2015 年 2 月 28 日の土曜日

文京区 国際交流フェスタ
Bunkyo International (cultural) Exchange Festa (festival)
2015 年 2 月 28 日の土曜日、10:00~16:00 に開催されます。
It takes place from 10:00 to 16:00, on Saturday, February 28th, 2015.
5つの主要分野で構成されています。文化体験、ステージ・パフォーマンス、
情報、マーケット、そして国際交流です。
It consists of 5 major fields – Cultural Experience, Stage Performances,
Information, Market, and International Interaction.
入場無料、予約不要です。
どうぞご友人やご家族をお誘いあわせの上、お越し下さいませ。
Admission Free! Plus no appointments are required.
Please just come along! You can come with your friends and/or family members,
of course.
ただし、物販コーナーでは商品をご購入下さい。また、生け花は、お一人様
あたり参加費が100円です。
Please note, however, you must purchase the products at the market booths,
and pay for the flower arrangement experience (participation fee: 100 yen per
person).
生け花に加え、お茶、きもの着付け、工芸盆栽、書道、その他いろいろな伝統
日本文化を実体験できます。
You can have hands-on experience of various sorts of Japanese traditional
culture, in addition to flower arrangement, such as tea ceremony, Kimono
dressing, craft Bonsai, calligraphy and others.
また、他国の文化体験が出来る機会もあります。
Also, there are opportunities to experience culture of other nations.
しかし、着付け体験は、女性のみご参加頂けます(着替えスペースの広さと先
生方の性別の関係上)。
Please note, though, that Kimono dressing experience is available for female
only (due to the size of dress-changing space and the gender of the teachers).
1
なるべく早めに、できれば午前中に、いらっしゃることをお勧めします。遅く
なると体験の材料がなくなってしまう場合があります。
It is recommended that you come in early, ideally in the morning.
Otherwise, materials for the cultural experiences may run out.
Subsequently, you will miss the special opportunities!!
順番待ちリストが有るコーナーでは、予約を入れてください。
Also, at the experience corners that use waiting lists, it is advisable to write down
your name so as to secure your turn.
12時からのステージも お見逃しなく!
In addition, you should not miss the stage performances, which commence at
12:00 noon!!!
それから、温度差に対応可能な服装でお越しになる事をお勧めします。
当日の会場は、空調が入っておりますが、断続的な多数の人の出入りにより扉
の開閉が多い為、寒くなる傾向にあります。
Additionally, it is advised that you wear flexible (in terms of temperature) clothes.
Although event venue (1F - B2F of the Bunkyo Civic Center) has air conditioning
systems, there is a tendency that air conditioning is not as effective as it should
during the event, because a great deal of people constantly come in and out
through the entrance/exit doors.
当該イベントをお見逃しなく!お待ちしております。
Don’t miss this event, and we look forward to seeing you at Bunkyo City Civic
Center then!!
国際交流フェスタ 実行委員会 事務局
Bunkyo International Exchange Festa Board Office
Tel 03-5803-1310 (Direct)
Fax 03-5803-1369
[email protected]
2