ll DIE GRÖSSTE ZEITUNG DER REGION AUFLAGE: 108 817 ERSCHEINT JEDEN MITTWOCH/DONNERSTAG IN ALLEN HAUSHALTEN BIELS UND GRENCHENS, DES SEELANDES UND DES BERNER JURAS. HERAUSGEBER: CORTEPRESS BIEL 032 327 09 11 / FAX 032 327 09 12 INSERATE: BURGGASSE 14 032 329 39 39 / FAX 032 329 39 38 INTERNET: http://www.bielbienne.com 2. / 3. MÄRZ 2016 WOCHE 09 39. JAHRGANG / NUMMER 09 2 / 3 MARS 2016 SEMAINE 09 39E ANNÉE / NUMÉRO 09 KIOSKPREIS FR. 2.– ung t i e Z e der Die an e journal L’autr Seine Welt ist die Bühne: Der Bieler Lukas Weiss steppt und jongliert sich in die Herzen des Publikums. Seite 19. Son univers est la scène: le Biennois Lukas Weiss marie claquettes et jonglage pour séduire son public. Page 19. PRODUKTION / PRODUCTION: ajé / RJ / SF / JST / FF / Z.V.G. LE PLUS GRAND JOURNAL DE LA RÉGION TIRAGE: 108 817 PARAÎT CHAQUE MERCREDI/JEUDI DANS TOUS LES MÉNAGES DE LA RÉGION BIENNE-JURA BERNOISSEELAND-GRANGES. ÉDITEUR: CORTEPRESS BIENNE 032 327 09 11 / FAX 032 327 09 12 ANNONCES: RUE DU BOURG 14 032 329 39 39 / FAX 032 329 39 38 INTERNET: http://www.bielbienne.com Reklame/Réclame Sh Showroom owroom und und Fa Factory-Outlet ctory-Outlet ffür ür H Haushaltaushaltgeräte geräte Öf fnungszeiten: Öffnungszeiten: Mo–Do Mo – Do 009.00 9.00 – 111.30, 1.30, 113.30 3.30 – 117.30 7.30 FFrr 009.00 9.00 – 111.30, 1.30, 113.30 3.30 – 117.00 7.00 S Saa 009.00 9.00 – 114.00 4 .0 0 Schaftenholzweg Schaftenholzweg 8a, 8a, 2557 2557 Studen, Studen, Expo Expo im im 2. 2. Stock: Stock: www.fors.ch www.fors.ch Reklame/Réclame Kostenlos und unverbindlich: Beratung und Planung Ihrer individuellen Küche. Besuchen Sie uns von Montag bis Samstag im ALNO SHOP BIEL an der Bözingenstrasse 140 in Biel / Bienne EINS STEHT FEST: ALNO. UNE CHOSE EST SÛRE: ALNO. www.alno.ch [email protected] T 032 328 89 00 DIESE WOCHE: CETTE SEMAINE: Seine Passion ist der Käse: Charly Schmied stellt in Bellelay im Berner Jura den weltberühmten Tête de Moine her. Seite 13. Rolf Iseli arbeitet seit bald drei Jahrzehnten auf der Bieler Baudirektion und hat in dieser Zeit fünf Chefs erlebt – von Haller bis zu Schwickert. Seite 9. n Rolf Iseli travaille depuis presque 30 ans à la direction des Travaux publics où il a déjà connu cinq directeurs. Page 9. n Charly Schmied perpétue une tradition vieille de 800 ans: il produit de la Tête de Moine à Bellelay, où l’on fêtera ce succulent fromage. Page 13. Matthias Brunner sorgt dafür, dass Bieler, Basler und Berner in Les Prés-d’Orvin gut präparierte Loipen vorfinden. Seite 4. n Ihr Job ist die Politik: Die Mitglieder der Bieler Exekutive arbeiten Vollzeit. Ihren Amtskollegen in Thun reichen Teilzeitstellen, um die Arbeit zu erledigen. Seite 3. Ce sont des politiciens professionnels: les conseillers municipaux biennois sont à 100% au service de la Ville. Leurs collègues de Thoune ont testé le temps partiel avec succès. Page 3. Matthias Brunner s’assure que les Prés-d’Orvin soient un vrai paradis pour les amateurs de ski de fond. Page 4. n 2 AKTUELL / ACTUEL BIEL BIENNE 2. / 3. MÄRZ 2016 BIEL BIENNE 2 / 3 MARS 2016 SPORT FOOTBALL FC Biel-Süd Vers un FC Bienne-Sud? Mais ses futurs dirigeants devront absolument cesser de regarder les petites équipes de haut et comprendre qu’en matière de formation, nous pouvons lui apporter beaucoup.» VON MOHAMED HAMDAOUI schaft des Seelandes und des Berner Juras sein. Doch seine Stefano Iallonardo war der zukünftigen Verantwortlichen letzte Spieler, der für den FC sollten damit aufhören, kleiBiel in der damaligen Natio- nere Mannschaften von oben nalliga A ein Tor schoss. Das herab zu behandeln und verwar 1975. Heute trainiert er stehen, dass wir ihnen, was auf dem Fussballplatz Mühle- den Nachwuchs betrifft, viel feld die erste Mannschaft des bringen können.» 3.-Liga-Vereins FC Etoile Biel. «Ich fühle mich gut hier. Wir Partnerschaft. Der Nachhaben sportliche Ziele». Sorgen wuchs. Auch Iallonardo und bereitet ihm aber der FC Biel: Bourquin nehmen dieses Wort «Wie viele Bieler, kann ich oft in den Mund. «Mehr als mich im Moment mit diesem 160 Junioren trainieren bei Klub gar nicht identifizieren.» Etoile», betont der ehemalige FC-Biel-Verteidiger. «Auch wir Einige Kilometer weiter setzen auf den Nachwuchs», liegt ein weiteres Bieler Ge- fügt der FC-Aurore-Präsident viert, das stolz ist auf seine hinzu. Deshalb haben sich die Identität, seine Sportanlagen beiden Klubs zur Zusammenund seinen Fussballklub: das arbeit entschlossen. Man setzt Lindenquartier, die Heimstätte auf die jungen Spieler, teilt des FC Aurore. Dieser Verein sich die Trainingsanlagen und hat es, neben dem FC Biel, möchte zukünftige Talente als einziger Stadtklub geschafft, entdecken. «Das ist aber leichin die zweithöchste Spielklasse ter gesagt als getan», gesteht aufzusteigen. «Die gelbblauen Bourquin. «Auch in Biel gibt Vereinsfarben, der welsche es die Mentalität, sich bloss Einfluss – wir identifizieren um die eigenen Dinge zu kümuns stark mit diesem Verein. mern. Jeder Verein hat seine Doch wir sind traurig über Identität und keiner will das die Vorkommnisse beim FC Risiko eingehen, diese bei der Biel, seitdem Carlo Häfeli dort Zusammenarbeit mit den andas Zepter übernommen hat», deren Fussballklubs zu verliemeint Klubpräsident Olivier ren.» Bourquin, der sich beim FC Ein weiteres, schwer zu löAurore auch um die Nach- sendes Problem ist, dass es in wuchsförderung kümmert. der Einwandererstadt Biel neben den QuartiermannschafJunioren. Unmut herrscht ten auch zahlreiche Teams auch in einem weiteren klei- gibt, deren Herkunft auf ausnen Bieler Fussballverein, dem ländische Wurzeln schliessen FC Azzurri. «Wir haben über lässt: Früher hiessen sie Ceneri, 200 Junioren. Früher träumten Lecce oder Azzurri, heute sie davon, dereinst beim FC heisst einer von ihnen beiBiel zu kicken, heute jedoch spielsweise FC Besa Biel-Bienhaben sie das Gefühl, dass der ne, der von hier ansässigen FCB sie gar nicht will», sagt balkanischen Spielern gegrünJuniorentrainer Franco Gas- det worden ist. «Es gibt perrini. Seiner Meinung nach manchmal eine Rivalität zwimuss die Topmannschaft des schen uns», gibt Bourquin zu. «Ich hoffe, dass die Vorregionalen Fussballs wieder zur Vernunft kommen. «Der kommnisse beim FC Biel nicht FC Biel muss die beste Mann- mehr als ein Unfall waren Partenariat. La formation. Aussi bien Stefano Iallonardo qu’Olivier Bourquin n’ont que ce mot à la bouche. «Plus de 160 juniors évoluent à Etoile», révèle l’ancien défenseur du FC Bienne de la grande époque. «Nous aussi, nous misons sur ce secteur», ajoute le président du FC Aurore. Ces deux clubs ont d’ailleurs décidé de former un partenariat pour miser sur les jeunes joueurs, se partager les terrains d’entraînement et détecter les futurs talents. «Mais ce ne fut pas si simple que cela», reconnaît Olivier Bourquin. «A Bienne aussi, l’esprit de clocher existe. Chaque club a son identité et il ne veut pas prendre le risque de la perdre en collaborant avec d’autres clubs.» Problème d’autant plus difficile à résoudre qu’outre les clubs de quartiers, Bienne, ville d’immigration, a de tout temps connu des clubs communautaires. Jadis, ce furent Ceneri, Lecce, ou Azzurri. Désormais, ils s’appellent FC Besa Biel-Bienne, porte-drapeau de la communauté balkanique de la région. «Il existe parfois une rivalité entre nous», reconnaît Olivier Bourquin. «J’ose espérer que ce n’était qu’un accident et que dès la saison prochaine, le FC Bienne retrouvera son identité et sa volonté de collaborer davantage avec les clubs de la ville et de la région», tonne Stefano Iallonardo. Faute de quoi, Olivier Bourquin se met à songer à un projet un peu fou: «Je rêve de créer un FC BienneSud, qui regrouperait Aurore, Etoile et Madretsch», s’amuset-il. Actuellement, Bienne compte une quinzaine d’équipes masculines. «C’est bien sûr trop», conclut Olivier Bourquin. n PHOTO: FABIAN FLURY Die angespannte Situation rund um den FC Biel beschäftigt einige Wochen vor dem Rückrundenstart in den unteren Ligen die anderen Bieler Fussballklubs. FC-Aurore-Junioren beim Training. Die Bieler Klub spielte einst in der damaligen Nationalliga B. Les juniors du FC Aurore à l’entraînement. Les 200 jeunes du club ne rêvent plus du FC Bienne. A quelques semaines de la reprise du championnat des petites ligues, les autres clubs de football de la métropole seelandaise s’interrogent sur les déboires du FC Bienne. seul autre club local à avoir évolué en deuxième division, en 1981. «Nous conservons une identité très forte avec nos couleurs jaunes et bleues et notre côté romand. Mais nous sommes tristes des déboires du FC Bienne depuis que Carlo Häfeli en a pris la tête», affirme Olivier BourPAR Stefano Iallonardo fut le quin, le président de ce club MOHAMED dernier joueur du FC Bienne à aux vocations essentiellement HAMDAOUI marquer un but pour son club formatrices. en Ligue nationale A. C’était en 1975. Désormais, il entraîne Juniors. Grogne aussi aula première équipe du FC Etoile près d’un autre «petit» club Bienne, une équipe qui évolue mythique de Bienne, le FC en troisième ligue. «Je me sens Azzurri. «Notre section juniors bien ici. Nous avons des ob- compte plus de 200 jeunes. jectifs sportifs. Et, comme mal- Avant, leur rêve était de pouheureusement beaucoup d’au- voir un jour évoluer au FC tres Biennois, je ne m’identifie Bienne. Aujourd’hui, ils ont plus du tout avec le FC Bienne le sentiment que ce club ne actuel». veut plus d’eux», estime A quelques kilomètres des Franco Gasperrini, entraîneur Champs-du-Moulin où évolue des juniors d’Azzurri. Pour qui Etoile, un autre quartier de l’équipe de football phare de Bienne fier de son identité, la région devrait retrouver la de ses terrains de sport et de raison. «Le FC Bienne a vocason club de football: celui des tion d’être la meilleure équipe Tilleuls, antre du FC Aurore, du Seeland et du Jura bernois. und der Verein in der nächsten Saison seine Identität wieder findet und den Willen zeigt, verstärkt mit den anderen Stadtklubs und jenen der Region zusammenzuarbeiten», sagt Iallonardo. Bourquin hat bereits ein etwas verrücktes Projekt im Sinn: «Ich träume davon, einen FC Biel-Süd zu gründen, der Aurore, Etoile und Madretsch vereinigt», lacht er. Aktuell kicken in Biel bei den Männern rund 15 Fussballvereine. «Das sind natürlich zu viele», schliesst Bourquin. n Zitat der Woche Citation de la semaine «Fehr habe einem Stadtratsmitglied das Angebot unterbreitet, bei der Wochenzeitung BIEL BIENNE ein Interview einzufädeln, bei dem das Stadtratsmitglied dann Beat Feurer kritisieren und sich damit in der Presse profilieren könnte.» Märchenhafte Erfindungen in der «Basler Zeitung» (25.2.2016) über «Intrigenvorwürfe im Bieler Politskandal». Hörgeräte-Weltneuheit: Kaum noch messbar! «Fehr aurait proposé à un membre du Conseil de ville de donner une interview à l’hebdomadaire BIEL BIENNE pour y critiquer Beat Feurer et, ainsi, se profiler dans la presse.» Fabuleuses inventions de la «Basler Zeitung» du 25 février dans son article «Intrigenvorwürfe im Bieler Politskandal» Die winzigsten Hörgeräte aller Zeiten! Jetzt die Schweizer Weltneuheit Virto V testen. <wm>10CAsNsjY0MDQx0TW2NDO0sAAA3ctUUQ8AAAA=</wm> <wm>10CFXKoQ7DMAxF0S9y9PziJvYMq7CoYBoPmYb3_2jtWHV12Zkzt4L_-zhe45kKNZMaTd3TyQLrWdGKGhNkENoeCNpZ325e0AgH1mUEFMZCCKsQqzvL9_35AYrS9XlyAAAA</wm> * www.neuroth.ch NEUROTH-Hörcenter Biel · Hans-Hugi-Strasse 4 · Tel 032 510 88 88 Mo – Fr 8.30 – 12.00 & 13.00 – 17.30 Uhr · Sa nach Vereinbarung *assembled in Austria / Symbolfoto Im-Ohr-Hörsystem AKTUELL / ACTUEL BIEL BIENNE 2. / 3. MÄRZ 2016 BIEL BIENNE 2 / 3 MARS 2016 POLITIK POLITIQUE Regieren als Teilzeitjob Exécutif à temps partiel VON Biel und Thun haben GeRENAUD meinsamkeiten: Beide Städte JEANNERAT liegen an einem See, beide sind Metropolen wichtiger Regionen: dem Seeland und dem Oberland. Und beide Orte gehören zu den drei grössten des Kantons: Biel zählt 54 000, Thun 44 000 Einwohner. Sowohl Biel wie auch Thun haben einen Gemeinderat mit fünf Mitgliedern mit einer ähnlichen politischen Zusammensetzung. Thun wie Biel haben ihre Exekutive neu organisiert, indem nebenamtliche Gemeinderäte in der Regierung keinen Platz mehr haben. In Thun ist dies seit 2011 der Fall, in Biel seit 2012. Pensum. Bemerkenswert an der Regierung der Hauptstadt des Berner Oberlandes ist, dass die Gemeinderäte teilzeit tätig sind. «Das entschädigte Pensum des Stadtpräsidenten beträgt 95 Prozent, seine vier Regierungskollegen arbeiten mit einem entschädigten Pensum von 70 Prozent für die Thuner Exekutive», erklärt Stadtschreiber Bruno Huwyler Müller. Der Stadtrat hat die Kompetenz, das Gesamtpensum für die Exekutive zu definieren. Für die Legislatur 2015 bis 2018 wurde dieses einstimmig auf 380 Prozent fixiert. Dieser Wert galt auch in der Legislatur 2011 bis 2014. «Diese Lösung hat sich bewährt und ist heute politisch völlig unbestritten», hält Bruno Huwyler Müller fest. Die Aufteilung des Gesamtpensums auf die fünf Gemeinderatsmitglieder ist Sache der Exekutive. Das Mindestpensum für ein Mitglied muss 50 Prozent betragen, jenes des Stadtpräsidenten mindestens 80 Prozent. Das gilt grundsätzlich für eine Legislatur. «Grundidee bei der Verteilung war, dass gleichwertige Direktionen geschaffen werden sollen, die gleich grosse Pensen erfordern», erklärt der Stadtschreiber. «Prix Engagement» verliehen. n Biel: Die Stadt Biel und die Sektion Biel-Seeland des Handelsund Industrievereins des Kantons Bern (HIV) haben diesen Dienstagabend den «Prix Engagement» verliehen. Der erste Preis ging an die Burgergemeinde Biel für ihr Sanierungsprojekt an der DufourStrasse 64A. Ziel der Ausschreibung dieses Wettbewerbes ist es, die Liegenschaftseigentümer dazu zu motivieren, ihre Häuser zu sanieren und damit zur Verbesserung der Wohnqualität in Biel beizutragen. Mit dem 1. Platz wurde beim Spezialpreis «Prix Engagement Economique» die West Stone SA, Genf, mit ihrer Umnutzung der ehemaligen GM-Lagerhalle für das Berufsbildungszentrum BBZ Biel ausgezeichnet. RJ RestaurantSchliessungen. n Biel: Die Brasserie Haudenschild an der Kanalgasse hat seit Tagen ihre Türen geschlossen. Das Inventar wird am 11. und 12. März versteigert. Nicht weit davon entfernt, an der Zentralstrasse, wird das Restaurant La Fontaine seinen Im Moment ist das Stadtpräsidium in der Hand der SVP: Raphael Lanz ist gleichzeitig Finanzdirektor; das Vize-Stadtpräsidium hält der Sozialdemokrat Peter Siegenthaler inne. Er führt die Direktion Sicherheit und Soziales; seine Parteikollegin Marianne Dumermuth steht der Direktion Stadtentwicklung vor, Roman Gimmel (SVP) ist zuständig für die Direktion Bildung, Sport und Kultur. Der 2014 in die Exekutive gewählte Konrad Hädener (CVP) schliesslich ist verantwortlich für die Direktion Bau und Liegenschaften. Doppelmandat. Der elementarste Unterschied zwischen der Metropole des Berner Oberlandes und jener des Seelandes ist, dass die fünf Thuner Gemeinderäte Doppelmandate ausüben dürfen: Raphael Lanz, Peter Siegenthaler und Marianne Dumermuth sind Mitglieder des Grossen Rates des Kantons Bern. Laut Reglement über die Leistungen an die Mitglieder des Gemeinderates (LGR), müssen Exekutivmitglieder mit «einem vollen Pensum, die ein politisches Mandat bekleiden, eine Reduktion ihres Pensums vornehmen. Sie beträgt für ein Mandat in der Bundesversammlung 15 Prozent, im Grossen Rat 5 Prozent». Stadtpräsident Lanz, der theoretisch zu 100 Prozent in den Diensten von Thun stehen müsste, wird wegen seines Grossrats-Mandates also «nur» zu 95 Prozent entschädigt. «Weil die übrigen Gemeinderäte zu 70 Prozent arbeiten, ist es möglich, Aufgaben ausserhalb des Gemeinderates zu erfüllen», informiert Stadtschreiber Bruno Huwyler Müller. Die Bieler Stadtordnung hingegen untersagt seit der Annahme der «Passerelle»-Initiative («Für einen hundertprozentigen Einsatz der Gemeinderäte im Dienste der Stadt») durch den Souverän im September 2010 Doppelmandate für Exekutivmitglieder. Gemeinde- wie auch Stadtrat haben sich zudem gegen Teilzeitpensen in der Exekutive entschieden. Und zwar, weil es schwierig sei, Reglemente zu definieren, die eine Beschäftigung ausserhalb des gemeinderätlichen Teilzeitpensums erlauben würden. Interessenskonflikte könnten nicht ausgeschlossen werden. Betrieb Ende Mai einstellen. «Die Miete ist zu hoch. Ich habe viel Energie investiert und kann nicht mehr», seufzt Jacqueline Kobel, die das Lokal seit fünf Jahren führt. «Seitens der Kundschaft kam der Vorschlag, eine Genossenschaft zu gründen oder dass sie mir Geld für die Mieten vorschiesst, aber man muss wissen, wann man aufhören sollte», führt sie aus. MH Die Artikel 43 und 44 der Stadtordnung untersagen Gemeinderäten Nebenbeschäftigungen (beispielsweise die Angehörigkeit zu einem Wirtschaftsunternehmen) und Doppelmandate im Grossen Rat und in den Eidgenössischen Räten. Reflexionen. Gewisse Reflexionen sind in der stadträtlichen Spezialkommission für die Totalrevision des Personalreglementes und neuen Lohnsystems angestellt worden, und zwar aufgrund der Initiative «200 000 Franken sind genug» der Jungen SVP. Sie will die Limitierung der Gemeinderatsgehälter auf 220 000 Franken für den Stadtpräsidenten und 200 000 Franken für die Exekutivmitglieder. Für Kommissionspräsident Pascal Bord wäre die Teilzeitbeschäftigung von Gemeinderäten nur bei Doppelmandaten denkbar. Doch: «Es ist noch viel zu früh, um die ,Passerelle’-Initiative in Frage zu stellen.» Auch wenn Bord das Modell Thun «interessant» findet. Für den geistigen Vater der «Passerelle»-Initiative, Roland Gurtner, ist eine Teilzeitbeschäftigung von Gemeinderäten in Biel unrealistisch. «Man müsste die Struktur der Exekutive hinterfragen und die Anzahl Gemeinderäte erhöhen. Ich sehe keinen Grund, am aktuellen System etwas zu ändern.» Das Resultat der Überlegungen der Spezialkommission wird im April bekannt gegeben. n spielung auf die Vorstellung des neuen FCB-Verwaltungsratsmitglieds Marcel Michel. Dieser soll in der Modebranche tätig sein. BIEL BIENNE-Recherchen ergaben, dass Michel in der Vergangenheit vor allem mit leichtbekleideten Frauen Geld verdiente. Unter seinem Namen aufgelistet sind Firmen, die in Grenchen (SO) und Altendorf (SZ) aktiv waren und vor allem Saunas Bieler Wahlen: Caund Clubs betrieben haben; detg fordert Fehr. darunter das «Tropical» in Der Bieler Stadtpräsident dürfte bei den Bieler Gemein- Grenchen. Was den FCB dewahlen im September von beunruhigen könnte: Michel scheint eine Neigung dafür Stadtrat Leonhard Cadetg zu haben, die von ihm ge(FDP) herausgefordert werführten Firmen zu liquidieden. Der Rektor des SeelandGymnasiums in Biel bestätigt ren: sechs von zehn existieren nicht mehr. Im Moment sein Interesse am Stadtpräsiist Michel im Handelsregister dium: «Ich wünsche, dass nicht mehr mit einer aktiven sich Silvia Steidle zur Wahl stellt. Tut sie das nicht, so ste- Tätigkeit aufgeführt. Ende 2015 stieg er aus der letzten he ich zur Verfügung. Der Wähler braucht eine Alterna- Firma aus, der Wellness-Oase tive zu Erich Fehr.» RJ AG, welche «Wohlfühl»-Lokalitäten betrieb. In der MoFC Biel: Michels Ma- debranche findet man nur seine Geschäftspartnerin verchenschaften. «Riezeichnet, die an der Bieler senpuff beim FC Biel. Präsident Häfeli holt einen Ex-Zu- Zentralstrasse eine Boutique hälter» titelte «Blick» in Aneröffnet hat. RJ n n Alors que Bienne discute des salaires des conseillers municipaux, à Thoune, les membres de l’Exécutif sont à temps partiel, mais ont droit au double mandat. PAR Bienne et Thoune partaRENAUD gent quelques points comJEANNERAT muns: elles se mirent dans un lac, elles sont les chefs-lieux de deux régions importantes, le Seeland et l’Oberland et sont parmi les plus peuplées du canton avec 54 000 habitants pour la première et 44 000 pour la seconde. Et les deux villes ont un Conseil municipal de cinq membres avec une répartition des dicastères à peu près semblables. Et Thoune comme Bienne ont modifié la composition de PHOTO: Z.V.G. Während in Biel über die Löhne der Gemeinderäte diskutiert wird, erledigen ihre Amtskollegen in Thun – sie dürfen Doppelmandate annehmen – ihren Job in Teilzeitpensen. Der Thuner Gemeinderat/le Conseil municipal de Thoune: Bruno Huwyler Müller (Stadtkanzler/chancelier), Roman Gimmel (SVP/UDC), Peter Siegenthaler (PS/SP), Raphael Lanz (Stadtpräsident/ maire SVP/UDC), Marianne Dumermuth (PS/SP), Konrad Hädener (CVP/PDC). leurs exécutifs en supprimant les conseillers municipaux à titre accessoire, depuis 2011 pour la première, depuis 2012 pour la seconde. Pensum. L’originalité de la cité oberlandaise réside dans un exécutif occupé à temps partiel. «Le pensum rétribué du maire est de 95%, ses quatre collègues travaillent pour l’exé- NEWS biennoises: mairie disputée. n Elections Le recteur du gymnase du Seeland, Leonhard Cadetg (PLR), a confirmé son intérêt pour la mairie de Bienne lors des élections de septembre: «J’aimerais que Silvia Steidle se présente», précise le conseiller de Ville radical, «mais si elle ne le fait pas, je sors du bois. Il faut une alternative à Erich Fehr.» RJ part décerné pour la première fois son «Prix Engagement Economique» pour des immeubles artisanaux et industriels à la société West Stone SA, de Genève, pour la transformation réussie de l’ancien entrepôt de General Motors à la rue de la Gabelle 18 en ateliers d’apprentissage pour le Centre de formation professionnelle de Bienne. RJ rénovations Restaurants de primées. Bienne: nouvelles fern Bienne: n metures. Mardi soir à la Maison du Peuple, la Ville de Bienne et la section BienneSeeland de l’Union du commerce et de l’industrie (UCI) ont remis leurs «Prix Engagement» pour les meilleures rénovations d’immeubles. Le premier prix a été attribué à la Bourgeoisie de Bienne pour sa rénovation soignée de l’immeuble de la rue Dufour 64a, bâti peu avant la première Guerre mondiale. «L’assainissement redonne son éclat d’antan à cet immeuble classé tout en l’adaptant aux conditions de logement d’aujourd’hui», a relevé le maire Erich Fehr. L’UCI a pour sa La brasserie Haudenschild, à la rue du Canal, a fermé ses portes depuis plusieurs jours. Une affiche indique que l’inventaire de cet établissement sera vendu les 11 et 12 mars. Non loin de là, à la rue Centrale, le restaurant La Fontaine fermera fin mai. «Le loyer est trop élevé. J’ai beau y mettre beaucoup d’énergie, je n’en peux plus», soupire Jacqueline Kobel, à la tête de ce bistrot depuis 5 ans. «Des clients m’ont même proposé de fonder une coopérative ou de m’avancer des mois de loyers, mais à un moment, il faut savoir dire stop.» Elle cutif de Thoune avec un pensum rétribué de 70%», explique le chancelier Bruno Huwyler Müller. Le Conseil de ville a la compétence de définir le pensum total de l’exécutif. Pour la législature 2015-2018, il a été fixé à l’unanimité à 380%, comme pour la législature précédente. «Cette solution a fait ses preuves, elle n’est aujourd’hui absolument pas contestée politiquement», relève Bruno Huwyler Müller. Les cinq membres du Municipal décident ensuite librement de la composition et de la répartition des tâches entre les cinq directions. Pour les conseillers municipaux, le pensum doit être de minimum 50% alors que celui du maire est de minimum 80%. Cette répartition vaut en principe pour une législature. «L’idée de base était d’obtenir une répartition entre des directions de même importance et de pensums équilibrés», explique le chancelier. Actuellement, la mairie est en main de l’UDC Raphael Lanz qui contrôle également les finances, le vice-maire est le socialiste Peter Siegenthaler en charge de la sécurité et du social, sa collègue socialiste Marianne Dumermuth est en charge du développement de la ville, l’UDC Roman Gimmel a repris la formation, le sport et la culture alors que le PDC Konrad Hädener, benjamin du gouvernement élu en 2014, est en charge des Travaux publics et des immeubles. Double mandat. Différence marquante entre les métropoles de l’Oberland et du Seeland, trois élus sur cinq ont un double mandat: Raphael Lanz, Peter Siegenthaler et Marianne Dumermuth siègent au Grand Conseil. Le règlement stipule qu’en cas de double mandat, le pensum est réduit, de 15% pour un mandat national, de 5% pour un mandat cantonal. C’est le cas de celui du maire, qui théoriquement devrait être à 100% au service de la Ville, mais dont la rétribution est limitée à 95% à cause de sa casquette de député. «Grâce à leur pensum à 70%, il est possible 3 pour les autres d’assurer d’autres tâches en dehors du Conseil municipal», souligne le chancelier Bruno Huwyler Müller. A Bienne, le règlement de la Ville interdit depuis septembre 2010 et l’acceptation de l’initiative populaire de Passerelle «Pour des conseillers municipaux à 100% au service de la ville» cette possibilité d’un exécutif à temps partiel. D’ailleurs dans le message à la population, le Conseil municipal et le Conseil de ville se déclaraient «contre des mandats à temps partiel. Car il serait difficile de trouver des réglementations pouvant permettre des activités en dehors d’un degré d’occupation à temps partiel. On ne pourrait exclure des conflits d’intérêts potentiels.» Les articles 43 et 44 du règlement de la Ville interdisent donc toute activité accessoire lucrative et tout double mandat au Grand Conseil ou aux Chambres fédérales. Réflexions. Certes, des réflexions sont menées dans le cadre de la commission parlementaire spéciale pour le projet de révision totale du règlement du personnel et du système salarial autour de l’initiative des Jeunes UDC pour la limitation des salaires annuels à 220 000 francs pour le maire et à 200 000 francs pour les conseillers municipaux. Mais pour son président, le radical Pascal Bord, «le temps partiel ne serait justifié qu’en cas de double mandat, et il est encore beaucoup trop tôt pour remettre l’initiative Passerelle en question». Même si à titre personnel, il considère le modèle de Thoune comme «assez intéressant.» Pour le père de l’initiative Passerelle, Roland Gurtner, l’idée de temps partiel paraît irréaliste à Bienne. «Il faudrait remettre en cause toute la structure de l’exécutif en augmentant le nombre de ses membres. Je ne vois pas de raison de remettre le système actuel à nouveau en question.» On connaîtra le résultat des réflexions de la commission en avril prochain. n comme jusqu’à l’an dernier le aussi vend une partie de sa célèbre Tropical à Granges. vaisselle et de son mobilier. MH Marcel Michel semble aussi avoir une propension à liquider les firmes qu’il a dirigées, Saint-Imier: crédits 6 sur 10 n’existent plus. Aupour le musée. Le Conseil de ville de Saint-Imier jourd’hui, on ne le retrouve d’ailleurs plus dans le registre doit se prononcer jeudi sur deux crédits de 130 000 francs du commerce, il est sorti de la dernière société, Wellnesset 80 000 qui permettraient d’une part de financer une ex- Oase AG, qui exploitait des centres de «bien-être», à fin position permanente en vue des 150 ans du musée et d’au- 2015. Dans le domaine de la tre part de réaménager le bâti- mode, on retrouve seulement ment actuel en y créant un es- sa partenaire en affaires qui a ouvert une boutique à la rue pace dédié à l’Histoire des RJ troupes jurassiennes. Une idée Centrale à Bienne. lancée par l’ancien patron de Longines Walter von Känel. Reklame/Réclame En cas de oui, cet espace pourrait ouvrir en 2018. MH n FC Bienne: mystérieux administran teur. Samedi, le FC Bienne a présenté un nouveau membre de son conseil d’administration, un certain Marcel Michel, actif dans la mode. Mais des recherches ont révélé une longue liste de firmes actives à Granges (SO) et à Altendorf (SZ), chargées d’exploiter notamment des saunas et des clubs, 4 AKTUELL / ACTUEL BIEL BIENNE 2. / 3. MÄRZ 2016 BIEL BIENNE 2 / 3 MARS 2016 SPORT SKI DE FOND Erhaltenswertes Paradies Un paradis à préserver Für das Langlaufgebiet in Les Prés-d’Orvin zeichnet eine private Gesellschaft verantwortlich, die alles im Griff hat … ausser das Wetter. Webcams. Nicht weit des Vereinslokals, wo diverses Material gelagert und über 120 Paar Langlaufskier untergebracht sind (die gemietet werden können), präpariert die Pistenmaschine auf 20 Zentimetern Schnee die Loipen. Über drei Webcams können diese eingesehen und deren Zustand beurteilt werden. «An- Gerolfingen – Hauptstrasse WIR VERKAUFEN im Dorfkern Gerolfingen in Neubau 3½-Zimmer- und Attika-Wohnung Verkaufspreis ab CHF 470‘000.– - Nutzfläche bis 210.3m2 - Baubeginn Herbst 2015 / Bezug Ende 2016 - Exklusiver Ausbau - wunderbare Seesicht - Grosse Wohnterrasse - EHP verfügbar Unsere Büro sind auch samstags von 9 bis 12 Uhr geöffnet. Florastrasse 30, 2500 Biel 3 Tel. 032 329 80 40 Fax 032 329 80 60 fang Saison haben wir mehr als 3000 Pflöcke in die Erde geschlagen, um die Loipen zu markieren», sagt Heinz Eggimann. Der Langlaufloipen-Verein Les Prés-d’Orvin-Chasseral wirtschaftet mit einem Jahresbudget von gut 200 000 Franken, Geldgeber sind primär Private: «Wir haben Gönner, Sponsoren und die Einkünfte aus der Skivermietung», erklärt Matthias Brunner. Der 1978 gegründete Verein ist vor allem auch auf Gelder angewiesen, die ausserhalb der Region generiert werden: «Jedes Langlaufgebiet verkauft Saison- und Tageskarten, die schweizweit gültig sind. Die Einnahmen werden aufgrund der Frequenzen in den einzelnen Stationen aufgeteilt. Massgebend für den Verteilschlüssel ist die Frequenz, die ein Langlaufgebiet aufweisen kann», informiert Brunner. Er fügt lächelnd hinzu: «Wir wären einem finanziellen Engagement der Stadt Biel nicht abgeneigt. Aber sie hat ja gegenwärtig andere Hürden zu meistern.» PHOTOS: JOEL SCHWEIZER VON Rund 50 Kilometer LangMOHAMED laufloipen und SchneeschuhHAMDAOUI Wanderwege in einer teils bewaldeten, lieblichen Umgebung auf einer Höhe zwischen 1028 und 1540 Meter über Meer. Diese Kulisse kann der Langlaufloipen-Verein Les Prés-d’Orvin-Chasseral Naturund Sportliebhabern anbieten. «Ich wage zu hoffen, dass diesen Monat noch gute Schneeverhältnisse herrschen werden, die bisherige Saison war nicht wirklich gut», seufzt Vereinspräsident Matthias Brunner. «In guten Jahren hatten wir an bis zu 130 Tagen Schnee. Heuer sind wir etwa bei der Hälfte», erklärt Vorstandsmitglied Heinz Eggimann. Lehrer. Die Frequenz auf den Loipen in Les Prés-d’Orvin wird dieses Wochenende zweifellos hoch sein. «Wir dürfen in der Region auf eine treue Kundschaft zählen. Viele Langläufer stammen aus Basel, dem Kanton Solothurn und aus der Region Bern», freut sich Heinz Eggimann. Für die Sportler stehen eine beheizte Garderobe, sanitäre Einrichtungen und eine LanglaufSchule mit patentierten Langlauflehrern zur Verfügung. «Ich blicke relativ optimistisch in die Zukunft», schliesst Brunner. Vorausgesetzt, die Klimaerwärmung schmilzt die Hoffnungen nicht dahin. n www.loipen.ch Täuffelen – Bahnhofstrasse 3 WIR VERMIETEN direkt im Dorfkern nach Vereinbarung 3½-Zimmerwohnung im 2. OG Mietzins CHF 1‘175.– + NK/HK - Hell/Sonnig - Ruhig - Plattenboden - Offene Küche mit viel Stauraum und GS - Bad/WC + Dusche/WC - Einbauschränke - Balkon Unsere Büro sind auch samstags von 9 bis 12 Uhr geöffnet. Florastrasse 30, 2500 Biel 3 Tel. 032 329 80 40 Fax 032 329 80 60 Le domaine de ski de fond des Prés-d’Orvin est géré par une société privée qui contrôle tout… sauf les conditions climatiques. PAR Une cinquantaine de kiloMOHAMED mètres de pistes de ski de fond HAMDAOUI et de raquette située sur une vaste étendue allant d’une altitude de 1028 à 1540 mètres au milieu de forêts majestueuses. C’est l’offre proposée par la Société des pistes nordiques Les Prés-d’Orvin – Chasseral. «J’ose espérer que le mois de mars sera enneigé, car la saison 2015/2016 n’est pas vraiment bonne pour l’instant», soupire son président Matthias Brunner. «Lors des années fastes, il y avait jusqu’à 130 jours d’ouverture par sai- Matthias Brunner präsidiert den 1978 gegründeten Langlaufloipen-Vereins. son, là, nous en serons à moitié moins», se désole Heinz Eggimann, membre du comité. Webcams. Non loin du local qui abrite tout le matériel de cette société et plus de 120 paires de ski de fond à louer, la dameuse s’active sur 20 centimètres de neige pour rendre les pistes praticables. Trois webcams sont disséminées sur les pistes pour évaluer leur état. «Au début de la saison, nous avons planté plus de 3000 piquets pour marquer les pistes», révèle encore Heinz Eggimann. La Société des pistes nordiques Les Présd’Orvin Chasseral fonctionne avec un budget annuel d’un peu plus de 200 000 francs basé sur des fonds privés. «Il y a des dons et des sponsors, sans oublier la location d’équipements de skis», explique Matthias Brunner. Mais la plus grande partie du financement de cette soMatthias Brunner est plutôt optimiste pour l’avenir du ski de fond aux Prés-d’Orvin. Lengnau – Solothurnstrasse 46 Per sofort VERMIETEN WIR grosszügige Aegerten – Mattenstrasse 1-5a WIR VERMIETEN nach Vereinbarung 3½-Zimmerwohnung Mietzins CHF 580.– + HK/NK Mietzins CHF 950.– + HK/NK - hell - Platten- und Laminatböden - geschlossene Küche - Einkaufsmöglichkeiten im Quartier - Nahe öffentliche Verkehrsmittel Unsere Büro sind auch samstags von 9 bis 12 Uhr geöffnet. Florastrasse 30, 2500 Biel 3 Tel. 032 329 80 40 Fax 032 329 80 60 Sanierte 1½-Zimmerwohnung Sanierte 3½-Zimmerwohnung Mietzins CHF 1‘100.– + HK/NK Sanierte 4½-Zimmerwohnungen Mietzins ab CHF 1‘300.– + HK/NK - Parkplätze oder Garage vorhanden Unsere Büro sind auch samstags von 9 bis 12 Uhr geöffnet. Florastrasse 30, 2500 Biel 3 Tel. 032 329 80 40 Fax 032 329 80 60 Zu vermieten Zu vermieten Zu vermieten Erstvermietung Louis-Bréguetweg 5, Biel Louis-Bréguetweg 3, Biel Brüggstrasse 65, Biel Poststrasse 3, Biel ciété créée en 1978 dépend de la subtile péréquation financière à laquelle sont soumises les autres sociétés de ski nordique de Suisse. «Chacune vend des cartes saisonnières ou journalières valables dans tout le pays. Nous nous répartissons le produit de cette vente en fonction du taux de fréquentation des stations», complète-t-il, avant d’ajouter avec un sourire malicieux: «Nous ne serions pas hostiles à un coup de main financier de la Ville de Bienne, même si celle-ci a d’autres chats à fouetter actuellement!» Moniteurs. La fréquentation des pistes est bien sûr surtout forte le week-end. «Nous avons une clientèle fidèle de la région. Mais beaucoup de skieurs de fond viennent aussi de la région de Bâle, du canton de Soleure et de la région de Berne», se réjouit Heinz Eggimann. A disposition des utilisateurs, un vestiaire chauffé, des sanitaires et une école de ski de fond assurée par des moniteurs patentés. «Je suis plutôt optimiste pour l’avenir», conclut Matthias Brunner. A condition que le réchauffement climatique ne vienne pas faire fondre ses espoirs… n www.loipen.ch Biel – Karl-Neuhaus-Strasse 40 WIR VERMIETEN per sofort eine grosse, helle 2½ und 3½-Zimmerwohnung Mietzins ab CHF ab 1‘315.– + HK/NK - Renoviert, sonnig - Zentral, nahe Hauptbahnhof - Minergie - Moderne, offene Küche mit Granitabdeckung - Bambusboden - Waschmaschine und Tumbler in der Wohnung - Lift - Einstellhalleplatz vorhanden Unsere Büro sind auch samstags von 9 bis 12 Uhr geöffnet. Florastrasse 30, 2500 Biel 3 Tel. 032 329 80 40 Fax 032 329 80 60 Biel – Dufourpassage 12 WIR VERMIETEN nach Vereinbarung an äusserst zentraler Stadtlage Büro 100m2 im Stadtzentrum moderne und lichtdurchflutete 3-Zimmerwohnung ca. 96m2, mit privatem Gartensitzplatz. Mietzins: CHF 1'690.00 + HK/NK moderne und lichtdurchflutete 4-Zimmerwohnung ca. 113m2, mit privatem Gartensitzplatz. Mietzins: CHF 2'070.00 + HK/NK Gewerbe ca. 70m2 mit grosser Schaufensterfront & gedeckter Aussenfläche mit ca. 30m2. Mietzins: CHF 820.00 & HK/NK moderne und lichtdurchflutete 4-Zimmerwohnung, 132m2, die keine Wünsche offen lässt! Ab CHF 1'875.00 + HK/NK. Tel 032 344 74 74 E-Mail: [email protected] Tel 032 344 74 74 E-Mail: [email protected] Tel 032 344 74 74 E-Mail: [email protected] Tel 032 344 74 74 E-Mail: [email protected] Moutier, Rue Centrale 1 Magnifique appartement à 100 mètres de la gare ahornweg 18, pieterlen nach vereinbarung sucht diese 2.5-zimmer-attikawohnung 70m2 einen mieter. • erstvermietung • zwei terrassen mit total 33m2 • nasszelle mit waschturm • parkett- und plattenböden • optional einstellhallenplatz chf 130.mietzins chf 1'575.- inkl. nk 032 323 26 26 www.immo-schmitz.ch oberer quai 138, biel/bienne nach vereinbarung sucht diese 3-zimmerwohnung, 65m2 im 2. stock einen neuen mieter. • moderne, separate küche • parkett- und laminatböden • grosser balkon ins grüne • garderobe im eingangsbereich • optional einstellhallenplatz à chf 120.mietzins chf 1'205- inkl. nk 032 323 26 26 www.immo-schmitz.ch m. louise-bloeschweg 6, biel/bienne nach vereinbarung sucht diese 3.5-zimmerwohnung, 88m2 im 3. stock einen mieter. • erstvermietung / www.bloeschweg.ch • zwei loggien • nasszelle mit waschturm • parkett- und plattenböden • minergie zertifiziert mietzins chf 1'825.- inkl. nk 032 323 26 26 www.immo-schmitz.ch A louer pour date à convenir, magnifique appartement de 4½ pces avec balcon 3ème étage. Ascenseur. Rénové. Nouvelle cuisine avec vitro cérame. Surface habitable: 108 m2 Sols: parquet, laminé et carrelage. Cave. Situation centrée. Place de parc: CHF 30.-/mois Loyer: CHF 1'160.- + CHF 300.- charges 032 341 08 85 | [email protected] Mietzins CHF 120.–/m2/p.a. + HK/NK-Akonto - im 3. Obergeschoss mit 2 Personenliften - zwei helle und grosszügige Räume - gemeinschaftliche WC-Anlage - direkt im Stadtzentrum von Biel Unsere Büro sind auch samstags von 9 bis 12 Uhr geöffnet. Florastrasse 30, 2500 Biel 3 Tel. 032 329 80 40 Fax 032 329 80 60 Inserat 2 x 80 mm Zu verkaufen Zu vermieten mit 4 Farben-Foto zum Preis von CHF. 225.– netto + MwSt. Annonce 2 x 80 mm A vendre A louer avec une photo en 4 couleurs au prix de CHF 225.– net + Tva. ECHO PHOTOS: BCA BIEL BIENNE 2. / 3. MÄRZ 2016 Der Bieler Stadtpräsident Erich Fehr verdient viel. Zu viel? Elvira Hiltebrand ärgert sich über den übermässigen Verdienst des Stapi Fehr Einmal mehr dürfen wir – diesmal in der Sonntagszeitung – lesen, dass unser Stadtpräsident mit seinem Einkommen gesamtschweizerisch auf dem 8. (achten!) Platz liegt, noch vor den einwohnermässig grösseren Bern (18. Platz) und Luzern (26. Platz) oder der einwohnermässig ähnlich grossen Stadt Lugano (47. Platz). Dass sich der Bieler Stadtpräsident bei einem Salär von 262 000 Franken nicht schämt, in einer von Finanzkrisen gebeutelten Stadt so viel einzustecken, kann ich nicht verstehen. Man muss wissen, dass laut Sonntagszeitung der Durchschnittslohn eines Gemeindepräsidenten mit 190 000 Franken veranschlagt ist. Also liegt Fehr mit seinem Lohn 72 000 Franken über dem Durchschnitt! Und das bei einer sozialpolitischen Gesinnung und seit Jahrzehnten linken Regierung! Und das in Biel, wo ungerührt der Rotstift bei sozialen oder kulturellen Institutionen angesetzt wird. Noch viel weniger verstehen kann ich Fehrs Antwort in einem kürzlich in der Tageszeitung erschienen Interview auf die Frage, ob es nicht sinnvoll wäre, die gemeinderätlichen Einkommen zurückzustufen: «Das Bieler Stimmvolk würde es nicht goutieren, wenn wir unseren Lohn eigenhändig kürzen würden ...» Herr Fehr, ich bin auch das Volk, und ich kann nicht goutieren, dass Sie das eben nicht tun. Es ist einfach nur unverständlich, das sozialrote Mäntelchen anzuhaben, darunter aber zwei hohle Händchen zu verstecken. Die SVP hat übrigens erfolgreich Unterschriften zur Zurück- stufung des Stadtpräsidenten-Salärs auf immerhin noch 220 000 Franken gesammelt. Es bleibt jedenfalls zu hoffen, dass über die Initiative möglichst bald abgestimmt wird – am besten noch vor der Abstimmung über eine Steuererhöhung. Und dass nicht durch ein Hintertürchen die Saläre aufgemotzt werden, indem den Gemeinderäten wieder erlaubt wird, als Gross- und Nationalräte zu kandidieren, was in einigen Köpfen bereits wieder spuken soll. Elvira Hiltebrand, Biel Rolf Schneeberger hat das Interview «So war es wirklich» in der BIEL BIENNEAusgabe vom 24./25. Februar gelesen. Schneeberger sieht seine These Bestätigt Ein lesenswerter Bericht von Peter Renggli! Endlich kommt die Wahrheit über Nicolas Hayek (Ehrenbürger der Stadt Biel) auf den Tisch! Ich habe diese Theorie schon seit dem Untergang der Uhrenindustrie vor 30 Jahren und bis heute vertreten. Der Bieler Erfinder der Swatch-Uhren, Ernst Thomke, könnte dem Bericht von Peter Renggli noch einiges beifügen! Thomke stand der SMH 1984 bis 1991 als Generaldirektor vor. Ansehen erwarb sich die SMH, die sämtliche früheren Ebauches-Firmen in ihrer Tochter ETA bündelte, auch mit dem wiedergewonnenen Prestige der exklusiven Marken (Omega, Longines, Tissot). Hinzu kam in der Sparte Mikroelektronik die Fertigung integrierter Schaltungen und Chips. 1989 setzte SMH 2,1 Mrd. CHF um. Thomke wurde 1991 von Hayek ausgeschieden! Damals war Nicolas Hayek als Verwaltungsratschef schon bestimmende Kraft der SMH geworden. Rolf Schneeberger, Riehen BL Thomas Wernly hat das Interview «So war es wirklich» in der BIEL BIENNE-Ausgabe vom 24./25. Februar gelesen und meint: Eine Neubeurteilung eines wichtigen Kapitels der Geschichte der Uhrenindustrie ist BIEL BIENNE 2 / 3 MARS 2016 Mein Aufsteller der Woche Ma satisfaction de la semaine L’idée de carrés musulmans dans les cimetières fait couler beaucoup d’encre. Erforderlich Das Interview, das Werner Hadorn mit dem ehemaligen ASUAG-Chef Peter Renggli geführt hat, vermittelt dem geneigten Leser neue interessante Erkenntnisse eines glaubwürdigen und prominenten Zeitzeugen, die hoffentlich dazu führen werden, dass ein wichtiges Kapitel der Zeitgeschichte unserer Uhrenindustrie einer grundsätzlichen Neubeurteilung unterzogen wird. Vor allem die brisanten Äusserungen, die Renggli zu den bislang undurchsichtigen und umstrittenen finanziellen Operationen im Zusammenhang mit der Neustrukturierung des Uhrensektors in der ersten Hälfte der 1980er-Jahre gemacht hat, sollten im Interesse der historischen Wahrheit neu unter die Lupe genommen werden. Es ist Renggli hoch anzurechnen, dass er nach Ablauf der 30-jährigen Sperrfrist der einschlägigen Akten sein bisheriges Schweigen gebrochen hat. Damit ist die «Büchse der Pandora» geöffnet worden. Hoffentlich wird diese Chance von Experten der schweizerischen Industriegeschichte genutzt, um endgültig herauszufinden, was sich damals wirklich abgespielt hat. Thomas Wernly , ancien Ambassadeur, Evilard Hugo Rindlisbacher, Bieler Stadtrat (Die Eidgenossen/ conseiller de ville biennois (Les Confédérés) «Ich musste vergangene Woche unvermittelt Stadtratspräsident Werner Hadorn wegen gesundheitlicher Probleme ersetzen. Im Stadtrat standen zwei grosse Geschäfte zur Debatte: das Budget und die zukünftige Rechtsform der Bieler Alters- und Pflegeheime. Die Diskussionen verliefen korrekt und ich denke, dass ich mich gut geschlagen habe. Ich danke Stadtratssekretärin Regula Klemmer für ihre wertvolle Unterstützung.» R. Brunner, de Corgémont, réagit également au sondage «Êtes-vous favorable à des carrés musulmans dans les cimetières?» (Biel Bienne des 17/18 février) et dit à la même question posée par le représentant des immigrés d’Afrique. Sur la base du fait indéniable que les émigrés Italiens furent les pionniers des classes laborieuses qui ont contribué grandement au développement de cette ville, le soussigné posa la même question, mais pour les ItaJe dis stop, non non et liens ensevelis dans les cimenon! Ils tissent leur toile tières de Bienne. Et précisa: comme une araignée (c’est très joli mais dangereux!). Ça si les musulmans désirent avoir un carré qui leur soit commence avec le foulard, puis des classes «spéciales» à réservé, ceci bien évidemment pour enterrer leurs l’école, des jours devraient leur être réservés à la piscine, frères de religion la tête vers la Mecque, quant à moi j’ai ensuite les minarets! Et demandé que l’on destine nous devrions faire taire les aussi un de ces carrés aux cloches de nos églises? J’apItaliens afin qu’on les pelle ça: conquête du pays! Si on ne met pas un terme à puisse enterrer la tête direction Chianti… ça, jusqu’où cela ira-t-il? A ne pas en douter, le rire Nous espérons rester suisses, général explosa au point que alors stop. R. Brunner, Corgémont le Président dut se résoudre à clore l’assemblée… en précisant que ce n’est pas un Serge Paronitti, de Bienne, réagit au sondage point du ressort de la Commission des Etrangers de «Êtes-vous favorables à Bienne… Après 30 ans, cette des carrés musulmans prétention, justifiée ou pas, dans les cimetières?» ce n’est pas à moi d’en déci(BIEL BIENNE des 17/18 féder, revient sur le tapis… vrier) et se demande s’il Juste une petite question… ne faudrait pas aussi insles Italiens qui sont venus en taurer un Suisse pour y travailler, et ce bien avant le début de siècle dernier, ont-ils moins de Je sais que ce sujet revient droits que tous les autres? Si oui, il faudra aussi faire un de temps à autres sur le tasondage et publier intégralepis. ment les réponses. Déjà voici 25 ou 30 ans, le soussigné a eu l’autorisaSerge Paronitti, Bienne tion du président de la Commission des Etrangers de Bienne André Favre de réagir Stop Carré italien 5 «La semaine dernière, j’ai dû au pied levé remplacer le président du Conseil de ville Werner Hadorn qui a eu un pépin de santé. Il y avait notamment deux gros dossiers au menu des débats avec le budget et le statut juridique des EMS. Les débats sont restés corrects et je pense m’en être plutôt bien sorti. Je remercie la secrétaire parlementaire Regula Klemmer de son précieux soutien.» Erratum Une malencontreuse erreur de traduction s’est produite dans l’article «Ce qui s’est vraiment passé» (BIEL BIENNE des 24/25 février 2016). Dans l’encadré «A propos de cette interview», il fallait lire «Nick Hayek a récemment déclaré» et non «J’ai récemment dit à Nick Hayek». Nous adressons toutes nos excuses à nos lecteurs et à Peter Renggli pour cette bévue. Impressum Herausgeber / éditeur: Cortepress AG Neuenburgstrasse 140 / route de Neuchâtel 140, Postfach / case postale 272, 2501 Biel/Bienne Tel. 032 327 09 11 Fax 032 327 09 12 Hans-Peter Studer hat für die Stadt Biel einen Sparvorschlag Waggle mängisch z’Nacht no ziemli spät gäge Buschang hei, überall brönne Strasselampe, doch i bi im Quartier völlig allei. Drum mi Sparvorschlag zu däm Energiegebiet: Dr Letscht wo is Näscht geit, löscht dusse z’Liecht. Hans-Peter Studer, Biel Der ehemalige ASUAGChef Peter Renggli. 1234: Lieber besser aussehen als viel bezahlen. <wm>10CAsNsjY0MDQx0TW2NDa0NAUAE3YgAQ8AAAA=</wm> <wm>10CFXKqxICQQwEwC_K1mQyWS5EUueuEBR-DYXm_xUPh2jXx9E58HPZr_f91g6XLCq8sjdyQKcWckSqQRbh8_xZLkjx9w2T2ID1PQYaa5WVpS-PrEnN8Xo831hpOUh1AAAA</wm> Fielmann zeigt Ihnen die ganze Welt der Brillenmode – zum garantiert günstigsten Preis. Denn Fielmann bietet Ihnen die Geld-zurück-Garantie. Sehen Sie das gleiche Produkt innerhalb von 6 Wochen nach Kauf anderswo günstiger, nimmt Fielmann den Artikel zurück und erstattet den Kaufpreis. Moderne Komplettbrille mit Einstärkengläsern, 3 Jahre Garantie. CHF 47.50 CHF 57.50 Sonnenbrille in Ihrer Stärke Metall oder Kunststoff, Einstärkengläser, 3 Jahre Garantie. ler Jetzt kostenlos Kontaktlinsenenal! grossen Marken Probe trag Brille: Fielmann. Internationale Brillenmode in Riesenauswahl zum garantiert günstigsten Preis. 35x in der Schweiz. Auch in Ihrer Nähe: Biel, Nidaugasse 14, Telefon: 032/321 75 90. Mehr unter www.fielmann.com • Zu vermieten • A louer Zu vermieten per sofort für 3 – 4 Monaten in Biel möblierte, schöne, helle 2 Zimmerwohnung (52 m2), mit Balkon. TeleBielingue, la télévision régionale bilingue biennoise pour la région de Bienne, le Seeland, le Jura bernois, la région de Granges ainsi que le district fribourgeois du Lac, cherche, pour compléter son équipe, une ou un Bahnhof per Bus in 7 Min. erreichbar. Mz. CHF 1‘300.– ( alles inkl.) 078 918 88 44 IMMOBILIEN INSERATE zu VERMIETEN und zu VERKAUFEN im SEELAND, BIEL und BERNER JURA. présentateur/trice des informations ANNONCES IMMOBILIÈRES à LOUER où à VENDRE dansle SEELAND, BIENNE et le JURA BERNOIS. pour environ 6 engagements par mois en travail secondaire (13h00 à 19h30). Vous avez plus de 25 ans, vous faites preuve d'une solide culture générale, voire d'une expérience professionelle dans le journalisme, vous êtes à l'aise en langues étrangères, vous connaissez notre région de diffusion, vous avez le sens de l'humour et un esprit d'équipe, vous êtes capable de fournir un travail de qualité, même en période de stress, vous avez un physique engageant et le rapport au suisse-allemand ne vous pose aucune difficulté. A louer de suite: Vieille ville de Bienne Ruelle de l‘Hôtel-de-Ville 6 grand 3 pièces à CHF 1‘450.– (charges c.) ——————————————————— Zu vermieten per sofort: Altstadt Biel Rathausgässli 6 Helle 3-ZW für CHF 1‘450.– (inkl NK) Tel. 079 480 81 50 Radiusweg 4 in Biel Per sofort zu vermieten 3-ZWG mit Balkon Dans ce cas, vous êtes sans doute la personne qu'il nous faut! Vous présenterez les informations et autres programmes (économie, sport) devant la caméra et rédigerez vousmême les textes des informations et vous préparerez et dirigerez les interviews. Blumenrain 2 in Biel helle + moderne Küche, Badewanne, Wandschränke, sehr zentral. MZ CHF 1‘050.– + HK/NK CHF 200.– Notre équipe engagée se réjouit de vous accueillir! Vous voulez relever le défi? Alors envoyez-nous votre dossier de candidature avec photo jusqu'au 10 mars 2016 à: [email protected] WWW.MARFURT.CH • Zu vermieten • A louer Ihre neue Wohnung zum Wohlfühlen 3.5-Zimmerwohnung, 2. OG [email protected] WWW.MARFURT.CH Neumattweg 11, 3250 Lyss Per sofort oder nach Vereinbarung vermieten wir diese 3.5-Zimmerwohnung nahe Lyssacher Einkaufsmeile und Bahnhof. Die Wohnung besticht mit folgenden Vorzügen: Famille engagerait de suite une personne de confiance comme AG FÜR IMMOBILIEN-DIENSTLEISTUNGEN TELEFON 032 329 50 30 - Grundriss von ca. 68m2 - halboffene und moderne Küche - Bad/WC, Balkon - Parkett- und Plattenböden - Einstellhallenplätze dazu mietbar cuisinière à temps partiel pour des repas simples selon un horaire à convenir. Weitere Auskünfte und Unterlagen Yasmin Fekete, Tel. 031 326 75 27 [email protected] Si vous êtes intéressée, avez 45 ans et plus et disposez d’un véhicule pour vos déplacements, veuillez envoyer votre dossier de candidature avec lettre de motivation manuscrite ainsi qu‘une photo sous chiffre A165252 à Gassmann Media SA, chemin du Long-Champ 135, 2501 Bienne. Erlenstrasse 2 in Brügg - abgeschlossene Wohnküche - Parkett- und Plattenböden - Bad/WC, Balkon, Lift - Parkmöglichkeiten vorhanden - ÖV und Einkaufsmöglichkeiten in nächster Nähe 2-Zimmerwohnung Miete: Fr. 700.00 + HK/NK AG FÜR IMMOBILIEN-DIENSTLEISTUNGEN TELEFON 032 329 50 30 Miete: Fr. 1'180.00 + HK/NK Lagerweg 12, 3250 Lyss Zu Hause im Glück AG FÜR IMMOBILIEN-DIENSTLEISTUNGEN TELEFON 032 329 50 30 • Zu verkaufen • A vendre Wir verkaufen Ihre Liegenschaft zu nur 2% Provision www.aida-immobilien.ch [email protected] Sportplatzweg 2, 5722 Gränichen Tel. 062 723 41 12 Wir freuen uns auf Ihre Kontaktaufnahme! Région: Bienne – Nidau Eine Gelegenheit in Biel 2504! Sehr schöne total renovierte 2 ZW, 4 OG, zu vermieten, top-moderne Küche, Glaskeramik, Laminat und Plättlböden, neues Bad/WC, Keller, direkte Buslinie und Einkauf in Nähe. Mz. Fr. 950.– inkl. NK. Tel. 043 333 15 93* 3½-Zimmerwohnung Professionelle Beratung, Sie bezahlen nur bei Erfolg. • Bodenbeläge mit Parkett und Platten • Badezimmer mit Badewanne • moderne, helle Küche • Glaskeramik und Geschirrspüler • sonniger und grosser Balkon • Keller und Estrichabteil • Parkplatz kann dazugemietet werden Sehr schöne, total sanierte 4-ZW zu vermieten in Biel, 2.OG, top moderne Küche, Glaskeramik, Laminat / Plättliböden, neues Bad/WC, Keller. Einkauf und Bus in Nähe, Aussicht auf Garten. Mz: Fr. 1‘490.– inkl. NK. Tel. 044 450 30 72* Miete: Fr. 1'000.00 + HK/NK Mietzins CHF 1'330.– inkl. NK www.telebielingue.ch Sehr schöne, 4-ZW zu vermieten in Biel, 1..OG, moderne Küche, Glaskeramik, Laminat / Plättliböden, Bad/WC, grosser Balkon, Keller. Direkter Bus Nr. 1 zu Bahnhof. Mz: Fr. 1‘480.– inkl. NK. Tel. 044 450 30 72* 3-Zimmerwohnung Bartolomäusweg 11a in Biel Besichtigung: Herr Bucheli, 079 356 63 87 TeleBielingue SA Adrian Reusser Responsable de rédaction Place Robert-Walser 7 2501 Biel/Bienne Tél. 032 321 99 07 E-Mail: [email protected] - helle und moderne Wohnung - Parkett- und Plattenböden - Küche verfügt über GS und GK - Bad/WC, Balkon - Aussenparkplatz dazu mietbar - ÖV in unmittelbarer Nähe • Zu vermieten • A louer [email protected] WWW.MARFURT.CH • STELLEN • OFFRES D‘EMPLOI 3.5-Zimmerwohnung, 1. OG Mietzins CHF 1'345.– inkl. NK Ab sofort oder nach Vereinbarung, vermieten wir diese schöne Wohnung an ruhiger Lage. Es erwartet Sie: • Bodenbeläge mit Parkett und Platten • moderne, helle Küche • Glaskeramik und Geschirrspüler • Badezimmer mit Badewanne • sonniger und grosser Balkon • Keller und Estrichabteil • Parkplatz kann dazugemietet werden • Lift Wir freuen uns Sie kennenzulernen! Suche zu kaufen Einfamilienhaus <wm>10CAsNsjY0MDA00jWyMDExNgYAHRy2HA8AAAA=</wm> Darf auch renovationsbedürftig sein Tel.: 033 345 00 52 Weitere Auskünfte und Unterlagen Yasmin Fekete, Tel. 031 326 75 27 [email protected] <wm>10CB3KMQ6AMAgF0BPR8CnUVkbjZhyMF7Cis_efNA5ve8vilvg3zes-bw5mCElVzdlhlhoXL5bQBmeRJowyAsbIVYp3Q_QcQcqopCEn9UOVop1fMr2uI9IT9wuiDzChaQAAAA==</wm> VERIT Immobilien AG Brunnmattstrasse 45, 3001 Bern VERIT Immobilien AG Brunnmattstrasse 45, 3001 Bern Nous répondrons à toutes les candidatures. www.landi.ch is: Das ist unser Pre Epilation Fr.3.– pro Minute aktuell 7. 50 Wir suchen das schönste Hochbeet der Schweiz – jetzt auf landi.ch/wettbewerb teilnehmen und einen LANDI Gutschein im Wert von gewinnen! 10 Stück sonnig Blütenpflanze mässig feucht Ø 9 cm Primula Diverse Farben. (-.75/Stk.) 07586 2. 60 2. 30 40 l mässig feucht Ø 10.5 cm 07896 Dauertiefpreise 40 l Blumenerde Capito Blütenpflanze Narzissen Tête à tête 4. 95 Universalerde Capito Leicht gedüngte Erde. 45005 Schwere, wasserspeichernde Erde für Pflanzen mit grossen Ansprüchen an Wasser und Dünger. 44993 40 l 45008 20 l 4.95 3.50 Preise in CHF. Artikel- und Preisänderungen vorbehalten LS – 09/2016 CHF 2000.– Preisabschlag vorher 7.95 Ursula Schneider 032 329 39 23 Doris Schmid 032 329 39 22 Wir behandeln: l für 4 halbe Beine und speziel 4 ganze Beine Männeurs:t 4 Br en 4 Achsel r) R ü ck 4 Bikini normal 4 Beine (Velofahre 4 4 Bikini total 4 Oberlippe 4 Gesicht Wir freuen uns auf Ihren Besuch. Ihr Beauty-Team Sauna Dampfbad Hydroxeur Solarien Massage Gesichtspflege Pédicure Nail Forming beauty BIEL BIENNE Spitalstrasse 12 2502 Biel Bienne Tel 032 322 50 50 Tel 032 322 29 29 Viviane Hennig 032 329 39 25 « Wir verkaufen Inserate für BIEL BIENNE , weil wir uns gerne für eine gute Zeitung einsetzen. » VERLAG: Burggasse 14 2501 Biel/Bienne Tel. 032 329 39 39 [email protected] www.bielbienne.com REDAKTION: Neuenburgstrasse 140 2501 Biel/Bienne Tel. 032 327 09 11 [email protected] www.bcbiel.ch CHRONIK / CHRONIQUE BIEL BIENNE 2. / 3. MÄRZ 2016 Mittwoch, 24. Februar Freitag, 26. Februar n Angenommen: Der Bieler Stadtrat verabschiedet an seiner Sitzung das Budget 2016; der Landabgabe zugunsten des Neubaus des «Swiss Innovation Park» (SIP) wird ebenfalls zugestimmt. Im Zusammenhang mit letzterem Geschäft wird zudem eine Bürgschaft von 10 Millionen Franken genehmigt. n Informiert: An der Gläubigerversammlung des FC Biel präsentiert der Medienchef den Anwesenden drei Vorschläge: Bei zwei Varianten müssten die Gläubiger auf 80 Prozent ihrer Guthaben verzichten; die dritte Variante sieht eine Stundung vor. n Betrogen: In Biel wird eine ältere Frau Opfer eines Trickbetrügers, der sich als ihr Bekannter ausgibt. Er behauptet, in finanziellen Nöten zu sein und fordert Geld von der Frau, die auf diesem Weg 100 000 Franken verliert. n Gewonnen: Der EHC Biel gewinnt das Heimspiel gegen Ambri-Piotta 4:2. Donnerstag, 25. Februar n Zurückgetreten: Der Trainer des FC Biel, Patrick Rahmen, tritt zurück. Sein Nachfolger ist Petar Aleksandrov. n Angenommen: Der Bieler Stadtrat nimmt ein Postulat Lena Franks an, das ein Antragsrecht für ausländische Mitmenschen vorsieht. n Festgenommen: Die Kantonspolizei nimmt in Port zwei Einbrecher fest, die sich in einem Einfamilienhaus an der Mattenstrasse befinden. n Beantragt: Der Regierungsrat beantragt dem Grossen Rat einen ausserordentlichen Investitionsbetrag von 4,43 Millionen Franken, mit welchem die Bieler Schifffahrt (BSG) ein neues Passagierschiff beschaffen will. A propos … Samstag, 27. Februar n Demonstriert: Auf dem Bieler Zentralplatz demonstrieren Menschen für sichere Flüchtlingsrouten. Sonntag, 28. Februar n Gesprochen: Das Bieler Stimmvolk lehnt die Neugestaltung des Neumarktplatzes knapp – mit 189 Stimmen Unterschied – ab. Dem Ausbau des Steinbruchs Vorberg wird zugestimmt. n Angenommen I: Die Ipsacher heissen den Rahmenkredit über 1,79 Millionen Franken für den Bau eines Fussballfeldes gut. n Angenommen II: Die Pieterler stimmen dem Kredit über vier Millionen Franken zur Sanierung von Aula und Sekundarschule zu. n Verloren I: Der FC Biel verliert das Heimspiel gegen Chiasso 1:2. n Verloren II: Der EHC Biel verliert zuhause gegen Zug 1:3. Montag, 29. Februar n Zufrieden: Im Kanton Bern beurteilen 88,7 Prozent der Bevölkerung die Arbeit der Kantonspolizei Bern als ziemlich gut bis sehr gut. Dies ist eines der Resultate einer kantonalen Vertiefungsstudie zu Kriminalität und Opfererfahrungen, welche von der Kantonspolizei Bern in Auftrag gegeben worden ist. Mercredi 24 février VON/PAR MARIO CORTESI «Alle bisherigen Gemeinderäte treten bei den städtischen Wahlen im September wieder an.» Das vermeldete die Tagespresse vor einigen Tagen wohlgemut. Tja, wer sagt das? Die fünf Gemeinderäte selber! Erstaunlich! Früher waren es doch die Parteien, die bestimmten, wen sie zur Wiederwahl aufstellen und empfehlen würden – und ihren Entscheid als erste den Medien mitteilten. Demokratisch wurden innerhalb der Parteien «Tous les conseillers municipaux sortants se représentent aux élections municipales en septembre.» C’est ce qu’annonçait joyeusement la presse quotidienne il y a quelques jours. Et qui dit cela ? Les cinq conseillers municipaux euxmêmes! Etonnant! Autrefois c’étaient pourtant les partis qui décidaient qui ils présentaient à une réélection et faisaient d’abord part de leur décision aux médias. Les prestations des sortants étaient dé- Alles paletti? / Pas de lézard? die Leistungen bisheriger Kandidaten begutachtet, mit neuen Kandidaten verglichen, es wurden Listenverbindungen geprüft, und dann schickte man immer verschiedene Kandidaten ins Rennen – als Auswahl für die Stimmbürger. Anscheinend haben die Parteien Gewicht, Bestimmung und Macht verloren, überlassen es den Gemeinderäten, sich gleich selber ins Rennen zu bringen, möglicherweise sich sogar selber aufzustellen. Da wäre es wohl am besten, wenn sich die fünf Gemeinderäte gleich auf einer überparteilichen Gemeinderatsliste präsentieren würden. Werbegeld könnte eingespart werden. Schlammschlachten würden verhindert. Die Stimmbürger hätten nicht mehr die Qual der Wahl. Und Biel wäre wieder einmal für ein Novum in der Schweiz verantwortlich. n Baissées: Jura bernois Tourisme annonce une baisse des nuitées hôtelières de 1,63% dans le Jura bernois. La clientèle suisse a en revanche augmenté de 2,5% et la notoriété de la destination Jura & TroisLacs va en s’agrandissant. n Accepté: le Parlement biennois accepte la deuxième mouture du budget 2016, une nouvelle variante qui maintient la hausse d’impôts d’un dixième et réintroduit des subventions. n Délestée: une femme est victime d’une escroquerie dite de l’astuce du neveu à Bienne. La lésée remet aux auteurs inconnus une somme d’environ 100 000 francs. Jeudi 25 février mocratiquement évaluées au sein des partis, les anciens candidats étaient comparés aux nouveaux, on jaugeait les possibles apparentements et ensuite on lançait diverses personnes dans la course, au choix des électeurs. Apparemment, les partis ont perdu de l’importance, le droit de décision et le pouvoir. Laissant aux conseillers municipaux le droit de les lancer eux-mêmes dans la course, apparemment même de se désigner euxmêmes. Le mieux serait que les cinq conseillers municipaux se présentent directement sur une liste interpartis. On épargnerait ainsi toute dépense de campagne. On éviterait les foires d’empoigne. Les électeurs n’auraient plus l’embarras du choix. Et Bienne serait à nouveau une fois responsable de quelque chose de jamais vu en Suisse. 7 BIEL BIENNE 2 / 3 MARS 2016 n Allouée: le Conseil exécutif du canton de Berne propose au Grand Conseil d’allouer une subvention d’investissement à fonds perdu de 4,43 millions de francs à la Société de navigation du lac de Bienne pour l’achat d’un nouveau bateau. n Officialisé: le Conseil municipal de Moutier officialise la date du 18 juin 2017 pour la tenue du vote communaliste d’appartenance cantonale. n Interpellé: la police cantonale bernoise interpelle deux hommes en flagrant délit de cambriolage à Port. Après avoir avoué, les deux individus sont placés en détention. Vendredi 26 février n Gagné: le HC Bienne gagne l’avant-dernier match du championnat régulier contre Ambri, 4-2 à la Tissot Arena, privant ainsi Ambri de sa dernière chance d’accéder aux play-off. Samedi 27 février n Annoncé: après avoir changé d’avis comme de chemise, Carlo Häfeli, président du FC Bienne, annonce qu’il n’a pas l’intention de céder les actions du club seelandais ainsi que l’arrivée de trois mystérieux investisseurs. Sur le terrain sportif, le FC Bienne s’incline face à Chiasso, 1-2, devant 1018 spectateurs à la Tissot Arena. n Bouclé: le HC Bienne perd son dernier match de la saison régulière 3-1 à Zoug. Il attaque le tour de relégation sans illusion en étant pratiquement certain de disputer la finale des play-out contre Langnau. Dimanche 28 février n Voté: lors du premier tour des élections au Conseil-exécutif du canton de Berne, le candidat de l’UDC Pierre-Alain Schnegg devance de 708 voix dans le Jura bernois son adversaire socialiste Roberto Bernasconi. Patrick Gsteiger, PEV, ne sera pas candidat au second tour. n Refusé: à une très courte majorité, les Biennois refusent le réaménagement de la place du Marché-Neuf. Seules 189 voix séparent le camp du non et du oui. Ils acceptent par contre à plus de 80% la modification partielle de la réglementation en matière de construction de la carrière du Vorberg. = ADIEU Ammann-Lüthi Peter, 75, Ipsach; Antenen-Rychener Ernest, 91, Biel/Bienne; Bandelier Irène, 90, Tramelan; Bolliger Werner, 75, Lengnau; Bur-Kunz Martha, 94, Biel/Bienne; Burkhalter Erwin, 52, Meinisberg; Burkhalter-Herren Hermine, 84, Dotzigen; Burri Roland, 59, Pieterlen; Eggmann Roland, 84, Biel/Bienne; Gerber Alice, 94, Malleray; Gerber Martha, 91, Malleray; Gerber-Spinelli Ines, 86, Lengnau; Heinimann-Finsterwald Lore Mina, 82, Biel/Bienne; Keiser Maria Hedwig, 72, Biel/Bienne; Luterbacher Fritz, 82, Pieterlen; Othenin-Girard Bapi, 43, Reconvilier; Lirussi Rinaldo, 80, Biel/Bienne; Ruffieux Pascal, 71, Bévilard; Sutter Paul-Robert, 64, Biel/Bienne; Tisini Marcel, 96, Reconvilier; Wieland Frieda, 90, Jegenstorf. BMW-Motorrad Service + Reparaturen (seit über 30 Jahren kompetent und zuverlässig) M O T O V E L O Vertretungen: TGB Roller – HYOSUNG Motorräder Hauptstrasse 5, 2557 Studen, 032 374 40 30 [email protected] hör & Zube en o l e V s orb W. Haa 3252 W S A A H 2 Tel. 03 Mühlhe im Mit den Zweiradprofis alles im Griff! Velos – Mofas – Roller Vertretungen: Peugeot, SYM, Tomos Mittwoch ganzer Tag geschlossen Samstag offen bis 12:00 Uhr Bielstrasse 7, 3270 Aarberg, Tel. 032 392 17 54 G N I L H Ü R F 72 G N U L L E T S AU S S 00 h . 8 1 – 0 0 16, 09. 16.0 0 h 0 2 z r ä Sa. 12. M z 2 016, 09.0 0 –ungsrabatt är usstell ikes • A So. 13. M en s• Testbike a Ve l o H a 384 20 Elektrob s • Hau e 25 • ptstrass Wo r b %$&+0$116(('25)*0%+ (%,.(9(/2&(17(5 $VSLE6HHGRUIZZZEDFKPDQQVHHGRUIFK )UHLWDJ0lU] ELV8KU 6DPVWDJ0lU] ELV8KU 6RQQWDJ0lU] ELV8KU :LUIUHXHQZLUXQVDXILKUHQ%HVXFK ZZZKDLELNHGHZZZZLQRUDGHZZZVWDLJHUIDKUUDGGH Aktion ADMISSIONS 2016 MATURITÉ PROFESSIONNELLE SANTÉ OU TRAVAIL SOCIAL Formations à plein temps post CFC ou intégrée La maturité professionnelle en santé ou en travail social a pour but principal de donner une solide formation pour entamer des études supérieures dans une Haute École Spécialisée ou toute autre école supérieure. 30% 2.55 statt 3.65 Optigal Poulet-Minifilet Schweiz, per 100 g 50% 2.15 statt 4.30 Rapelli Salami Stück Schweiz, per 100 g Après l’apprentissage CFC (post) Durée des études : 1 an à plein temps Délai d'inscription : 9 mars 2016 Examens d’admission : 16 mars 2016 Début des cours : 15 août 2016 Intégrée à l’apprentissage CFC (en formation duale) Durée des études : 3 ans Délai d'inscription : 9 mars 2016 Examens d’admission : 16 mars 2016 Début des cours : 15 août 2016 Conditions : Être au bénéfice d’un contrat d’apprentissage ceff SANTÉ-SOCIAL Route de Sonvilier 3 CH–2610 Saint-Imier Tél. +41 32 942 62 62 Fax +41 32 942 62 63 [email protected] www.ceff.ch 20% 7.90 statt 10.50 Spargeln weiss Peru, Bund à 1 kg 10% 2.90 statt 3.40 Optigal Pouletgeschnetzeltes Schweiz, per 100 g 30% 3.85 statt 5.50 M-Classic Schweinsfilet Schweizer Fleisch, per 100 g 40% 40% 1.05 statt 1.80 TerraSuisse Kochspeck geräuchert per 100 g 25% Roland Itten diskutiert mit Mario Cortesi, Fabian Blaser und Thomas Gfeller zum Thema: 2.90 statt 4.90 Äpfel Goldkiss Schweiz, per kg Neuer Schwung für die Bieler Altstadt Ab Freitag, 4. März 2016, täglich um 17 Uhr und 24 Uhr auf TeleBielingue. 3.95 statt 5.40 Heidelbeeren Chile/Spanien/Marokko, Schale à 250 g Genossenschaft Migros Aare Bei allen Angeboten sind M-Budget und bereits reduzierte Artikel ausgenommen. ANGEBOTE GELTEN NUR VOM 1.3. BIS 7.3. 2016, SOLANGE VORRAT 8D A N K E Das Projekt Neumarktplatz ist demokratisch beurteilt worden. Liebe Mitbürgerinnen, liebe Mitbürger, geschätzte Wählerinnen und Wähler Das Projekt Neumarktplatz ist an der Urne gescheitert. Sie haben mit Ihrem Weitblick entscheidend dazu beigetragen, ein Projekt abzulehnen, das dem Souverän nicht mit der nötigen Sorgfalt unterbreitet worden ist. Trotz teilweise unfairer Gegenkampagne, die mit unlauteren Behauptungen unser Komitee diskreditieren wollte, haben Bielerinnen und Bieler den Durchblick nicht verloren. Dafür danken wir Ihnen. Wir sind überzeugt, dass Sie mit Ihren Stimmen für die Stadt den richtigen Entscheid gefällt haben. Auch uns liegt eine lebenswerte Stadt am Herzen. Dazu gehört aber auch eine korrekte Verkehrsplanung. Dieser wichtige Aspekt wurde leider nicht berücksichtigt, was wahrscheinlich auch teilweise für die Ablehnung ausschlaggebend war. Wir freuen uns mit Ihnen auf eine schöne Stadtentwicklung. Luftschlösser dürfen aber eine seriöse Planung nicht verfälschen. Das Referendumskomitee Abstimmungskomitee / Comité: Peter Bohnenblust (FDP); Mélanie Pauli (PRR); Sandra Schneider (SVP / UDC); Reto Gugger (BDP / PBD); Hugo Rindlisbacher (Die Eidgenossen / Les Confédérés); Alfred Schor (EDU / UDF); Joël Pauli; Quartierleist Neumarktstrasse-Oberer Quai / Guilde Rue du Marché-Neuf-Quai du Haut; René Schlauri (Präsident Altstadtleist / Président Guilde de la Vieille Ville); Peter Schmid (Präsident Nidaugass-Leist / Président Guilde Rue de Nidau); Bieler KMU / PME Biennoises; Ernst Hügli (ACS Sektion Bern / ACS Section Berne); Kammer Bieler Immobilien-Treuhänder (kabit) / Chambre immobilière biennoise (CIB); TCS Sektion / section Biel/Bienne-Seeland. www.telebielingue.ch 8M E R C I Le projet de la Place du Marché-Neuf a été démocratiquement balayé. Chers Biennois, chères électrices et chers électeurs, Le projet de la Place du Marché-Neuf a été longuement débattu par ses défenseurs et ses opposants. Durant cette campagne, vous avez été en mesure de vous faire une opinion fondée que vous avez exprimée par un NON dans les urnes le 28 février dernier. Malgré les tentatives de discréditations de nos opposants, les Biennoises et les Biennois ont su garder une vision objective du projet et nous vous en remercions. Soyez convaincus que vous avez pris la bonne décision pour l’avenir de notre ville. La qualité de vie au centre-ville nous tient aussi particulièrement à cœur et elle doit s’accompagner d’une planification correcte du trafic. Nous nous réjouissons de travailler ensemble pour un développement harmonieux de notre ville. Le Comité Référendaire BIEL BIENNE 2 / 3 MARS 2016 PORTRÄT / PORTRAIT BIRTH DAY TO YOU Das Hirn der Baudirektion le cerveau des Travaux publics Er arbeitet seit 29 Jahren bei der Stadt Biel und hat vier Baudirektoren und eine Baudirektorin erlebt. Il travaille depuis 29 ans à la Ville de Bienne et a connu quatre directeurs et une directrice des Travaux publics. VON TERES LIECHTI GERTSCH ten angeschoben, oft unter hohem Zeitdruck. «Die ArVor der Matur hatte er beitslast war für alle zeitweise noch mit Medizin und Lehrer enorm. Vieles wurde realisiert geliebäugelt, schliesslich reizte – der Bahnhofdurchstich, die ihn dann doch das Jurastudi- Neugestaltung der Innenstadt, um. Nachdem er 1982 das der Walserplatz, die KongressFürsprecherpatent erworben haus-Sanierung.» hatte, ging der heute 62Jährige als Instruktionsoffizier nach Haag. Haag trat für die Losone. 1987 dann der Anruf Wahlen 2004 nicht mehr an, vom damaligen Bieler Baudi- der bisherige Fürsorgedirektor rektor Hans-Rudolf Haller: Hubert Klopfenstein über«Ich brauche einen Juristen nahm die Baudirektion, Jurist auf der Direktion!» Iseli zö- wie Iseli selbst. «Nachdem er gerte. Es gefiel ihm im Tessin. meine ersten Beschwerden«Hansruedi Haller insistierte, antworten geprüft hatte und ich fragte dann immerhin mal sah, dass ich meine Sache nach einem Pflichtenheft. Er recht machte, konnte ich weiliess eines erstellen, ich bewarb terarbeiten wie bisher.» Sämtmich und wurde vom Ge- liche fachlichen Geschäfte der meinderat zum Direktionsse- Direktion gehen bei Iseli über kretär der Baudirektion ge- den Tisch, er prüft die Gewählt.» meinderatsgeschäfte juristisch, formuliert Volksbotschaften, Scherrer. 1992 brachten begleitet Parlamentsvorstösse die Gemeindewahlen neue in allen Phasen. «Klopfenstein Konstellationen und eine gab der Planung der Gurzelen Überraschung. Der frisch ge- und des Bözingenfelds eine wählte Jürg Scherrer von der neue Richtung, ist eigentlich Autopartei bekam nicht die der Urheber der DoppelstadiPolizei zugeteilt, sondern wur- en, der heutigen Tissot-Arena.» 2013 trat die 2009 beschlosde Baudirektor. «Ich kannte ihn überhaupt nicht, er war sene Reorganisation der Exeja erst kürzlich zugezogen. Er kutive in Kraft. Die Baudirekerwies sich als angenehm im tion wurde zur Direktion Bau, Umgang, stellte sich loyal hin- Energie und Umwelt (BEU), ter seine Mitarbeiter. Er war die Stadtplanung kam zur Prädamals auch Nationalrat, kam sidialdirektion, sodass Iseli dann abends noch im Büro nun auch für diese die bauvorbei und erzählte von der und planungsrechtlichen AufSession. Ich war nie so gut gaben erledigt. Der Energie- PAR TERES LIECHTI GERTSCH tous avec beaucoup de réalisations: le passage sous la gare, le Avant de passer sa maturité, réaménagement du centre-ville, il faisait encore les yeux doux la place Walser, la restauration à la médecine et à l’enseigne- du Palais des Congrès.» ment, mais c’est le droit qui l’a emporté. Après son brevet Haag. Ulrich Haag ne s’est d’avocat en 1982, il prend le pas présenté aux élections de chemin de Losone en tant 2004, Hubert Klopfenstein, juqu’officier instructeur. En 1987, riste comme Rolf Iseli, passait il est appelé par Hans-Rudolf des Affaires sociales aux Travaux Haller, alors directeur des Tra- publics. «Après avoir examiné vaux publics biennois. «Il me mes premières doléances, il a faut un juriste à la direction!» vu que je faisais bien mon méRolf Iseli hésite. Il apprécie le tier et j’ai pu travailler comme Tessin. «Hansruedi Haller in- avant.» Toutes les affaires techsistait, je lui ai demandé de niques de la direction arrivent pouvoir tout du moins prendre sur le bureau de Rolf Iseli, il connaissance d’un cahier des examine les dossiers du Municharges. Il l’a fait réaliser, j’ai cipal d’un point de vue juriposé ma candidature et j’ai été dique, formule les messages nommé par le Conseil munici- destinés au peuple, accompagne pal.» les interventions parlementaires dans toutes ces phases. «Hubert Scherrer. En 1992, les élec- Klopfenstein a donné une autre tions communales apportent dimension à la planification de une surprise. Jürg Scherrer, du la Gurzelen et des Champs-departi des automobilistes, fraî- Boujean. Il est en fait à l’origine chement élu, ne se voit pas des Stades, de la Tissot Arena.» 2013 voit la mise en œuvre confier la direction de la Sécurité, mais celle des Travaux pu- de la réorganisation de l’exéblics. «Je ne le connaissais ab- cutif, décidée en 2009. La disolument pas, il venait tout rection des travaux publics dejuste d’emménager. Il s’est révélé vient la direction des travaux agréable au contact, loyal envers publics, de l’énergie et de l’enses collaborateurs. En ce temps- vironnement, l’urbanisme inlà, il était également conseiller tègre la mairie et c’est ainsi que national et passait au bureau Rolf Iseli accomplit aussi pour le soir et racontait les anecdotes celle-ci les tâches juridiques de de la session. Je n’ai jamais été la planification et de la à ce point au courant des affaires construction. Energie Service Bienne (ESB) incorpore la difédérales!» PHOTO: FABIAN FLURY Rolf Iseli PEOPLE n Thierry Stegmüller, 46, hat sich in Island verliebt und sich davon nicht mehr erholt. Die vulkanische Erde, die Fjorde und Geysire haben es ihm angetan – für Stegmüller der ultimative Lebensraum. Es war Liebe auf den ersten Blick, als der Geografielehrer des Bieler Gymnasiums vor fünf Jahren dort ankam: «Als das Flugzeug den Boden berührte, wusste ich, dass Island meine neue Heimat ist. Das Herz schlug schnell, ich war euphorisch!» Stegmüller ist seitdem von der Idee beseelt, dieses weit abgelegene Land, wo man sich Zeit für sich selbst nimmt, mit anderen Menschen zu teilen. Mit seiner Frau Andrea, die als Lehrerin Pilates unterrichtet, einer dem Yoga ähnlichen Gymnastikform, gründet er die Gesellschaft «Boreal Timeout». Angeboten werden einwöchige Auszeiten in magischer Umgebung. Ein kleines Hotel in der Nähe der östlichen Fjorde, dessen Thermalbad von einer 41 Grad Celsius heissen Quelle gespeist wird, dient als Kursort. Hier kann man seine Yoga- und Pilateskurse vertiefen und Wanderungen und Ausflüge unternehmen. www.boreal-timeout.ch TL Rolf Iseli: «Die Arbeitslast war zeitweise enorm.» n Rolf Iseli: «La charge de travail était parfois énorme.» Leidenschaften lassen sich nicht erklären – sie überkommen einen aus heiterem Himmel. Eines Tages haben sich Fotograf und Kameramann Guy Perrenoud, 52, und die Kunsttherapeutin Fernanda Bergman, 53, in die Kaffeebohne verliebt. Die diversen Aromen von Arabica und Robusta haben die beiden verführt und schliesslich dazu bewogen, im letzten De- n Thierry Stegmüller, 46 ans, s’est pris un coup d’Islande en plein cœur et ne s’en est jamais remis. La terre volcanique, les fjords, les geysers lui semblaient être «le truc ultime à vivre». Il y a cinq ans, ce professeur de géographie au gymnase de Bienne cède à la tentation et tombe littéralement amoureux. «A l’instant où l’avion s’est posé sur cette terre noire de lave, j’ai su que l’Islande était ma nouvelle patrie. Le cœur tapait, j’étais euphorique!» Ce bonheur, Thierry Stegmüller n’avait qu’une idée: partager cette terre loin de tout où l’on prend du temps pour soi. Avec sa femme Andrea, enseignante de méthode «Pilates», une gymnastique douce proche du yoga, il fonde la société «Boreal Timeout» qui propose une semaine de bien-être dans un endroit magique. Un petit hôtel isolé dans les fjords de l’Ouest avec piscine thermale, source thermale à 41˚C, cours permettant d’approfondir ses connaissances en yoga et en Pilates, excursions et randonnées. «Un endroit qui permet une remise en question et une réflexion sur soi.» www.boreal-timeout.ch TL l Eveline Matti nimmt in Brügg neu Einsitz im ständigen Wahl- und Abstimmungsausschuss. Die SP-Politikerin ersetzt Silvia Stauffer (ebenfalls SP). l Stanislav Horansky (SVK) hat seinen Vertrag beim EHC Biel um ein weiteres Jahr verlängert. Horansky ist in der laufenden Saison vor allem beim HC Ajoie in der NLB eingesetzt worden. rection des travaux publics, de l’énergie et de l’environnement qui semble taillée sur mesure pour la nouvelle directrice verte Barbara Schwickert. Rolf Iseli, aujourd’hui 62 ans, entretient de bons rapports avec elle. «Elle est proche des dossiers et pragmatique.» Bien des choses ont changé à Bienne au cours de ces 29 ans. «La Ville a procédé à un auto-nettoyage. Je souhaiterais encore voir l’assainissement de l’école Dufour. Ce qui est beau dans mon métier, c’est d’avoir à chaque fois de nouveaux vécus et de pouvoir souvent dire: ça c’est véritablement une première!» n l Marco Streit, entraîneur des gardiens du HC Bienne, prolonge son contrat avec le club seelandais de deux saisons. l Patrick Rahmen, l’entraîneur du FC Bienne, quitte le club avec effet immédiat pour devenir entraîneur assistant du FC Lucerne. Il est remplacé par son adjoint Petar Alexandrov. l Jan von Overbeck restera directeur par intérim des Services psychiatriques du Jura bernois-Bienne-Seeland jusqu’à fin 2016. n Heinz Keller, ehem. Direktor Bundesamt für Sport in Magglingen, Twann, wird diesen Freitag 74-jährig; ancien directeur Office fédéral du sport de Macolin, Douanne, aura 74 ans vendredi. n Adrian Warmbrodt, Verwaltungsrat EHC Biel, Aarberg, wird kommenden Montag 55-jährig; conseil d’administration HC Bienne, Aarberg, aura 55 ans lundi prochain. Un jour Guy Perrenoud, 52 ans, photographe et cameraman, et Fernanda Bergman, 53 ans, art thérapeute, ont vu la vie couleur café. Les divers arômes de l’arabica, du robusta ont su les séduire au point qu’en décembre 2015, ils sautent le pas et ouvrent un atelier de torré- n Bernhard faction et de dégustation de Leuenberger, café, au 3 de la ruelle de Stadtrat FDP, Biel, wird kommenden Montag 60-jährig; conseiller de Ville, Bienne, aura 60 ans lundi prochain. «Ich werde mit meinen beiden Söhnen und Freunden in Marrakesch feiern.» «Je fêterai ça à Marrakech avec mes fils et des amis.» PHOTO: FABIAN FLURY En 1996, nouvelles élections, nouvelles rocades. Cette fois, Jürg Scherrer obtenait la direction de la Sécurité et Ulrich Haag celle des Travaux publics. «Un professionnel en la matière était en poste. Le fait que j’étais député libéral et président du PLR biennois ne dérangeait pas Ulrich Haag. Il avait aussi parfois besoin d’un sparring-partner avec un autre regard. Nous avons beaucoup discuté, aussi de politique.» Les années qu’il a partagées avec Ulrich Haag ont été très intenses. A l’approche d’Expo.02, de nombreux projets d’infrastructures et de planifications ont démarré, la plupart du temps avec beaucoup de pression. «La charge de travail était parfois énorme pour n Sascha Neuenschwander, Leiter Marktgebiet Valiant Bank AG, Biel, wird diesen Donnerstag 41-jährig; responsable marché Banque Valiant, Bienne, aura 41 ans jeudi. n PHOTO: JOEL SCHWEIZER service Biel/Bienne (ESB) kam zur BEU, wie geschaffen für die neue Baudirektorin, die Grüne Barbara Schwickert. Iseli arbeitet gut mit ihr zusammen. «Sie ist dossierfest und pragmatisch.» Viel hat sich in Biel verändert in den 29 Jahren. «Die Stadt hat sich sehr herausgeputzt. Die Sanierung des Dufourschulhauses möchte ich noch sehen. Und das Schöne an meinem Beruf ist, dass ich immer wieder Neues erlebe und oft sagen kann: Das hatten wir nun noch nie!» n ...SMS... ...SMS... über die eidgenössische Politik im Bilde wie damals!» 1996 bei den Gemeindewahlen dann wieder Abwahlen und Rochaden. Diesmal wurde Scherrer Polizeidirektor. Und der Raumplaner Ulrich Haag bekam die Baudirektion. «Neu also ein Fachmann auf dem Direktorenposten. Dass ich Grossrat der FDP und Präsident der FDP Biel war, störte Haag nicht. Er brauche auch mal einen Sparringpartner, der ihm eine andere Sichtweise aufzeige. Wir diskutierten viel zusammen, auch politisch.» Es waren acht intensive Jahre mit Haag. Auf die Expo 2002 hin wurde eine Vielzahl von Infrastrukturprojekten und Planungsgeschäf- 9 HAPPY PERSONEN / GENS D’ICI BIEL BIENNE 2. / 3. MÄRZ 2016 zember eine Kaffeerösterei und ein Degustationscafé am Kirchgässli 3 in der Bieler Altstadt zu eröffnen (zurzeit ist es samstags von 8 bis 16 Uhr geöffent). «Der Kaffee riecht gut!», freut sich Perrenoud. «Ich habe zahlreiche Workshops, darunter auch über die Rösterei, besucht. Die Idee wuchs und als wir eines Tages hörten, dass in der Altstadt ein Lokal frei ist, haben wir die Herausforderung angenommen.» So ist «KAFOJ» (Pluralform von Kaffee in Esperanto) entstanden. Alle angebotenen Bohnen stammen aus umweltfreundlichem Anbau. www.kafoj.ch TL l’Eglise dans la vieille ville de Bienne (actuellement ouvert le samedi uniquement, de 8 à 16 heures). «Le café sent bon!», s’enthousiasme Guy Perrenoud. «J’ai suivi de nombreux ateliers, dont un sur la torréfaction. L’idée a germé et un jour, nous avons appris qu’un local allait se libérer dans la vieille ville, nous nous sommes pris au jeu.» Ainsi est né «KAFOJ» (café au pluriel en Esperanto) dont chaque grain provient d’exploitations respectueuses de l’environnement. «Savez-vous qu’en buvant une tasse de café, vous buvez deux mille heures de travail?», révèle Fernanda Bergman. www.kafoj.ch TL n Rolf Greder, Künstler, Biel, wird kommenden Mittwoch 74-jährig; artiste, Bienne, aura 74 ans mercredi prochain. LYSSER & AARBERGER WOCHE BIEL BIENNE 2. / 3. MÄRZ 2016 BIEL BIENNE 2 / 3 MARS 2016 LANDWIRTSCHAFT Subventionen für Kühe mit Hörnern Bauer Armin Capaul aus dem Berner Jura will mit seiner Hornkuhinitiative erreichen, dass Landwirte, die ihren Kühen die Hörner wachsen lassen, vom Bund finanziell unterstützt werden. Nicht jedem Landwirt gefällt diese Forderung. VON In der Werbung werden die FLORIAN Kühe den Konsumenten auf BINDER mannigfaltige Weise präsentiert: Sie stehen beispielsweise mit einem violetten Fell inmitten einer Berglandschaft oder sie rasen auf dem Skateboard über den Bildschirm. Was diese computeranimierten Tiere von ihren realen Artgenossen unterscheidet: Auf ihren Häuptern wachsen Hörner. Würde. In der Realität werden in der Schweiz den meisten der Kälber die Hörner ausgebrannt – «das hat hauptsächlich wirtschaftliche Gründe», glaubt der Bergbauer Armin Capaul: «Eine hornlose Kuh braucht weniger Platz im Stall und so lassen sich mehr Kühe auf der gleichen Fläche halten», sagt der Landwirt aus Perrefitte im Berner Jura, der mit seiner «Hornkuhinitiative» dafür kämpft, den Kühen ihre Hörner wachsen zu lassen. Bis Ende Februar hat Capaul über 100 000 Unterschriften gesammelt, die momentan beglaubigt werden. Capaul fordert, dass Halter von behornten Kühen und Ziegen durch Beiträge vom Bund für ihren finanziellen Mehraufwand entschädigt werden; der genaue Betrag ist noch nicht definiert. «Es werden in der heutigen Landwirtschaft so viele Direktzahlungen für alles Mögliche ausgeschüttet – warum nicht auch für die ganze Kuh?» Er wolle den Tieren ihre Würde zurückgeben, so Capaul: «Kühe haben von Natur aus Hörner. Diese sind durchblutet und unerlässlich für die Kommunikation, denn damit regeln Kühe und Ziegen die Rangordnung innerhalb der Herde. Das Horn ist ein Körperteil und gehört zur ganzen Kuh», ist Capaul überzeugt, der anfügt, dass er seinen Beruf und seine Tiere lieben würde: «Unsere Kühe und Ziegen tragen selbstverständlich alle Hörner!» Schmerzfrei. Stefan Arn arbeitet als Landwirt in Büetigen und führt einen Milchund Ackerbaubetrieb mit 45 Kühen. Er hat Capauls Initiative nicht unterschrieben und hält sie für unsinnig: «Die Enthornung ist für die Tiere unproblematisch», glaubt Arn. «Der Prozess ist für die Kälber absolut schmerzfrei.» Er enthorne seine Tiere, da der Laufsowie der Melkstall seines Betriebes nicht für horntragende Kühe konzipiert sei: «Es bräuchte also bauliche Veränderungen, wenn meine Kühe Hörner hätten.» PHOTO: JOEL SCHWEIZER 10 Ein weiteres Argument, das Arn nennt: Ohne ihren Kopfschmuck verletzten sich die Kühe bei Revierkämpfen und Rivalitäten weniger und die Verletzungsgefahr für die mit den Tieren arbeitenden Menschen wäre geringer. «Die Hierarchie innerhalb der Herde ist bei hornlosen Tieren flacher; rangdominante Exemplare plagen ihre rangniedrigeren Artgenossen weniger», sagt Arn und fügt an: «Schon mancher Bauer hat ein Auge durch ein Horn verloren.» Grundsätzlich habe er nichts gegen Capauls Ansicht, betont Arn: «Ich res- pektiere seine Idee und jeden Bauern, der seinen Kühen die Hörner lässt – jeder soll es auf seine Art machen. Womit ich aber Mühe habe, ist, dass Capaul nun vom Bund Geld fordert!». Betäubung. Adrian Steiner ist Leiter der Nutztierklinik des Tierspitals Bern. Das Ausbrennen der Hörner bei Kälbern an sich sei nicht schmerzhaft, sagt er. «Das Gesetz schreibt vor, dass das Kalb während der Enthornung lokal betäubt ist», so Steiner. Dass die Kälber aber gar nichts spürten, sei nicht der Fall: «Lässt die Wirkung des Schmerzmittels nach, entsteht ein Nachschmerz.» Bei Ziegen sei die Nervenversorgung der Hörner anders als bei Kühen: «Deshalb benötigen Ziegen eine Vollnarkose. Da die Hornbasis beim Zicklein relativ zur Schädeloberfläche viel grösser ist als beim Kalb, bleiben nach dem Ausbrennen grössere Löcher zurück.» Steiner empfiehlt daher, von einer Enthornung von Ziegen abzusehen. Fehlende Hörner sind Armin Capaul ein Dorn im Auge. BILD DER WOCHE von Joel Schweizer Anja, Estelle und Jael sind stolze Besitzerinnen eines Baumhauses in Worben. Die Waldfeen haben sichtlich Spass in ihrem hoch gelegenen Reich, das sogar über ein Fenster und eine abschliessbare Türe verfügt. Und wenn der Baum in ein paar Wochen Blätter trägt, wird aus der geheimen zusätzlich eine (fast) unsichtbare Bleibe. FLASH BIEL BIENNE 2. / 3. MÄRZ 2016 BIEL BIENNE 2 / 3 MARS 2016 11 Treberwurst/Saucisses au marc Der Porter Ex-Unternehmer Jean R. Graeppi lud vergangenen Freitag zum traditionellen Treberwurst-Essen unter Freunden ein. Persönlichkeiten aus Politik und Wirtschaft genossen den Abend im Kapfgut ob Twann. Jean R. Graeppi, ancien entrepreneur à Port, invitait, selon son habitude, une brochette de personnalités de la politique et de l’économie à déguster, vendredi dernier, des saucisses au marc au domaine Kapf à Douanne. PHOTOS: FABIAN FLURY Paul Schmid, Pieterlen/Perles; Kurt Brudermann, Port; Manfred Koch, Bellmund/Belmont. Tomaso Vitali, Ex-Unternehmer/ancien entrepreneur, Port; Konrad Ganz, Ganz AG, Nidau; Hans Gertsch, Direktor/directeur Gatti AG, Worben. Serge Galley, Präsident Golfclub Neuenburg/président du club de golf de Neuchâtel; Dr. Urs Aebi, Lungenarzt/pneumologue, Biel/Bienne; Claude Eggli, Treuhänder/fiduciaire, Port; Urs Lanz, Anwalt und Notar/avocat et notaire, Nidau. Andreas Altmann, Altmann Casting, Ipsach; Jean R. Graeppi, Ex-Unternehmer/ ancien entrepreneur; Dr. Daniel Knutti, Facharzt plastische Chirurgie/chirurgien esthétique, Biel/Bienne. Ivan Mauron, Fontaris AG, Bern; René Meyer, Ex-Unternehmer/ancien entrepreneur, Gerolfingen; Marc Meyer, Direktor UBS, Biel/Bienne; Claude Fössinger, Orpund. Werner Könitzer, ehem. Regierungsstatthalter/ancien préfet; Jean R. Graeppi, Ex-Unternehmer/ancien entrepreneur; Mario Cortesi, BIEL BIENNE. Die Gastgeber/les hôtes Heiner und/et Jana Gerster, Kapfgut, Hedi und/et Fritz Lanker, Twann/Douanne. Philippe Graeppi, Direktor/directeur UBS, Zürich; Prof. Dr. Roland Biedert, Sportklinik/clinique du sport Villa Linde, Biel/Bienne. 12 UMFRAGE / SONDAGE BIEL BIENNE 2. / 3. MÄRZ 2016 BIEL BIENNE 2 / 3 MARS 2016 Benutzen Sie eher Facebook oder Twitter? Êtes-vous plutôt Facebook ou Twitter? PHOTOS: JOEL SCHWEIZER / BCA / Z.V.G zuge von allen aber Facebook, das ich primär benutze, um mit Leuten in Kontakt zu bleiben, die mich unterstützen. Weiter lade ich Fotos meiner Rennen auf Facebook.» «Je suis sur Facebook, Twitter et Instagram, mais avec une nette préférence pour Facebook. Je l’utilise surtout pour rester en contact avec les personnes qui me soutiennent et pour y publier des photos de mes compétitions, même lorsque je suis à l’autre bout du monde.» Emilie Aubry, 25, Snowboarderin/ snowbordeuse, Ipsach «Ich bin auf Facebook, Twitter und Instagram, bevor- keinen Fernseher mehr. Vor allem erlaubt mir Facebook, mit meinen Freunden in Mexiko in Kontakt zu bleiben. Und um endlich zu erfahren, was mit meinem Bruder, Olivier Tschumi, wirklich passiert ist. Er wird seit sechs Jahren vermisst.» Frédérique Santal, 55, Künstlerin/artiste, Bévilard «Ich benutze Facebook, um über das aktuelle Geschehen informiert zu sein. Ich habe «J’utilise Facebook pour me tenir au courant de l’actualité, puisque je n’ai plus de TV. Mais surtout, FB me permet de rester en contact avec mes amis au Mexique pour tenter d’enfin savoir ce qu’est devenu mon frère Olivier Tschumi, disparu il y a six ans.» Maler- und Gipsergenossenschaft Biel Solothurnstrasse 126a, 2504 Biel Bienne, 032 342 30 72, www.mgg.ch hh f www.coop.ch Gi MM l l &&Gi 40% per Tragtasche 7.95 statt 13.35 Olivier Cavé, 38, ProfiMusiker/musicien professionnel, Moutier Pierre Ogi, 69, Stadtrat/conseiller de ville, Biel/Bienne «Facebook. Twitter ist zu oberflächlich. Facebook bietet einem mehr Platz, sich auszutauschen. Es ist schon vorgekommen, dass mich Leute nach einem Konzert irgendwo auf der Welt angesprochen und mir mitgeteilt haben, dass wir FacebookFreunde sind. Von denen sind manche in mein reales Leben eingetreten.» «Weder noch. Ich benutze keines dieser Netzwerke, die missbräuchlich als sozial qualifiziert werden. Facebook und Twitter erscheinen mir als belanglos und unnütz. Ich bevorzuge das reale Leben und menschliche Kontakte. Zudem weiss man im Internet nicht immer, mit wem man es zu tun hat.» «Facebook. Twitter est beaucoup trop superficiel. Sur FB, il est possible d’avoir des échanges plus longs et plus intéressants. Il m’est arrivé, où que je joue dans le monde, de voir à la fin des mes concerts des personnes venir me voir et me dire que nous sommes amis sur FB. Certains sont entrés dans ma vie réelle.» «Ni l’un, ni l’autre. Je ne suis sur aucun de ces réseaux abusivement qualifiés de sociaux. Ils me semblent futiles et inutiles. Je préfère la vie réelle et les contacts humains. En plus, on ne sait pas toujours à qui on a affaire. C’est définitivement non!» 3. 3.–5. 3. 2016 solange Vorrat Tragtasche zum Selberfüllen mit diversen Äpfeln und Birnen (ohne Bio), Klasse 1, Schweiz/Italien, im Offenverkauf (bei einem Mindestgewicht von 3 kg: 1 kg = 2.65) Superpreis 20% 5.– 10.– auf das ganze Barilla Sortiment 13.50 Coop Poulet, Schweiz, in Selbstbedienung, 2 Stück (100 g = –.67) z. B. Spaghetti n. 5, 500 g 1.55 statt 1.95 (100 g = –.31) 40% 3 für 2 13.20 auf alle Pampers Windeln nach Wahl statt 22.– Coop Super Soft Toilettenpapier Prestige, FSC-Mix, 32 Rollen Oster Knaller (exkl. Grosspackungen, gilt für 3 Packungen mit identischem Preis) z. B. Baby Dry, Grösse 4, Maxi, 3 × 44 Stück 33.60 statt 50.40 (1 Stück = –.25) Rabatt statt 18.50 Coop Weissmehl, 10 × 1 kg, Multipack (1 kg = 1.35) 50% 37.50 statt 75.– Tamara Michel, 37, Präsidentin der Grünliberalen des Berner Juras/ présidente des Verts libéraux du Jura bernois, Neuenstadt/La Neuveville «Erst war ich wegen des interaktiven Momentes Fan von Twitter. Aber man müsste dauernd auf diesem Netzwerk sein, um effizient zu sein. Deshalb bin ich heute eher auf Facebook; das ist gemütlicher. Vielleicht auch eine Frage des Alters?» «J’ai d’abord été une fan de Twitter, pour son côté interactif. Mais il faut être en permanence sur ce réseau pour être efficace. Raison pour laquelle je suis désormais davantage présente sur Facebook. C’est davantage pépère. Une question d’âge, peut-être?» Sonja Gurtner, 72, Übersetzerin/traductrice, Biel/Bienne «Ich benutze Facebook. Mich stört jedoch, dass es mehr und mehr mit rassistischen Äusserungen verschmutzt wird. Ich bin manchmal schockiert. Auch über Einträge von sogenannten Freunden. Glücklicherweise bleiben aber noch genügend übrig, die ich gut mag.» «Je suis sur Facebook mais hésite parfois à quitter ce réseau tant il est pollué par des propos de plus en plus racistes. Je suis parfois horrifiée. J’ai viré quelques-uns de mes soi-disant ‘amis’ qui écrivaient des messages horribles. Mais Dieu merci, il en reste assez que j’aime bien.» Veneto IGT Rosso Amadea 2012, 6 × 75 cl (10 cl = –.83) Nur Donnerstag – Samstag, 3.–5. März 2016 50% 13.45 50% 50% 5.40 44.70 statt 10.80 statt 89.70 statt 26.90 Coop Lachsfilet ohne Haut, aus Zucht, Norwegen, in Selbstbedienung, 700 g (100 g = 1.92) Nestea Ice Tea Lemon oder Peach, 6 × 1,5 Liter (1 Liter = –.60) Chardonnay California Fetzer 2013, 6 × 75 cl (10 cl = –.99) Angebot nicht erhältlich im Kanton Bern und der Westschweiz. Barbara Hess, Hermes Schuhe, Lyss „Die ltsHausha iert g inform n u rb e w en d n u K unsere ue über ne Schuhnte.“ Sortime NAT D W09/ 16 Verlangen Sie noch heute Ihre Offerte! Off t ! Diese Aktion und 10’000 weitere Produkte erhalten Sie auch bei coop@home. www.coopathome.ch Jahrgangsänderungen vorbehalten. Coop verkauft keinen Alkohol an Jugendliche unter 18 Jahren. werbeverteilung.ch lokal, regional, national Tel. 032 343 30 30 MARKT / MARCHÉ Jacques Gygax: «Wir exportieren 60 Prozent der Têtede-MoineProduktion in 35 Länder.» PHOTO: FABIAN FLURY Jacques Gygax: «60% de la production de Tête de Moine est exportée dans 35 pays.» WIRTSCHAFT LAITAGE Käse im Kopf Fromage en Tête Ein Jahr ist seit dem neuen Auftritt der Käserei in Bellelay vergangen, nun steigt im Frühling ein Fest zu Ehren des legendären Tête de Moine. Le fromage légendaire de la terre jurassienne s’invente une fête le premier week-end de mai 2016, une année après l’inauguration de la Maison de la Tête de Moine. VON Wird er seinen Platz auf dem THIERRY Podest neben dem Greyerzer LUTERBACHER und dem Emmentaler finden? Der der jurassischen Erde entsprungene Tête de Moine ist ein Käse von grosser Symbolik und findet seinen Ursprung im Kloster von Bellelay, das auf eine 800-jährige Geschichte zurückblicken kann. Weltweit einzigartig ist allein schon die Art, wie Käseliebhaber den Tête de Moine schneiden (oder eben nicht schneiden): Er wird zu feinen Rosetten geschabt, und zwar mit der sogenannten Girolle. «Volumenmässig sind wir für den Greyerzer und Emmentaler keine Konkurrenz, aber in Sachen Bekanntheit ist uns der Platz auf dem Podest sicher», ist Jacques Gygax, Präsident der Interprofession Tête de Moine, überzeugt. International. «Von 1982 bis heute hat sich die Produktion des Tête de Moine von 200 auf 2200 Tonnen erhöht», freut sich Gygax. «Der positive Ruf unseres Produktes kommt nicht von ungefähr: Der Käse weist eine gute Qualität auf.» Dieser Erfolg, und das erscheint paradox, ist zu einem guten Teil dem Ausland zu verdanken: «Wir exportierten heute 60 Prozent der Produktion in 35 Länder. Und: Es ist uns bewusst geworden, dass wir den Schweizer Markt etwas vernachlässigt haben», gibt Jacques Gygax zu. «Die Hauptabnehmer im Ausland sind die direkten Nachbarländer der Schweiz: Ihr Anteil macht zwei Drittel des exportierten Käses aus. Der starke Franken bereitet uns Sorgen, da sich der Preis des Käses im Export dadurch erhöht hat. Aber Immerhin konnten wir das Produktionsvolumen halten und sind deshalb guter Dinge. Die Qualität rechtfertigt den Preis.» Die Märkte der Vereinigten Staaten und Kanadas sind wegen der Rohmilch und den auf diese angewandten Gesetze schwierig zu erobern. Ebenso jene in Asien, wo Käse nicht auf dem täglichen Speiseplan steht. Dennoch werden sie von den Tête-de-Moine-Veranwortlichen bearbeitet. Der «Mönchskopf» (Tête de Moine) aus dem Berner Jura ist gut «behütet»: Die Marke ist seit 1978 weltweit geschützt und seit 2001 besitzt sie das AOP-Qualitätssiegel. Tourismus. Der Tête de Moine ist im Berner Jura verankert und steht als Symbol für diese Region, was touristisch gewürdigt werden soll: «Das ‚Maison de la Tête de Moine‘ in Bellelay ist Teil der Schlüsseletappe der Reise durch den Berner Jura. Die verantwortliche Familie Amstutz leistet eine bemerkenswerte Arbeit beim Empfang der Gäste und bei der Präsentation des Hauses», freut sich Präsident Gygax. Nur wenige Schritte vom «Maison de la Tête de Moine» entfernt steht das Kloster, eine ehemalige Prämonstratenserabtei. Und zwar inmitten einer lieblichen Landschaft, wo sich die berühmten «Freiberger» auf den Wiesen austoben. Ein Idyll, das im Laufe der Jahrhunderte ebenso bekannt geworden ist, wie der Käse. PAR Trouve-t-il sa place sur le THIERRY podium aux côtés des deux LUTERBACHER grands que sont le Gruyère et l’Emmental? Un fromage de la terre jurassienne à forte portée symbolique, issu d’une abbaye multiséculaire, celle de Bellelay avec 800 ans d’histoire, unique au monde par son mode de consommation: on racle! «Nous ne rivalisons pas en volume, mais en notoriété, nous sommes sur le podium, à coup sûr», affirme Jacques Gygax, président de l’Interprofession Tête de Moine. Vous l’aurez compris, il est question d’un produit régional au lait cru, à la saveur surprenante qui aujourd’hui ne se racle plus au couteau, mais à la girolle, en rosette: la Tête de Moine. Fest. Vom 29. April bis zum 1. Mai steigt in Bellelay das erste, dem Tête de Moine gewidmete Fest. Mit diesem soll der Wert dieses einheimischen Produktes gewürdigt und dem Publikum die Arbeit der Tête-de-Moine-Käser nähergebracht werden. Auf dem Programm stehen unter anderem eine Ausstellung, musikalische Unterhaltung, Vorträge und Vorstellungen einer Zirkusschule aus Delsberg. n 35 pays. «Entre 1982 et aujourd’hui, il y a eu un développement des ventes spectaculaire, en passant de 200 tonnes à 2200», rappelle Jacques Gygax. «La notoriété du produit n’est pas usurpée, la qualité intrinsèque est là.» Ce succès, et cela peut sembler paradoxal, la Tête de Moine le doit plutôt à l’extérieur des frontières d’abord régionales, puis cantonales et enfin nationales. «Aujourd’hui, 60% de la production est exportée dans 35 pays et nous nous sommes rendus compte que l’on avait peut-être un peu négligé le marché suisse», avoue Jacques Gygax. «Les volumes principaux vont aux voisins directs de la Suisse: ce sont deux tiers des volumes d’exportation. Le franc fort nous pose problème, le produit coûte plus cher, mais nous avons maintenu le volume et avons bon espoir. La qualité justifie le prix.» Les marchés des Etats-Unis et du Canada, difficiles à conquérir pour le lait cru, ont été pénétrés, ainsi que ceux de l’Asie. La Tête de Moine jouit d’une double protection, la marque est protégée au niveau mondial depuis 1978 et au niveau du droit public, en 2001, avec le label AOP (Appellations d’Origine Protégées). Légendaire. Pour que la Tête de Moine soit un véritable symbole du Jura bernois, ancré dans la région, ses sites se devaient d’être valorisés. «L’étape touristique clé étant la Maison de la Tête de Moine à Bellelay avec son musée; la famille Amstutz y fait un travail remarquable d’accueil et de présentation», se réjouit le président. A trois encablures de la Maison, on trouve l’abbatiale légendaire, ajoutons y les tourbières, la splendeur de la nature environnante, le cheval des Franches-Montagnes et l’on obtient un écrin qui draine le public dans le berceau de ce fromage devenu ainsi aussi légendaire que l’endroit où il est né. Fête. D’où l’idée d’une première fête de la Tête de Moine (du 29 avril au 1er mai 2016 à Bellelay) qui mettra en valeur le savoir-faire du monde rural et des artisans des métiers de bouche issus de la région. Une première manifestation d’envergure, se voulant annuelle, qui allie tradition, authenticité, culture et modernité: exposition, animations musicales, soirée spectacle avec Marc Donnet-Monay, plaisirs de la table, produits du terroir, patrimoine agricole et activités organisées sur le site historique. n statt 2.60 statt statt 5.70 5.50 statt 12.15 Coop Schweinskoteletts v. Hals, Naturaf., 3 Stk., kg 9.75 Coop Naturapl. Bio-Blondorangen, I/E, 2,5 kg 2.95 Emmi Tête de Moine Rosetten, 2 x 120g 9.95 Veneto IGT Rosso Amadea, 2012, 6 x 75 cl 37.50 Coop Branches Classic, 50 x 22,85 g 11.00 statt statt statt statt statt 19.50 5.10 11.90 75.00 22.00 SPOTS n B RODBECK AG: Nach über 45 Jahren im Dienst der Brodbeck AG in Biel ist Peter Kuster (Bild rechts) per Ende Februar endgültig in Pension gegangen. Kuster verbrachte schon seine Kindheit in Biel. Nach erfolgreichem Abschluss des Studiums als Uhrentechniker arbeitete er über zehn Jahre lang bei Foto Traber. Während seiner Zeit als Prokurist dieser Firma wuchs der Wunsch nach Selbstständigkeit. So zögerte er nicht, als sich die Gelegenheit zum Einstieg ins Familienunternehmen der Ehefrau bot. Seit 1897 wird das Bodenbelagszentrum Brodbeck AG von der gleichen Familie geführt, wobei jeweils die Schwiegersöhne der nächsten Generation in die Fussstapfen ihrer Vorgänger traten. Im Sinne dieser Tradition trat Peter Kuster 1970 in die Firma ein und übernahm 1976 deren Führung. Für Peter Kuster hatte das Wohl seiner Mitarbeiter höchste Priorität. Die Beziehungen zu den Kunden und Lieferanten waren geprägt von Vertrauen und Ehrlichkeit. Als offene und kultivierte Persönlichkeit war er bei Architekten und Bauherren wie auch bei der Kundschaft der Uhrenindustrie ein geschätzter Geschäftspartner. Dank seiner Offenheit gegenüber Neuem hat er es problemlos geschafft, den Weg für die 4. Generation zu ebnen. Im Juni 2006 übergab er die Geschäftsführung seinem Schwiegersohn Claudio Mascetti und reduzierte sein Arbeitspensum. bb n S UZUKI: 1981 startete Suzuki mit dem LJ80 den Import von Suzuki-Fahrzeugen in die Schweiz. Im Jubiläumsjahr bietet Suzuki attraktive Sergio-Cellano-Jubiläumsmodelle mit Kundenvorteilen von bis zu 9530 Franken. Jedes Fahrzeug der Jubiläumskollektion «Collezione Nuova» besitzt wegweisende Design-Details – von lackierten Leichtmetallfelgen bis zu edlen Alcantara-Sitzbezü gen mit Logoprägung sowie weiteren Ausstattungs-Highlights. Die Sergio-CellanoSondermodelle sind beim Suzuki-Fachhändler erhältlich. Jedes Jubiläumsmodell enthält das Sergio-CellanoPaket: Eine Ledertasche «Weekender», Kühlbox (nur beim SX4 S-Cross), Reisekissen. Fünf Jahre Suzuki Premium- und Mobilitätsgarantie, Dekorelemente und ein sportliches B-Säulen-Dekor, Schlü sselanhänger, Bodenteppiche. Im Sergio-CellanoPaket sind zudem modellspezifische Zusatzausstattungen wie Lederinterieur, Navigationssystem, Heckspoiler, Panorama-Sonnendach usw. enthalten. www.tetedemoine.ch n BRODBECK SA: après plus de 45 ans passés au sein de Brodbeck SA à Bienne, Peter Kuster a pris sa retraite fin février. Peter Kuster a passé son enfance à Bienne. Après des études de technicien horloger, il a travaillé plus de dix ans chez Foto Traber comme fondé de pouvoir. Mais l’envie d’indépendance se faisait de plus en plus ressentir et il n’a pas hésité à saisir l’occasion d’entrer dans l’entreprise familiale de son épouse. Le Centre biennois de revêtements de sol Brodbeck SA est dirigé par la même famille depuis 1897. Ce sont à chaque fois les beaux-fils de la génération suivante qui ont emboîté le pas de leurs prédécesseurs. Peter Kuster a respecté la tradition en entrant dans l’entreprise en 1970 et en en reprenant la direction en 1976. Le bien-être de ses collaborateurs a toujours été pour lui une priorité. Ses relations avec clients et fournisseurs ont toujours été empreintes de confiance et d’honnêteté. Ouvert et cultivé, il était un partenaire commercial apprécié par les architectes et les maîtres d’œuvre, de même que par les autres clients de l’industrie horlogère. Son ouverture à la nouveauté lui a permis de préparer idéalement le terrain pour la 4e génération. En juin 2006, il avait remis la direction de l’entreprise à son beau-fils Claudio Mascetti et réduit son temps de travail. bb n SUZUKI: Suzuki Suisse fête en 2016 ses 35 ans. L’ère Suzuki débute en 1981 avec l’importation du légendaire Suzuki LJ80. L’évolution a débuté réellement avec la reprise de Suzuki par le groupe Emil Frey en 2004. Depuis 2004, Suzuki a plus que doublé ses ventes en Suisse. Su- zuki a pu immatriculer plus de 150 000 véhicules en Suisse depuis 1981. A côté de ses modèles spéciaux Sergio Cellano avec des avantages clients allant jusqu’à CHF 9530, Suzuki propose, pour son année d’anniversaire, en plus un hit-leasing de 3,5%. OFFRES DE LA SEMAINE TOP-ANGEBOTE DER WOCHE 20% auf Osterchüechli im Duo-Pack, 2 x150 g 2.05 20% auf Aproz 6 x 1,5 l und Aproz Plus, 6 x 1 l (inkl. 6 x 1 l Aproz, z. B. Aproz Classic, 6 x 1,5 l 2.85 30% auf Schweinsfilet, CH, 100 g 3.85 Solange Vorrat: 20% auf M-Claissic Pastetenfüllung im 3er-Pack, 3 x 500 g, 3 x 400 g, z.B. Pastetenf. 3 x 500 g 9.70 13 BIEL BIENNE 2 / 3 MARS 2016 PHOTOS: Z.V.G. BIEL BIENNE 2. / 3. MÄRZ 2016 Due Lune Terre Siciliane IGT, 2012, 75 cl Rivella Cliq, rhubarbe ou pêche, 6 x 1 l Caran d’Ache, crayons de couleur, 30 pièces Bulgari, Omnia Amethyste, femme, 40 ml 18.90 8.90 15.90 34.90 au lieu de au lieu de au lieu de au lieu de 28.50 11.70 25.90 82.00 Mortadelle de Bologne, Italie, 100 g Mozzarella di bufala Alento, Italie, 250 g Tranches de veau IP-Suisse, 100 g Baudroie en tranches, France, 100 g Poitrine de poulet IP-Suisse, 100 g Sagrantino di Montefalco DOCG 2009, 75 cl 3.15 4.20 5.95 4.50 2.85 16.50 au lieu de au lieu de au lieu de au lieu de au lieu de au lieu de 3.95 7.00 8.10 7.50 3.85 23.90 Tarocco-Orangen, kg 1.95 Spargeln grü n, Mexiko/USA, kg 6.90 Agri Natura Bündner Rohschinken, geschn., 100 g 4.85 Hero Delicia Konfitüren, z.B. Aprikose, 320 g 3.20 Toppits Frischhaltefolie, z.B. 2 x 30 m 4.90 Sun, z. B. Tabs Classic, 2 x 36 WG 15.95 statt statt statt statt 6.95 4.30 6.70 23.40 mm ■ STRASSENHILFE / SECOURS ROUTIER: 140 ■ ÄRZTE / MÉDECINS: 0900 900 024 Fr. 1.95 / Min. aus dem Festnetz ■ ZAHNÄRZTE / DENTISTES: ■ BKW Bernische Kraftwerke / ■ SAINT-IMIER, pharmacie de service: le no FMB Forces motrices bernoises: 032 942 86 87 ou 032 941 21 94 renseigne. ■ Pikettdienst / service de piquet: SchwarzCyanMagentaYellow ■ TAVANNES, Service de garde médical de 0844 121 175 la vallée de Tavannes: 0900 93 55 55 ■ Strasseninspektorat / Inspection ■ TRAMELAN, urgences médicales: 0900 93 55 55 de la voirie, fuites diverses: Pharmacies: H. Schneeberger: 032 487 42 48 032 326 11 11 J. von der Weid: 032 487 40 30 ■ Rohrreinigungs-Service / ■ Schweiz. Rettungsflugwacht: 14 14 Service de nettoyage des Sauvetage par hélicoptère: 14 14 canalisations, 24/24, Kruse AG, Biel: 032 322 86 86 (depuis l’étranger 0041 333 33 33 33) Bolliger: 032 341 16 84 ■ Vergiftungen: Tox-Zentrum Schweiz / Kruse AG, Region: 032 351 56 56 Intoxications: Centre suisse anti-poison: 145 Liaudet Pial AG, Worben: oder 044 251 51 51 032 384 58 78 ■ Bereich Elektrizität / Département Electricité: ■ KANAL-HEUER AG, Studen, 032 326 17 11 032 373 41 46 ■ Bereich Gas / Département Gaz: 032 326 27 27 WORBEN, Wasserversorgung ■ SAINT-IMIER, pharmacie de service: le no 032 942 86 87 ■■ BKW Bernische Kraftwerke / FMB Forces motrices bernois ■ Bereich Wasser / Département SWG: 032 384 440844 121 175 ou 032 941 21 94 renseigne. Eau: 032 326 27 27 Pikettdienst / service de 04 piquet: PIKETTDIENSTE / SERVICES DE PIQUET BI191011hc018 ■ FEUERALARM / FEU: 118 ■ TÄUFFELEN-ERLACH, LYSS-WORBEN-BUSSWIL, AARBERG-BÜREN: Notfall: 0900 144 111 Fr. 2.08 / Min. aus dem Festnetz ■ COURTELARY ET BAS-VALLON , PÉRY, ST-IMIER, HAUT-VALLON, RENAN, SONVILIER, VILLERET, urgences: 032 941 37 37 ■ MOUTIER, médecinBI191011hc018 de garde: 032 493 11 11 LA NEUVEVILLE, médecin de garde: 0900 501 501 Fr. 2.– / Min. depuis le reseau fixe ■ PLATEAU DE DIESSE, permanence téléphonique: 0900 501 501 Fr. 2.– / Min. depuis le reseau fixe ■ SAINT-IMIER, urgences et ambulance pour le Haut NOTFALLDIENSTE / URGENCES ■ NOTRUF POLIZEI / POLICE SECOURS: 117 NOTFALLDIENSTE / URGENCES NÜTZLICHE ADRESSEN & WICHTIGE NUMMERN ADRESSES UTILES & NUMÉROS IMPORTANTS ■ TIERARZT / VÉTÉRINAIRE: ■ NOTRUF POLICE 0900 099 990 Fr. 2.–POLIZEI / Min. /aus demSECOURS: Festnetz117 ■ FEUERALARM / FEU: 118 BI191011hc018 ■ ■ ■ Apotheken Notfalldienst 0842 24 24 24 www.notfall-biel.ch www.urgences-bienne.ch www.notfall-seeland.ch NOTFALLDIENSTE / URGENCES ■ SchwarzCyanMagentaYellow ■ TAVANNES, Service de garde médical de la vallée de ■ Strasseninspektorat / Inspection des routes, fuites diverse Fr. 1.50 / Min. aus dem Festnetz ■ COURTELARY et■BAS-VALLON , PÉRY, ST-IMIER, 032 493 55 55 032 326■11SAINT-IMIER, 11 Tavannes: STRASSENHILFE / SECOURS ROUTIER: 140 ■ TÄUFFELEN-ERLACH, LYSS-WORBEN-BUSSWIL, pharmacie de service: le no 032 NOTRUF POLIZEI / POLICE SECOURS: 117 ■ TRAMELAN, urgences médicales: 032 4930900 55 55144 111 HAUT-VALLON, RENAN, SONVILIER, VILLERET, ou 032 941 21 94 de renseigne. AARBERG-BÜREN: Notfall: ■ Rohrreinigungs-Service / Service nettoyage des ÄRZTE / MÉDECINS: 0900 900 024 ■ FEUERALARM / FEU: 118 37 37 Pharmacies: H. Schneeberger: 487 Festnetz 42 48 urgences: 032 941 ■ TAVANNES, de garde médical de la va Fr. 1.50 / Min. 032 aus dem 24/24, KruseService AG, Biel: 032 322 86 86 canalisations, ■ MOUTIER, médecin de garde: 032 493 11 11 ROUTIER: 140 J. von der Weid: 487 40 30 ■ 032 COURTELARY et BAS-VALLON , PÉRY, ST-IMIER, 032 493 55 55 Tavannes: Fr. 1.95 / Min. aus dem Festnetz ■ STRASSENHILFE / SECOURS Bolliger: 032 341 16 84, Kruse AG, Region: 032 351 56 ausserhalb der Öffnungszeiten ■ TRAMELAN, urgences médicales: 032 493 55 HAUT-VALLON, RENAN, par SONVILIER, VILLERET, LA NEUVEVILLE, médecin de garde: ■ Schweiz. Rettungsflugwacht / Sauvetage hélicoptère: ■ KANAL-HEUER AG, Studen, Rohrreinigung + Entstopfung ■ ÄRZTE / MÉDECINS: 0900 900 024 ZAHNÄRZTE / DENTISTES: 032 941 Pharmacies: H. Schneeberger: 032 487 42 48 urgences:0041 0900 501 501 Fr. 2.– / Min. depuis le reseau fixe 14 14 (depuis l’étranger 333 37 33 37 33 33) 032 373 41 46 Fr. aus dem Festnetz MOUTIER, médecin garde: 032 493 11 11 J. von der Weid: 032 487 40 30 1.951.95.– / Min. téléphonique: aus/ Min. dem Festnetz 0900 903 903 Fr. 1.95.– / Min. aus dem Festnetz ■ PLATEAU DE DIESSE,Fr.permanence ■ Vergiftungen:■Tox-Zentrum Schweiz de / Intoxications: ■ WORBEN, Wasserversorgung SWG: 032 384 04 44 par hé LA NEUVEVILLE, médecin de251 garde: ■ Schweiz. Rettungsflugwacht / Sauvetage 0900 501 501 ■ Fr. 2.– / Min. depuis le reseau fixe Centre suisse anti-poison: 145 oder 044 51 51 ZAHNÄRZTE / DENTISTES: APOTHEKEN / PHARMACIES: 0842 24 24 24 0900 501 501 Fr. 2.– / Min. depuis le reseau fixe 14 14 (depuis l’étranger 0041 333 33 33 33 ■ SAINT-IMIER, urgences et ambulance pour le Haut et 0900 903 903 Fr. 1.95.– ■ PLATEAU DE DIESSE, permanence téléphonique: ■ Vergiftungen: Tox-Zentrum Schweiz / Intoxicat NOTRUF AMBULANZ / AMBULANCES: 144 032 942/ Min. 23 60aus dem Festnetz Bas-Vallon jusqu’à Sonceboz et Tramelan: 501 501 Fr. 2.– / Min. depuis le reseau fixe Centre suisse anti-poison: 145 oder 044 25 ■ SAINT-IMIER et ■ HAUT-VALLON: SONVILIER, / Département Electricité: 032 326 17 11 APOTHEKENRENAN, / PHARMACIES: 0842 24 24 24 ■ Bereich Elektrizität0900 TIERARZT / VÉTÉRINAIRE: ■ SAINT-IMIER, urgences et ambulance pour le Haut et ■ Biel / Bienne ■ Region / Région 089 240 55/ AMBULANCES: 45 Gaz: 032 326 27 27 VILLERET, urgences médicales:AMBULANZ ■ NOTRUF 144 ■ Bereich Gas / Département Bas-Vallon jusqu’à Sonceboz et Tramelan: 032 942 23 60 0900 099 990 Fr. 2.– / Min. aus dem Festnetz ■ SAINT-IMIER et BAS VALLON: 032 941 37 37 ■ Bereich Wasser / Département Eau: 032 326 27 27 Längfeldweg 29 ■ pharmacie SAINT-IMIER et HAUT-VALLON: RENAN, ■ Bereich Elektrizität / Département Electricité: 0 ■ TÄUFFELEN-ERLACH, LYSS-WORBEN-BUSSWIL, ■ SAINT-IMIER, de service: le no 032 942 86 87SONVILIER, ■ BKW Bernische Kraftwerke / FMB Forces motrices bernoises: ■ NOTRUF POLIZEI / POLICE SECOURS: 117 ■ TIERARZT / VÉTÉRINAIRE: Bereich / Département urgences médicales: 089 240 55 45 Telefon 032 341 14 89 ou 032 941 21VILLERET, 94 renseigne. Pikettdienst ■ / service deGas piquet: 0844 121Gaz: 175032 326 27 2 AARBERG-BÜREN: Notfall: 0900 144 111 ■ FEUERALARM / FEU: 118 0900 990 Fr. 2.– / Min. aus dem Festnetz ■ TAVANNES,■Service SAINT-IMIER BAS VALLON: 032de941 37 37 ■ Bereich Wasser / des Département Eau:diverses: 032 326 2 de garde etmédical de la vallée ■ Strasseninspektorat / Inspection routes, fuites Fr. 1.50 / Min. aus dem099 Festnetz Montag Geschlossen ■ COURTELARY et BAS-VALLON , PÉRY, ST-IMIER, 032 326 11 11 Tavannes: 032 493 55 55 ■ STRASSENHILFE / SECOURS ROUTIER: 140 Dienstag–Freitag 09.00-12.00 14.00-18.30 ■ TRAMELAN, urgences médicales: 032 493 55 55 HAUT-VALLON, RENAN, SONVILIER, VILLERET, ■ Rohrreinigungs-Service / Service de nettoyage des ■ ÄRZTE / MÉDECINS: 0900 900 024 Pharmacies: H. Schneeberger: 032 487 42 48 urgences: 032 941 37 37 Samstag 09.00-16.00 canalisations, 24/24, Kruse AG, Biel: 032 322 86 86 w w ■ MOUTIER, médecin de garde: 032 493 11 11 J. von der Weid: 032 487 40 30 Fr. 1.95 / Min. aus dem Festnetz Bolliger: 032 341 16 84, Kruse AG, Region: 032 351 56 56 LA NEUVEVILLE, ■ 1.95.– Schweiz./ Min. Rettungsflugwacht / Sauvetage par hélicoptère: & Räumungen 0848 276 254 médecin de garde: www ■ KANAL-HEUER AG, Studen, Rohrreinigung + Entstopfung 24h: Fr. aus dem Festnetz ■ ZAHNÄRZTE Abholdienst / DENTISTES: 0900 501 501 Fr. 2.– / Min. depuis le reseau fixe 14 14 (depuis l’étranger 0041 333 33 33 33) 032 373 41 46 0900 903 903 Fr. 1.95.– / Min. aus dem Festnetz ■ PLATEAU DE DIESSE, permanence téléphonique: ■ Vergiftungen: Tox-Zentrum Schweiz / Intoxications: ausserhalb der Öffnungszeiten Fr. 1.95.– / Min. aus032 dem ■ WORBEN, Wasserversorgung SWG: 384Festnetz 04 44 www 0900 501 501 Fr. 2.– / Min. depuis le reseau fixe Centre suisse anti-poison: 145 oder 044 251 51 51 ■ APOTHEKEN / PHARMACIES: 0842 24 24 24 ■ SAINT-IMIER, urgences et ambulance pour le Haut et ■ NOTRUF AMBULANZ / AMBULANCES: 144 Bas-Vallon jusqu’à Sonceboz et Tramelan: 032 942 23 60 Vermietung ■ SAINT-IMIER et HAUT-VALLON: RENAN, SONVILIER, Bereich Elektrizität / Département Electricité: 032 326 17 11 ChristenLa& ■Dervishaj ■ TIERARZT / VÉTÉRINAIRE: ■ Biel / Bienne ■ Region / Région 27 27 VILLERET, urgences Hebebühne médicales: 089 240 55 45 G LA N E ■ UBereich S EGas / Département Gaz: 032 326Vermietung NUZZOLO ChristenREINIGUNGEN & Dervishaj GmbH 0900 099 990 Fr. 2.– / Min. aus dem Festnetz ■ SAINT-IMIER et BAS VALLON: 032 941 37 37 / Département Eau: 032 326 27 27 Seit 1934■ Bereich Wasser GmbH Reinigungen WICHTIGE NUMMERN DER REGION NUMÉROS IMPORTANTS DE LA RÉGION brocki.ch/Biel • Apotheken Notfalldienst • A p24 o t24 heken ausserhalb der Öffnungszeiten 0842 24 • NÜTZLICHE ADRESSEN & bis WICHTIGE 20 NUMMERN – Soirée fondue avant les matchs à domicile du HC Bienne Apotheken Notfalldienst w w w. n o t f a l l - b i e l . c h www.urgences-bienne.ch www.notfall-seeland.ch Notfalldienst 032 333 77 77 0842 24 24 24 NETTOYAGES NUZZOLO GRATIS ABHOLDIENST | SERVICE D’ENLEVEMENT GRATUIT RÄUMUNGEN | UMZÜGE | BROCKENHAUS DEBARRAS | DEMENAGEMENTS | BROCANTE – Fondue Plausch vor jedem Heimspiel des EHC Biel Chemin de la Scierie 80 • 2504 Biel/Bienne ausserhalb der Öffnungszeiten De Cola Claudio • Tél. 032 341 16 41 20Fr. 28.–/m Meubles032 rembourrés 365 51 73 www.urgences-bienne.ch Tapis tendu 079 4110329636526 Meter Rue Alex.-Moser. 48 • Tél. 51 73 Ein Betrieb der Gemeinnützigen Gesellschaft Biel Fr. 10.–/m www.notfall-seeland.ch [email protected] I www.nuzzolo.ch entreprise la Société d’utilité publique 032 Une 652 68 de45 Fr. 1.95.– / Min.de ausBienne dem Festnetz 2503 Biel-Bienne • Natel 079 411 96 26 032 652 68 45 Meter 2 Obergasse / Rue Haute 13 | 032 322 10 43 | www.laglaneuse.ch SBB Bahnhof, 2. Stock • dans la gare, 2 ème étage 2502 Biel/Bienne FTG Fenster &20Türen. Tel: 032 322 00 2012 FTG fenêtres & portes 365 Tage/jours im Jahr/par an • • • 2012011 de famille Pharmed-/ Médecin ✰✰ Hausarzt -Veka, Médecin de famille Veka★Hausarzt Fenster, fenêtres 1ʼ500.– 2ʼ500.– Unfall/ / 1'500.2'500.10%Unfall Rabatt, 10% de remise. Accident: ohne sans avec Accicent: ohne mit mit sans avec Biel-Bienne: ★ 263.50 283.30 209.30 225.– Biel-Bienne 274.60 295.20 220.40 236.90 Bielstrasse 53 238.30 • 2555 Brügg Seeland: 256.20 184.10 197.90 197.90 Seeland, ✰✰ 238.30 256.20 184.10 Jura bernois Jura bernois 078 770 96 30 [email protected] www.ftg-solutions.ch beauty Spitalstrasse 12 rue de l’Hôpital 12 2502 Biel Bienne FTGEntspannen, Fenster &geniessen, Türen. Alltag vergessen! FTGdenfenêtres & portes Se détendre, se délecter, Veka Fenster, fenêtres Veka, www.beautybielbienne.ch se détacher du quotidien! Tel. 032 322 50 50 Tel. 032 322 29 29 10% Rabatt, 10% de remise. Sauna Dampfbad Solarium Nail Forming Gesichtspflege Massage beauty Bielstrasse 53 • 2555 Brügg 078 770 96 30 [email protected] Sonntags geöffnet www.ftg-solutions.ch Spitalstrasse 12 2502 Biel/Bienne Tel 032 322 50 50 HAUSLIEFERDIENST Christen & Dervishaj201 Hebebühne bis 2011 2012 Tous lesGmbH jours du bon Mit chäs u wy do Reinigungen de famille fromage et dudevin,famille ★Hausarzt Pharmed-/ Médecin ✰✰ Hausarzt - Médecin bisch derby, Unfall 1ʼ500.– 2ʼ500.– BONADEI, la2'500.meilleure drum gang/ /bim Unfall 1'500.Accident: ohne Accicent: ohne mit mit sans avec adresse sans du coin. avec BONADEI verby. Biel-Bienne: ★60 263.50 283.30 209.30 236.90 225.– Biel-Bienne 274.60 295.20 220.40 Dufourstrasse /Tel. Rue Dufour 60341 • Biel-Bienne und Roland Kilian • 032 17 70 Seeland: ✰✰ 238.30 256.20 184.10 197.90 Seeland, 238.30 256.20 184.10 197.90 Täglich - Hauslieferdienst / Journellement – Service à domicile restaurant 20 Karin Meter www.boezingenberg.ch Jurabernois bernois Jura Montag und geschlossen 032 342 43 82 032 652 68Tel. 45Dienstag HAUSLIEFERDIENST Bahnhofplatz 4 • Place de la gare 4 zahnzentrum-biel.ch Unfall / 1'500.2'500.Accident: ohne sans ohne mit mit sans encavec NAccicent: eavec otfallb g r u ‘ ehan★dl263.50 Biel-Bienne: 283.30 209.30 225.– t d220.40 n Biel-Bienne 295.20 236.90 e m e un274.60 t i g · Tra Seeland: 184.10 197.90 197.90 Seeland, ✰✰ 238.30 238.30 256.20 256.20 184.10 Jurabernois bernois Jura 2 Wir sind immer über dem Nebel! (meistens...) Vermietung 032 342 43 82 Mo./Lu 0 Uhr/ Zahnzentrum .00 – 22.0 ch Ver7201 2012 s na Bahnhof Biel heure2011 g/sur einbarun -vous! Centre dentaire rendez -/ Médecin de famille ★Hausarzt Pharmed ✰✰ - Médecin de famille gare de Hausarzt Bienne Unfall / 1ʼ500.– 2ʼ500.– Rue Dufour 60/Dufourstrasse 60 2502 Biel/Bienne i.: .– So./D ADRESSES U T I L E S & NUMEROS IMPORTANTS BIEL BIENNE Reinigungen GmbH 3293 Dotzigen Tapis d’orient tendu gratis w Tapis w w. n o t fLieferung a l l - b i e+l .Transport c h • Tapis d’orient bis 0842 24 24 24 • BIEL BIENNE Nettoyages, etc… Hebebühne Bahnhofstrasse 14 FTG Fenster & Türen. FTG fenêtres & portes Fondue Raclette Tous les jours du bon Mit chäs uFenster, wy do Veka fenêtres Veka, Classic et du vin, bisch derby, 10%Valais Rabatt, 10% defromage remise. Classic BONADEI, la meilleure drum gang bim Knoblauch Prosecco Rohmilch adresse Cura du coin. BONADEI verby. Praxis Simone Pfeffer Bielstrasse 53 •Dufour 2555 Brügg Moitié-Moitié Paprika Dufourstrasse 60 / Rue 60 • Biel-Bienne Kinesiologin, Kursleiterin Trüffel K I N EGeräuchert STäglich I O 770 L O G96 I E30 Hausmischung - Hauslieferdienst / Journellement – Service à domicile 078 Neuengasse 19, 2501 Biel Schaf Bio (Tête de Moine) Speck Tel. 032 397 16 71Ihr Rezept [email protected] Infos Praxis / Kurse / Vorträge Diabolo Ziege Bio S i m o n e C u ra Tel. 032 342 43 82 www.ftg-solutions.ch www.kinesiologiecura.ch beauty BIEL BIENNE Spitalstrasse 12 2502 Biel Bienne Tel. 032 322 50 50 032 322 29 29 S i m oKnI NeECS uI Ora LOGIE Infos Praxis / Kurse / Vorträge Praxis Simone Cura Kinesiologin, Kursleiterin Neuengasse 19, 2501 Biel Tel. 032 397 16 71 www.kinesiologiecura.ch Sauna Es ist alles schon da: beauty BIEL BIENNE Spitalstrasse 12 2502 Biel Bienne Tel. 032 322 50 50 032 322 29 29 Tücher, gemütliche Liegen, Bademäntel, Duschmittel, Schampoo, Wasser, Orangensaft, Zeitschriften. Nichts mitbringen – nur noch geniessen! HAUSLIEFERDIENST ■ 032 942 23 60 ■ SAINT-IMIER et HAUT-VALLON: RENAN, SONVILIER, VILLERET, urgences médicales: 089 240 55 45 ■ TÄUFFELEN-ERLACH, LYSS-WORBEN-BUSSWIL, ■ SAINT-IMIER et BAS VALLON: 032144 941111 37 37 AARBERG-BÜREN: Notfall: 0900 NOTFALLDIENSTE / URGENCES ■ et Bas-Vallon jusqu’à Sonceboz et Tramelan: NOTFALLDIENSTE / URGENCESNOTFALLDIENSTE / URGENCES ■ NOTRUF AMBULANZ / AMBULANCES: 144 NOTFALLDIENSTE / URGENCES NOTFALLDIENSTE / URGENCES ■ APOTHEKEN / PHARMACIES: 0842 24 24 24 PIKETTDIENSTE / SERVICES DE PIQUETPIKETTDIENSTE / SERVICES DE PIQUET WICHTIGE NUMMERN DER REGION NUMÉROS IMPORTANTS DE LA WICHTIGE NUMMERN DERRÉGION REGION NUMÉROS IMPORTANTS DE ■■ 0900 903 903 Fr. 1.95.– / Min. aus dem Festnetz Tapis Tapis F NUZZOLO Nettoyages, etc… Tous les jours du bon Mit chäs u wy do fromage et du vin, bisch derby, drum gang bim BONADEI verby. BONADEI,tendu la meilleure Tapis d’orient • Tapis Tapis d’orient adresse du coin. Chez Giovanni Fr. 28.–/m Meubles rembourrés Dufourstrasse 60 / Rue Dufour 60 • Biel-Bienne 2 Tapis tendu Fr. 10.–/m2 Täglich - Hauslieferdienst / Journellement – Service à domicile Rue Alex.-Moser. 48 • Tél. 032 365 51 73 032 •342 8296 26 2503Tel. Biel-Bienne Natel 43 079 411 dipl. VSMS MOTORBOOT FAHRSCHULE BIELERSEE R. Gerber, Huebstrasse 3, 2562 Port 079 251 24 84 www.bootsschule-mfb.ch • [email protected] R Praxis Simone Cura FAHRSCHULE S i m oKnI NeECSDIE uI Ora L O G I E Kinesiologin, Kursleiterin AUTO MOTO ROLLER D/F Neuengasse 19, 2501 Biel Tel. 032 FAHREN 397 16 71 SEGWAY Patrick Mutti 076 250 51 51 Infos Praxis / Kurse / Vorträge www.kinesiologiecura.ch www .drive66.ch dipl. VSMS Spitalstrasse 12 CentreMOTORBOOT Rochat FAHRSCHULE 2502 Biel Bienne beauty ww www.clean-multiservices-nettoyage.ch Residenz an der BIELERSEE Schüss Re Tel. 032 322 50 50 BIENNE Remise de cléBIEL - Appartement, etc. R. Gerber, Huebstrasse 3, 2562 Port 079 251 242984 Unterer Quai 45 Tel 032 328 0129 a u 032 32201 www.bootsschule-mfb.ch • [email protected] 2502 Biel-Bienne Fax 032 328 01 00 v e u 0 7 8 8 0 3 8 5 8 7 No DIE FAHRSCHULE AUTO MOTO ROLLER D/F SEGWAY FAHREN Patrick Mutti 076 250 51 51 www .drive66.ch www.clean-multiservices-nettoyage.ch Remise de clé - Appartement, etc. 0 7 8 8 0 3 8 5 8 7 www.beautybielbienne.ch N v ou ea u 14-13D 0 GRENCHNER WOCHE & AMT BÜREN BIEL BIENNE 2. / 3. MÄRZ 2016 BIEL BIENNE 2 / 3 MARS 2016 15 SPORT Haris Tabakovic greift wieder VON PETER J. AEBI In der U21-Nationalmannschaft sorgte er mit sechs Toren in zehn Spielen für Furore. Mit seinem Sturm-Partner Tarashaj verbreitete er in der Qualifikation zur U21-Europameisterschaft auf der internationalen Fussballbühne Angst und Schrecken. Der 1 Meter 94 grosse, technisch starke und auch recht schnelle Stürmer aus Grenchen hat viel Potenzial. YB. Bei den Young Boys erhielt er 2013 seinen ersten Profivertrag. Hier schoss er in der Vorrunde der Saison 2015/16 sein erstes Tor in der Super League. Er sicherte damit den Sieg im Derby gegen Thun. Dabei spielte er all seine Trümpfe aus – Geschwindigkeit, körperliche Robustheit, Cleverness und Technik. Zuvor hat er in Wil – er war für anderthalb Saisons in die Challenge League ausgeliehen worden, um Spielpraxis zu sammeln – trotz Verletzungspech mit vielen Toren geglänzt. YB holte ihn in der Folge nach Bern zurück. Er kam zwar immer wieder zu Teileinsätzen als Einwechselspieler, aber die grosse Möglichkeit zur Bewährung erhielt er nicht. Die fehlende Spielpraxis in Bern – Tabakovic: «Es ist schwer, wenn im Sturm mit Gerndt und Hoarau zwei ausländische Schwergewichte im gleichen Team sind» – führte dazu, dass er genau hinschaute, wenn ein Angebot reinflatterte. «Ich bekam einige Angebote. Der Entscheid fiel dann vor allem, weil ich GCTrainer Pierluigi Tami von der Nati her schon gut kannte und er mich unbedingt wollte.» Aber: «YB war durchaus interessiert, mich zu behalten. Ich sah aber kurz- und mittelfristig bei GC bessere Möglichkeiten, mich entfalten zu können; das akzeptierten die Verantwortlichen in Bern.» Der Abgang von Dabbur bei GC auf Ende Saison ist ziemlich gewiss. Klar ist, dass Tarashaj den Verein verlassen wird. Er hat bei Everton einen Vertrag unterzeichnet. Haris Tabakovic kümmert das alles nicht. Er weiss: «Es gibt immer und überall Konkurrenz um die Plätze im Team. Auch wenn Tarashaj und Dabbur weg sein sollten, wird es bei GC wieder junge Spieler geben, die sich aufdrängen und damit meinen Platz erobern wollen.» Das stachelt seinen Ehrgeiz nur noch an. Denn ehrgeizig ist er – aber auch selbstbewusst. Ausland. «Ich weiss, was ich kann», sagt Haris Tabakovic. Der 21-Jährige lässt sich nicht unter Druck setzen. «Alles kommt zu seiner Zeit. Jetzt muss ich auf dem Trainings- platz beweisen, dass ich ins Team gehöre, dann muss ich das Vertrauen bestätigen und in den Spielen zeigen, was ich kann.» Der reif wirkende Tabakovic hat sich persönlich zum Ziel gesetzt, einmal im Ausland zu spielen. Dass der Weg zum Ziel kein Spaziergang ist, weiss er. Entsprechend viel und intensiv trainiert er. Derzeit hat er bei GC erst Kurzeinsätze sowie eine Einwechslung in der zweiten Halbzeit auf der Haben-Seite. Obwohl man immer noch auf Platz zwei der Tabelle liegt, war niemand mit dem Start in die Rückrunde zufrieden. «Gegen Basel haben wir kollektiv versagt», zeigt er sich selbstkritisch. Die 0:4-Klatsche kam zustande, obwohl man mehr als die Hälfte des Spiels mit einem Spieler mehr auf dem Platz stand. «Gegen Sion haben wir dann aber sofort Bettlacher Söldner auf Napoleons Russlandfeldzug. Das ist das Thema des Vortrags von Kätzi Kramer im Kultur-Historischen Museum Grenchen von diesem Donnerstag, 19 Uhr. Nach anfänglichen Erfolgen der französischen Armee endete der Feldzug in einer der grössten militärischen Katastrophen. Die Referentin greift nicht nur auf die historischen Fakten und Daten zurück, sondern auch auf Erzählungen von Verwandten und Bekannten. Das will Haris Tabakovic (hier im Spiel gegen den FC Basel) in der Rückrunde öfter erleben: Spitzenspiele, in welchen er sein Können unter Beweis stellen kann. PHOTO: Z.V.G. Er hat Talent, Willen und mentale Stärke: Haris Tabakovic. Nun lanciert der Grenchner Fussballprofi seine Karriere bei GC neu. DIE WOCHE IN DER REGION reagieren können.» Wieder mit dem harmonischen perwurde Tabakovic für ein paar sönlichen Umfeld in der FaMinuten eingewechselt. milie hat er eine gute Basis geschaffen, um mit neuem Team. Ihm läuft es von Schub anzugreifen. Die RückTag zu Tag besser. «Es ist ein runde hat eben erst begonnen. cooles Team und alle haben Derzeit liegt man auf Platz mich gut aufgenommen. Ich zwei und es winken in der fühle mich hier bereits sehr kommenden Saison spannenwohl. Trotzdem brauchte ich de Europacup-Spiele. Er wird auch noch ein Weilnatürlich etwas Zeit, um die Spielweise jedes einzelnen et- chen in der U21-Nationalwas besser kennenzulernen.» mannschaft internationale Er fühlt aber nun das wach- Luft schnuppern können. «Solsende Vertrauen seiner Kolle- che Vergleiche bringen einen gen in ihn. «Ich bekomme weiter», weiss er. Schliesslich die richtigen Bälle, wenn ich hat er sich in den Spielen gedann auf dem Platz bin.» Haris Tabakovic ist in der Zwischenzeit nach Zürich gezogen und wohnt in der Nähe des Hauptbahnhofs mitten im Zentrum. «Es ist schön hier», bilanziert er. «Ich kann auch mal schnell raus, um mich mit den Kollegen auf einen Kaffee zu treffen.» Zusammen gen England mit Spielern messen können, die bereits regelmässig in der Premier League zum Einsatz kommen. Und jeder weiss, dass bei den Spielen der U21-Nationalmannschaften immer auch Scouts der europäischen Spitzenclubs auf der Tribüne sitzen. «Solche Spiele bieten immer auch die Möglichkeit, sich in Erinnerung zu rufen», so Haris Tabakovic. Jetzt muss er nur noch die Möglichkeit erhalten, sich auf dem Platz beweisen zu können. n Die Zeitung, wie die Stadt und wie die Region: einzigartig, zweisprachig, vielfältig, mit Ecken und Kanten. www.bielbienne.com die a g n u t i e Z n d e re Fabio Eggenschwiler und Pietro Salvato V.l.n.r.: Joel Wachter und Daqniel Winkler FRÜHLINGSAUSSTELLUNG Haben Sie auch schon Sehnsucht nach dem Frühling? Freitag, 18. März 2016 14.00 - 19.00 Uhr Samstag, 19. März 2016 10.00 - 18.00 Uhr Sonntag, 20. März 2016 10.00 - 17.00 Uhr EXPOSITION de PRINTEMPS Vendredi Samedi Dimanche 18 mars 2016 14.00 - 19.00 heures 19 mars 2016 10.00 - 18.00 heures 20 mars 2016 10.00 - 17.00 heures GARAGE SALVATO KESSI AG/SA Regionalvertretung Biel / Seeland / Grenchen / Kerzers Moosgasse 16, 2562 Port Tel. 032 331 69 69 • Fax 032 331 95 41 www.salvato-kessi.ch • [email protected] Der 86. Internationale AutomobilSalon steht in den Starting Blocks ! Zum Jahresbeginn gibt der 86. Internationale Automobil-Salon Gas: die 106’000 m2 zur Verfügung stehende Ausstellungsfläche im Palexpo ist voll ausgebucht. Neu dabei sind über ein halbes Dutzend Aussteller, die sich erstmals im Genfer Rampenlicht präsentieren. Praktisch alle grossen Marken sowie Besuchen Sie unsere «Family Days»-Frühlingsausstellung am Samstag, 12. und Sonntag, 13. März 2016 und starten Sie mit uns in die warme Jahreszeit! Wir präsentieren Ihnen unser aktuelles Modellprogramm, exklusive Sondermodelle und zahlreiche Frühlingsangebote. Wir freuen uns auf Sie! VOLVO CENTER AG Hauptstrasse 64 • 3252 Worben Tel. 032 387 39 39 www.volvoworben.ch zahlreiche Kleinserienhersteller von Sportwagen und renommierte Designer haben Pressekonferenzen angesagt mit dem Ziel, ihre neusten Kreationen vorzustellen. Vom 3. – 13. März 2016 im Palexpo, Genf: Anleitung zum Besuch der schönsten Veranstaltung der Automobilwelt unter www.salon-auto.ch. Geschäftsinhaber Manfred Johner Ihr exklusiver OPEL Vertreter der Region für Verkauf und Service. Grosse Frühlingsausstellung mit Neueröffnung des Showrooms vom 17. bis 20. März 2016. Das Autohaus Gertsch Team freut sich auf Ihren Besuch. Qualität hat einen Namen: GARAGE M. JOHNER AG AUTOHAUS GERTSCH AG Hauptstrasse 4 • 2542 Pieterlen Tel. 032 377 15 55 www.johner.opel.ch Bielstrasse 27• 3232 Ins Tel.: 032 313 22 25 • Fax: 032 313 22 68 Email: [email protected] www.autohausgertsch.ch FOCH AUTOMOBILES SA Pascal Sanktjohanser, Toni Sanktjohanser, Marcel Sanktjohanser. David Krieg, Angelo Caradonna, Olivier Chatelain Das Autoverker-Team wünscht Ihnen viel Spass am Autosalon. AUTOVERKEHR BIEL - BIENNE Längfeldweg 90, 2504 Biel/Bienne Tel. 032 366 79 00 www.autoverkehr.ch Audi-Volkswagen FRÜHLINGSAUSSTELLUNG La bonne adresse I Die Gute Adresse ! Verkaufszentrum I Centre de vente & Werkstatt I Atelier: Längfeldweg 118 I Ch. Longchamp 118 2504 Biel-Bienne (Industrie-Zone 1) vom Freitag 8. bis Sonntag10. April 2016 Tél. 032 343 31 31 www.foch.ch Email: [email protected] www.auto-faes.ch PEUGEOT AUTO FAES AG Portstrasse 32• 2503 Biel/Bienne Tel.: 032 365 25 25 • Fax: 032 365 23 24 86e Salon international de l’automobile dans les starting blocks! Das Verkaufsteam der Auto Paoluzzo AG v.l.n.r.: Heinz Häfliger, Peter Horisberger und Frédéric Meneses wünscht Ihnen einen spannenden Aufenthalt am Automobil-Salon. IN GENF ANSCHAUEN … ... BEI PAOLUZZO PROBEFAHREN! Besuchen Sie unsere grosse Ausstellung vom Donnerstag, 17. März 2016, 09-19 Uhr Freitag, 18. März 2016, 09-19 Uhr Samstag, 19. März 2016, 09-16 Uhr Wir beraten Sie gerne. Pour le 86e Salon de l’automobile de Genève, l’année débute sur les chapeaux de roues ; les 106’000m² de surface d’exposition disponibles sont entièrement occupés, une demi-douzaine d’exposants nouveaux ou de retour après plusieurs années d’absence se présenteront sous les feux de la rampe. Tous les grands constructeurs, mais aussi nombre de manufacturiers de voitures de sports et designers renommés, ont annoncé des conférences pour dévoiler leurs dernières créations. Du 3 au 13 mars, à Palexpo, Genève: Mode d’emploi pour une visite futée de la plus belle manifestation de l’univers automobile sur www.salon-auto.ch. IHR RENAULT UND DACIA HAUPTHÄNDLER FÜR BIEL - SEELAND - BERNER JURA AUTO PAOLUZZO AG NIDAU Guglerstrasse 6 • 2560 Nidau Tel. 032 366 68 68 • [email protected] Mehr informationen unter: www.autopaoluzzo.ch V.l.n.r.: Jan Grossenbacher, Christian Kemmer, Philipp Vogelsang und Daniel Vetter. JETZT VON DEN VORTEILHAFTEN FRÜHLINGSKONDITIONEN PROFITIEREN. GARAGE VOGELSANG AG BMW/MINI • Carrosserie/Malerei Bielstrasse 85 • 2540 Grenchen Tel. 032 654 22 22 • Fax 032 652 41 41 www.auto-vogelsang.ch Un journal à l’image de la ville et de la région: unique, bilingue, varié, avec du caractère. www.bielbienne.com l’a l a n r u o j u t re tion Notre prix: épila à 3.– la minute! Nous traitons: et spécialement rs: 4 demi-jambes pour les messieu 4 jambes entières 4 torse 4 aisselles 4 dos te) 4 bikini normal 4 jambes (cyclis 4 bikini total 4 lèvre supérieure 4 visage Nous nous réjouissons de votre visite. Votre team Beauty sauna bain de vapeur hydroxeur solarium massage soins du visage pédicure Nail Forming beauty BIEL BIENNE rue de l’Hôpital 12 2502 Biel Bienne tél. 032 322 50 50 tél. 032 322 29 29 KINO /CINÉMAS 0900 900 921 (CHF –.80 pro Min./par min.) Programm vom / programme du: 03.03.2016 - 09.03.2016 APOLLO, Zentralstrasse 51a, Biel Engl.O.V./d/f: DO/FR, SO + MI - JE/VE, DI + ME 20.30. Deutsch gespr.: SA/SO 15.45, SA, MO + DI 20.30. FR/SA 23.00. BELUGA, Neuengasse 40, Biel Vers. française: VE/SA 23.15. DEADPOOL Von/de: Tim Miller . Mit/avec: Ryan Reynolds, Morena Baccarin. Ab/dès 16 Jahren. 1 Std. 46. APOLLO, Zentralstrasse 51a, Biel CH-Dialekt/f: SA/SO - SA/DI 13.15. HEIDI Von/de: Alain Gsponer. Mit/avec: Bruno Ganz, Anuk Steffen, Quirin Agrippi. Ab/dès 0 (6) Jahren. 1 Std. 45. APOLLO, Zentralstrasse 51a, Biel CH-Dialekt/fr.: DO/FR, MO/DI - JE/VE, LU/MA 15.45. DER GROSSE SOMMER Von/de: Stefan Jäger. Mit/avec: Mathias Gnädinger, Loic Sho Güntensperger. Ab/dès 6 (8) Jahren. 1 Std. 38. APOLLO, Zentralstrasse 51a, Biel Engl.O.V./d/f: DO, MO-MI - JE, LU-ME 18.00 SA/SO - SA/DI 18.15. SUFFRAGETTE Von/de: Sarah Gavron. Mit/avec: Meryl Streep, Carey Mulligan, Helena Bonham Carter. Ab/dès 12 (12) Jahren. 1 Std. 47. BELUGA, Neuengasse 40, Biel Deutsch gespr.: DO-MI 14.30. DO/FR, SO-MI 17.30 + 20.15. LIDO 2, Zentralstrasse 32a, Biel Deutsch gespr.: Samstag, 05.03.2016 - 20.00. DAS TAGEBUCH DER ANNE FRANK SCHWEIZER PREMIERE! Regisseur Hans Steinbichler hat die weltbekannte Geschichte neu verfilmt. Das Drehbuch orientiert sich sehr eng am Original-Tagebuch und anderen persönlichen Aufzeichnungen von Anne Frank, ihrer Familie und anderen Zeitzeugen. Von: Hans Steinbichler. Mit: Lea van Acken, Martina Gedeck. Ab 12 Jahren. 2 Std. 08. BELUGA, Neuengasse 40, Biel O.V./fr.: Samstag - samedi 05.03.2016 - 19.00. MANON LESCAUT LIVE AUS DER METROPOLITAN OPERA IN NEW YORK! TRANSMISSION EN DIRECT DU METROPOLITAN OPERA DE NEW YORK! Von/de: Giacomo Puccini. Mit/avec: Jonas Kaufmann, Kristine Opolais, Massimo Cavaletti. 3 Std. 33. sda CentrePasquArt Seevorstadt 73, Faubourg du Lac tXXXöMNQPEJVNCJFMDI SMALL WORLD – DEMENZ IM FILM 19/2/2016 – 22/3/2016 SMALL WORLD (JE N’AI RIEN OUBLIÉ) Bruno Chiche, F/D 2010, 93’, F/d; Mit Gérard Depardieu; Nach dem Roman von Martin Suter. Fr/Ve 4. März / 4 mars 20h30 Sa/Sa 5. März / 5 mars 20h30 So/DI 6. März / 6 mars 20h30 Konrad Lang war als zurückgelassenes Kind einer Angestellten Spielkamerad des gleichaltrigen Thomas aus der reichen Industriellenfamilie Senn, bevor sich ihre Wege trennen. Jahrzehnte später leidet Konrad an Alzheimer und platzt ungebeten in die Hochzeitsfeier von Thomas’ Sohn. Er freundet sich mit der Braut an. Gemeinsam machen sie sich daran, ein streng gehütetes Geheimnis der Senn-Patriarchin zu lüften. Depuis des années, Conrad Lang vit aux crochets de la riche famille Senn. D’abord camarade d’enfance de Thomas, puis gardien de leur maison de vacances à Biarritz, ils l’utilisent comme bon leur semble et lui s’en satisfait. Mais lorsque son état de santé se dégrade, lorsqu’il se met à raconter à Simone, jeune épouse de l’héritier Senn, des souvenirs d’enfance qui ne collent pas tout à fait à l’histoire officielle de la famille, Elvira, la matriarche, se montre étrangement menacée. Deutsch gespr.: DO-MI 18.00. DER GEILSTE TAG Von: Florian David Fitz. Mit: Matthias Schweighöfer, Florian D. Fitz. Ab 12 (14) Jahren. 1 Std. 54. LIDO 1, Zentralstrasse 32a, Biel OV/d/f: Sonntag - dimanche 06.03.2016 - 10.45. DIE SCHWALBE Von/de: Mano Khalil . Mit/avec: Manon Pfrunder, Ismail Zagros. Ab/dès 10 (10) Jahren. 1 Std. 42. LIDO 1, Zentralstrasse 32a, Biel Engl.O.V./d/f: FR/SA - VE/SA 23.00. LIDO 2, Zentralstrasse 32a, Biel schweizer premiere! ÄOHERQ¿OP³ VERGISS MEIN NICHT Zum internationalen Tag der Frau / A l’occasion de la Journée internationale des femmes 19h00 Apero & Suppe/Apéro & soupe Ana Lily Amirpour, Iran/Usa 2014, 99’, Ov/d,f Di/Ma 8.März / 8 mars 20h30 In der iranischen Geisterstadt Bad City gehen seltsame Dinge vor. Arash, ein junger Mann, der wütend auf alles und jeden ist, streift durch die Strassen und begegnet einem Mädchen, das rätselhaft anziehend ist. Schon bald entdeckt Arash ihr Geheimnis: sie ist ein Vampir. Verhüllt in einen Tschador durchstreift sie Nacht für Nacht die Stadt auf ihrem Skateboard... Bad City : une ville déserte, où la population paraît partagée entre les dealers, les prostituées et les clients. Une jeune femme y dévore les hommes, tous sauf un: un jeune iranien, un inadapté qui subit un peu le monde autour de lui, qui essaye de se créer une meilleure vie tout en restant du «bon» coté de la ligne à ne pas franchir. En ne la franchissant pas, il gagne la sympathie d’une jeune vampire... schweizer premiere! en 1re suisse ! apollo, beluga, lido1/2, rex 1/2 - biel/bienne 0900 900 921 (CHF -.80/Min.) David Sieveking, D 2012, 88’, D/f So/DI 6. März / 6 mars *16h30 Mo/Lu 7. März / 7 mars 18h00/20h30 David zieht wieder in sein Elternhaus ein, um sich um seine demenzkranke Mutter Gretel zu kümmern und seinen erschöpften Vater Malte zu entlasten. Malte pflegt seine Frau bereits seit fünf Jahren und damit unmittelbar seit seiner Pensionierung. Mit dem Einverständnis seiner Familie lässt David den Alltag mit seiner Mutter von einem Filmteam begleiten. Septuagénaires paisibles vivant non loin de Hambourg, Gretel et Malte ont vécu les années soixante de manière très engagée – au point d’être fichés et surveillés par les autorités suisses. Jusqu’au jour où, le soir du réveillon de Noël, Gretel sert en guise de repas une simple soupe et oublie les cadeaux… *Dès 18h00 Anschliessend Podiumsdisskussion / suivi d’une discussion. A GIRL WALKS HOME ALONE AT NIGHT LIDO 1, Zentralstrasse 32a, Biel w w w .c i n e v i t a l . c h C i n é m a s Im Gottstatterhaus gibt es wieder TAMILISCHE SPEZIALITÄTEN zu geniessen. Chömmet doch verbi … "'#!"&"(!!#!$! "% # ! !$'&'&&%(&( &&($&" Engl.O.V./d/f: DO/FR, SO-MI - JE/VE, DI-ME 20.00. HAIL, CAESAR! - AVÉ, CÉSAR ! Von/de: Joel & Ethan Coen. Mit/avec: Channing Tatum, George Clooney. Ab/dès 8 (12) Jahren. 1 Std. 46. Kongresshaus / Palais des Congrès Biel-Bienne LIDO 1, Zentralstrasse 32a, Biel 2D: Vers. française: JE-ME 15.30. 3D: Vers. française: SA/DI + ME 13.00. 3D: Engl.O.V./d/f: DO-MI - JE-ME 20.30. Tastaturschreiben O C A N T E B R /D GLANEUSE 4. – 6.3.2016 …vor der KV – Lehre 'HSXLV REX 1, Unterer Quai 92, Biel In der KV – Lehre werden Tastaturschreibkenntnisse vorausgesetzt. 2D: Deutsch gespr.: SA/SO + MI 13.15. DO-MI 18.15. 3D: Deutsch gespr.: DO-MI 15.45. REX 2, Unterer Quai 92, Biel 2D: Deutsch gespr.: DO-MI 15.15. ZOOTROPOLIS - ZOOMANIA - ZOOTOPIE - 2D + 3D SCHWEIZER PREMIERE! In Disneys Animationskrimi Zoomania müssen sich ein Fuchs und ein ihn jagendes Kaninchen zusammenschließen, um eine Verschwörung abzuwenden. Nick, un renard fort en gueule arrive dans la ville de Zootopia et veut faire un tabac. Mais très vite, il devient victime d‘une arnaque dans une affaire criminelle et il a la police de Zootopia à ses trousses. Von/de: Byron Howard, Rich Moore, Jared Bush. Ab/dès 6 (6) Jahren. 1 Std. 48. LIDO 2, Zentralstrasse 32a, Biel Vers. française: SA/DI + ME 13.15. REX 2, Unt. Quai 92, Biel Unser Tipp Enlèvement gratuit Débarras Déménagements Détails + prix: laglaneuse.ch Rue Haute 13 | 2502 Bienne Ma – Ve 10 –18 h | Sa 9 –16 h 032 322 10 43 für alle zukünftigen KV – Lernenden und interessierte Personen Rechtzeitig üben <wm>10CAsNsjY0MDAw0zWzMDc1NQAAV3cyyA8AAAA=</wm> <wm>10CFXKrQ6AMAxF4Sfqcnfpuo5KgiMIgp8haN5f8eMQJzniW5YoCV_TvO7zFhmAiXktBUEdUvUYlKk1Bkglso3ZWLJrxY8LjHCgv0ZAofZnSEHr8Jau47wBEr-b4HEAAAA=</wm> Deutsch gespr.: SA/SO + MI 13.15. ALVIN AND THE CHIPMUNKS: ROAD CHIP Von/de: Walt Becker. Ab/dès 6 (8) Jahren. 1 Std. 32. Une entreprise de la Société d‘utilité publique Bienne SUPB Es hat noch freie Plätze im Kurs ab Montag, 7. März 2016 (12 x 2 Lektionen) von 17.00 bis 18.30h Spezialpreis für Schüler/-innen LIDO 2, Zentralstrasse 32a, Biel Vers. française/dt. UT.: DO-MI JE-ME 15.15 + 17.45. Wir freuen uns auf eure Anmeldung CHOCOLAT Von/de: Roschdy Zem. Mit/avec: Noémie Lvovsky, Omar Sy. Ab 12 (12) Jahren. 1 Std. 50. LIDO 2, Zentralstr. 32a, Biel Engl.O.V./d/f: FR/SA - VE/SA 22.45. THE HATEFUL EIGHT Von/de: Quentin Tarantino. Mit/avec: Samuel L. Jackson, Kurt Russell. Ab/dès 16 (16) Jahren. 2 Std. 50. LIDO 2, Zentralstrasse 32a, Biel Deutsch gespr.: Sonntag, 06.03.2016 - 10.30. UNSERE WILDNIS - LES SAISONS VORPREMIERE! Dokumentation über die Entwicklung der Flora und Fauna Europas seit der Eiszeit. Von: Jacques Perrin, Jacques Cluzaud. Ab 6 (6) Jahren. 1 Std. 37. riefe in Pakete und B ürich 2 Stunden in Z 92 CHF Diabetes – was nun ? 13 HOURS: THE SECRET SOLDIERS OF BENGHAZI 20 Beratungsstellen in Ihrer Region Kompetenter Fachmann füllt Ihre Steuererklärung <wm>10CAsNsjYwMNU1MDYwMDcFAFkxUBUNAAAA</wm> sehr kostengünstig bei Ihnen zu Hause aus. Telefon 079 227 65 27 <wm>10CEXLIQ6AMAwF0BPR_L-uHaOGZJlbEASPIWjur0gwiCffGGGCT-vb0fcAbIICxYI2S8nhJqxegykhgVyolhVePFizrv-Q87nuF7N46-1TAAAA</wm> Engl.O.V./d/f: DO-MI - JE-ME 17.45 + 20.30. SPOTLIGHT OSCAR GEWINNER 2016 „bester Film!“ GAGNANT du OSCAR 2016 pour le „meilleur film“! Von/de: Thomas McCarthy. Mit/avec: Michael Keaton, Rachel McAdam. Ab/dès 12 (16) Jahren. 2 Std. 08. REX 2, Unterer Quai 92, Biel Engl.O.V./d/f: FR/SA - VE/SA 23.15. THE REVENANT GEWINNER von 3 OSCARS 2016! Unter anderem Leonardo Dicaprio bester Hauptdarsteller! GAGNANT de 3 OSCAR 2016! Entre autres Leonardo Dicaprio comme meilleur acteur. Von/de: Alejandro Gonzalez Inarritu. Mit/avec: Leonardo DiCaprio, Tom Hardy, Will Poulter. Ab/dès 16 (16) Jahren. 2 Std. 36. www.brocante-biel-bienne.ch www.velokurierbiel.ch Engl.O.V./d/f: DO-MI - JE-ME 20.30. Deutsch gespr.: FR/SA - VE/SA 23.30. REX 2, Unt. Quai 92, Biel Zentralstrasse 60, Rue Centrale 60 2501 Biel -Bienne, T 079 926 37 19 P Neu: Parking Esplanade vis-à-vis! 032 365 80 80 REX 1, Unterer Quai 92, Biel SCHWEIZER PREMIERE! Michael Bays Thriller zeichnet den Angriff auf das US-Konsulat in Benghazi am 11. September 2012 nach, bei dem u.a. Botschafter J. Christopher Stevens getötet wurde. EN 1RE SUISSE ! L‘histoire vraie des événements survenus le 11 septembre 2012, lorsque des terroristes ont attaqué un camp des Missions Spéciales de l‘Armée Américaine et une agence de la CIA voisine à Benghazi, en Libye. Von/de: Michael Bay. Mit/avec: James Badge Dale, John Krasinski. Ab/dès 16 Jahren. 2 Std. 24. Fr/ve, Sa 10 h – 19 h, So/di 10 h – 17h ACHÈTE ANTIQUITÉ TOUTE ÉPOQUE meuble, tableau, bibelot, horlogerie sous toutes ses formes, maroquinerie, manteau de fourrure, toutes bijouterie et argenterie État sans importance. <wm>10CAsNsjY0MDCy0DW3MDAwswAA5b_4hg8AAAA=</wm> <wm>10CB3DMQ7CMAwF0BM5-j-xHRuPqFvFgDhBm3bm_hMST3r7Xtbw_9xen-1dBHrIDMCjaNYSXjmbMwud2UF_EMM5JrR8XEvtOkS5IHobJM2HnM5Dz84IR_uu-wezBA7faQAAAA==</wm> Paiement cash Expert depuis 3 générations. M. Ostertag✆ 079 406 59 37 diabetesschweiz www.diabetesschweiz.ch PC 80-9730-7 Berufs- und Weiterbildungszentrum 032 387 89 79 Bürenstrasse 29 Fax 032 387 89 75 3250 Lyss [email protected] www.bwzlyss.ch SZENE / SCÈNE BIEL BIENNE 2. / 3. MÄRZ 2016 BIEL BIENNE 2 / 3 MARS 2016 19 STEPPTANZ CLAQUETTES Bewegung und Rhythmus Rythme et mouvement Der Bieler Stepptänzer Lukas Weiss lebt für seine Kunst: Steht er nicht auf der Bühne, arbeitet er als Tanzlehrer oder inszeniert eigene Produktionen. VON «Mein Körper ist ein Fenster FLORIAN zur Welt; durch die Bewegung BINDER erlebe ich die Umgebung», sagt Tänzer Lukas Weiss im «Centre Rhythme Danse» in Biel. Hier, wo er als 12-Jähriger erste Tanzschritte machte und seine Karriere begann, gibt er heute als Tanzlehrer Stepptanz-Kurse. «Ich gebe mein Wissen gerne weiter und möchte den kommenden Generationen eine Plattform bieten», sagt der 50-Jährige. Rhythmus. Das neuste von Weiss produzierte Werk heisst «Carpe Rhythmum» und wird diesen Freitag um 20 Uhr im Theater «Rennweg 26» in Biel uraufgeführt. «Das Stück ist eine Fortsetzung der letzten Produktion ‚Funny Feet’. Ich habe mit den gleichen Akteuren gearbeitet. Das Ziel ist, mit den besten Stepptänzern der Schweiz eine Kompanie aufzubauen.» Neben Weiss werden die Weltmeister Daniel Borak und Daniel Leveillé die Schuhe klackern lassen; ergänzt werden sie von Shyrleen Mueller und den Schwestern Olivia und Rebecca Grobety. Die Produktion würde den Zuschauern modernen Stepptanz in der ganzen Bandbreite darbieten: «Wir zeigen die verschiedensten Rhythmen und was man aus ihnen machen kann», erklärt Weiss, der im Stück auch jonglieren wird. Le claquettiste biennois Lukas Weiss vit son art de différentes manières. Quand il n’est pas sur scène, il enseigne la danse ou produit ses propres pièces. PAR «Mon corps est une fenêtre FLORIAN ouverte sur le monde; le mouBINDER vement me permet de ressentir mon environnement», affirme le danseur Lukas Weiss au «Centre Rythme Danse» de Bienne. C’est ici qu’à 12 ans, il a fait ses premiers pas de claquettes et débuté sa carrière; c’est ici qu’il enseigne aujourd’hui son art. «J’aime transmettre mon savoir et voudrais offrir une plateforme aux générations futures», affirme le quinquagénaire. www.lukasweiss.ch grand public, selon le Biennois, président de l’association suisse de claquettes qui tente de faire mieux connaître cette forme de danse venue des Etats-Unis, n’a pas eu vent de cette évolution. «La scène suisse est très active, mais la plupart des gens n’en savent rien.» Il aimerait montrer le visage moderne de l’art cher à Fred Astaire. Depuis 2004, il dirige «Lukas Weiss Productions» et produit des shows avec lesquels il tente de partir à l’assaut des théâtres, «pour distraire les gens avec des spectacles jamais vus et passionnants». Son théâtre dansé, comme il définit ses productions, combine la technique, le cirque et le langage corporel. Il essaie de communiquer des émotions au public à travers la gestuelle, car un beau visage seul ne suffit pas: «Les éléments scéniques et les interactions entre les acteurs rendent le spectacle vivant.» Moderne. Les apparitions de Lukas Weiss sous le nom de «Tap Dance Juggler» l’ont fait connaître à la fin des années 90 en Suisse et à l’étranger. Il était un des premiers à mêler claquettes et jonglage. Pour lui, les claquettes sont le mariage de la danse et de la musique. «Cette danse percussive n’a cessé de se développer fortement ces 35 dernières années et peut désormais se décliner dans tous les styles, de la musique classique Rythme. La nouvelle œuau jazz ou au funk.» Mais le vre produite par Lukas Weiss s’intitule «Carpe Rhythmum». La première aura lieu vendredi à 20 heures au Rennweg 26 à Bienne. «C’est une suite de la pièce précédente, Funny Feet. J’ai travaillé avec les mêmes acteurs. L’objectif était de former une compagnie avec les meilleurs danseurs de claquettes du pays.» En plus de Lukas Weiss, les champions du monde Daniel Borak et Daniel Leveillé ainsi que Shyrleen Mueller et les sœurs Olivia et Rebecca Grobety claqueront des talons. Cette production fera découvrir au public toute l’étendue des claquettes modernes: «Nous montrons les différents rythmes et ce que l’on peut en faire. Nous semons le rythme, pour ainsi dire», explique Lukas Weiss, qui jonglera aussi. Débuts. Lukas Weiss a grandi à Macolin. Ses parents travaillaient à l’école de sport. «C’est ainsi que j’ai rapidement découvert l’expression corporelle.» Après ses premières leçons de danse avec Christina Schilling au «Centre Rythme Danse», il a fréquenté le studio de l’Australien Leigh Foster. Il y a découvert les claquettes et les bases de la danse. Leigh Foster l’a mis en contact avec la scène théâtrale locale et le jeune Lukas Weiss s’est vite retrouvé sur les devants de la scène, celle du Théâtre municipal biennois. «C’était un beau début», se souvient-il. Pendant trente ans, il a ensuite multiplié les collaborations avec d’autres artistes, les claquettes ont permis à Lukas Weiss de découvrir le monde en dansant. Mais trouve-t-il encore du temps pour lui? «En ce moment, c’est difficile», répond-il, «mais les phases intenses sont suivies d’autres plus calmes, pendant lesquelles je peux m’attaquer à d’autres productions.» n www.lukasweiss.ch PHOTO: JOEL SCHWEIZER Stepptanz. Weiss’ Auftritte unter dem Namen «The Tap Dance Juggler», in denen er als einer der ersten den Stepptanz mit der Jonglage verbunden hat, haben ihn Ende der 1990erJahre im In- und Ausland bekannt gemacht. Stepptanz sei Tanz und Musik in einem, sagt Weiss: «Der perkussive Tanz hat sich in den vergangenen 35 Jahren weiterentwickelt und kann heute zu jeder Stilrichtung, von klassischer Musik über Jazz bis zu Funk, eingesetzt werden.» Die Entwicklung sei von der Öffentlichkeit aber wenig beachtet worden, meint Weiss, der als Präsident des Schweizerischen Stepptanzverbandes die Bekanntheit dieses amerikanischen Tanzes zu steigern versucht. «Die schweizerische Szene ist sehr lebendig, wovon die breite Masse noch nicht viel mitbekommen hat.» Er wolle den Leuten das moderne Gesicht des Stepptanzes zeigen. Als Gründer und Geschäftsführer von «Lukas Weiss Productions» entwickelt er seit 2004 Shows, mit denen er die Theater erobern «und die Leute mit nie gesehenem, tollem Material unterhalten will». Sein Tanztheater, wie er seine Produktionen charakterisiert, kombiniert dabei Technik mit Zirkuskunst und Körpersprache. Er versuche, dem Publikum Emotionen über die Körpersprache und Gestiken zu vermitteln, denn eine schöne Figur allein genüge nicht: «Die szenischen Elemente und die In- teraktionen zwischen den Darstellern sind es, die die Vorstellung lebendig machen.» Anfänge. Aufgewachsen ist Weiss in Magglingen. Seine Eltern arbeiteten in der dortigen Sportschule und «so kam ich früh mit körperlicher Bewegung in Kontakt», erinnert er sich. Nach dem ersten Tanzunterricht im «Centre Rhythme Danse» bei Christina Schilling folgt als nächste Station das Studio des australischen Bühnentänzers Leigh Foster. Hier bindet sich der Jugendliche zum ersten Mal die Steppschuhe und erlernt die Grundlagen des Tanzes. Dank Fosters Kontakten zur lokalen Theaterszene steht der junge Weiss bald im Rampenlicht des Bieler Stadttheaters: «Das war ein toller Einstieg», meint er rückblickend. Die nächsten drei Jahrzehnte sind in künstlerischer Hinsicht von zahlreichen Kollaborationen mit anderen Künstlern geprägt; der Stepptanz lässt Weiss die Welt entdecken, beziehungsweise ertanzen. Findet er bei all seinen Aktivitäten noch Zeit für sich? «Im Moment ist es eng», antwortet Weiss, «aber auf intensive Phasen folgen wieder ruhigere – während denen ich wieder die nächste Produktion in Angriff nehmen kann!» n Lukas Weiss: (Fast) kein Tanz ohne Jonglage. Lukas Weiss marie depuis belle lurette l’art du jonglage et des claquettes. TIPPS / TUYAUX Nidau: Märchen Worben: Theater n n «Die Menschen suchen nach einer harten Arbeitswoche Fröhlichkeit und Entspannung und möchten herzlich lachen», lautet die Devise des Theatervereins Worben seit seiner Gründung im Jahr 2000. Sein neues Stück, «Gschtürm im Stägehus», wird dem Motto sicher gerecht. Die Handlung spielt im Mehrfamilienhaus des Metzgermeisters Hartmann an der Sonnenstrasse 15. Die Mieter fristen ein mehr oder weniger friedliches Nebeneinander. Bis der neu eingezogene pensionierte Steuerbeamte und leidenschaftliche Kaninchenzüchter Brunner und seine Nachbarin Hanna Knöpfli, entgegen der Hausordnung, je einen Untermieter aufnehmen. Das führt bei Frau Boll, dem allwissenden Sprachrohr des Hauses, zu einigen Geschichte mit lebendigen Verwirrungen. Die beiden Melodien und bringen die grossen und kleinen Zuhörer Untermieter (der eine ist sogar eine Sie) lassen sich aber zum Singen. Mittwoch, 9. März, 15 Uhr 30 Uhr, in der nicht so einfach vertreiben Kirche Nidau. ajé. ... «Gschtürm im Stägehus», PHOTOS: Z.V.G. Das wunderbare Andersen Märchen «Des Kaisers neue Kleider» wird von Brigitte Hirsig (Bild) und dem Bohnenzwerg lebendig und lustig für Kinder erzählt. Lis Frei (Akkordeon), Toune de Montmollin (Flöte) und Katrin Luterbacher (Cello) umrahmen die Komödie in vier Akten von Jens Exler, Regie Rolf Schwab, diesen Freitag (20 Uhr), Samstag (20 Uhr) und Sonntag (17 Uhr), im Saal des Seelandheimes in Worben. ajé. Biel: Kammerkonzert n Das vierte und letzte Kammerkonzert des «Nidau Gallery»: Ulrich Studer n Die «Nidau Gallery» präsentiert unter dem Titel «Aroma der Landschaft» Werke des in Solothurn geborenen und auf lokaler, kantonaler und na- «Theater Orchester Biel Solothurn» der Saison wendet sich mit Werken des deutsch-jüdischen Komponisten Alfred Schnittke und des sowjetischen «Mieczysław Weinberg»-Streichtrios dem 20. Jahrhundert zu. Programm: Alfred Schnittke: Streichtrio. Mieczysław Weinberg: Streichtrio. Ludwig van Beethoven: Streichtrio Nr. 2 op. 9. Diesen Sonntag, 17 Uhr, Stadttheater Biel. ajé. . tionaler Ebene mehrfach ausgezeichneten Künstlers Ulrich Studer. Vernissage, diesen Freitag, 18 Uhr 30 bis Une performance d’ac20 Uhr 30. Die Ausstellung teur magistrale, au serdauert bis zum Samstag, vice d’un pamphlet engagé 2. April. ajé. et enragé. Discours à la na- Révolutionnaire n tion est un spectacle d’une férocité salutaire, qui porte la plume dans la plaie pour dresser une caricature drôle et fine du capitalisme. Un immense succès en Belgique et en France, à découvrir en exclusivité suisse jeudi, 20 heures 15, au théâtre Palace de Bienne. Orateur sur la tribune, David Murgia nous séduit, nous emporte et ville vous invite à venir découvrir une lecture-spectacle musical, pour voix, quatuor de cuivres et piano, intitulé «la reine des pierre». Une étonnante histoire d’amour entre l’homme et les éléments, une légende sur l’aura fascinante et mythique de la montagne. Cette histoire, lue par Silvia Jost, est traversée par la musique d’Etienne Crausaz. Composée pour l’occasion, elle sied à merveille à l’Altophonium-Quartett, qui incarne de ses sons les descriptions de la nature. Le piano vient également enrichir l’univers sonore du récit. Samedi, 20 heures, à la Blanche Eglise de La Neuveville. (c) nous effraie, dans cette véritable valse du cynisme, où ceux qui ont le pouvoir brillent par leur mépris de ceux qu’ils gouvernent. Époustouflant de bout en bout, armé d’une verve cinglante, le comédien met en valeur toute la richesse du texte de l’auVoilà des années que teur italien Ascanio Celesles prouesses des quatini, écrit spécialement pour tre musiciennes et musiciens être joué par lui. (c) du groupe «objets trouvés» enchantent leur public. Véritables équilibristes, ils n’hésitent pas à s’élever dans les airs pour atteindre des hauPour son 3e concert de teurs vertigineuses ou à avancer en funambules aula saison, le Centre dessus de précipices fascid’animation de La Neuve- Surprenant n Mythique n nants. Avec une merveilleuse légèreté, le quartet jongle avec les morceaux ingénieux de la pianiste et ne cesse de s’aventurer sur de nouveaux terrains au fil d’improvisations d’une créativité rare. De fragiles sculptures sonores se métamorphosent en beats bondissants, se transforment en explosions sauvages ou se muent en nouveau folklore imaginaire. Chaque concert se présente comme une suite qui mêle compositions et inventions spontanées. Faisant preuve d’une incroyable maîtrise de la dramaturgie et de la forme, les musiciens donnent à chaque fois une nouvelle interprétation de leur musique afin d’étonner leurs auditeurs – et de se surprendre eux-mêmes. A découvrir jeudi, dès 20 heures 30, au Singe de Bienne. (c) E R O T I C A Le toucher et la douceur mieux vaut avec un bon MASSAGE aux huiles essentielles qui dure 1h sur table. Sensualité, relaxation et détente par jolie masseuse. 3 ème âge bienvenu! erotica 079 906 60 67 TANIA INTIM WORLD – SEX-SHOP NEU/Privat in Biel Solothurnstrasse 53, 2504 Biel – Tel. 032 341 59 74 jung, schlank und sympathisch. Diverse Massagen zum Entspannen. Ich warte auf dich ...! Auch Hausbesuche. – 13 Kinokabinen / Gay room – Grosse Auswahl an DVD‘s ab CHF 10.– Gay DVD‘s ab CHF 15.– – Erotikzubehör und Wäsche Montag – Freitag non-stop 11.00 bis 19.00 Uhr Samstag non-stop 10.00 bis 17.00 Uhr Kundenparkplätze vorhanden 076 293 72 06 Eschöne MFrau, Msexy A Körper, schlank, mit grossen Brüsten XXXXL. Kompletter Service. Hausbesuche + Escort. 24/7. Neueröffnung Studio BOHEMIA Jurastr. 20 (1. Stock) 077 242 58 85 SANDRA Haus- & Hotelbesuche Studio DREAMERS Jurastr. 20 (2. Stock) 076 289 43 60 Badest du gerne nackt? Ich liebe es, besonders in meinem Whirlpool. Willst du mal mit mir Nacktbaden? Ich freu mich. Sende PEACH42 an 654 CHF 1.90/sms Küss mich dann spürst Du meine Naturgeilheit. Ich bin eine hübsche vollbusige Frau, die viel Sexappeal und Erotik zu bieten hat. Sende RONA42 an 654 CHF 1.90/sms Möchtest du dich mal mit einem süssen, liebevollen Schmusekätzchen für intime Stunden treffen? Sende TANJA42 an 654 CHF 3.00/sms Liebe, nette, gutgelaunte Dame mit herrlichen Rubensformen und extrem grossen Busen sucht Ihn für sinnliche Massagen und leidenschaftliche Sinnlichkeit. Sende HEIKE42 an 654 CHF 3,00/sms Lustvoll, verspielt und verdammt sexy! Meine heißen Kurven und die geilen, prallen Brüste sind ein unglaublicher Anblick der Dir alle Sinne raubt! Sende MONI42 an 654 CHF 1,90/sms Ich möchte den heissen Sex mit Dir geniessen, komm zu mir und erlebe ein etwas anderes erotisches Abenteuer, dass seines Gleichen sucht! Sende PUPPY42 an 654 CHF 1.90/sms Lass Dich von mir entführen in eine Welt der prickelnden Erotik! Ich biete Dir das, wovon Du bereits lange träumst. Vielseitigen, fantasievollen Sex. Sende JOSY42 an 654 CHF3,00/sms Du hast Spass am Sex, möchtest verwöhnt zu werden, bei einem schnellen Outdoor- oder eine langen Genussvollen Indoortreffen? Sende GINGER an 654 CHF 1.90/sms Nette Frau von Nebenan möchte noch heute Spass haben und mit dir in die Welt der Sinnlichkeit eintauchen. Sende HELEN42 an 654 CHF1,90/sms sms 077 960 68 88 A N 28 DR ÉA 28 Jahre Neu Ziehe mir immer schöne Reizwäsche an, um für die Männer bereit zu sein. Soll ich dir mal ein Müsterchen schicken? Sende JENNA42 an 654 CHF 3.00/sms Service A-Z 7/7,24h Nur noch bis 7.3. da! 076 781 04 57 Lust auf Seitensprung! Ich will endlich in schöner Atmosphäre meiner Lust freien Lauf lassen. Zeig mir die schöne Welt der Sinnlichkeit, mein Mann kann das leider nicht! Sende LUNA42 an 654 CHF 3,00/sms Kennenlernen & Treffen Selbstinserenten Gefällt Dir ein Inserat? Ruf einfach auf die Nummer 0901 090 023 (Fr. 3.13/Anruf + Fr. 3.13/Min.) an. Folge der Anleitung für schriftliche Inserate und wähle die persönliche Inserate-Nummer Deines gewünschten Partners. Höre den gesprochenen Text, lass Dich direkt verbinden oder hinterlasse ihm eine Nachricht. www.datingpoint.ch Sympathische, jung gebliebene Witwe, 70/165, hat das Alleinsein satt und wünscht sich einen ehrlichen, schlanken, sportlichen Mann, zw. 65- und 72-j., für eine gemeinsame Zukunft. Region BE/SO. Freue mich auf dich! Inserate-Nr. 347207 BE-Frau, 61/178, sucht motorradbegeisterten Mann, der auch nicht gerne alleine unterwegs ist. Region BE. Inserate-Nr. 347208 Er sucht Sie Partnerschaft Sie sucht Ihn CH-Bürger-Asiatin, 53-j., gut aussehend, sehr gepflegt, modisch, ehrlich, treu, sucht einen Mann mit Niveau, bis 63-j., für eine schöne Partnerschaft. BE/Umgebung. Inserate-Nr. 347316 Ich, Frau, 42-j., aktiv, sympathisch, suche einen Mann, für Freundschaft in Region Bern. Freue mich auf deinen Anruf! Inserate-Nr. 347290 Ich bin eine gepflegte und junggebliebene CH-Frau, 67-j., NR, mobil, finanziell unabhängig, aus Region Biel, suche einen ebensolchen Mann, bis 70-j., für Freundschaft evtl. feste Beziehung. Bis bald! Inserate-Nr. 347262 Asiatin, 38-j., sucht einen CH-Mann, 40- bis 50-j., für eine sinnvolle Beziehung. Freue mich auf deinen Anruf! Inserate-Nr. 347308 BE-Frau, 56-j., ledig, im Raum Seeland, sucht einen Mann, für eine ernsthafte Beziehung. Hobbys: Laufen, Kuscheln usw. Inserate-Nr. 347302 Seeländerin, NR, 51/172, wünsche mir en liebenswerte, romantische, spontane Partner, zum sgmeinsame Läbe zgnüsse. Bi ned dünn au ned chugelrund, ehrlich, sehr gfühlsvoll, positiv. Wär toll chämtisch us de Region Seeland/SO/BE. Inserate-Nr. 347266 Junggebliebene, hübsche, kleine, sportliche Sie, + 65-j., möchte gerne einen Senior, sportlich, bis 65j., kennenlernen, für eine neue Zukunft. Reise gerne, auch mit Wohnmobil. Umgebung BE/SO. Inserate-Nr. 347235 Witwe, Anfangs 80, jung geblieben, sucht Witwen, zum Kuscheln, Spazieren gehen, im Sommer Baden im See evtl. auch Tanzen. Habe ein Haus mit Umschwung, fahre Auto und habe keine finanziellen Interessen. Inserate-Nr. 347232 CH-Mann, 56/168/75, NR, ehrlich, treu, romantisch und sehr jung geblieben, sucht eine kleine, normale, romantische Frau, 52-j., die mobil ist und mit mir zusammen mein Häuschen belebt. Inserate-Nr. 347324 Witwer, 66/170, schlank, gepflegt, allein, sucht eine liebe, schlanke, einfache Freundin, 57- bis 66-j., für eine gemeinsame und glückliche Zukunft. Thun Umgebung. Antworte garantiert! Bis bald! Inserate-Nr. 347304 Berner, 74/170, NR, schlank, gepflegt, sucht eine liebe Sie, für eine gemeinsame Zukunft. Ruf an, ich freue mich auf dich. Region BE/SO/FR/AG. Bis bald! Inserate-Nr. 347284 Wenn du w., zw. 46- und 55-j., Raum BE/Mittelland wohnst, gepflegt, Hundefreundlich, sportlich und einfach bist, tanzen magst und mobil bist, könntest du bei mir, BE-Mann, richtig sein. Seriöse Briefe beantworte ich alle. Inserate-Nr. 347273 BE-Mann, 65/166, treu, junggeblieben, sucht eine Frau, 45- bis 60-j., für eine schöne Zukunft. Auch Ausländerin. Freue mich auf dich. Bis bald! Inserate-Nr. 347239 Adam, 72/182/79, NR, freut sich auf eine kongeniale Eva als kultivierte Begleiterin, nähe Murtensee, ortsgebunden, gross, schlank, ohne finanzielle Probleme. Meine Hobbys: Auto, Moto, Velo, Musik, Schwimmen. Inserate-Nr. 347286 NEU! Partnerschaft, Freizeit, Abenteuer? Lerne ohne Vermittlungsgebühren aufgestellte und gleichgesinnte Personen aus Deiner Region kennen. Unverbindliche Info`s unter Tel. 044 200 02 28 (Normaltarif) Wie gebe ich ein Inserat auf? - sende uns nebenstehenden, ausgefüllten Talon per Post oder Fax - Expressaufgabe zu Bürozeiten per Telefon 0901 578 548 (Fr. 1.--/Anruf + Fr. 1.--/Min.) - per Internet unter www.datingpoint.ch Hinweis: Für die Aussagen, Angaben und Text in den Inseraten wird keine Haftung übernommen, weder vom Provider, noch vom Verlag. Singlecharts behält sich das Recht vor, ohne Angabe von Gründen, Inserate zu kürzen oder nicht zu publizieren. Weitere Infos und die AGB finden Sie unter www.singlecharts.ch. Schriftliche Anzeigen und Antworten auf Singlecharts-Inserate sind nicht möglich und werden nicht bearbeitet oder weitergeleitet. Für technische Fragen 0848 000 241 (Rp. 8/Min.) Mo bis Fr zu Bürozeiten oder per Mail unter [email protected] CH-Mann, 48-j., sucht Sie, für schöne Stunden. Freue mich auf deinen Anruf, bis bald! Inserate-Nr. 347261 Mann, 47-j., sucht Frau für eine Partnerschaft. Sie sollte eine italienische Frau sein, mollig und kann auch einbisschen älter sein. Ich spreche auch Französisch. Raum Biel. Inserate-Nr. 347253 Suche eine liebe, zärtliche Freundin, die mich nimmt so wie ich bin. Bin 58-j., dunkelblond, schwarze Augen, kleiner Bauch, 169/81. Bis bald! Inserate-Nr. 347214 Freizeit Sie sucht Ihn Ich, w., 77-j., möchte gerne einen Mann kennenlernen, er sollte etwa 3-4 Jahre jünger sein, um eine Freundschaft aufzubauen. Bis hetzt hatte ich kein Erfolg. Inserate-Nr. 347283 Biel/Seeland. Witwe, NR, 73/174, kontaktfreudig, naturliebend, nicht sportlich, wünscht einen seriösen, gepflegten Freund, für Freizeit, nicht verheiratet, zw. 66- und 73-j., ab 175cm, NR, mobil, keine Altlasten. Inserate-Nr. 347282 Allgemein Rentnerin, Region BE, sucht Kolleginnen für Freundschaft, Freizeit und kleinere Reisen. Ein Anruf freut mich! Inserate-Nr. 347328 Moderne, hübsche, fröhliche und temperamentvolle Sie, 39-j., BE/SO/Umgebung, sucht Wochenend- und Freizeitpartner. Inserate-Nr. 347309 Frau sucht Kollegen, die noch gut zu Fuss sind, 70bis 80-j., bis 170cm, tierliebend. Freue mich! Inserate-Nr. 347260 Reisen mit GA in der Schweiz. Ich, w., Frührentnerin, suche Frührentner/innen, für Zugfahrten in der Schweiz. Inserate-Nr. 347210 Feinmassage jeden morgen früh, für einen Mann Flirten/Plaudern Suche einen ehrlichen und romantischen Mann, ab 60-j., schlank, gepflegt, sauber, mit Humor, der gut aussieht und gebildet ist. Inserate-Nr. 347303 Ich, CH-Mann, 66-j., suche eine Frau, schlank, 40bis 60-j., für zärtliche, schöne und tolle Momente. Raum Biel/Seeland/BE. Freue mich auf dich! Inserate-Nr. 347277 Ich, m., 63-j., suche eine Frau, für eine sinnliche Beziehung, o.f.i. Du darfst auch mollig sein. 100% Diskretion garantiert! Melde dich! Inserate-Nr. 347269 Gratis inserieren (nur für Privatpersonen und ohne kommerziellen Zweck) Vorname / Name Strasse / Nr. PLZ / Ort Geburtsdatum Unterschrift E-Mail Adresse: Ich bin erreichbar für telefonische Direktverbindungen Mo bis Fr von sowie Sa / So von: bis unter der Telefonnummer (nur Tonwahltelefon / Mobiltelefon): mit einem Mann, sehr sanft. Mann vom Ausland willkommen. Raum BE/FR. Bis Bist du auch Homo? Ich suche dich, ca. 20- bis 50j., für gelegentliche Treffs bei mir im Raum Biel. Ausländer Willkommen. Ruf doch an, würde mich sehr freuen auf dein Inseratetext: (max. 170 Zeichen) Echo! Inserate-Nr. 347202 Einsenden an: Singlecharts bielbienne, Postfach 114, 8903 Birmensdorf oder per Internet unter www.datingpoint.ch Dein Inseratetext kann auch in anderen Medien erscheinen. Aktuellste Inserate auf TXT SF1 und SF2 ab Seite 845. bis und von bis (unbedingt angeben) Deine Daten werden vertraulich behandelt und nicht veröffentlicht. Die Inseratenummer erhältst Du per Post. Veröffentlicht mein Inserat unter der Rubrik: ❒ Partnerschaft ❒ Freizeit ❒ Flirten/Plaudern bald! Inserate-Nr. 347236 ❒ Sport/Kultur ❒ Ferien/Reisen AGENDA BIEL BIENNE 2. / 3. MÄRZ 2016 Das «Espace Noir» in Sankt Immer steht diesen Samstagabend im Zeichen der Frauen: ComicZeichnerin Sophie Labelle referiert um 17 Uhr 30 über Feminismus und um 22 Uhr spielt die Folkund Rockband «Les Fées Minées» aus Besançon. Let’s go! l Biel / Bienne l Region / Région Deutsch in Normalschrift / français en italique 4.3. FREITAG VENDREDI l MOUTIER, salle Chantemerle, Cie Vol de Nuit, «Psycho clito punk», dès 14 ans, 20.00. Info 032 / 493 45 11. l COURTELARY, Espace Nicolas Béguelin, le Théâtre du Clos-Bernon, «Sunderland» de Clément Koch, 20.30. Rés. 078 / 772 87 12 (de 18.00-20.00). Espace Noir à St-Imier sera féministe samedi soir. La soirée débutera par une conférence de l’auteure de BD Sophie Labelle (17h30). Puis le groupe de folk rock bisontin Les Fées Minées assurera la partie musicale (22h). Let’s go! l TIFFANY'S Rock mit The Pigsty Jack, 22.30open End. l TÄUFFELEN, Kirche, «Musik & Geschichten», Bläserensemble Seeland & Antionette Hitzinger, 20.00. l LA NEUVEVILLE, CAN, Blanche Église, «La reine des pierres», histoire, lue par Silvia Jost, 20.00. l SAINT-IMIER, Espace Noir, transidentités, féminisme et rock’n roll, 20.00. UND AUSSERDEM ... DE PLUS... l CARRÉ NOIR, «Asperger Syndrome», was ist es und wie kann es sich zeiKONZERTE CONCERTS gen. Life Talk mit Katrin Bentley, der Autorin des Buches «Allein zu zweit, l CECIL BAR, Alto mein Mann, das Asperger Voltaggio, die Band des Syndrome und ich», 20.30. langjährigen «Gotthard»DONNERSTAG Tour-Gitarristen Igor UND l DANCING ASTORIA, JEUDI AUSSERDEM ... Gianola., 21.30 (2 Sets). Live- und Discomusik, DE PLUS... 21.00-03.30. l CYBER BLUES BAR, Maughan's Band, «Un KONZERTE THEATER l KATH. PFARREI CONCERTS THÉÂTRE hommage à Neil Young et l COUPOLE, Party, CHRIST-KÖNIG, «Stadt Bob Dylan», 21.00. ohne Tod», die LiebesgeWoodLab, Nicone & Sascha schichte Jesu im «Hier & l CAFÉ DU COMMERCE, l LE SINGE, XL-Target feat. Braemer (DE) Techno, Deep l KIRCHE CHRISTDeep Tech, Dub Tech Sup- KÖNIG, «Stadt ohne Tod», Jetzt», 19.30. Peggy Bee & The Revolting Mr. Defunkt Joseph Bowie, porting DJs Nukem, Pierick, Tanztheater, LiebesgeThree, Chanson, 21.00. heavy Art-Funk, 21.00. l KONGRESSHAUS, BroWankäla, Recarey B2B Max schichte mit Jesus, 19.30. cante, 10.00-19.00. l LE SINGE, Objets Trou- l MUSIKSCHULE, aula vés, Jazz, 20.30. 301, concerto del giovane Klebson, 22.00. l RENNWEG 26, «Carpe l STADTBIBLIOTHEK, www.starticket.ch. pianista Matteo Gobbini Rhythmum», les aventuriers Märchenzeit, mit Barbara l DANCING ASTORIA, (23.12.1992), Haydn, Bee- Live- und Discomusik, des claquettes magiques / Buchli, 10.00. Temps du l MUSIKSCHULE, Saal Auf der Jagd nach dem un- conte avec Janine Worpe, 301, russische Klaviermusik thoven, Chopin, Prokofiev, 21.00-03.30. 11.00. Klasse K. Schneider, 19.00. 19.30 (Dante Alighieri). l KONGRESSHAUS, Bro- vergleichlichen Groove, 20.00, siehe 4.3. cante, 10.00-19.00. l LYSS, Jazzclub am l VIGNES DU PASQUART, Res. 032 / 322 80 55 Hirschenplatz, The Bowler l PFARREI BRUDER «Bienne, mes souvenirs», THEATER THÉÂTRE Hats, Konzert: 20.30. Claire-Lise Renggli, KLAUS, «Was ist Pilgerl BÜREN, Kellertheater Res. 079 / 564 39 13 spiritualität?», 18.30. Lindenhof, «Kleine Ehever- ancienne conseillère muniMO-FR 08.00-12.00. cipale et députée (f), disl VEREINSLOKAL BAD- brechen», Rosa Maria Paz cussion bilingue, 10.30; und David Köhne, 20.15. l LYSS, Opposition, Frank HAUSSTRASSE 39A, apéro, 11.30. Vente de Res. 079 / 286 29 83. 4. alternative Himmel & Powers, Gewinner des Hölle-Weltmeisterschaft, Wettbewerbs der Waldl MÖRIGEN, Gemeinde- pain et tresse cuits au feu Qualifikationsläufe, 19.30; saal, «Wenn Wagner plötz- de bois. bühne 2015, SingerKo phase, 21.00; Final Songwriter, Folk-Pop & lich Mozart küsst», l LYSS, KUFA, Halle, Der Chamber-Pop, Türe: 20.00, 22.00; anschl. Siegerehrung. Komödie in 3 Akten von Flohmarkt, Flohrum, 09.00Konzert: 22.00. Bettina Zippel, Sonja Knut- 15.00.Standreservation: l LYSS, KUFA, Club, M4 sen, Heiko Allerheiligen & [email protected]. Club, Project & District Events l SAINT-IMIER, CCL, Helmut Schmitt, Mundart: G-Entertainment präsenDaran, «Le monde perdu», presents: Twenty One, Stil: Hardstyle, 22.00-03.30. Manfred Bäni; Regie:Mary- tiert: Jukebox, DJ Timo-G, 20.30. Ann Hurni, 20.00. Musikstil: Mix, 22.00-03.30. l PALACE, spectacles l SAINT-IMIER, Espace français, «Discours à la Noir, Bolchoï Karna & Barl WORBEN, Seelandheim, nation», 20.15. dane Le Rouge, 21.30. Theaterverein Worben, «Gschtürm im Stägehuus», SAMSTAG 20.00, siehe 4.3. UND THEATER SONNTAG SAMEDI AUSSERDEM ... THÉÂTRE www.theaterworben.com DIMANCHE DE PLUS... oder MO/MI 17.30-19.30 079 / 862 07 61. l RENNWEG 26, Lukas KONZERTE Weiss Productions präsen- CONCERTS l COUPOLE, Party, l COURTELARY, Espace KONZERTE The Club & Sexcrime Enter- tiert: «Carpe Rhythmum», Nicolas Béguelin, «Sunder- CONCERTS les aventuriers des claquet- l COUPOLE, RuffPack tainment, Cratebaggers – land», 20.30, voir 4.3. tes magiques / Auf der Diggin #2, DJs Eagle, Tru #Randy Valentine (live, JA) Rés. 078 / 772 87 12 (de l CHRIST-KATH. KIRCHE Comers, Nuro & Hightower, Jagd nach dem unver18.00-20.00). backed by the Boomrush EPIPHANIA, Quellgasse, gleichlichen Groove, mit Hosted by La Base, 21.00. Band, DJs DMIX (GB), Ruff- l MOUTIER, salle Chante- Teodora Ducaria, Flöte, Daniel Andres, Orgel, spiemerle, Cie Vol de Nuit, l MURTENSTRASSE 50, Lukas Weiss, Daniel Borak, Pack & Peak, 22.00. len Werke von Bach, Hän«Psycho clito punk», Achtsamkeitstraining beim Daniel Leveille und special l LE SINGE, GrooveGuests, 20.00. del, Telemann, Vivaldi, Laufen & Sitzen, 18.00. sound, Schnellertollermeier- dès 14 ans, 20.00. Res. 032 / 322 80 55 Krebs, Gluck, 17.00. Info 032 / 493 45 11. X, Rock, Hardrock, Jazz l ROTONDE, Language Exchange Biel/Bienne, l WORBEN, Seelandheim, improvised, 21.00. l TAVANNES, Le Royal, l THÉÂTRE DE POCHE, www.starticket.ch. Sprachinteressierte tauTheaterverein Worben, «Louki vient ce soir?», spectacles français, Jeff schen ihre Muttersprache «Gschtürm im Stägehuus», l LOCO CLUB, Douleur Claude Ogiz & Pierre Cha- Moran, folk francophone, gegen eine andere SpraKomödie in 4 Akten von d’Avion, rock - ska - reggae stellain, chanson, humour, 18.00. che, 19.00-20.30. Jens Exler / Verlag Breunin- - latino combo, special 20.30. l BÜREN, Kirche, Abendger, Aarau. Mundartbearguest: Joëlle Hirschi, saxo- Rés. 032 / 481 26 27. musik, Duo Harfe & l STADTBIBLIOTHEK, beitung: Carl und Silvia phone, 22.00. Gitarre, Edmée Angeline öff. Führung, 17.30. Hirrlinger; Regie: Rolf Sansonnens, Harfe & Marc l TISSOT ARENA, EHC l THÉÂTRE DE POCHE, Schwab, Premiere, 20.00. Wagner Gitarre, Rodrigo, Biel-Bienne, Playout-Spiel, «A mi Tierra», Rosa Carwww.theaterworben.com Ponce, Montsalvatge, Albe19.45. ballo, concert et présentaniz, Granados, 17.00. tion de disque, 20.00. l TRAMELAN, CIP, soirée oder MO/MI 17.30-19.30 079 / 862 07 61. de scrabble, 18.45. l GRENCHEN, Restaurant Schützenhaus (Schönegg), Jazzmatinée mit Full Steam Jazzband, 10.30. l NIDAU, Kreuz, Nadja Stoller, Support: JJ & Bernl APOLLO – La Lanterne magique / Zauberlaterne l BÉVILARD, PALACE harp, 20.00. «Jiburo - sur le chemin de la maison», ME: 13.15. «The Danish Girl», JE: 20.00, SA: 17.00. «Jibeuro – Wege nach Hause» MI: 15.15. «Passe-moi les Jumelles», émission TV diffuseée, VE: l NIDAU, Kirche, «Musik 20.15. & Geschichten», Bläserenl CINEDOME «Les Tuche 2: le rêve américain», SA: 20.30, DI: 16.00, semble Seeland & Antio«13 Hours: the secret Soldiers of Benghazi», «Alvin und 20.00. nette Hitzinger,17.00. die Chipmunks – Road Chip», «Das Tagebuch der Anne «Free to Run», ME: 20.00. Frank», «Der geilste Tag», «Dirty Grandpa», «Deadpool», l ÉVILARD, salle commu«L’abbiamo fatta grossa», «Robinson Crusoe», «The Reve- l LA NEUVEVILLE, CINÉ nale, Ostinato Baroque & nant», «Unsere Wildnis», «Zoomania». www.kitag.com Nuevo Tango, Michel Rut«La Belle au Bois Dormant», JE: 20.00 (opéra). scho, guitare & vihuela; «La Vache», VE/SA/DI: 20.30. l FILMPODIUM – Small World – Demenz im Film Christine Dauwalder, gui«Free to Run», DI: 17.30. 19/02 – 22/03/2016 tare; Daniel Erismann, «Avé César!», MA: 20.30. «Small World», FR/SA/SO: 20.30. trompette; Reto Weber, «Avril et le monde truqué», ME: 14.30, 20.30. «Vergiss mein nicht», SO: 16.30, (anschl. Podiumsdiskuspercussion, 17.00. sion), MO: 18.00, 20.30. l MOUTIER, CINOCHE «A Girl walks Home alone at Night», DI: 20.30 (zum int. «Fatima», JE/LU: 20.00. Tag der Frau). 19.00: Apero & Suppe. «Spotlight«, SA: 17.30. THEATER THÉÂTRE «Demain», VE: 18.00. l AARBERG, ROYAL «Zootopie», SA: 15.00 (2D), DI: 16.00 (3D). «Zoomani – 3D», DO-MI: 20.15, SA/SO/MI: 15.30. «Pattaya», VE/SA: 20.30, DI: 20.00. «Der geilste Tag», DO-MI: 20.15. l RENNWEG 26, «Carpe «Heidi», SA/SO/MI: 18.00. Rhythmum», les aventuriers l SAINT-IMIER, ESPACE NOIR «Der grosse Sommer», SA/SO/MI: 18.00. des claquettes magiques / «L’Ordre des Mots», JE/VE/SA: 20.00, DI: 17.00, 20.00. «Bibi & Tina – Mädchen gegen Jungs», SA/SO/MI: 15.30. Auf der Jagd nach dem unl TAVANNES, ROYAL vergleichlichen Groove, «Avé César!», JE/VE: 20.00, SA: 21.00, DI: 17.00. l GRENCHEN, PALACE 18.00, siehe 4.3. «Spotlight», SA: 17.00, DI/MA: 20.00. Keine Angaben Res. 032 / 322 80 55 www.cinema4me.ch l TRAMELAN, CINÉMATOGRAPHE «Free to Run», reprise, JE: 20.00. l GRENCHEN, REX l STADTTHEATER, «Fragments tu Paradis», reprise, VE: 18.00. Keine Angaben 4. Kammerkonzert TOBS, «Deadpool», VE: 20.30, SA: 21.00, DI: 17.00. www.cinema4me.ch Schnittke: Streichtrio; Wein«Chocolat», reprise, SA: 18.00. berg: Streichtrio; van Beetl INS, INSKINO «Les Saisons», DI: 14.00, MA: 20.00. hoven: Streichtrio Nr. 2 op. «Die Schwalbe», FR/SA/SO/MI: 20.15. «Les Innocentes», DI: 20.00. 9. Ionut Daniel Stanciu, «Heidi», SO: 14.15. «Hail, Caesar», reprise, LU: 20.00. Violine; Filip Michal Saffray, l LYSS, APOLLO «Divergente 3: au-delà du mur», ME: 20.00. Viola; Joonas Pitkänen, «Zoomania – 3D», DO-MI: 20.30, SA/SO/MI: 14.00. Violoncello, 17.00. «Der geilste Tag», FR/MO: 18.00, SA/SO: 17.00. 3.3. 5.3. KINO / CINÉMAS 21 BIEL BIENNE 2 / 3 MARS 2016 6.3. l INS, RäbeCave, Puppentheater Daniela D'Arcangelo, «Chärigödu und Chifligrite», ab 4 Jahren, 11.00. Res. 032 / 313 42 39. l MÖRIGEN, Gemeindesaal, «Wenn Wagner plötzlich Mozart küsst», 17.00, siehe 5.3. l WORBEN, Seelandheim, Theaterverein Worben, «Gschtürm im Stägehuus», 17.00, siehe 4.3. www.theaterworben.com oder MO/MI 17.30-19.30 079 / 862 07 61. l COURTELARY, Espace Nicolas Béguelin, «Sunderland», 17.00, voir 4.3. Rés. 078 / 772 87 12 (de 18.00-20.00). l MOUTIER, salle Chantemerle, Cie Vol de Nuit, «Psycho clito punk», dès 14 ans, 17.00. Info 032 / 493 45 11. l TRAMELAN, CIP, «Géothermie, aspects sismiques» avec Olivier Zingg & Michel Meyer, géologues, 19.00. AUSSTELLUNGEN EXPOSITIONS AUSSER HAUS … MA SORTIE … NEUE AUSSTELLUNGEN: NOUVELLES EXPOSITIONS: 9.3. MITTWOCH MERCREDI KONZERTE CONCERTS l NIDAU, Kirche, «Des Kaisers neue Kleider», Märchen und Musik, mit Brigitte Hirsig, Erzählerin; Lis Frei, Akkordeon; Toune de Montmollin, Flöte & Katrin Luterbacher, Cello, 15.30. l ANCIENNE COURONNE, Fabienne Landry et Michèle Péquegnat, aquarelles et sculptures, jusqu'au 20.3, vernissage 5.3, dès 17.00. ME-VE 17.00-20.00, SA 10.00-17.00, DI 14.00-18.00. l B:B SCHULE FÜR GESTALTUNG BERN UND BIEL, 3. Grafik Fachklasse, «Bildsprache Finale 2016», bis 23.3., Vernissage 8.3., 19.00. MO-FR 12.00-17.00, SA 11.0013.00. Führungen: SA 12. & 19.3., 11.00-12.00. l LOKAL-INT., Gianmaria Zanda / Gabriel Stöckli, Lugano, Vernissage 3.3., 19.00. l ESPACE LIBRE, MI 12.00-18.00, DO 12.00-20.00, FR 12.00-18.00, SA/SO 11.00-18.00. Effi & Amir, «Melancholy of Knowledge», bis 23.3. l ESPACE 38, Sophie Benz Hofmann, Bilder und Porzellan, bis 13.3., Vernissage 3 3., 18.00-20.00. DO/FR 16.0020.00, SA 12.00-18.00, SO 11.00-14.00. l AARBERG, Rathauskeller, Gina B., Nidau, «Träum dich hinein», Bilder & Objekte, bis 20.3., Vernissage 4.3., 19.00. Musikalische Umrahmung: Anita Wysser, Querflöte. FR 17.00-21.00, SA 10.00-16.00, SO 11.00-17.00. l NIDAU, Nidau Gallery, Ulrich Studer, «Aroma der Landschaft», bis 2.4., Vernissage 4.3., 18.30-20.30. MI-FR 14.00-18.00, SA 12.00-16.00. Finissage 2.4., 12.00-18.00. l LA NEUVEVILLE, Atelier Initial, Espaces & Objets, «Traits», Emmanuel Baud, jusqu’au 3.4, vernissage 4.3, 17.00-20.00. VE-DI 15.00-18.00.Finissage 3.4, 14.00-18.00. Mohamed Hamdaoui Anfang der 1990erJahre, als meine Haare schwärzer als meine Ideen waren, feierte eine franzöTHEATER sische Rockgruppe THÉÂTRE mit dem Hit «Dormir dehors» grosse l THÉÂTRE DE POCHE, Erfolge. Die Band Théâtre pour les petits, Cie UND hiess «Daran et les AUSSERDEM ... 1-2-3 Soleil (FR), «C’est la Chaises». Und um DE PLUS... vie», théâtre d’objets et bei der Wahrheit zu marionnettes, pour enfants bleiben: Ich hatte l BSG, Cocolino, Kochen dès 2 ans / durée env. 30 sie schon vergesund Basteln, 14.00-16.32. minutes, 15.00. sen, bis sich der Rés. ME 09.00-11.00, An. 032 / 329 88 11. Bandleader zum Al079 / 229 56 93. l BSG, Lismi-Schiff, ausleingang entschloss gebucht. und 2010 nach l DANCING ASTORIA, UND Quebec zog. Daran AUSSERDEM ... Live- und Discomusik, hat mit KommerzDE PLUS... 15.00-20.00. Revival DJ musikern wie ICE-Sound Afro Tropical Johnny Hallyday, Disco, 23.00-03.30. l COLLÈGE DU MARFlorent Pagny oder l KONGRESSHAUS, Bro- CHÉ-NEUF, «Construire le Michel Sardou zufutur et fouiller le passé: cante, 10.00-17.00. sammengearbeitet l’archéologie et les chanl PIETERLEN, Pfarrei St. IMMER NOCH GEÖFFNET: – die Rechnungen tiers autoroutiers en TOUJOURS À L’AFFICHE: Martin, Kürzeweg 6, wollen bezahlt sein Apéro-Talk ‚«Versöhnung – Suisse», Géraldine Delley, l ART-ÉTAGE, Christophe Lambert, «Life is sweet archéologue, collaboratrice part 1.», Gast / Invité: Monsignore Dies Malerei, bis 19.3. –, aber auch mit was ist das?», 09.30. scientifique à l’Université Atelier Weekend Kunstverein Biel: SA 12.3., 14.00-19.00, richtigen Künstlern l MORON, chapelle, de Neuchâtel, 14.15SO 13.3., 14.00-18.00 (in Anwesenheit des Künstlers / en wie der grossen l’année de l’hospitalité, présence de l'artiste). Finissage 19.3., 16.00-18.00. MI-SA Morane. Daran tritt «L’hospitalité chez les men- 16.00. diesen Freitag um 14.00-18.00. nonites» avec Michel l DANTE ALIGHIERI, Ummel, 16.00. Sede, «Benessere e sanita’ l CENTREPASQUART, MI 12.00-18.00, DO 12.00-20.00, 20 Uhr 30 im «Centre de la culnella Societa Etrusca», Prof. FR 12.00-18.00, SA/SO 11.00-18.00. Clare Goodwin, ture et des loisirs» Giovannangelo Campo«Constructive Nostalgia» & Esther van der Bie, bis 10.4. reale, Firenze, 19.30. PHOTOFORUM PASQUART, Jules Decrauzat, un pionnier in Sankt Immer auf; es ist einer von l GRANDVAL, salle de la du photoreportage, jusqu’au 10.4. MONTAG zwei Auftritten in paroisse réformée, Pro l ELDORADO BAR, Pierre Kamaras, bis 4.3. Die BilderLUNDI der Schweiz. Es hat Senectute Arc jurassien, ausstellung ist ein Charity Event der BeardedVillainsSwitnoch Platz für die venez chanter avec nous, zerland.com, die Einnahme wird der Bieler Gassenküche Kultur in der retrouvez des chansons gespendet. DI 16.00-00.30, MI/DO 16.00-22.00, UND Region. AUSSERDEM ... populaires l'espace d'un FR 16.00-02.00, SA 19.00-02.00. DE PLUS... après- midi, 14.00. l GEWÖLBEGALERIE MARTIN JEGGE, WinterausstelAu début des années Sans inscription. lung «Sitz- & Schreibmöbel», Kunst, Design & Antiquitänonante, à l’époque ten, 18.- 21. Jahrhundert, bis 12.3.2016. DI/MI/FR l LYSS, Hotel Weisses où mes cheveux 14.00-18.30, DO 14.00-20.00, SA 9.00-12.00, 14.00Kreuz, Live-Reportage étaient plus noirs que 17.00. «Schottland», der Fotograf Christian Zimmermann l KLINIK LINDE, «Aquarell Acryl Pastell», von Katharina mes idées, un groupe de rock français zeigt seine besten Bilder, Baerfuss, bis 17.6. MO-SO 08.00-19.00. Videos und Geschichten, l NMB, DI-SO 11.00-17.00. «Habalukke», Schätze einer avait cartonné avec un tube étonnant: 19.30. vergessenen Zivilisation, bis 29.5. «Fetter Fang», Ausstel«Dormir Dehors». lung von jüngsten Funden aus der UNESCO-WelterbeCe groupe s’appelait stätte Sutz-Lattrigen–Rütte, bis 20.3. Semaine de la femme 5 au 12 mars 2016 l RING 3, «Spuren der Geschichte – Teil II», Ausstellung Daran et les Chaises. «La fertilité»: Méditation, analyses de pied, yoga, mit Bildern aus Kuba von Humberto Ocana Caballero, bis Et pour dire la vérité, je ne m’en souvenais chanter à coeur joie, découvre le clown en toi, reiki, troc 5.3. FR 16.00-18.00, SA 10.30-12.30. plus. Depuis, le lead’habits, atelier rythmes de femmes et de nature, atelier l SELBSTHILFE BE, Beratungszentrum Biel, Bahnhofder de ce groupe a démassage, atelier de peinture et chant, introduction au strasse 30, Fotoausstellung «Allerlei am Wegesrand» von cidé de faire cavalier chant des voyelles et récital de sons sacrés tibé-tains Heidi Ernst, bis 30.6. DI/DO 08.00-12.00, 13.30-17.00, seul et s’est installé d'harmonisation des corps subtils, présentation et MI 13.30-17.00. en 2010 au Québec. discussions autour de différents systèmes d’échanges, l SPITALZENTRUM, Korridor Ost, Etage C, Denise Il a aussi collaboré monnaies locales et idées de partages, travail corporel Schwander, bis Juni. avec des produits fertilité, capoeira, Natur Schule Seeland, danses Butoh. l BÜREN, ARTis Galerie, Nick Röllin und Rittiner & commerciaux comme www.semainedelafemme.blogspot.ch/p/fleurs.html Gomez, bis 20.3. DO 16.00-19.00, SA/SO 13.00-16.00. Johnny, Florent l GRENCHEN, Kultur-Historisches Museum, «100 Jahre Pagny ou Michel Grenchenbergtunnel», mit Jubiläumsweg vom Bahnhof Sardou (il faut bien Nord zum Tunnel (Alpenstrasse), bis 22.6. vivre), mais aussi de MI/FR-SO 14.00-17.00. réels artistes telle l SAINT-IMIER, CCL, expo collective d’arts plastiques, 03.2016 l’immense Maurane. jusqu’au 20.3. ME-VE 14.00-18.00, SA/DI 14.00-17.00. l SAINT-IMIER, Roseraie, «Le temps qui coule: fontaines, Vendredi 4 mars à www.lesinge.ch évocation poétique de la pierre», photographies de Mar20 heures 30, au Fr 04.03. 21h XL-TARGET feat. tine Courvoisier, jusqu’au 3.5. 7 jours sur 7 / 8.00-19.00. Centre de Culture et Heavy art-funk MR DEFUNKT l SORNETAN, Centre, Roland Graber, «Photosphères», Loisirs de SaintJOSEPH BOWIE jusqu’au 26.4. Imier, Daran se proSa 05.03. 21h duira sur scène, une Rock, Hardcore, Jazz, de ses deux seules improvised Music dates en Suisse. Un Do 10.03. 20h TANGO ARGENTINO spectacle durant leAchtung! Milonga Tradicional IM LE SINGE quel il mettra ses Informationen über Veranstaltungen vom Fr 11.03. 21h chansons en images. 10. bis 16. März 2016 müssen bis spätestens am Music Comedy Il y a encore de la Freitag, 4. März, 08.00 Uhr auf der Redaktion sein. place pour la culture [email protected] Sa 12.03. 23h OLD TOWN SALUTE dans la Reggae Dancehall région. Attention! So 13.03. 17h MONIQUE Les informations concernant les événements du Lesung 10 au 16 mars 2016 doivent parvenir à la rédaction au SCHWITTER plus tard le vendredi 4 mars à 08.00 h. Do 17.03. 20h30 Improvised Music [email protected] 7.3. PROGRAMM SCHNELLERTOLLERMEIER FRÖLEIN DA CAPO QU’IL VIVE! 22 CINÉMA BIEL BIENNE 2. / 3. MÄRZ 2016 Ein hervorragendes Zeitungs-Drama, mit dem Oscar für den besten Film ausgezeichnet. VON MARIO CORTESI hochrangigen Kirchenmännern und windigen Anwälten 1976 war es «All the Presi- bedroht und in ihrer Arbeit dent’s Men»: Mutige Journa- behindert, graben aber mutig listen der «Washington Post» weiter und fördern vorerst deckten den Watergate-Skan- über 80 Missbräuche von dal auf und brachten Präsident Geistlichen zu Tage, die von Nixon zu Fall. Jetzt setzt sich der Erzdiözese systematisch der 49-jährige Tom McCarthy und mit grossem weltlichen («The Visitor», «Station Können verschleiert wurden. Agent») mit dem investigati- Die Enthüllungen zerstören ven Printjournalismus des im erzkatholischen Boston das «Boston Globe» auseinander, Vertrauen in die Kirche; der der 2002 die jahrelangen Miss- verantwortliche Kardinal muss brauchsfälle der Erzdiözese zurücktreten (erhält aber – o Boston recherchierte, enttarnte Wunder – von Papst Johannes und anprangerte und dafür Paul II eine hohe Stelle in mit dem Pulitzerpreis (dem Rom!). höchsten Journalistenpreis der Welt) ausgezeichnet wurde. Authentisch. Tom McCarthy hat einen intelligenten, Hartnäckige Reporter. fast dokumentarischen und Jahrzehntelang hielten Kirche, deshalb auch nicht sehr emoPolitiker, Anwälte und (leider) tionsstarken und eher dialoauch die Presse die schreckli- glastigen, aber bis ins Detail chen Verbrechen der Bostoner authentischen Film gemacht. Kirchenmänner unter dem De- Er bleibt bei den Fakten und ckel. Es herrschte eine Kultur der Wahrheit, der Film brilliert des Wegsehens, des Schwei- durch das Schauspieler-Engens, des Unterdrückens in semble, das auf höchstem NiMassachusetts’ Hauptstadt. veau agiert. Ihnen nimmt man Eine 660 000 Einwohner-Ge- ab, dass die Presse immer noch meinde, geprägt durch das do- einen hohen Stellenwert für minierende katholische Estab- ein funktionierendes Gemeinlishment, das auf Politik und wesen hat. Und dass JournaMedien Einfluss nahm und listen nicht nur rasende Reeine geschickte Beziehungs- porter mit Sensations-Nasen Korruption prägte. Erst als ein zu sein brauchen, sondern neuer Chefredaktor (Liev auch in mühsamer, zeitintenSchreiber) das Ruder des «Bos- siver Kleinarbeit entwirren, ton Globe» übernimmt, enthüllen und aufklären könkommt Bewegung in die Sache nen. Einzige Schwäche des Filund Licht in das Dunkel. Er mes: Es schwirren viele Namen gibt dem Team «Spotlight» von Beteiligten (Anwälten, (Leiter: Michael Keaton), das Opfern, Tätern usw.) durch für Langzeitrecherchen zustän- den Film, der Zuschauer hat dig ist, den Auftrag, einem äl- Mühe, die Übersicht zu beteren Einzelfall von Kinds- halten. Dass die in Boston missbrauch durch einen Pries- hochgelobte Kirche Verbrecher ter nach zu gehen. Und die schützt (am Ende hatten 250 hartnäckigen Journalisten (al- Geistliche über 1000 Kinder len voran der ausgezeichnete missbraucht), ist schwer zu Mark Ruffalo) werden von verdauen. Zudem wird der Zu- BIEL BIENNE 2 / 3 MARS 2016 Spotlight HHHH Liev Schreiber en rédacteur en chef, Michael Keaton en responsable de la cellule d’investigation Spotlight. Pulitzer (prix de journalisme le plus prestigieux au monde). schauer noch zusätzlich gefordert, wenn auf den Schlusstiteln Hunderte von weltweiten Orten genannt werden, wo ähnliche Skandale mit pädophilen Priestern stattfanden. Und er wagt nicht daran zu denken, wo überall noch weitere Missbräuche vertuscht werden und sich Geistliche an wehrlosen Kindern vergriffen oder – ja – immer noch vergreifen. n Liev Schreiber als Chefredaktor, Michael Keaton als Kopf des SpotlightTeams. Un excellent drame, récompensé par l’Oscar du meilleur film. PAR En 1976, c’était «All the MARIO President’s Men»: de couraCORTESI geux journalistes du Washington Post découvrent le scandale du Watergate et provoquent la chute du président Richard Nixon. Maintenant, le réalisateur Tom McCarthy («The Visitor», «Station Agent»), 49 ans, relate comment les journalistes d’investigation du Boston Globe ont mené l’enquête en 2002 sur Darsteller/Distribution: Mark Ruffalo, les abus sexuels commis des Michael Keaton, Rachel McAdams, années durant au sein du dioLiev Schreiber Regie/Mise en scène: Tom McCarthy (2015) cèse de Boston et ont identifié puis dénoncé les coupables. Länge/Durée: 128 Minuten/128 minutes Pour cela, ils ont reçu le Prix Im Kino Rex 2/Au cinéma Rex 2 Reporters tenaces. Durant des décennies, l’Eglise, les politiciens, les avocats et (malheureusement) la presse ont tenu sous le boisseau les effroyables crimes des gens d’Eglise de Boston. Il régnait une culture de l’aveuglement, du silence, de l’oppression dans la capitale du Massachusetts, une municipalité de 660 000 habitants dominée par un establishment catholique qui influence la politique et les médias et établit un savant réseau de corruption. Il faut l’arrivée d’un nouveau rédacteur en chef (Liev Schreiber) à la barre du Boston Globe pour que les choses bougent et que la lumière se fasse. Il ordonne au team d’investigation Spotlight (dirigé par Michael Keaton) d’enquêter sur un vieux cas d’abus d’un enfant par un prêtre. Et les journalistes tenaces (surtout l’excellent Mark Ruffalo) sont rapidement menacés par des ecclésiastiques de haut rang et des avocats louches qui entravent leur travail. La cellule d’investigation va continuer courageusement à creuser et mettre à jour plus de 80 abus commis par des membres du clergé. Ceux-ci sont systématiquement couverts par l’archevêché avec le puissant appui du pouvoir laïc. Les révélations détruisent la confiance en l’Eglise dans la très catholique Boston. Le cardinal responsable doit se retirer (mais 13 Hours: The Secret Soldiers of Benghazi H(H) Höllenritt mit Action-Regisseur Michael Bay. LUDWIG HERMANN Es geschah auf den Tag genau elf Jahre nach 9/11, nach den Terroranschlägen am 11. September 2001 auf das World Trade Center in New York und das Pentagon in Arlington: Am 11. September 2012 wird das libysche US-Generalkonsulat in Bengasi ohne Vorwarnung von Islamisten bedroht und mit schwerem Geschütz angegriffen. Ein militärischer Rettungsbefehl aus Washington bleibt aus, ein Notruf an US-Truppen, stationiert im nahen Tripolis, verhallt unbeantwortet. Jetzt sind unerschrockene Kerle gefragt, private Sicherheitskräfte aus Bengasi. Unter der Leitung ihres Chefs (John Krasinski) entscheiden sie sich für den Einsatz im Alleingang. Die US-Botschaft – heimlich eine CIA-Basis – soll den Angreifern nicht kampflos überlassen werden: Der Auftakt zu einem spektakulären Einsatz gegen Befehl und Gehorsam, aber für das Leben schutzloser Landsleute, eingeschlossen in einem umzingelten Konsulat. Goldene Himbeere. Was damals in Bengasi geschah – ein gefundenes Fressen für Action-Spezialist Michael Bay. Der Regisseur, vom Aussehen ein Haudegen wie die Kerle vor der Kamera, macht keine Kunst. Bay will nichts anderes als sein Publikum unterhalten. «Ich stelle Filme für Jungs im Teenageralter her», sagt der 51-Jährige, der noch nie einen Oscar gewonnen hat, aber in Hollywood trotzdem Beachtung findet: Bays Werke wie «Armageddon», «Pearl Harbor» und «Transformers 3» wurden jeweils für die Goldene Himbeere nominiert, der Anti-Oscar für die schlechteste Regie des Jahres. Mit «Transformers 4: Age of Extinction» hat Blockbuster-General Bay 2015 die ominöse Himbeere sogar gewonnen. Die Frage sei deshalb erlaubt: Wie liegt jetzt «13 Hours» im Himbeer-Rennen? Die Chancen stehen nicht schlecht: Die 13 Stunden Kampf um Bengasis US-Konsulat hat Bay zwar auf 144 Minuten reduziert – die Hälfte hätte es aber auch getan. Zweieinhalb Stunden Höllenritt mit Schlachtgetöse wirken ermüdend, die Handlung verwässert sich, eine passende Rahmenhandlung (der wahren Geschichte) fehlt. Eine Prise Humor und eine winzige LoveStory (warum auch nicht?) hätten die Dauer-Action aufgelockert. Ach ja: Vielleicht empfindet Michael Bay letzte Worte von verwundeten Kriegern als lustig. Da sagt einer den sinnigen Satz: «Krieger können nicht in Rente gehen!» n Tapfere Söldner im Dauereinsatz: Höllenritt in Bengasi. De courageux soldats en perpétuel engagement dans l’enfer de Benghazi. Descente en enfer sous la direction du réalisateur d’action Michael Bay. PAR C’est arrivé pile-poil onze LUDWIG ans après le 9/11, les attentats HERMANN terroristes du 11 septembre 2001 contre les tours jumelles de New York et le Pentagone à Arlington. Le 11 septembre 2012, le consulat général américain de Libye à Benghazi est menacé et attaqué à l’arme lourde, sans avertissement, par des fondamentalistes islamistes. Un ordre de sauvetage militaire de Washington est Darsteller/Distribution: John Krasinski, Max Martini, ignoré, un appel de détresse Pablo Schreiber, Toby Stephens, James Badge Dale aux troupes américaines, staRegie/Réalisation: Michael Bay (2016) tionnées juste à côté à Tripoli, Dauer/Durée: 144 Minuten/144 minutes n’obtient pas de réponse. Im Kino Rex 1/Au cinéma Rex 1 On fait appel à des gars qui n’ont peur de rien, issus des milices privées de Benghazi. Sous les ordres de leur chef (John Krasinski), ils décident de leur propre initiative de s’engager dans une mission armée. Le consulat américain – qui sert de base secrète à la CIA – ne doit pas tomber entre les mains des agresseurs sans combattre. C’est là le départ d’une action spectaculaire, envers et contre tout, pour la survie de compatriotes sans défense, enfermés à l’intérieur d’un consulat encerclé. Framboise d’or. Ce qui s’est passé autrefois à Benghazi est de l’or en barre pour le spécialiste des films d’action, Michael Bay. Le réalisateur, à obtient, oh miracle, une place de haut rang à Rome grâce au Pape Jean-Paul II!). Authentique. Tom Mc Carthy a réalisé un film intelligent, presque un documentaire, plutôt pauvre en émotions, chargé en dialogues, mais authentique jusque dans les moindres détails. Il s’en tient aux faits et à la vérité. Le film brille par sa distribution d’acteurs qui jouent au plus haut niveau. On en retiendra que la presse a toujours une place importante pour le bon fonctionnement de la collectivité. Et que des journalistes n’ont pas besoin d’être seulement des reporters fonceurs en mal de sensationnalisme, mais qu’ils arrivent aussi grâce à un travail pénible, de longue haleine, à débrouiller, dévoiler et éclaircir les choses. Seule faiblesse du film: de nombreux noms de gens concernés surgissent tout au long du film (avocats, victimes, coupables, etc.), le spectateur peine à s’y retrouver. On digère difficilement que l’Eglise encensée à Boston protège tant de criminels (à la fin, 250 ecclésiastiques ont abusé plus de 1000 enfants). En outre, le spectateur est encore davantage mis à l’épreuve lorsqu’au générique final défilent des centaines d’autres lieux où de pareils scandales de prêtres pédophiles ont eu lieu. Et on ose à peine penser à tous ceux où d’autres abus sont dissimulés et où des gens du clergé se sont attaqués, ou s’attaquent encore, à des enfants sans défense. n l’apparence aussi soudard que ses acteurs à l’écran, ne donne pas dans l’artistique. Sa seule motivation est de divertir son public. «Je réalise des films pour la jeunesse et les teenagers», reconnaît Michael Bay, 51 ans, qui n’a encore jamais été récompensé par un Oscar, mais qui a su, malgré tout, se faire apprécier par Hollywood: ses œuvres, comme «Armageddon», «Pearl Harbor» et «Transformers 3», ont toutes été nominées pour la Framboise d’or, l’anti-Oscar pour la plus mauvaise réalisation de l’année. Avec «Transformers 4: Age of Extinction», la machine à succès qu’est Michael Bay a même gagné la Framboise d’or fatale. On peut se poser la question: quelles sont les chances de «13 Hours» dans la course pour l’obtention de la prochaine Framboise d’or? Bonnes! Il est parmi les favoris! Les 13 heures de combat de Bhengazi ont été réduites à 144 minutes. Cela dit, on aurait tout aussi bien pu s’épargner la moitié du film. Les deux heures et demie de descente aux enfers avec vacarme de bataille garanti sont pesantes, le dénouement s’étiole, il n’y a pas de fil rouge qui tisse l’histoire (d’après un fait réel). Un brin d’humour et un chouia d’amour (pourquoi pas?) auraient peut-être pu alléger le film d’actions permanentes. Ah oui! Il est possible que Michael Bay trouve amusant les derniers mots des guerriers qui rendent l’âme. L’un d’eux succombe avec une phrase qui fait sens: «Les guerriers ne peuvent pas partir en retraite!» n BIEL BIENNE-Bewertung / Cote de BIEL BIENNE: HHHH ausgezeichnet / excellent HHH sehr gut / très bon HH gut / bon H Durchschnitt / médiocre – verfehlt / nul
© Copyright 2024 ExpyDoc