Moggallanavyakarana I. 1 -e e, o o について- 片 山 一 良 - J

Moggallanavyakarana
I. 1
-e e, o o につい て-
片
西 暦 十 二 世 紀 後 半,
avyaharana)
山
一
セ イ ロ ン の Moggallana
は, Kac (cdyanapaharapa)
良
に よ つ て 著 わ さ れ た Mog(gallan-
に 比 べ る と, 時 期 的 に 見 て も 当 然 の こ と で あ
る が, 梵 語 文 法 の 影 響 が 極 め て 大 き く, 特 に Candravyakarana
に 一 致 す る sutta
(sditra) が 多 い1)。 し か し従 来 の パ ー リ語 文 法 を 全 く脱 し た も の で は な く, terminil
等 に つ い て は Kac
の そ れ を か な り踏 襲 し て い る と言 つ て よ い。
こ の 文 法 の 最 も特 徴 あ る sutta の 一 と し て,「a-adayo
titalisa vanna」(Mog.
1) が 挙 げ られ る。 こ こ に は そ れ 以 前 の 文 法, 例 え ば Kac,
と異 り, 二 の 短 母 音 が 加 え ら れ て 十 母 音,
即 ちaa,
い る。 こ れ は, 一 般 に 長 母 音 と 見 倣 さ れ るe,
oを
Nyasa,
Kalikd
ii, uu, ee, ooが
I.
な ど
示 され て
短長二種の母音に区分 した も
の で, 梵 語 文 法 に も見 られ な い 独 自 の 解 釈 で あ る が, 後 世,
Mo9派
以 外 に は広
く支 持 を 得 る こ と が 出 来 な か つ た よ うで あ る。 そ の 原 因 は 何 処 に あ つ た の か。 本
稿 は こ れ を さe, 66設
I
Mog
定 の 意 味 と共 に, 若 干,
考 察 し よ う とす る も の で あ る。
に は何 故, e, oを 短 長 に 区 別 した か が説 明 され て い ない が, Mog
属 す る Moggallanapancikapradzpa2),
及 び Vutti (vivaropa)p(ancika)3)に
そ の 大 凡 を 窺 う こ と が 出 来 る。 後 者 に よ れ ば,
「Kaccayana
派に
よ つ て
次 の 通 りで あ る。
に よ つ て 『a音 を初 め と して 四 十 一 〔
音 〕 が あ る4)』と定 義 され てい るが。
そ れ は適 切 で は な い。何 故 な らば, パ ー リ語 (Magadhikabhasa)
に は 短 音 (rassa) のe,
o音 を 含 め て 四 十 三 音 が あ るか らで あ る。つ ま り, それ ら 〔e, o〕
は seyyo, sotthi 等 の
例 に 見 られ るか らだ。Kaccayana
は 梵 語 に従 つ て, e, oは 長 音 (digha) の み で あ る と考
え, そ の よ うに 定 義 した の だ と知 らね ば な らな い。 又, 或 る者 は 『複 合 子 音
の 前 にあ るe音,
(samyoga)
o音 は, しば しば短 音 の よ うに発 音 され る。例 え ば ettha,seyyo, ottho,
1)
O. Franke: Moggallana's saddalakkhana and das Cardravyakarana (JPTS,
1903, pp. 70-95)
2) Totagamuve Sri Rahula: Ce, pp. 149-2217.
3) Be, with Mog. and Mog-vutti, p. 3912-24.
4)
akkharapadayo ekacattalisarhJ (Kac. 2).
-938-
1902-
Moggallanavyakarana I.
1
(片
山)
(126)
Sotthi で あ る5)』 と言 つ て い るが, これ も適 切 では な い。 何 故 な らば, 長 音 に は短 音 の
よ うな 発 音 が 生 じる こ とが な く,〔音 の〕短, 長 とい う こ とは発 音 時 間 (uccaranakala)
に よつ て決 定 され る もの だ か らで あ る。 即 ち, 発 音 に於 て, 時 間 が 短 い もの は短 音 の み
で あ り, 時 間 が 長 い もの は長 音 のみ で あ るか ら ……。」
簡 単 な 説 明 で あ る が,
つ れ に も短,
と もか く こ れ に よれ ば 短 母 音6,
6の
設 定 理 由 は,「e, oい
長 が あ り, そ れ は 発 音 時 間 に よ つ て 区 別 され ね ば な ら な い 」 と い う
こ と に あ る。
II
こ の 新 し い 解 釈 に 対 し て 他 は ど の よ う に 受 け と つ た の で あ ろ うか。 特 に そ れ
起 対 す る 直 接 の 反 論 は,
文 献 に は 殆 ん ど 残 さ れ て お らず, 筆 者 の 知 る 限 りで は,
わ ず か 後 世 の. Balav (atdra)-t(tka)6) に 於 て 見 られ る に 過 ぎ な い。 今 こ こ に そ の 概
酪 を 紹 介 し よ うo
「Moggallana
師等 は, e音,
じ る こ とか ら, 二 のe音,
o音 に発 音 の 区 別 を 設 け て, 或 る場 合 に は短 い 発 音 が 生
o音 に対 し, 短, 長 に よつ て 四 と し, 十 母 音, 三 十 三 子 音
を 考 え 出 して 四 十三 音 と説 い た の で あ るが, そ れ は 彼等 だ け の考 えで あ る よ うに 思 わ れ
る。 何 故 な らば, e音,
o音 は ettha, ottho, seyyo, sotthi 等 に於 て は, 複 合 子 音 の 前
で短 音 の よ うに 発音 され る が, どん な場 合 に もそ の よ うに発 音 され る とは 限 らな い か ら
だ。 例 え ば, "yagghe
tvam
janeyyasi; putto ty ahath maharaja"
は〕その まま 〔
長 音 〕 と して, 又 "pakato
等 に 於 て も 〔e,o
mhi jato" 等 の よ うに母 音 連 声 の 結 合 に 於
て も, 複 合 子音 の 前 で長 音 の語 と し て発 音 され る。故 に, それ 〔e,o〕 は, 或 る場 合 に
だ け 短 い 発 音 とな るの で あ る。 又 ……複 合 子 音 の 前 で も, 複 合 子音 の 前 で な く て も, e
音 は重 〔
長 〕(garuka)
ては重 〔
長 〕(garu)
で あ り, o音
も同様 で あ るo……Kaccayana
師 は 『重 子 音 に於
で あ る7)』,『長 母 音 も又 〔garu で あ る〕8)』とい う両 sutta を以 つ
て その 意 味 を満 た した。Saddaniti
文 法 に於 て も 『aを 初 め と して 四 十 一 音 が あ る9)』
と 説 か れ てい る。 梵 語 の 〔
文 法 〕書 に於 て も, e音,
o音 には 短 音 の 発音 が存 しない。
それ 故 に, Moggallana
師の 〔
説 く〕 四 十 三 音 は ど の よ うな場 合 に も満 た され て い る と
は 言 え ない。Kaccayana
師 に よつ て説 か れ た 四十 一 音 の み が 〔あ らゆ る場 合 に〕 満 た
され て い る の で あ る ……。」
以 上 の 所 論 は 我 々 を 首 肯 さ せ る も の で あ る が,
5)
6)
7)
8)
9)
必 ず し も こ れ で 充 分 と は 言 え な い。
Rup (asiddhi)
5 (Be, p. 422-24); Sad (daniti)
22 (Ee, p. 60819-20)
H. Sumarngala: Ce, pp. 514-612.
rdumhi garuJ (Kac. 604)
rdigho caj (Kac. 605)
rappabhutekatalisa
sadda vannaJ (Be, Ee, Sad.
1)
-937-
(127)
Moggallanavyakarana I, 1 (片
III これ よ りee, oo設
山)
定 の 意味 に つい て 考 え てみ よ う。本 来 長 母 音 で あ るe, o
に短 母 音 を も認 め た こ とは, 発 音 上, 確 か に整 理 され た よ うに見 られ るか も知 れ,
ない。 しか し問題 は, ど の よ うに し でe, oめ
Mog
短 長 を 区別 す る か で あ る。
等 の説 明 の 中 に は, それ が 示 され て お らず, 例 がわ ず か に挙 げ ら れ て い
る に過 ぎ ない。 又, 我 々 も残 念 な が らそ の 明確 な基 準 を知 らな い。 恐 ら く Mog
等 の 言 う短 母 音e, oは
る が,
複 合 子 音 の 前 に 於 て 認 め ち れ る と理 解 す べ き か と 思 わ れ,
そ れ な ら ば Balav-t
に つ い て はe, oと
putto
ty aharh-.
の 指 摘 に 対 し て 如 何 に 答 え 得 る の か。ettha,
し て 説 明 し 得 て も10), 語 と語 と の 間 に 於 け る yagghe
pakato
な い で あ ろ う。 事 実,
mhi-等
Vutti-p
のe, oに
putto
ty aharh
maharaja〔
§5, Sad.
と い う の は man
の よ う にe,
oが
の で は な い か と 思 う。 即 ち, Mog
(Mora)
§22を
10)〔e,
o+複
合 子 音 〕 の 例 を,
の は,
e+複
Prakrit
合 子 音:
nikhanam
自説 の 限 界 を 自 ら 認 め
等 の説 を次 の よ うにお さえ る こ とが 出 来 る
等 の 説 は 「一 音 節 (silbe) の 長 さ は 」 音 長
踏 ま え て い る の で あ る が,
の 通 り で あ る。 但 し,
引 用 しな
ce tvarb
或 は 二 音 長 で あ り, 三 音 長 以 上 に は な ら な い 」 と い う所 謂
(Morengesatz)12)を
tvam-,
長 音 の儘 で発 音 され る場 合 も
あ る か ら で あ る 〕11)」と い う箇 所 を 除 い て い る。 こ れ は,
る も の で あ ろ う。 こ こ に 我 々 は Mog
等
つ い て は例 外 と し て扱 わ ね ば な ら
の 説 明 に 於 てRttp.
が ら, そ の 各 々 の 後 半 即 ち 「"し ば し ば"
vane;
ottho
「音 長 の 法 財
こ こ に は そ の 場 合 の 語 中 に於 け る
こ れ 迄 に 調 べ た 範 囲 で,
こ こ に 参 考 と し て 掲 げ れ ば, 次
こ こ で は 一 例 に つ き 一 語 を 挙 げ る に 止 め, 又,
*印
を付 した も
等 か ら の 類 推 語 で あ る。
kk(patiyekka),
kkh(ajjhupekkhati), gg(pheggu)/cc(avecca),
cch
(acchecchi), jj (acchejji), jjh (advejjha) / tth (jettha), dd (deddubha), Pd (dendima), nh (Venhu) / tt (ettaka), tth (ettha), ty (petya), tv (jetva), dd (*eddisa),
ddh (*geddha) / pp (cheppa), bbh (dobbha), mm (*pemma), mh (semha) / yyaa
(acinteyya), 11-(pativellati), sm (bhesma), ss (hessati)
o+
aH:
kk' ('okkanti), kkh (okkhitta), gg (yogga), gy (arogya), nkh (ponka) /
cc (*galocci), cch (abbhocchinna), j ja (pamojjha), j,jh., (ayoj jha), fic (konca),
nn (annonna) / tt (kotteti), tth (ottha), dd (oddeti), ddh (oddha), nd (sonda),
nn (ronna) / tt (anottappa), tth (sotthi), tr (gotrabhu), dd (lodda), ddh (boddhum),
nt (honti), nn (* jambonnada) / pp (soppa), pph (gopphaka), bb (yobbana), bbh,
(akkhobbha), mbh (sombha) / ly (pindolya), 11 (*molla), ss (appossuka)
11) B8, Rup. p. 424.25; Ee, Sad. P. 60820-21.
12) W. Geiger: Pali Literatur and Sprache
5-8, 0. Franke: Pali and Sanskrit,
S. 90.
Sad.
こ の Morengesatz
§4-6;
Rup,
に つ い て は再 考 の 余 地 が あ る が,
§4.
-936-
今 は 従 来 の 説 に よ る。cf.
Moggallanavyakarana
複 合 子 音 の 前 に あ るe,
oは
oの
oに
山)
(128)
短 母 音 と な り長 母 音 と な ら な い,
張 さ れ て, 語 と 語 と の 間 のe,
のe,
I. 1 (片
oに
と い う点 の み が 主
つ い て は 考 慮 さ れ て い な い と。 従 つ て,
語 間
つ い て は, 反 論 例 か ら も 知 ら れ る 如 く, 少 く と も, e-tv, の よ う にe,
後 に 子 音 半 母 音 の samyaga
を 伴 う場 合,
及 び, o-'mh
の よ うに 母 音 連 声 の
場 合 等 に は, そ の 限 りで は な い と い う条 件 が 附 加 さ れ ね ば な らな い で あ ろ う13)。
こ の よ う に, Mog
の 定 義 に は 条 件 的 な, 不 明 瞭 な 要 素 が 存 在 す る が,
これ が後
世 に 広 く支 持 を 得 られ な か つ た 第 一 の 原 因 で あ ろ う と思 う。
更 に 又,
然 開音 節
e, oをe, oと
(open
区 別 し て 母 音 に 含 め る か ど うか と い う こ と に な れ ば 当
syllable)
パ ー り語 の gatha
の 場 合 が 問 題 と な る の で あ る が,
に は e, o
は 存 在 す る が, oは
る こ と が 認 め られ て お り14), 又,
そ れ も metrically
最 近 の 研 究 に よ れ ば,
と もか く と し て, eは 長 音 で あ
仏 教 梵 語 に 於 てe,
vは 確 認 さ れ て い る が15),
で あ つ て 本 来 的 な もの で は な い。 こ れ を 考 え て み て も, Mog
が 伝 統 説 を 修 正 し て 迄e, oを
設 定 し た こ と に 果 し て ど れ 程 の 意 味 が あ つ た か は,
疑 問 で あ る。 却 つ て 従 来 の 定 義 を 複 雑 化 さ せ た の で は な い か と さ え 考 え られ よ う。
プ ラ ー ク リ ッ トに 於 て も, e, oは 複 合 子 音 の 前 で 短 音 化 す る が16), こ れ を 以 つ て
短 母 音 と 見 る こ と は な い の で あ つ て, パ ー リ語 で は Kac
に 於 け るe,
oの
扱 い が 妥 当 で あ る よ うに 思 わ れ る。Mog
機 と し て, sinhalese
に はe
来 る か も知 れ な い が,
(balanam
を 初 め とす る Sad, Rup
e, o oの
定 の動
区 別 が あ る と い う事 実 を 指 摘 す る こ とが 出
パ ー リ 語 に 於 て は, Mog
upakarattham)
に よ るe, o設
の 言 うe, oは,
初 心 者 の為
の も の で あ り, 現 行 の パ ー り語 文 法17)に も見 られ る 便
宜 的 な (for the convenience
of the learner)
短 音 と 考 え る べ き で あ つ て, 八 母
音 と 同 値 に 扱 う こ と は 出 来 な い で あ ろ う。
13)
既 に引 用 され た もの の外 に, 前 者 の例 と し て は, te vyasanam
amha
(J. VI. 32225), kiso team (Sn. 426), nihato team
例 と して は, patipanno
'smi (J. V. 26014), buddho
'smi (Thag.
455) 等 が gatha 中 に頻 出 し て い る。sallape brahmacarina
hanana
(Sn. 457)
14)
A. K. Warder:
15)
F. Edgerton:
16)
17)
R. Pischel:
Sumangala
(J. 1. 2567), to ty-
(Thig. 142) 等 が, 後 者 の
830), no 'mhi (Sn.
(J. V. 20810), bho bra:
な ど につ い て は, 別 に 考 え る必要 が あ ろ う。
Pali
Buddhist
Grammatik
Suriyagoda:
Metre
Hybrid
34-35.
Sanskrit
Grammar,
der Prakrit-Sprachen
A Graduated
Pali
-935-
84.
Course,
3. 64; 65;
I, pp. 1-2.
74.