京都開催 プログラム ◉部屋割りは、63 ページをご覧ください。 このプログラムは当日もご持参ください。 ◉申し込み方法は、101 ページをご覧ください。 パ =パネルディスカッション 協 =協会発表 10 15 月 02 編集力をトリセツに生かそう 01 中国における使用説明関連の法律法令、 国家標準の最新状況 01 機械翻訳の導入とプロセス 02 マニュアル制作にDITAを採用するための マイルストーン 03 翻訳品質向上のための「なぜなぜ分析」 中会議室 A 発 中会議室 B 発 中会議室 C パ 発 ~機械翻訳を使いこなすためのフローデザイン~ start 14 : 00 finish 12 : 30 発 03 翻訳における読者分析の重要性 04 今後のマニュアルに必要な観点 ~マニュアル評価の視点から考えるポイント~ 受付/展示会 ◉展示会は10:00 17:00 10 16 月 start finish 11 : 30 パ AV 会議室 パ 中会議室 A 発 中会議室 B 商 中会議室 C 特 ホワイエ 11 : 00 【基調講演】 11 : 30 12 : 30 12 : 40 02 IEC82079-1の観点での 産業機器用マニュアルについて 03 マニュアル制作上の義務について! 電気機器に関する新たなEU指令 04 日本マニュアルコンテストの 新しい評価基準 サイエンス ホール パ AV 会議室 AV 会議室 パ 中会議室 A 中会議室 A 商 ~活用して TC の英文を効果的なものにする~ 中会議室 B 特 ~製品の企画意図の理解とレビューの重要性。初心者編~ 中会議室 C 特 中会議室 C ホワイエ 特 パ AV 会議室 特 中会議室 A 商 中会議室 B 商 中会議室 C パ ホワイエ 11 : 00 01【基調パネルディスカッション】 イノベーションをどう起こすかを考える 06 日本における使用説明の法律を理解しよう 05 構造化コンテンツによるオーサリングと CMS 06 デジタル校正支援ソフトの紹介 09 効果的なOJTを考える 11 : 30 12 : 30 ~翻訳のスピードアップと多言語拡大に MT 導入は効果があるか?~ 発 ~表記はひらがな?漢字?接続詞で短文化~ 商 ~これからの Web マニュアルの技術的課題を整理する~ 15 : 00 15 : 30 16 : 30 06 業務機器/産業機器の取説とコンシューマ機器の取説との違いを探る 07 スマホでトリセツ 08 コミュニケーションを大きく変える機械翻訳 03 マニュアルドック 04 テクニカルイラストへの 軽量3D「XVL」データ各社活用の取り組み 04「行動観察力」を身につける 05 伝わるデザイン ~電子マニュアルの新たな展開~ 商 ~製品マニュアルの診断サービス~ ~マニュアルに生かせるリスク発見方法~ ~いまさら聞けないレイアウトの基本ルール~ 受付/展示会 ◉展示会は10:00 17:00 start 14 : 00 finish サイエンス ホール パ AV 会議室 特 ~ CMS 導入ステップを Author-it を例に紹介~ 中会議室 A 商 ~小さな投資で大きな効果「こんな機能がほしかった!」をご紹介~ 中会議室 B 商 ~新人を早期戦力化する 3 つのアプローチ~ 中会議室 C パ 受付/展示会 ◉展示会は10:00 16:00 ホワイエ ~導入例から考えるTCのデザイン・シンキング~ ~景品表示法とトリセツ制作の関係~ ~新旧文書比較と ProofCheckerPro のご紹介~ 商 商 07 そろそろCCMS検討の時期? 08 現場目線で選ぶ、制作実務へのIT活用の勘所 19:00 ~取説新時代におけるテクニカルコミュニケーターの役割を考えよう~ 日 [金] 10 : 00 サイエンス ホール 64 MOY 発表・表彰 受付/展示会 ◉展示会は10:00 17:00 月 ホワイエ 協 02 英文広告コピーライティング 03 執筆前後も(が)大事なんです 10 17 start finish 協 MOY公開 プレゼン 特 ~日本市場向け海外製品のマニュアル分析~ バズ ホール お米の価値観を変えるイノベーションとは? サイエンス ホール 中会議室 B 04 海外製品のマニュアル実例から学ぼう 05 テクニカルコミュニケーターから生み出される安全 05 実証検証 機械翻訳(MT)実用度チェック 06 接続詞を考察する FrameMakerの 01 FrameMakerの活用: 02「マルチデバイスパブリッシュ」 非構造化文書の構造化の実際 の実際 01 スマートデバイス時代のコンテンツ表現術 start 14 : 00 finish パ 協 16 : 30 受付/展示会 ◉展示会は10:00 17:00 ルーム 1 ルーム 1 15 : 30 日 [木] 10 : 00 バズホール サイエンス ホール 15 : 00 京都開催プログラム 協 ホワイエ 11 : 00 ~メディアのコンテンツ企画の実例に学ぶ~ AV 会議室 特 =特別セッション 交 流 会 開会式 パ 商 =商品紹介 日 [水] start 9:50 10 : 00 finish サイエンス ホール 発 =事例・研究発表 15 : 00 15 : 30 16 : 30 10 マニュアルを電子化するときに知っておきたいこと 07 ビジョン提案型デザイン手法とワークショップ 09 多言語機械翻訳エンジンGlobaleseのご紹介 11 SCHEMA ST4 10 タブレット対応マニュアルの向かう方向 12 SDL Trados Studio 2014の紹介 11 TCカフェ 2014 ~電子化することのリスクを明らかにして、抑えよう~ ~エクスペリエンス・ビジョン ワークショップ~ ~ MT +ポストエディットで多言語翻訳コストを削減~ ~見る・書く・話す すべてを双方向共有できるマニュアルへ~ 商 商 ~コンテンツ制作・管理支援~ ~翻訳環境の改善と効率化~ ~マニュアルは誰のために?~ 受付/展示会 ◉展示会は10:00 16:00 65
© Copyright 2024 ExpyDoc