手册: 学术| 正文(德语-日语)

bab.la 手册: 学术 | 正文
德语-日语
正文 : 同意
Grundsätzlich stimme ich dem
zu, weil...
大まかに言って、私は・・・
・に賛成である。なぜなら・
・・・
用于同意其他人的观点
Ich bin sehr geneigt, dem
zuzustimmen, weil...
・・・・の意見に傾いている
。なぜなら・・・・
用于同意其他人的观点
Seine/Ihre Sichtweise ist
nachvollziehbar.
言っていることはもっともだ
。
用于相信某人的观点是合理的
,但不完全同意
Ich stimme völlig zu, dass...
・・・・に同意している。
用于完全同意某人的观点
Ich unterstütze gänzlich die
Meinung, dass...
心から・・・・という意見を
支持する。
用于完全同意某人的观点
Grundsätzlich stimme ich dem
nicht zu, weil...
大まかに言って、・・・・に
反対である。
用于不同意其他人的观点
Ich bin sehr geneigt, dem zu
widersprechen, weil...
・・・・の理由で・・・・に
反対である。
用于不同意其他人的观点
Die Sichtweise ist
nachvollziehbar, trotzdem bin
ich komplett anderer Meinung.
言っていることは理解できる
が、完全に反対である。
用于理解别人的观点,但是完
全不赞同
Ich widerspreche der
Aussage, dass... nachhaltig.
・・・・に強く反対である。
用于完全不同意其他人的观点
Ich lehne die Idee
entschieden ab, dass...
・・・・という意見に断固と
して反対する。
用于完全反对别人的观点
... und ...
ähneln/unterscheiden sich
hinsichtlich...
・・・・と・・・・は・・・
・の点で似て/違っている。
对比两事物间相似或不同的非
正式方式
Im Unterschied zu ... weist ...
auf...
・・・・と比較して、・・・
・は・・・・を表している。
用于强调两事物间的不同
Im Gegensatz zu ... ist/sind...
・・・・と比較して、・・・
・は・・・・である。
用于强调两事物间的不同
... ähnelt ... hinsichtlich...
・・・・は・・・・の点で・
・・・に類似している。
用于强调和解释两事物间的相
同点
... und ... unterscheiden sich
im Hinblick auf...
・・・・と・・・・は・・・
・の点で相違している。
用于强调和解释两事物间的不
同
Der erste..., während im
Gegensatz dazu der zweite...
1つ目は・・・・・、一方2
つ目は・・・・
用于强调两事物间的不同
Eine der wesentlichen
Ähnlichkeiten/Verschiedenheit
en zwischen ... und ... ist...
・・・・の2つについて、最
も大きな類似点/相違点の一
つに・・・・が挙げられる。
用于说明两事物间的特定相同
点或对比
Ein großer Unterschied
zwischen ... und ... ist, dass ...
, während...
・・・・と・・・・の一つ目
の相違点は・・・・だが一方
で・・・・
用于突出两事物间的某一不同
点,可以是很多不同点的第一
个
正文 : 不同意
正文 : 对比
正文 : 观点
1/2
bab.la 手册: 学术 | 正文
德语-日语
Ich würde sagen, dass...
・・・・と言えるかもしれな
い。
用于给出不是很确定的个人观
点
Es scheint mir, dass...
・・・・のように見受けられ
る。
用于给出不是很确定的个人观
点
Meiner Meinung nach...
私の意見では、・・・・
用于给出个人观点
Von meinem Standpunkt
aus...
私の見方だと、・・・・
用于给出个人观点
Ich bin der Ansicht, dass...
私の意見としては、・・・・
用于给出个人观点
Meiner Meinung nach gibt es
eine Reihe von Gründen.
Erstens... . Zweitens...
これにはいくつかの理由があ
る。1つ目に・・・・、2つ
目に・・・・
用于列举某事物的众多原因
Es ist meine Überzeugung,
dass... , weil...
・・・・の理由で、・・・・
だと信じている。
用于给出确定并能解释原因的
个人观点
Lassen Sie uns nun ... analysi
eren/zuwenden/untersuchen...
・・・・については明らかに
なったので、・・・・に目を
向けることにする。
用于转换主题和开始新段落
Es steht nun fest, dass... .
Nun richten wir unser
Augenmerk auf...
・・・・については明らかに
なったので、・・・・に目を
向けることにする。
用于转换主题和开始新段落
Überdies darf ein Argument
dagegen nicht übergangen
werden: ...
加えて、これに反する意見も
ある:・・・・
用于向已形成的论点添加重要
信息
Zugegebenermaßen... ,
aber...
確かにそうだが、しかし・・
・・
用于提出反面论点,但是想进
一步分析,表明自己的观点
Zwar trifft ... zu, dennoch
bleibt die Tatsache bestehen,
dass...
・・・・は真実だが、・・・
・依然としてという事実もあ
る。
用于提出反面论点,但是想进
一步分析,表明自己的观点
Zugegeben, ... ,
nichtsdestotrotz...
確かに・・・・だが、それで
もなお・・・・
用于提出反面论点,但是想进
一步分析,表明自己的观点
Im Gegenteil...
それどころか、・・・・
用于纠正已经说出的错误观点
Einerseits...
一方では・・・・
用于介绍某论点的一个方面
Andererseits...
しかしその一方で・・・・
用于介绍某论点的另一方面,
紧接“一方面..."
Trotz...
・・・・にもかかわらず
用于提出针对某些数据和观点
的论点
Ungeachtet der Tatsache,
dass...
・・・・という事実にもかか
わらず、・・・・
用于提出针对某些数据和观点
的论点
Wissenschaftlich/Historisch
gesehen...
科学的に/歴史的に言って・
・・・
用于指向科学/历史上的过去事
件
Im Übrigen...
ちなみに、・・・・
用于想到可以支持分析的另外
观点
Darüber hinaus...
その上・・・・
用于将观点发展到更高的分析
水平
正文 : 过渡
2/2
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)