1 インフルエンザワクチン接種のご案内 <要 旨>

インフルエンザワクチン接種のご案内
2014 年 9 月 16 日
次の通り、在ポーランド日本大使館多目的ホールにおいて、インフルエンザワクチン接種の機会を設けること
としました。これは当地のプライベートクリニック LUXMED Group(LIM Center)に依頼し、大使館に出向いてもら
い、ワクチン接種を行うもので、対象は在留邦人(乳幼児も含む)の方々です。ワクチン接種を希望される場合に
は、この機会を利用していただけるよう、御案内いたします。
<要
旨>--------------------------------------------------------------------------------------
○ 日時:2014年10月9日(木) 午後3時00分から5時00分の間
○ 場所:大使館 多目的ホール(正面に向かって左側、領事部玄関からお入りください。なお、車でお越し
になる際、警備上の理由から大使館前・敷地内には駐車できませんのでご了承下さい。)
委託医療機関:LUXMED group (LIM Center) (Tel: 22-458-7000)
○ 料金:1 回 43~50 PLN。当日会場で医療機関に、直接現金でお支払い願います。
※ 希望者が 20 名以下の場合は、料金が 50PLN 程度になる場合があります。
○ お申しの込み締め切り日は、9月30日(火)(必着)
○
☆
☆
申し込み方法:希望される方は下記の注意書きを熟読の上9月30日(火)(必着)までに(大使館 医務
官藤田宛)2枚目の「インフルエンザ予防接種申込書」を記入の上、メール添付またはファックスにてご連
絡ください。
今回接種を希望される方は、接種当日、3枚目の「予防接種質問票」を記入の上、会場に持参して下さい。
子供の場合は、両親が代わりに記入してください。予防接種質問票を事前に送付する必要はありません。
<インフルエンザ予防接種とは・・・>
○ ご存じのように季節性インフルエンザは、冬季に流行する感染症です。今回接種予定のワクチンはこの冬に流
行する可能性が高いと予想される季節性インフルエンザワクチンです。
生後6ヶ月から3歳までの子ども用は、大人の半量ですが内容は同じです。
○ ワクチンを接種すると絶対にインフルエンザに罹らないと言うものではありませんが、健常者では発病が約
70%減少するか軽症化すると言われています。ワクチン接種後2,3週間で効き始め、効果は約 5 ヶ月間持続し
ます。そのため毎年、ワクチンを接種することになります。
○ 生後6ヶ月未満の乳児には接種を行っていません。
ワクチン接種は生後6ヶ月以上のすべての方にお勧めですが、65歳以上の高齢者・気管支喘息罹患者・糖尿病
罹患者・妊婦・幼稚園児・学童(集団感染することが多く、その後の家庭内感染の原因になりやすい)などの方
は特にワクチン接種をご検討ください。
○ 副反応としては注射部位の腫れ、時に発熱、悪寒、頭痛、倦怠感などがみられますが、通常数日間で消失する
ことが多く、重篤な副反応は約 100 万人に1人の割合で報告されています。また、ワクチン作成時に使う卵由来
の成分が残存し、これによる卵アレルギーの副作用がごくまれに起こりことがあります。卵アレルギーやワクチ
ン接種で副反応の強くでたことのある方は、必ず事前に相談してください。
ワクチン接種をするかどうかは、相談後に各自で判断してください。
9歳未満の方で、過去にインフルエンザワクチンの接種を受けていない場合は、約 4 週間後に2回目が必要です。
2回目の接種は大使館では行ないません。1 ヶ月後の 11 月に予定されている日本人学校でのワクチン接種をご利
用下さい。
今回、都合のつかない方は、その機会をご利用になることもできます。
日時など詳細は、日本人学校、担当:神田先生(電話:22-643-5474、e-mail:[email protected])にお訊ねくだ
さい。また、近隣の医療機関で接種することも可能ですが、その際は、インフルエンザワクチンの在庫の確認及び
予約を各自でお願いします。
☆
☆
☆
今回のワクチン接種は、ポーランドの医療施設に不慣れな方も多いと思い、大使館医務官が便宜を図るため
に日時を決めて医療機関に依頼したものです。
インフルエンザワクチンは他施設でも接種可能ですが、医療機関ごとに値段が異なりますのでご注意下さい。
ご案内のワクチン接種については、医療機関が実施しているものであり、大使館が行っているものではない
ことをご承知置き下さい。
1
(接種を希望される方は、次の申込書にご記入の上、メール(添付)または、FAX で送信してくださ
い。)
インフルエンザ予防接種申込書
申し込み代表者 氏名:
連絡先電話番号:
FAX:
e-mail:
@
(使用されている方は必ずご記入下さい)
ワクチン接種希望者:
<成人用>
お名前:
年齢
歳 生年月日(西暦
年
月
日)
年齢
歳 生年月日(西暦
年
月
日)
年齢
歳 生年月日(西暦
年
月
日)
年
月
日)
ローマ字:
お名前:
ローマ字:
<子供用>
お名前:
ローマ字:
過去にインフルエンザワクチンを接種したことが( ある、 ない)
ある場合それはいつ(西暦
年)
お名前:
年齢
歳 生年月日(西暦
ローマ字:
過去にインフルエンザワクチンを接種したことが( ある、 ない)
ある場合それはいつ(西暦
年)
ご意見、ご質問
メール宛先: [email protected]
FAX送信先:大使館 藤田(インフルエンザワクチン)
恐れ入りますが
FAX:(22)-696-5006
9月30日(火)までにご返信ください。
2
(接種希望の方は、次の質問票に各自記入の上、当日会場に持参してください。
(子供の場合、両親が代わりに記入してください。予防接種質問票を事前に送付する必要はありません。)
予防接種質問表
KARTA SZCZEPIEŃ
Imię i nazwisko pacjenta(患者氏名):
(ローマ字で), Wiek(年齢):
yrs
months
Adres(住所):
Wywiad(問診)
1) szczepieniach wystąpiły u Pani/Pana działania uboczne?
(今までワクチン接種のあと、異常な副反応がありましたか?)
Tak(はい)
、Nie(いいえ)
2) Czy jest Pani/Pan uczulona/y na jaja lub białko kurze lub na jeden ze składników szczepionki (formaldehyd, neomycynę,
octoxynol-9, tiomersal)?
(卵白や予防接種に使われる、フォルムアルデヒド、ネオマイシンなど、材料に対する
アレルギーがありますか?)
Tak(はい)
、Nie(いいえ)
3) Czy była Pani/Pan szczepiona/y w ciągu ostatnich 4 tygodni?
(最近の4週間に他のワクチンの接種をしたことがありますか?)
Tak(はい)
、Nie(いいえ)
4) Czy choruje Pani/Pan obecnie na infekcję przebiegającą z gorączką?
(今日、発熱がありますか?)
Tak(はい)
、Nie(いいえ)
5) Czy znajduje się Pani/Pan obecnie w fazie zaostrzenia choroby przewlekłej?
(慢性疾患のある方は、病状が悪化していませんか?)
Tak(はい)
、Nie(いいえ)
6) Czy ma Pani/Pan niedobory odporności?
(免疫の病気にかかっていますか?)
Tak(はい)
、Nie(いいえ)
---------------------------以下は記入不要-------------------------
Szczepionka(ワクチン名):VAXIGRIP
Data podania(日付):
Numer serii:
Podpis i pieczątka lekarza:
Podpis za zgodność
3