No.3-P2

ときがわしきさいかん
まち
都幾川四季彩館(ときがわ町)
けいしょうち
さんばけいこく
しきさいかん
こ み ん か
いせつ
ひがえ
おんせんしせつ
ふ
ろ
景勝地・三波渓谷のほとりの四季彩館は、古民家を移設した日帰り温泉施設です。お風呂
き
ふ
ろ
いし
ふ
ろ
しゅう が
おとこゆ
おんなゆ
い
か
は「木のお風呂」と「石のお風呂」があり、 週 替わりで男湯と女湯が入れ替わります。
Tokigawa Shiki-saikan (Tokigawa-town)
Shiki-saikan located on the scenic Sanba Gorge is the spa facilities for day-trippers put up in the
transferred old private house. There are a wooden and a stone baths, and they are allocated to male
and female alternately every week.
せ い が んじ お ん せん
し
さいたま清河寺温泉(さいたま市)
ちくりん
かこ
かいほうかん
ろ て ん ぶ ろ
しゅるい
よくそう
げんせん
りよう
竹林に囲まれた開放感たっぷりの露天風呂は6種類すべての浴槽で源泉を利用して
じまん
なまげんせんゆ
はだ
からだ
います。自慢の「生源泉湯」に入るとお肌がすべすべ。 体 ポカポカ。
Saitama Seiganji Onsen (Saitama-city)
Surrounded by a bamboo grove, there are 6 various open-air bathes with a full sense of release. All the bathes are filled with the hot water from the fountainhead. Soaked in this unprocessed hot water, your skin will be smoother and your body will become warmer.
ちちぶおんせんまんがん
ゆ
みなのまち
秩父温泉満願の湯(皆野町)
おくながとろひのざわがわ
けいこくぞ
まんがん
ゆ
けいりゅう
き
まんがんたき
なが
奥長瀞日野沢川の渓谷沿いにある満願の湯。 渓 流 のせせらぎを聴き、満願滝を眺
てんねんおんせん
きわ
たか
せんしつ
はい
ごごち
められる天然温泉です。極めて高いアルカリ泉質で入り心地がまろやか。
Chichibu Onsen Mangan no Yu (Minano-town)
Mangan (literally meaning “a wish coming true”) no Yu is located on the gorge of Hinozawagawa River in Oku-Nagatoro. You can enjoy bathing in this thermal spring, listening to the
murmur of a mountain stream and viewing Mangantaki Fall. As the water shows very high
alkalinity, you can feel the mildness of the water.
さい
なかましょうかい
さいたまけん
彩の仲間紹介
なまえ
こくせき
―国籍:ブラジル
きょじゅうち
やく
ねん
―日本在住年数・居住地:約20年。
げんざい
つる が しま
す
現在、鶴ヶ島市に住んでいます。
にほんりょうり
す
し
―好きな日本料理は:寿司とラーメン。
にほん
す
もっと
いんしょう
のこ
―日本に住んで 最 も 印 象 に残っていること:
きょういく
いりょう
ととの
おも
教 育 と医療のシステムが 整 っていると思います。
てきせつ
—How do you like living in Saitama?: I enjoy going to
a lot of tourist attraction such as Nagatoro, Chichibu, and
Kawagoe.
たいおう
適切な対応をしてくれます。
さいたまけん
す
―埼玉県に住んでいてよかったこと:
ながとろ
ちちぶ
かわごえ
かんこうち
おお
長瀞、秩父、川越など観光地が多いことです。
げんざい
しごと
ねん
と う ぶ とうじょうせん わ か ば えきまえ
―現在の仕事 :2009年から東武 東 上 線 若葉 駅前 にあるブラジル
しょくひん
ざっか
レストランと、ブラジル、ペルー、フィリピンの 食 品 や雑貨 のお
みせ
けいえい
ひるま
たんぴんりょうり
店 を経営 しています。レストランでは、昼間 は単品料理 のみです
へいじつやかん
どにち
めいぶつりょうり
が、平日夜間と土日はブラジル名物料理「シュラスコ」が中心にな
きゃく
わりあい
へいじつ
にほんじん
わり
ります。お 客 さんの割合 は、平日 は日本人 が8割 、ブラジル、
わり
しゅうまつ
フィリピン、ペルー人などが2割です。 週 末 にはイギリス、アメ
ちゅうごく
かっこく
きゃく
くわ
さら
こくさいてき
リ カ、 中 国 な ど 各国 か ら の お 客 さ ん も 加 わ り、 更 に 国際的 な
ふ ん い き
にんき
なん
い
雰囲気になります。人気のメニューとしては、何と言ってもピカー
ぎゅう
にく
ぎゅうにく
に
こ
ニャ( 牛 ランプ肉)ステーキ、シュラスコ、そして 牛 肉 の煮込み
りょうり
く
たの
みせ
料理 で す。 来 る だ け で 楽 し く な る よ う な お 店 を モ ッ ト ー に
ひ び が ん ば
日々頑張っています。
なかましょうかい
―Name: Silvio Vieira Muramoto
—Nationality: Brazil
—How long have you been in Japan?: About 20 years
—Where do you live? : Tsurugashima-shi
—What Japanese food do you like?: Sushi and Ramen
soup noodle.
—What most impressed you in Japan?:I think Japan
has the well-established systems for education and medical services. I’m always attended adequately.
―名前:シルビオ・ヴィエイラ・ムラモト
にほんざいじゅうねんすう
す
~埼玉県に住む仲間紹介~
—What do you do?: Since 2009, I’ve been running the Brazilian restaurant and the general store which carries groceries
and sundry goods from Brazil, Peru, and the Philippines.
They are located in front of Wakaba Station on Tobu-Tojo
line. At the restaurant, we serve only a la carte dish on weekday lunch time. But, at dinner time and all day weekend,
“Churrasco”, the Brazil-style barbecue, is mainly served. On
weekday, about 80% of customers are Japanese, and the others are Brazilians, Filipinos and Peruvians. On weekends,
also British, American and Chinese patrons join, the international atmosphere is being produced. The customers’ favorites are
Picanha (Rump) Steak, Churrasco,
and Carne de panera (Stewed Beef).
I’m working hard to make my restaurant to be a happy and friendly
place for everyone.