Die schweizerische Szene ist sehr lebendig, wovon die
breite Masse noch nicht viel
mitbekommen hat.» Er wolle
den Leuten das moderne Gesicht des Stepptanzes zeigen.
Als Gründer und Geschäftsführer von «Lukas Weiss Productions» entwickelt er seit
2004 Shows, mit denen er die
Theater erobern «und die Leute
mit nie gesehenem, tollem Material unterhalten will». Sein
Tanztheater, wie er seine Produktionen charakterisiert, kombiniert dabei Technik mit Zirkuskunst und Körpersprache.
Er versuche, dem Publikum
Emotionen über die Körpersprache und Gestiken zu vermitteln, denn eine schöne Figur
allein genüge nicht: «Die szenischen Elemente und die In-
teraktionen zwischen den Darstellern sind es, die die Vorstellung lebendig machen.»
Anfänge. Aufgewachsen ist
Weiss in Magglingen. Seine Eltern arbeiteten in der dortigen
Sportschule und «so kam ich
früh mit körperlicher Bewegung
in Kontakt», erinnert er sich.
Nach dem ersten Tanzunterricht
im «Centre Rhythme Danse»
bei Christina Schilling folgt als
nächste Station das Studio des
australischen Bühnentänzers
Leigh Foster. Hier bindet sich
der Jugendliche zum ersten Mal
die Steppschuhe und erlernt
die Grundlagen des Tanzes.
Dank Fosters Kontakten zur
lokalen Theaterszene steht der
junge Weiss bald im Rampenlicht des Bieler Stadttheaters:
«Das war ein toller Einstieg»,
meint er rückblickend. Die
nächsten drei Jahrzehnte sind
in künstlerischer Hinsicht von
zahlreichen Kollaborationen
mit anderen Künstlern geprägt;
der Stepptanz lässt Weiss die
Welt entdecken, beziehungsweise ertanzen.
Findet er bei all seinen Aktivitäten noch Zeit für sich?
«Im Moment ist es eng», antwortet Weiss, «aber auf intensive
Phasen folgen wieder ruhigere
– während denen ich wieder
die nächste Produktion in Angriff nehmen kann!»
n
Lukas Weiss: (Fast) kein
Tanz ohne Jonglage.
Lukas Weiss marie depuis
belle lurette l’art du
jonglage et des claquettes.
TIPPS / TUYAUX
Nidau:
Märchen
Worben:
Theater
n
n
«Die Menschen suchen
nach einer harten Arbeitswoche Fröhlichkeit und
Entspannung und möchten
herzlich lachen», lautet die
Devise des Theatervereins
Worben seit seiner Gründung im Jahr 2000. Sein
neues Stück, «Gschtürm im
Stägehus», wird dem Motto
sicher gerecht. Die Handlung spielt im Mehrfamilienhaus des Metzgermeisters
Hartmann an der Sonnenstrasse 15. Die Mieter fristen
ein mehr oder weniger friedliches Nebeneinander. Bis
der neu eingezogene pensionierte Steuerbeamte und leidenschaftliche Kaninchenzüchter Brunner und seine
Nachbarin Hanna Knöpfli,
entgegen der Hausordnung,
je einen Untermieter aufnehmen. Das führt bei Frau Boll,
dem allwissenden Sprachrohr des Hauses, zu einigen
Geschichte mit lebendigen
Verwirrungen. Die beiden
Melodien und bringen die
grossen und kleinen Zuhörer Untermieter (der eine ist sogar eine Sie) lassen sich aber
zum Singen. Mittwoch, 9.
März, 15 Uhr 30 Uhr, in der nicht so einfach vertreiben
Kirche Nidau.
ajé. ... «Gschtürm im Stägehus»,
PHOTOS: Z.V.G.
Das wunderbare Andersen Märchen «Des
Kaisers neue Kleider» wird
von Brigitte Hirsig (Bild) und
dem Bohnenzwerg lebendig
und lustig für Kinder erzählt. Lis Frei (Akkordeon),
Toune de Montmollin
(Flöte) und Katrin Luterbacher (Cello) umrahmen die
Komödie in vier Akten von
Jens Exler, Regie Rolf
Schwab, diesen Freitag
(20 Uhr), Samstag (20 Uhr)
und Sonntag (17 Uhr), im
Saal des Seelandheimes in
Worben.
ajé.
Biel:
Kammerkonzert
n
Das vierte und letzte
Kammerkonzert des
«Nidau Gallery»:
Ulrich Studer
n
Die «Nidau Gallery»
präsentiert unter dem
Titel «Aroma der Landschaft» Werke des in Solothurn geborenen und auf
lokaler, kantonaler und na-
«Theater Orchester Biel Solothurn» der Saison wendet
sich mit Werken des
deutsch-jüdischen Komponisten Alfred Schnittke und
des sowjetischen «Mieczysław
Weinberg»-Streichtrios dem
20. Jahrhundert zu. Programm: Alfred Schnittke:
Streichtrio. Mieczysław
Weinberg: Streichtrio. Ludwig van Beethoven: Streichtrio Nr. 2 op. 9. Diesen Sonntag, 17 Uhr, Stadttheater
Biel.
ajé.
.
tionaler Ebene mehrfach
ausgezeichneten Künstlers
Ulrich Studer. Vernissage,
diesen Freitag, 18 Uhr 30 bis
Une performance d’ac20 Uhr 30. Die Ausstellung
teur magistrale, au serdauert bis zum Samstag,
vice d’un pamphlet engagé
2. April.
ajé. et enragé. Discours à la na-
Révolutionnaire
n
tion est un spectacle d’une
férocité salutaire, qui porte la
plume dans la plaie pour
dresser une caricature drôle
et fine du capitalisme. Un
immense succès en Belgique
et en France, à découvrir en
exclusivité suisse jeudi,
20 heures 15, au théâtre
Palace de Bienne. Orateur
sur la tribune, David Murgia
nous séduit, nous emporte et
ville vous invite à venir découvrir une lecture-spectacle
musical, pour voix, quatuor
de cuivres et piano, intitulé
«la reine des pierre». Une
étonnante histoire d’amour
entre l’homme et les éléments, une légende sur
l’aura fascinante et mythique de la montagne.
Cette histoire, lue par Silvia
Jost, est traversée par la musique d’Etienne Crausaz.
Composée pour l’occasion,
elle sied à merveille à l’Altophonium-Quartett, qui incarne de ses sons les
descriptions de la nature. Le
piano vient également enrichir l’univers sonore du
récit. Samedi, 20 heures, à la
Blanche Eglise de La Neuveville.
(c)
nous effraie, dans cette véritable valse du cynisme, où
ceux qui ont le pouvoir brillent par leur mépris de ceux
qu’ils gouvernent. Époustouflant de bout en bout, armé
d’une verve cinglante, le comédien met en valeur toute
la richesse du texte de l’auVoilà des années que
teur italien Ascanio Celesles prouesses des quatini, écrit spécialement pour tre musiciennes et musiciens
être joué par lui.
(c) du groupe «objets trouvés»
enchantent leur public. Véritables équilibristes, ils n’hésitent pas à s’élever dans les
airs pour atteindre des hauPour son 3e concert de teurs vertigineuses ou à
avancer en funambules aula saison, le Centre
dessus de précipices fascid’animation de La Neuve-
Surprenant
n
Mythique
n
nants. Avec une merveilleuse
légèreté, le quartet jongle
avec les morceaux ingénieux
de la pianiste et ne cesse de
s’aventurer sur de nouveaux
terrains au fil d’improvisations d’une créativité rare.
De fragiles sculptures sonores se métamorphosent en
beats bondissants, se transforment en explosions sauvages ou se muent en
nouveau folklore imaginaire.
Chaque concert se présente
comme une suite qui mêle
compositions et inventions
spontanées. Faisant preuve
d’une incroyable maîtrise de
la dramaturgie et de la
forme, les musiciens donnent à chaque fois une nouvelle interprétation de leur
musique afin d’étonner leurs
auditeurs – et de se surprendre eux-mêmes. A découvrir
jeudi, dès 20 heures 30, au
Singe de Bienne.
(c)
E R O T I C A
Le toucher et la douceur
mieux vaut avec un bon
MASSAGE
aux huiles essentielles qui
dure 1h sur table. Sensualité, relaxation et détente
par jolie masseuse.
3 ème âge bienvenu!
erotica
079 906 60 67
TANIA
INTIM WORLD – SEX-SHOP
NEU/Privat
in Biel
Solothurnstrasse 53, 2504 Biel – Tel. 032 341 59 74
jung, schlank und
sympathisch.
Diverse Massagen
zum Entspannen.
Ich warte auf dich ...!
Auch Hausbesuche.
– 13 Kinokabinen / Gay room
– Grosse Auswahl an DVD‘s ab CHF 10.–
Gay DVD‘s ab CHF 15.–
– Erotikzubehör und Wäsche
Montag – Freitag non-stop 11.00 bis 19.00 Uhr
Samstag
non-stop 10.00 bis 17.00 Uhr
Kundenparkplätze vorhanden
076 293 72 06
Eschöne
MFrau,
Msexy
A
Körper, schlank, mit
grossen Brüsten
XXXXL. Kompletter
Service. Hausbesuche
+ Escort. 24/7.
Neueröffnung Studio BOHEMIA
Jurastr. 20 (1. Stock)
077 242 58 85
SANDRA Haus- & Hotelbesuche
Studio DREAMERS
Jurastr. 20 (2. Stock)
076 289 43 60
Badest du gerne nackt? Ich liebe es,
besonders in meinem Whirlpool. Willst
du mal mit mir Nacktbaden? Ich freu
mich. Sende PEACH42
an 654 CHF 1.90/sms
Küss mich dann spürst Du meine
Naturgeilheit. Ich bin eine hübsche
vollbusige Frau, die viel Sexappeal
und Erotik zu bieten hat. Sende
RONA42 an 654 CHF 1.90/sms
Möchtest du dich mal mit einem
süssen, liebevollen Schmusekätzchen
für intime Stunden treffen?
Sende TANJA42 an 654
CHF 3.00/sms
Liebe, nette, gutgelaunte Dame mit
herrlichen Rubensformen und
extrem grossen Busen sucht Ihn für
sinnliche Massagen und
leidenschaftliche Sinnlichkeit.
Sende HEIKE42 an 654 CHF 3,00/sms
Lustvoll, verspielt und verdammt
sexy! Meine heißen Kurven und die
geilen, prallen Brüste sind ein unglaublicher Anblick der Dir alle Sinne raubt!
Sende MONI42 an 654 CHF 1,90/sms
Ich möchte den heissen Sex mit Dir
geniessen, komm zu mir und erlebe
ein etwas anderes erotisches
Abenteuer, dass seines Gleichen sucht!
Sende PUPPY42 an 654
CHF 1.90/sms
Lass Dich von mir entführen in eine
Welt der prickelnden Erotik!
Ich biete Dir das, wovon Du bereits
lange träumst. Vielseitigen,
fantasievollen Sex.
Sende JOSY42 an 654 CHF3,00/sms
Du hast Spass am Sex, möchtest
verwöhnt zu werden, bei einem
schnellen Outdoor- oder eine langen
Genussvollen Indoortreffen?
Sende GINGER an 654 CHF 1.90/sms
Nette Frau von Nebenan möchte
noch heute Spass haben und mit dir in
die Welt der Sinnlichkeit eintauchen.
Sende HELEN42 an 654
CHF1,90/sms
sms
077 960 68 88
A N 28
DR
ÉA 28
Jahre
Neu
Ziehe mir immer schöne Reizwäsche
an, um für die Männer bereit zu
sein. Soll ich dir mal ein Müsterchen
schicken? Sende JENNA42 an 654
CHF 3.00/sms
Service A-Z 7/7,24h
Nur noch
bis 7.3. da!
076 781 04 57
Lust auf Seitensprung! Ich will endlich
in schöner Atmosphäre meiner Lust freien
Lauf lassen. Zeig mir die schöne Welt der
Sinnlichkeit, mein Mann kann das leider
nicht!
Sende LUNA42 an 654 CHF 3,00/sms
Kennenlernen & Treffen
Selbstinserenten
Gefällt Dir ein Inserat? Ruf einfach auf die Nummer 0901 090 023 (Fr. 3.13/Anruf + Fr. 3.13/Min.) an. Folge der Anleitung für schriftliche Inserate und wähle die persönliche Inserate-Nummer Deines gewünschten Partners.
Höre den gesprochenen Text, lass Dich direkt verbinden oder hinterlasse ihm eine Nachricht.
www.datingpoint.ch
Sympathische, jung gebliebene Witwe, 70/165, hat
das Alleinsein satt und wünscht sich einen ehrlichen, schlanken, sportlichen Mann, zw. 65- und
72-j., für eine gemeinsame Zukunft. Region BE/SO.
Freue mich auf dich!
Inserate-Nr. 347207
BE-Frau, 61/178, sucht motorradbegeisterten
Mann, der auch nicht gerne alleine unterwegs ist.
Region BE.
Inserate-Nr. 347208
Er sucht Sie
Partnerschaft
Sie sucht Ihn
CH-Bürger-Asiatin, 53-j., gut aussehend, sehr gepflegt, modisch, ehrlich, treu, sucht einen Mann mit
Niveau, bis 63-j., für eine schöne Partnerschaft.
BE/Umgebung.
Inserate-Nr. 347316
Ich, Frau, 42-j., aktiv, sympathisch, suche einen
Mann, für Freundschaft in Region Bern. Freue mich
auf deinen Anruf!
Inserate-Nr. 347290
Ich bin eine gepflegte und junggebliebene CH-Frau,
67-j., NR, mobil, finanziell unabhängig, aus Region
Biel, suche einen ebensolchen Mann, bis 70-j., für
Freundschaft evtl. feste Beziehung. Bis bald!
Inserate-Nr. 347262
Asiatin, 38-j., sucht einen CH-Mann, 40- bis 50-j.,
für eine sinnvolle Beziehung. Freue mich auf deinen
Anruf!
Inserate-Nr. 347308
BE-Frau, 56-j., ledig, im Raum Seeland, sucht einen
Mann, für eine ernsthafte Beziehung. Hobbys: Laufen, Kuscheln usw.
Inserate-Nr. 347302
Seeländerin, NR, 51/172, wünsche mir en liebenswerte, romantische, spontane Partner, zum
sgmeinsame Läbe zgnüsse. Bi ned dünn au ned
chugelrund, ehrlich, sehr gfühlsvoll, positiv. Wär
toll chämtisch us de Region Seeland/SO/BE.
Inserate-Nr. 347266
Junggebliebene, hübsche, kleine, sportliche Sie, +
65-j., möchte gerne einen Senior, sportlich, bis 65j., kennenlernen, für eine neue Zukunft. Reise
gerne, auch mit Wohnmobil. Umgebung BE/SO.
Inserate-Nr. 347235
Witwe, Anfangs 80, jung geblieben, sucht Witwen,
zum Kuscheln, Spazieren gehen, im Sommer Baden
im See evtl. auch Tanzen. Habe ein Haus mit Umschwung, fahre Auto und habe keine finanziellen
Interessen.
Inserate-Nr. 347232
CH-Mann, 56/168/75, NR, ehrlich, treu, romantisch
und sehr jung geblieben, sucht eine kleine, normale, romantische Frau, 52-j., die mobil ist und mit
mir zusammen mein Häuschen belebt.
Inserate-Nr. 347324
Witwer, 66/170, schlank, gepflegt, allein, sucht eine
liebe, schlanke, einfache Freundin, 57- bis 66-j., für
eine gemeinsame und glückliche Zukunft. Thun
Umgebung. Antworte garantiert! Bis bald!
Inserate-Nr. 347304
Berner, 74/170, NR, schlank, gepflegt, sucht eine
liebe Sie, für eine gemeinsame Zukunft. Ruf an, ich
freue mich auf dich. Region BE/SO/FR/AG. Bis bald!
Inserate-Nr. 347284
Wenn du w., zw. 46- und 55-j., Raum BE/Mittelland
wohnst, gepflegt, Hundefreundlich, sportlich und
einfach bist, tanzen magst und mobil bist, könntest
du bei mir, BE-Mann, richtig sein. Seriöse Briefe beantworte ich alle.
Inserate-Nr. 347273
BE-Mann, 65/166, treu, junggeblieben, sucht eine
Frau, 45- bis 60-j., für eine schöne Zukunft. Auch
Ausländerin. Freue mich auf dich. Bis bald!
Inserate-Nr. 347239
Adam, 72/182/79, NR, freut sich auf eine kongeniale Eva als kultivierte Begleiterin, nähe Murtensee,
ortsgebunden, gross, schlank, ohne finanzielle Probleme. Meine Hobbys: Auto, Moto, Velo, Musik,
Schwimmen.
Inserate-Nr. 347286
NEU!
Partnerschaft, Freizeit, Abenteuer? Lerne ohne Vermittlungsgebühren aufgestellte und gleichgesinnte Personen aus Deiner
Region kennen. Unverbindliche
Info`s unter Tel.
044 200 02 28 (Normaltarif)
Wie gebe ich ein Inserat auf?
- sende uns nebenstehenden, ausgefüllten Talon per Post oder Fax
- Expressaufgabe zu Bürozeiten per Telefon 0901 578 548 (Fr. 1.--/Anruf + Fr. 1.--/Min.)
- per Internet unter www.datingpoint.ch
Hinweis: Für die Aussagen, Angaben und Text in den Inseraten wird keine Haftung übernommen, weder vom Provider,
noch vom Verlag. Singlecharts behält sich das Recht vor, ohne Angabe von Gründen, Inserate zu kürzen oder nicht
zu publizieren. Weitere Infos und die AGB finden Sie unter www.singlecharts.ch. Schriftliche Anzeigen und Antworten auf Singlecharts-Inserate sind nicht möglich und werden nicht bearbeitet oder weitergeleitet.
Für technische Fragen 0848 000 241 (Rp. 8/Min.) Mo bis Fr zu Bürozeiten oder per
Mail unter [email protected]
CH-Mann, 48-j., sucht Sie, für schöne Stunden.
Freue mich auf deinen Anruf, bis bald!
Inserate-Nr. 347261
Mann, 47-j., sucht Frau für eine Partnerschaft. Sie
sollte eine italienische Frau sein, mollig und kann
auch einbisschen älter sein. Ich spreche auch Französisch. Raum Biel.
Inserate-Nr. 347253
Suche eine liebe, zärtliche Freundin, die mich
nimmt so wie ich bin. Bin 58-j., dunkelblond,
schwarze Augen, kleiner Bauch, 169/81. Bis bald!
Inserate-Nr. 347214
Freizeit
Sie sucht Ihn
Ich, w., 77-j., möchte gerne einen Mann kennenlernen, er sollte etwa 3-4 Jahre jünger sein, um eine
Freundschaft aufzubauen. Bis hetzt hatte ich kein
Erfolg.
Inserate-Nr. 347283
Biel/Seeland. Witwe, NR, 73/174, kontaktfreudig,
naturliebend, nicht sportlich, wünscht einen seriösen, gepflegten Freund, für Freizeit, nicht verheiratet, zw. 66- und 73-j., ab 175cm, NR, mobil, keine
Altlasten.
Inserate-Nr. 347282
Allgemein
Rentnerin, Region BE, sucht Kolleginnen für
Freundschaft, Freizeit und kleinere Reisen. Ein Anruf freut mich!
Inserate-Nr. 347328
Moderne, hübsche, fröhliche und temperamentvolle Sie, 39-j., BE/SO/Umgebung, sucht Wochenend- und Freizeitpartner.
Inserate-Nr. 347309
Frau sucht Kollegen, die noch gut zu Fuss sind, 70bis 80-j., bis 170cm, tierliebend. Freue mich!
Inserate-Nr. 347260
Reisen mit GA in der Schweiz. Ich, w., Frührentnerin, suche Frührentner/innen, für Zugfahrten in der
Schweiz.
Inserate-Nr. 347210
Feinmassage jeden morgen früh, für einen Mann
Flirten/Plaudern
Suche einen ehrlichen und romantischen Mann, ab
60-j., schlank, gepflegt, sauber, mit Humor, der gut
aussieht und gebildet ist.
Inserate-Nr. 347303
Ich, CH-Mann, 66-j., suche eine Frau, schlank, 40bis 60-j., für zärtliche, schöne und tolle Momente.
Raum Biel/Seeland/BE. Freue mich auf dich!
Inserate-Nr. 347277
Ich, m., 63-j., suche eine Frau, für eine sinnliche Beziehung, o.f.i. Du darfst auch mollig sein. 100%
Diskretion
garantiert!
Melde
dich!
Inserate-Nr. 347269
Gratis inserieren
(nur für Privatpersonen und ohne kommerziellen Zweck)
Vorname / Name
Strasse / Nr.
PLZ / Ort
Geburtsdatum
Unterschrift
E-Mail Adresse:
Ich bin erreichbar für telefonische Direktverbindungen Mo bis Fr von
sowie Sa / So von:
bis
unter der Telefonnummer (nur Tonwahltelefon / Mobiltelefon):
mit einem Mann, sehr sanft. Mann vom Ausland
willkommen.
Raum
BE/FR.
Bis
Bist du auch Homo? Ich suche dich, ca. 20- bis 50j., für gelegentliche Treffs bei mir im Raum Biel.
Ausländer Willkommen. Ruf doch an, würde mich
sehr
freuen
auf
dein
Inseratetext: (max. 170 Zeichen)
Echo!
Inserate-Nr. 347202
Einsenden an:
Singlecharts bielbienne,
Postfach 114, 8903 Birmensdorf
oder per Internet unter
www.datingpoint.ch
Dein Inseratetext kann auch in anderen Medien erscheinen. Aktuellste Inserate auf TXT SF1 und SF2
ab Seite 845.
bis
und von
bis
(unbedingt angeben)
Deine Daten werden vertraulich behandelt und nicht veröffentlicht. Die Inseratenummer erhältst Du per Post.
Veröffentlicht mein Inserat unter der Rubrik:
❒ Partnerschaft
❒ Freizeit
❒ Flirten/Plaudern
bald!
Inserate-Nr. 347236
❒ Sport/Kultur
❒ Ferien/Reisen
AGENDA
BIEL BIENNE 2. / 3. MÄRZ 2016
Das «Espace Noir» in Sankt Immer steht diesen
Samstagabend im Zeichen der Frauen: ComicZeichnerin Sophie Labelle referiert um 17 Uhr 30
über Feminismus und um 22 Uhr spielt die Folkund Rockband «Les Fées Minées» aus Besançon.
Let’s go!
l Biel / Bienne
l Region /
Région
Deutsch in
Normalschrift /
français en
italique
4.3.
FREITAG
VENDREDI
l MOUTIER, salle Chantemerle, Cie Vol de Nuit,
«Psycho clito punk»,
dès 14 ans, 20.00.
Info 032 / 493 45 11.
l COURTELARY, Espace
Nicolas Béguelin, le Théâtre
du Clos-Bernon, «Sunderland» de Clément Koch,
20.30. Rés. 078 / 772 87 12
(de 18.00-20.00).
Espace Noir à St-Imier sera féministe samedi soir.
La soirée débutera par une conférence de l’auteure
de BD Sophie Labelle (17h30). Puis le groupe de
folk rock bisontin Les Fées Minées assurera la
partie musicale (22h). Let’s go!
l TIFFANY'S Rock mit
The Pigsty Jack, 22.30open End.
l TÄUFFELEN, Kirche,
«Musik & Geschichten»,
Bläserensemble Seeland &
Antionette Hitzinger, 20.00.
l LA NEUVEVILLE, CAN,
Blanche Église, «La reine
des pierres», histoire, lue
par Silvia Jost, 20.00.
l SAINT-IMIER, Espace
Noir, transidentités, féminisme et rock’n roll, 20.00.
UND AUSSERDEM ...
DE PLUS...
l CARRÉ NOIR, «Asperger Syndrome», was ist es
und wie kann es sich zeiKONZERTE
CONCERTS
gen. Life Talk mit Katrin
Bentley, der Autorin des
Buches «Allein zu zweit,
l CECIL BAR, Alto
mein Mann, das Asperger
Voltaggio, die Band des
Syndrome und ich», 20.30.
langjährigen «Gotthard»DONNERSTAG Tour-Gitarristen Igor
UND
l DANCING ASTORIA,
JEUDI
AUSSERDEM ...
Gianola., 21.30 (2 Sets).
Live- und Discomusik,
DE PLUS...
21.00-03.30.
l CYBER BLUES BAR,
Maughan's Band, «Un
KONZERTE
THEATER
l KATH. PFARREI
CONCERTS
THÉÂTRE
hommage à Neil Young et l COUPOLE, Party,
CHRIST-KÖNIG, «Stadt
Bob Dylan», 21.00.
ohne Tod», die LiebesgeWoodLab, Nicone & Sascha
schichte Jesu im «Hier &
l CAFÉ DU COMMERCE, l LE SINGE, XL-Target feat. Braemer (DE) Techno, Deep l KIRCHE CHRISTDeep Tech, Dub Tech Sup- KÖNIG, «Stadt ohne Tod», Jetzt», 19.30.
Peggy Bee & The Revolting Mr. Defunkt Joseph Bowie,
porting DJs Nukem, Pierick, Tanztheater, LiebesgeThree, Chanson, 21.00.
heavy Art-Funk, 21.00.
l KONGRESSHAUS, BroWankäla, Recarey B2B Max schichte mit Jesus, 19.30.
cante, 10.00-19.00.
l LE SINGE, Objets Trou- l MUSIKSCHULE, aula
vés, Jazz, 20.30.
301, concerto del giovane Klebson, 22.00.
l RENNWEG 26, «Carpe l STADTBIBLIOTHEK,
www.starticket.ch.
pianista Matteo Gobbini
Rhythmum», les aventuriers Märchenzeit, mit Barbara
l DANCING ASTORIA,
(23.12.1992), Haydn, Bee- Live- und Discomusik,
des claquettes magiques /
Buchli, 10.00. Temps du
l MUSIKSCHULE, Saal
Auf der Jagd nach dem un- conte avec Janine Worpe,
301, russische Klaviermusik thoven, Chopin, Prokofiev, 21.00-03.30.
11.00.
Klasse K. Schneider, 19.00. 19.30 (Dante Alighieri).
l KONGRESSHAUS, Bro- vergleichlichen Groove,
20.00, siehe 4.3.
cante, 10.00-19.00.
l LYSS, Jazzclub am
l VIGNES DU PASQUART,
Res. 032 / 322 80 55
Hirschenplatz, The Bowler l PFARREI BRUDER
«Bienne, mes souvenirs»,
THEATER
THÉÂTRE
Hats, Konzert: 20.30.
Claire-Lise Renggli,
KLAUS, «Was ist Pilgerl BÜREN, Kellertheater
Res. 079 / 564 39 13
spiritualität?», 18.30.
Lindenhof, «Kleine Ehever- ancienne conseillère muniMO-FR 08.00-12.00.
cipale et députée (f), disl VEREINSLOKAL BAD- brechen», Rosa Maria Paz
cussion bilingue, 10.30;
und David Köhne, 20.15.
l LYSS, Opposition, Frank HAUSSTRASSE 39A,
apéro, 11.30. Vente de
Res. 079 / 286 29 83.
4. alternative Himmel &
Powers, Gewinner des
Hölle-Weltmeisterschaft,
Wettbewerbs der Waldl MÖRIGEN, Gemeinde- pain et tresse cuits au feu
Qualifikationsläufe, 19.30; saal, «Wenn Wagner plötz- de bois.
bühne 2015, SingerKo phase, 21.00; Final
Songwriter, Folk-Pop &
lich Mozart küsst»,
l LYSS, KUFA, Halle, Der
Chamber-Pop, Türe: 20.00, 22.00; anschl. Siegerehrung. Komödie in 3 Akten von
Flohmarkt, Flohrum, 09.00Konzert: 22.00.
Bettina Zippel, Sonja Knut- 15.00.Standreservation:
l LYSS, KUFA, Club, M4
sen, Heiko Allerheiligen &
[email protected]. Club,
Project & District Events
l SAINT-IMIER, CCL,
Helmut Schmitt, Mundart: G-Entertainment präsenDaran, «Le monde perdu», presents: Twenty One,
Stil: Hardstyle, 22.00-03.30. Manfred Bäni; Regie:Mary- tiert: Jukebox, DJ Timo-G,
20.30.
Ann Hurni, 20.00.
Musikstil: Mix, 22.00-03.30.
l PALACE, spectacles
l SAINT-IMIER, Espace
français, «Discours à la
Noir, Bolchoï Karna & Barl WORBEN, Seelandheim,
nation», 20.15.
dane Le Rouge, 21.30.
Theaterverein Worben,
«Gschtürm im Stägehuus»,
SAMSTAG
20.00, siehe 4.3.
UND
THEATER
SONNTAG
SAMEDI
AUSSERDEM ... THÉÂTRE
www.theaterworben.com
DIMANCHE
DE PLUS...
oder MO/MI 17.30-19.30
079 / 862 07 61.
l RENNWEG 26, Lukas
KONZERTE
Weiss Productions präsen- CONCERTS
l COUPOLE, Party,
l COURTELARY, Espace
KONZERTE
The Club & Sexcrime Enter- tiert: «Carpe Rhythmum»,
Nicolas Béguelin, «Sunder- CONCERTS
les aventuriers des claquet- l COUPOLE, RuffPack
tainment, Cratebaggers –
land», 20.30, voir 4.3.
tes magiques / Auf der
Diggin #2, DJs Eagle, Tru
#Randy Valentine (live, JA) Rés. 078 / 772 87 12 (de
l CHRIST-KATH. KIRCHE
Comers, Nuro & Hightower, Jagd nach dem unver18.00-20.00).
backed by the Boomrush
EPIPHANIA, Quellgasse,
gleichlichen Groove, mit
Hosted by La Base, 21.00.
Band, DJs DMIX (GB), Ruff- l MOUTIER, salle Chante- Teodora Ducaria, Flöte,
Daniel Andres, Orgel, spiemerle, Cie Vol de Nuit,
l MURTENSTRASSE 50, Lukas Weiss, Daniel Borak, Pack & Peak, 22.00.
len Werke von Bach, Hän«Psycho clito punk»,
Achtsamkeitstraining beim Daniel Leveille und special l LE SINGE, GrooveGuests, 20.00.
del, Telemann, Vivaldi,
Laufen & Sitzen, 18.00.
sound, Schnellertollermeier- dès 14 ans, 20.00.
Res. 032 / 322 80 55
Krebs, Gluck, 17.00.
Info 032 / 493 45 11.
X, Rock, Hardrock, Jazz
l ROTONDE, Language
Exchange Biel/Bienne,
l WORBEN, Seelandheim, improvised, 21.00.
l TAVANNES, Le Royal,
l THÉÂTRE DE POCHE,
www.starticket.ch.
Sprachinteressierte tauTheaterverein Worben,
«Louki vient ce soir?»,
spectacles français, Jeff
schen ihre Muttersprache
«Gschtürm im Stägehuus», l LOCO CLUB, Douleur
Claude Ogiz & Pierre Cha- Moran, folk francophone,
gegen eine andere SpraKomödie in 4 Akten von
d’Avion, rock - ska - reggae stellain, chanson, humour, 18.00.
che, 19.00-20.30.
Jens Exler / Verlag Breunin- - latino combo, special
20.30.
l BÜREN, Kirche, Abendger, Aarau. Mundartbearguest: Joëlle Hirschi, saxo- Rés. 032 / 481 26 27.
musik, Duo Harfe &
l STADTBIBLIOTHEK,
beitung: Carl und Silvia
phone, 22.00.
Gitarre, Edmée Angeline
öff. Führung, 17.30.
Hirrlinger; Regie: Rolf
Sansonnens, Harfe & Marc
l TISSOT ARENA, EHC
l THÉÂTRE DE POCHE,
Schwab, Premiere, 20.00.
Wagner Gitarre, Rodrigo,
Biel-Bienne, Playout-Spiel,
«A mi Tierra», Rosa Carwww.theaterworben.com
Ponce, Montsalvatge, Albe19.45.
ballo, concert et présentaniz, Granados, 17.00.
tion de disque, 20.00.
l TRAMELAN, CIP, soirée oder MO/MI 17.30-19.30
079 / 862 07 61.
de scrabble, 18.45.
l GRENCHEN, Restaurant
Schützenhaus (Schönegg),
Jazzmatinée mit Full Steam
Jazzband, 10.30.
l NIDAU, Kreuz, Nadja
Stoller, Support: JJ & Bernl APOLLO – La Lanterne magique / Zauberlaterne
l BÉVILARD, PALACE
harp, 20.00.
«Jiburo - sur le chemin de la maison», ME: 13.15.
«The Danish Girl», JE: 20.00, SA: 17.00.
«Jibeuro – Wege nach Hause» MI: 15.15.
«Passe-moi les Jumelles», émission TV diffuseée, VE:
l NIDAU, Kirche, «Musik
20.15.
& Geschichten», Bläserenl CINEDOME
«Les Tuche 2: le rêve américain», SA: 20.30, DI: 16.00,
semble Seeland & Antio«13 Hours: the secret Soldiers of Benghazi», «Alvin und
20.00.
nette Hitzinger,17.00.
die Chipmunks – Road Chip», «Das Tagebuch der Anne
«Free to Run», ME: 20.00.
Frank», «Der geilste Tag», «Dirty Grandpa», «Deadpool»,
l ÉVILARD, salle commu«L’abbiamo fatta grossa», «Robinson Crusoe», «The Reve- l LA NEUVEVILLE, CINÉ
nale, Ostinato Baroque &
nant», «Unsere Wildnis», «Zoomania». www.kitag.com
Nuevo Tango, Michel Rut«La Belle au Bois Dormant», JE: 20.00 (opéra).
scho, guitare & vihuela;
«La Vache», VE/SA/DI: 20.30.
l FILMPODIUM – Small World – Demenz im Film
Christine Dauwalder, gui«Free to Run», DI: 17.30.
19/02 – 22/03/2016
tare; Daniel Erismann,
«Avé César!», MA: 20.30.
«Small World», FR/SA/SO: 20.30.
trompette; Reto Weber,
«Avril et le monde truqué», ME: 14.30, 20.30.
«Vergiss mein nicht», SO: 16.30, (anschl. Podiumsdiskuspercussion, 17.00.
sion), MO: 18.00, 20.30.
l MOUTIER, CINOCHE
«A Girl walks Home alone at Night», DI: 20.30 (zum int.
«Fatima», JE/LU: 20.00.
Tag der Frau). 19.00: Apero & Suppe.
«Spotlight«, SA: 17.30.
THEATER
THÉÂTRE
«Demain», VE: 18.00.
l AARBERG, ROYAL
«Zootopie», SA: 15.00 (2D), DI: 16.00 (3D).
«Zoomani – 3D», DO-MI: 20.15, SA/SO/MI: 15.30.
«Pattaya», VE/SA: 20.30, DI: 20.00.
«Der geilste Tag», DO-MI: 20.15.
l RENNWEG 26, «Carpe
«Heidi», SA/SO/MI: 18.00.
Rhythmum», les aventuriers
l SAINT-IMIER, ESPACE NOIR
«Der grosse Sommer», SA/SO/MI: 18.00.
des claquettes magiques /
«L’Ordre des Mots», JE/VE/SA: 20.00, DI: 17.00, 20.00.
«Bibi & Tina – Mädchen gegen Jungs», SA/SO/MI: 15.30.
Auf der Jagd nach dem unl TAVANNES, ROYAL
vergleichlichen Groove,
«Avé César!», JE/VE: 20.00, SA: 21.00, DI: 17.00.
l GRENCHEN, PALACE
18.00, siehe 4.3.
«Spotlight», SA: 17.00, DI/MA: 20.00.
Keine Angaben
Res. 032 / 322 80 55
www.cinema4me.ch
l TRAMELAN, CINÉMATOGRAPHE
«Free to Run», reprise, JE: 20.00.
l GRENCHEN, REX
l STADTTHEATER,
«Fragments tu Paradis», reprise, VE: 18.00.
Keine Angaben
4. Kammerkonzert TOBS,
«Deadpool», VE: 20.30, SA: 21.00, DI: 17.00.
www.cinema4me.ch
Schnittke: Streichtrio; Wein«Chocolat», reprise, SA: 18.00.
berg: Streichtrio; van Beetl INS, INSKINO
«Les Saisons», DI: 14.00, MA: 20.00.
hoven: Streichtrio Nr. 2 op.
«Die Schwalbe», FR/SA/SO/MI: 20.15.
«Les Innocentes», DI: 20.00.
9. Ionut Daniel Stanciu,
«Heidi», SO: 14.15.
«Hail, Caesar», reprise, LU: 20.00.
Violine; Filip Michal Saffray,
l LYSS, APOLLO
«Divergente 3: au-delà du mur», ME: 20.00.
Viola; Joonas Pitkänen,
«Zoomania – 3D», DO-MI: 20.30, SA/SO/MI: 14.00.
Violoncello, 17.00.
«Der geilste Tag», FR/MO: 18.00, SA/SO: 17.00.
3.3.
5.3.
KINO / CINÉMAS
21
BIEL BIENNE 2 / 3 MARS 2016
6.3.
l INS, RäbeCave, Puppentheater Daniela D'Arcangelo, «Chärigödu und
Chifligrite», ab 4 Jahren,
11.00.
Res. 032 / 313 42 39.
l MÖRIGEN, Gemeindesaal, «Wenn Wagner plötzlich Mozart küsst», 17.00,
siehe 5.3.
l WORBEN, Seelandheim,
Theaterverein Worben,
«Gschtürm im Stägehuus»,
17.00, siehe 4.3.
www.theaterworben.com
oder MO/MI 17.30-19.30
079 / 862 07 61.
l COURTELARY, Espace
Nicolas Béguelin, «Sunderland», 17.00, voir 4.3.
Rés. 078 / 772 87 12 (de
18.00-20.00).
l MOUTIER, salle Chantemerle, Cie Vol de Nuit,
«Psycho clito punk»,
dès 14 ans, 17.00.
Info 032 / 493 45 11.
l TRAMELAN, CIP,
«Géothermie, aspects sismiques» avec Olivier Zingg
& Michel Meyer, géologues, 19.00.
AUSSTELLUNGEN
EXPOSITIONS
AUSSER
HAUS …
MA SORTIE …
NEUE AUSSTELLUNGEN:
NOUVELLES EXPOSITIONS:
9.3.
MITTWOCH
MERCREDI
KONZERTE
CONCERTS
l NIDAU, Kirche, «Des
Kaisers neue Kleider»,
Märchen und Musik, mit
Brigitte Hirsig, Erzählerin;
Lis Frei, Akkordeon; Toune
de Montmollin, Flöte &
Katrin Luterbacher, Cello,
15.30.
l ANCIENNE COURONNE, Fabienne Landry et Michèle
Péquegnat, aquarelles et sculptures, jusqu'au 20.3,
vernissage 5.3, dès 17.00.
ME-VE 17.00-20.00, SA 10.00-17.00, DI 14.00-18.00.
l B:B SCHULE FÜR GESTALTUNG BERN UND BIEL,
3. Grafik Fachklasse, «Bildsprache Finale 2016», bis 23.3.,
Vernissage 8.3., 19.00. MO-FR 12.00-17.00, SA 11.0013.00. Führungen: SA 12. & 19.3., 11.00-12.00.
l LOKAL-INT., Gianmaria Zanda / Gabriel Stöckli,
Lugano, Vernissage 3.3., 19.00.
l ESPACE LIBRE, MI 12.00-18.00, DO 12.00-20.00,
FR 12.00-18.00, SA/SO 11.00-18.00. Effi & Amir,
«Melancholy of Knowledge», bis 23.3.
l ESPACE 38, Sophie Benz Hofmann, Bilder und Porzellan, bis 13.3., Vernissage 3 3., 18.00-20.00. DO/FR 16.0020.00, SA 12.00-18.00, SO 11.00-14.00.
l AARBERG, Rathauskeller, Gina B., Nidau, «Träum dich
hinein», Bilder & Objekte, bis 20.3., Vernissage 4.3.,
19.00. Musikalische Umrahmung: Anita Wysser, Querflöte.
FR 17.00-21.00, SA 10.00-16.00, SO 11.00-17.00.
l NIDAU, Nidau Gallery, Ulrich Studer, «Aroma der Landschaft», bis 2.4., Vernissage 4.3., 18.30-20.30. MI-FR
14.00-18.00, SA 12.00-16.00. Finissage 2.4., 12.00-18.00.
l LA NEUVEVILLE, Atelier Initial, Espaces & Objets,
«Traits», Emmanuel Baud, jusqu’au 3.4, vernissage 4.3,
17.00-20.00. VE-DI 15.00-18.00.Finissage 3.4, 14.00-18.00.
Mohamed
Hamdaoui
Anfang der 1990erJahre, als meine
Haare schwärzer als
meine Ideen waren,
feierte eine franzöTHEATER
sische Rockgruppe
THÉÂTRE
mit dem Hit «Dormir dehors» grosse
l THÉÂTRE DE POCHE,
Erfolge. Die Band
Théâtre pour les petits, Cie
UND
hiess «Daran et les
AUSSERDEM ... 1-2-3 Soleil (FR), «C’est la
Chaises». Und um
DE PLUS...
vie», théâtre d’objets et
bei der Wahrheit zu
marionnettes, pour enfants
bleiben: Ich hatte
l BSG, Cocolino, Kochen dès 2 ans / durée env. 30
sie schon vergesund Basteln, 14.00-16.32. minutes, 15.00.
sen, bis sich der
Rés. ME 09.00-11.00,
An. 032 / 329 88 11.
Bandleader zum Al079 / 229 56 93.
l BSG, Lismi-Schiff, ausleingang entschloss
gebucht.
und 2010 nach
l DANCING ASTORIA,
UND
Quebec zog. Daran
AUSSERDEM ...
Live- und Discomusik,
hat mit KommerzDE PLUS...
15.00-20.00. Revival DJ
musikern wie
ICE-Sound Afro Tropical
Johnny Hallyday,
Disco, 23.00-03.30.
l COLLÈGE DU MARFlorent Pagny oder
l KONGRESSHAUS, Bro- CHÉ-NEUF, «Construire le
Michel Sardou zufutur et fouiller le passé:
cante, 10.00-17.00.
sammengearbeitet
l’archéologie et les chanl PIETERLEN, Pfarrei St.
IMMER NOCH GEÖFFNET:
– die Rechnungen
tiers autoroutiers en
TOUJOURS À L’AFFICHE:
Martin, Kürzeweg 6,
wollen bezahlt sein
Apéro-Talk ‚«Versöhnung – Suisse», Géraldine Delley,
l ART-ÉTAGE, Christophe Lambert, «Life is sweet
archéologue, collaboratrice part 1.», Gast / Invité: Monsignore Dies Malerei, bis 19.3. –, aber auch mit
was ist das?», 09.30.
scientifique à l’Université
Atelier Weekend Kunstverein Biel: SA 12.3., 14.00-19.00, richtigen Künstlern
l MORON, chapelle,
de Neuchâtel, 14.15SO 13.3., 14.00-18.00 (in Anwesenheit des Künstlers / en wie der grossen
l’année de l’hospitalité,
présence de l'artiste). Finissage 19.3., 16.00-18.00. MI-SA Morane. Daran tritt
«L’hospitalité chez les men- 16.00.
diesen Freitag um
14.00-18.00.
nonites» avec Michel
l DANTE ALIGHIERI,
Ummel, 16.00.
Sede, «Benessere e sanita’ l CENTREPASQUART, MI 12.00-18.00, DO 12.00-20.00, 20 Uhr 30 im
«Centre de la culnella Societa Etrusca», Prof. FR 12.00-18.00, SA/SO 11.00-18.00. Clare Goodwin,
ture et des loisirs»
Giovannangelo Campo«Constructive Nostalgia» & Esther van der Bie, bis 10.4.
reale, Firenze, 19.30.
PHOTOFORUM PASQUART, Jules Decrauzat, un pionnier in Sankt Immer
auf; es ist einer von
l GRANDVAL, salle de la du photoreportage, jusqu’au 10.4.
MONTAG
zwei Auftritten in
paroisse réformée, Pro
l ELDORADO BAR, Pierre Kamaras, bis 4.3. Die BilderLUNDI
der Schweiz. Es hat
Senectute Arc jurassien,
ausstellung ist ein Charity Event der BeardedVillainsSwitnoch Platz für die
venez chanter avec nous,
zerland.com, die Einnahme wird der Bieler Gassenküche
Kultur in der
retrouvez des chansons
gespendet. DI 16.00-00.30, MI/DO 16.00-22.00,
UND
Region.
AUSSERDEM ... populaires l'espace d'un
FR 16.00-02.00, SA 19.00-02.00.
DE PLUS...
après- midi, 14.00.
l GEWÖLBEGALERIE MARTIN JEGGE, WinterausstelAu début des années
Sans inscription.
lung «Sitz- & Schreibmöbel», Kunst, Design & Antiquitänonante, à l’époque
ten, 18.- 21. Jahrhundert, bis 12.3.2016. DI/MI/FR
l LYSS, Hotel Weisses
où mes cheveux
14.00-18.30, DO 14.00-20.00, SA 9.00-12.00, 14.00Kreuz, Live-Reportage
étaient plus noirs que
17.00.
«Schottland», der Fotograf
Christian Zimmermann
l KLINIK LINDE, «Aquarell Acryl Pastell», von Katharina mes idées, un groupe
de rock français
zeigt seine besten Bilder,
Baerfuss, bis 17.6. MO-SO 08.00-19.00.
Videos und Geschichten,
l NMB, DI-SO 11.00-17.00. «Habalukke», Schätze einer avait cartonné avec
un tube étonnant:
19.30.
vergessenen Zivilisation, bis 29.5. «Fetter Fang», Ausstel«Dormir Dehors».
lung von jüngsten Funden aus der UNESCO-WelterbeCe groupe s’appelait
stätte Sutz-Lattrigen–Rütte, bis 20.3.
Semaine de la femme 5 au 12 mars 2016 l RING 3, «Spuren der Geschichte – Teil II», Ausstellung Daran et les Chaises.
«La fertilité»: Méditation, analyses de pied, yoga,
mit Bildern aus Kuba von Humberto Ocana Caballero, bis Et pour dire la vérité,
je ne m’en souvenais
chanter à coeur joie, découvre le clown en toi, reiki, troc 5.3. FR 16.00-18.00, SA 10.30-12.30.
plus. Depuis, le lead’habits, atelier rythmes de femmes et de nature, atelier l SELBSTHILFE BE, Beratungszentrum Biel, Bahnhofder de ce groupe a démassage, atelier de peinture et chant, introduction au
strasse 30, Fotoausstellung «Allerlei am Wegesrand» von
cidé de faire cavalier
chant des voyelles et récital de sons sacrés tibé-tains
Heidi Ernst, bis 30.6. DI/DO 08.00-12.00, 13.30-17.00,
seul et s’est installé
d'harmonisation des corps subtils, présentation et
MI 13.30-17.00.
en 2010 au Québec.
discussions autour de différents systèmes d’échanges,
l SPITALZENTRUM, Korridor Ost, Etage C, Denise
Il a aussi collaboré
monnaies locales et idées de partages, travail corporel
Schwander, bis Juni.
avec des produits
fertilité, capoeira, Natur Schule Seeland, danses Butoh.
l BÜREN, ARTis Galerie, Nick Röllin und Rittiner &
commerciaux comme
www.semainedelafemme.blogspot.ch/p/fleurs.html
Gomez, bis 20.3. DO 16.00-19.00, SA/SO 13.00-16.00.
Johnny, Florent
l GRENCHEN, Kultur-Historisches Museum, «100 Jahre
Pagny ou Michel
Grenchenbergtunnel», mit Jubiläumsweg vom Bahnhof
Sardou (il faut bien
Nord zum Tunnel (Alpenstrasse), bis 22.6.
vivre), mais aussi de
MI/FR-SO 14.00-17.00.
réels artistes telle
l SAINT-IMIER, CCL, expo collective d’arts plastiques,
03.2016
l’immense Maurane.
jusqu’au 20.3. ME-VE 14.00-18.00, SA/DI 14.00-17.00.
l SAINT-IMIER, Roseraie, «Le temps qui coule: fontaines, Vendredi 4 mars à
www.lesinge.ch
évocation poétique de la pierre», photographies de Mar20 heures 30, au
Fr 04.03. 21h
XL-TARGET feat.
tine Courvoisier, jusqu’au 3.5. 7 jours sur 7 / 8.00-19.00.
Centre de Culture et
Heavy art-funk
MR DEFUNKT
l SORNETAN, Centre, Roland Graber, «Photosphères»,
Loisirs de SaintJOSEPH BOWIE
jusqu’au 26.4.
Imier, Daran se proSa 05.03. 21h
duira sur scène, une
Rock, Hardcore, Jazz,
de ses deux seules
improvised Music
dates en Suisse. Un
Do 10.03. 20h
TANGO ARGENTINO
spectacle durant leAchtung!
Milonga Tradicional IM LE SINGE
quel il mettra ses
Informationen über Veranstaltungen vom
Fr 11.03. 21h
chansons en images.
10. bis 16. März 2016 müssen bis spätestens am
Music Comedy
Il y a encore de la
Freitag, 4. März, 08.00 Uhr auf der Redaktion sein.
place pour la culture
[email protected]
Sa 12.03. 23h
OLD TOWN SALUTE
dans la
Reggae Dancehall
région.
Attention!
So 13.03. 17h
MONIQUE
Les informations concernant les événements du
Lesung
10 au 16 mars 2016 doivent parvenir à la rédaction au
SCHWITTER
plus tard le vendredi 4 mars à 08.00 h.
Do 17.03. 20h30
Improvised Music
[email protected]
7.3.
PROGRAMM
SCHNELLERTOLLERMEIER
FRÖLEIN
DA CAPO
QU’IL VIVE!
22
CINÉMA
BIEL BIENNE 2. / 3. MÄRZ 2016
Ein hervorragendes Zeitungs-Drama,
mit dem Oscar für den besten Film
ausgezeichnet.
VON MARIO CORTESI hochrangigen Kirchenmännern und windigen Anwälten
1976 war es «All the Presi- bedroht und in ihrer Arbeit
dent’s Men»: Mutige Journa- behindert, graben aber mutig
listen der «Washington Post» weiter und fördern vorerst
deckten den Watergate-Skan- über 80 Missbräuche von
dal auf und brachten Präsident Geistlichen zu Tage, die von
Nixon zu Fall. Jetzt setzt sich der Erzdiözese systematisch
der 49-jährige Tom McCarthy und mit grossem weltlichen
(«The Visitor», «Station Können verschleiert wurden.
Agent») mit dem investigati- Die Enthüllungen zerstören
ven Printjournalismus des im erzkatholischen Boston das
«Boston Globe» auseinander, Vertrauen in die Kirche; der
der 2002 die jahrelangen Miss- verantwortliche Kardinal muss
brauchsfälle der Erzdiözese zurücktreten (erhält aber – o
Boston recherchierte, enttarnte Wunder – von Papst Johannes
und anprangerte und dafür Paul II eine hohe Stelle in
mit dem Pulitzerpreis (dem Rom!).
höchsten Journalistenpreis der
Welt) ausgezeichnet wurde.
Authentisch. Tom McCarthy hat einen intelligenten,
Hartnäckige Reporter. fast dokumentarischen und
Jahrzehntelang hielten Kirche, deshalb auch nicht sehr emoPolitiker, Anwälte und (leider) tionsstarken und eher dialoauch die Presse die schreckli- glastigen, aber bis ins Detail
chen Verbrechen der Bostoner authentischen Film gemacht.
Kirchenmänner unter dem De- Er bleibt bei den Fakten und
ckel. Es herrschte eine Kultur der Wahrheit, der Film brilliert
des Wegsehens, des Schwei- durch das Schauspieler-Engens, des Unterdrückens in semble, das auf höchstem NiMassachusetts’ Hauptstadt. veau agiert. Ihnen nimmt man
Eine 660 000 Einwohner-Ge- ab, dass die Presse immer noch
meinde, geprägt durch das do- einen hohen Stellenwert für
minierende katholische Estab- ein funktionierendes Gemeinlishment, das auf Politik und wesen hat. Und dass JournaMedien Einfluss nahm und listen nicht nur rasende Reeine geschickte Beziehungs- porter mit Sensations-Nasen
Korruption prägte. Erst als ein zu sein brauchen, sondern
neuer Chefredaktor (Liev auch in mühsamer, zeitintenSchreiber) das Ruder des «Bos- siver Kleinarbeit entwirren,
ton Globe» übernimmt, enthüllen und aufklären könkommt Bewegung in die Sache nen. Einzige Schwäche des Filund Licht in das Dunkel. Er mes: Es schwirren viele Namen
gibt dem Team «Spotlight» von Beteiligten (Anwälten,
(Leiter: Michael Keaton), das Opfern, Tätern usw.) durch
für Langzeitrecherchen zustän- den Film, der Zuschauer hat
dig ist, den Auftrag, einem äl- Mühe, die Übersicht zu beteren Einzelfall von Kinds- halten. Dass die in Boston
missbrauch durch einen Pries- hochgelobte Kirche Verbrecher
ter nach zu gehen. Und die schützt (am Ende hatten 250
hartnäckigen Journalisten (al- Geistliche über 1000 Kinder
len voran der ausgezeichnete missbraucht), ist schwer zu
Mark Ruffalo) werden von verdauen. Zudem wird der Zu-
BIEL BIENNE 2 / 3 MARS 2016
Spotlight HHHH
Liev Schreiber en
rédacteur en chef,
Michael Keaton en
responsable de la
cellule d’investigation Spotlight.
Pulitzer (prix de journalisme
le plus prestigieux au monde).
schauer noch zusätzlich gefordert, wenn auf den Schlusstiteln Hunderte von weltweiten Orten genannt werden,
wo ähnliche Skandale mit pädophilen Priestern stattfanden.
Und er wagt nicht daran zu
denken, wo überall noch weitere Missbräuche vertuscht
werden und sich Geistliche
an wehrlosen Kindern vergriffen oder – ja – immer noch
vergreifen.
n
Liev Schreiber
als Chefredaktor,
Michael Keaton
als Kopf des
SpotlightTeams.
Un excellent drame,
récompensé par l’Oscar
du meilleur film.
PAR
En 1976, c’était «All the
MARIO President’s Men»: de couraCORTESI geux journalistes du Washington Post découvrent le
scandale du Watergate et provoquent la chute du président
Richard Nixon. Maintenant,
le réalisateur Tom McCarthy
(«The Visitor», «Station
Agent»), 49 ans, relate comment les journalistes d’investigation du Boston Globe ont
mené l’enquête en 2002 sur
Darsteller/Distribution: Mark Ruffalo,
les abus sexuels commis des
Michael Keaton, Rachel McAdams,
années durant au sein du dioLiev Schreiber
Regie/Mise en scène: Tom McCarthy (2015) cèse de Boston et ont identifié
puis dénoncé les coupables.
Länge/Durée: 128 Minuten/128 minutes
Pour cela, ils ont reçu le Prix
Im Kino Rex 2/Au cinéma Rex 2
Reporters tenaces. Durant des décennies, l’Eglise,
les politiciens, les avocats et
(malheureusement) la presse
ont tenu sous le boisseau les
effroyables crimes des gens
d’Eglise de Boston. Il régnait
une culture de l’aveuglement,
du silence, de l’oppression
dans la capitale du Massachusetts, une municipalité de
660 000 habitants dominée
par un establishment catholique qui influence la politique
et les médias et établit un savant réseau de corruption. Il
faut l’arrivée d’un nouveau
rédacteur en chef (Liev Schreiber) à la barre du Boston Globe
pour que les choses bougent
et que la lumière se fasse. Il
ordonne au team d’investigation Spotlight (dirigé par Michael Keaton) d’enquêter sur
un vieux cas d’abus d’un enfant par un prêtre. Et les journalistes tenaces (surtout l’excellent Mark Ruffalo) sont rapidement menacés par des ecclésiastiques de haut rang et
des avocats louches qui entravent leur travail. La cellule
d’investigation va continuer
courageusement à creuser et
mettre à jour plus de 80 abus
commis par des membres du
clergé. Ceux-ci sont systématiquement couverts par l’archevêché avec le puissant appui du pouvoir laïc. Les révélations détruisent la confiance
en l’Eglise dans la très catholique Boston. Le cardinal responsable doit se retirer (mais
13 Hours: The Secret Soldiers of Benghazi H(H)
Höllenritt mit
Action-Regisseur
Michael Bay.
LUDWIG HERMANN
Es geschah auf den Tag genau elf Jahre nach 9/11, nach
den Terroranschlägen am 11.
September 2001 auf das World
Trade Center in New York und
das Pentagon in Arlington:
Am 11. September 2012 wird
das libysche US-Generalkonsulat in Bengasi ohne Vorwarnung von Islamisten bedroht und mit schwerem Geschütz angegriffen. Ein militärischer Rettungsbefehl aus
Washington bleibt aus, ein
Notruf an US-Truppen, stationiert im nahen Tripolis,
verhallt unbeantwortet.
Jetzt sind unerschrockene
Kerle gefragt, private Sicherheitskräfte aus Bengasi. Unter
der Leitung ihres Chefs (John
Krasinski) entscheiden sie sich
für den Einsatz im Alleingang.
Die US-Botschaft – heimlich
eine CIA-Basis – soll den Angreifern nicht kampflos überlassen werden: Der Auftakt
zu einem spektakulären Einsatz gegen Befehl und Gehorsam, aber für das Leben
schutzloser Landsleute, eingeschlossen in einem umzingelten Konsulat.
Goldene Himbeere. Was
damals in Bengasi geschah –
ein gefundenes Fressen für
Action-Spezialist Michael Bay.
Der Regisseur, vom Aussehen
ein Haudegen wie die Kerle
vor der Kamera, macht keine
Kunst. Bay will nichts anderes
als sein Publikum unterhalten.
«Ich stelle Filme für Jungs im
Teenageralter her», sagt der
51-Jährige, der noch nie einen
Oscar gewonnen hat, aber in
Hollywood trotzdem Beachtung findet: Bays Werke wie
«Armageddon», «Pearl Harbor»
und «Transformers 3» wurden
jeweils für die Goldene Himbeere nominiert, der Anti-Oscar für die schlechteste Regie
des Jahres.
Mit «Transformers 4: Age
of Extinction» hat Blockbuster-General Bay 2015 die ominöse Himbeere sogar gewonnen. Die Frage sei deshalb erlaubt: Wie liegt jetzt «13
Hours» im Himbeer-Rennen?
Die Chancen stehen nicht
schlecht: Die 13 Stunden
Kampf um Bengasis US-Konsulat hat Bay zwar auf 144
Minuten reduziert – die Hälfte
hätte es aber auch getan. Zweieinhalb Stunden Höllenritt
mit Schlachtgetöse wirken ermüdend, die Handlung verwässert sich, eine passende
Rahmenhandlung (der wahren
Geschichte) fehlt. Eine Prise
Humor und eine winzige LoveStory (warum auch nicht?)
hätten die Dauer-Action aufgelockert.
Ach ja: Vielleicht empfindet
Michael Bay letzte Worte von
verwundeten Kriegern als lustig. Da sagt einer den sinnigen
Satz: «Krieger können nicht
in Rente gehen!»
n
Tapfere Söldner
im Dauereinsatz: Höllenritt
in Bengasi.
De courageux
soldats en
perpétuel
engagement
dans l’enfer de
Benghazi.
Descente en enfer sous la
direction du réalisateur
d’action Michael Bay.
PAR
C’est arrivé pile-poil onze
LUDWIG ans après le 9/11, les attentats
HERMANN terroristes du 11 septembre
2001 contre les tours jumelles
de New York et le Pentagone
à Arlington. Le 11 septembre
2012, le consulat général américain de Libye à Benghazi est
menacé et attaqué à l’arme
lourde, sans avertissement, par
des fondamentalistes islamistes. Un ordre de sauvetage
militaire de Washington est
Darsteller/Distribution: John Krasinski, Max Martini,
ignoré, un appel de détresse
Pablo Schreiber, Toby Stephens, James Badge Dale
aux troupes américaines, staRegie/Réalisation: Michael Bay (2016)
tionnées juste à côté à Tripoli,
Dauer/Durée: 144 Minuten/144 minutes
n’obtient pas de réponse.
Im Kino Rex 1/Au cinéma Rex 1
On fait appel à des gars
qui n’ont peur de rien, issus
des milices privées de Benghazi. Sous les ordres de leur
chef (John Krasinski), ils décident de leur propre initiative
de s’engager dans une mission
armée. Le consulat américain
– qui sert de base secrète à la
CIA – ne doit pas tomber entre
les mains des agresseurs sans
combattre. C’est là le départ
d’une action spectaculaire, envers et contre tout, pour la
survie de compatriotes sans
défense, enfermés à l’intérieur
d’un consulat encerclé.
Framboise d’or. Ce qui
s’est passé autrefois à Benghazi
est de l’or en barre pour le
spécialiste des films d’action,
Michael Bay. Le réalisateur, à
obtient, oh miracle, une place
de haut rang à Rome grâce au
Pape Jean-Paul II!).
Authentique. Tom Mc
Carthy a réalisé un film intelligent, presque un documentaire, plutôt pauvre en émotions, chargé en dialogues,
mais authentique jusque dans
les moindres détails. Il s’en
tient aux faits et à la vérité.
Le film brille par sa distribution d’acteurs qui jouent au
plus haut niveau. On en retiendra que la presse a toujours
une place importante pour le
bon fonctionnement de la collectivité. Et que des journalistes n’ont pas besoin d’être
seulement des reporters fonceurs en mal de sensationnalisme, mais qu’ils arrivent aussi
grâce à un travail pénible, de
longue haleine, à débrouiller,
dévoiler et éclaircir les choses.
Seule faiblesse du film: de
nombreux noms de gens
concernés surgissent tout au
long du film (avocats, victimes, coupables, etc.), le spectateur peine à s’y retrouver.
On digère difficilement que
l’Eglise encensée à Boston protège tant de criminels (à la
fin, 250 ecclésiastiques ont
abusé plus de 1000 enfants).
En outre, le spectateur est encore davantage mis à l’épreuve
lorsqu’au générique final défilent des centaines d’autres
lieux où de pareils scandales
de prêtres pédophiles ont eu
lieu. Et on ose à peine penser
à tous ceux où d’autres abus
sont dissimulés et où des gens
du clergé se sont attaqués, ou
s’attaquent encore, à des enfants sans défense.
n
l’apparence aussi soudard que
ses acteurs à l’écran, ne donne
pas dans l’artistique. Sa seule
motivation est de divertir son
public. «Je réalise des films
pour la jeunesse et les teenagers», reconnaît Michael Bay,
51 ans, qui n’a encore jamais
été récompensé par un Oscar,
mais qui a su, malgré tout, se
faire apprécier par Hollywood:
ses œuvres, comme «Armageddon», «Pearl Harbor» et
«Transformers 3», ont toutes
été nominées pour la Framboise d’or, l’anti-Oscar pour
la plus mauvaise réalisation
de l’année.
Avec «Transformers 4: Age
of Extinction», la machine à
succès qu’est Michael Bay a
même gagné la Framboise d’or
fatale. On peut se poser la
question: quelles sont les
chances de «13 Hours» dans
la course pour l’obtention de
la prochaine Framboise d’or?
Bonnes! Il est parmi les favoris! Les 13 heures de combat
de Bhengazi ont été réduites
à 144 minutes. Cela dit, on
aurait tout aussi bien pu
s’épargner la moitié du film.
Les deux heures et demie de
descente aux enfers avec vacarme de bataille garanti sont
pesantes, le dénouement
s’étiole, il n’y a pas de fil
rouge qui tisse l’histoire
(d’après un fait réel). Un brin
d’humour et un chouia
d’amour (pourquoi pas?) auraient peut-être pu alléger le
film d’actions permanentes.
Ah oui! Il est possible que
Michael Bay trouve amusant
les derniers mots des guerriers
qui rendent l’âme. L’un d’eux
succombe avec une phrase
qui fait sens: «Les guerriers
ne peuvent pas partir en retraite!»
n
BIEL BIENNE-Bewertung / Cote de BIEL BIENNE: HHHH ausgezeichnet / excellent HHH sehr gut / très bon HH gut / bon H Durchschnitt / médiocre – verfehlt / nul