中銀の仕向け 中銀の仕向け/ 仕向け/被仕向送金 被仕向送金目的 送金目的申告 目的申告項目 申告項目( 項目(コード) コード)の変更について 変更について お客様各位 拝啓 時下ますますご清栄のこととお慶び申し上げます。 平素は格別のご高配を賜り、厚くお礼申し上げます。 さて、台湾現地中央銀行の通達(註 1) によりまして 2015 年 1 月 1 日から、関連「仕向け/被仕向け 送金の分類及び説明」の改定あり、下記の通り修正となりご連絡申し上げます。 (一)貨物代金 1.輸入(輸出)貨物代金: ①変更なし 変更なし 701~ 701~704 ②変 変 更 700を70A 700 70Aに変更 70A *700 「輸入済み(輸出済み)の貨物代金」 *70A 「台湾の港に通関した輸入(輸出)貨物代金は支払人(受取人)より申告済み」 ③新規増加 新規増加 706「台湾の港に通関した輸入(輸出)貨物代金は支払人(受取人)] 706 以外の方より 申告済み」 2.台湾の港に通関しなかった輸入(輸出)海外貨物代金支出(収入): ①削 削 除 197「三角貿易の仕向送金(被仕向送金)」 197 ②新規増加 新規増加 710「外部委託の加工貿易に関わる支出(収入)」 710 711「仲介貿易の支出(収入)」 711 3.新規増加 新規増加 720「海外に受注され、台湾国内で貨物を提供/海外顧客の指示に従い、台湾国内 720 で貨物引渡しの貨物代金」 4.その他: 新規増加 801「上記の706 706と同じ目的で、支払人(受取人)が関わるエビデンスの提供なしの場 801 706 合、801 801を申告する。但し、年間外貨決済額上限額 801 (註2)に算入。」 802「上記の720 720と同じ目的で、支払人(受取人)が関わるエビデンスの提供なしの場 802 720 合、802 802を申告する。但し、年間外貨決済上限額 802 (註2)に算入。」 (二)サービス代金 1.新規増加 新規増加 19H「加工費用の支出(収入)」、 19H 19J「電信費用の支出(収入)」、 19J 19P「研究開発成果資産(例:特許権、著作権など)購入(売却)の支出(収入)」 19P 2.変 変 更 118 を 19K に変更 *118「輸送具保守費の支出(収入)」 *19K「メンテナンス支出(収入)」 (三)資金移転 1.新規増加 新規増加 266 266「外国で元本デリバティブの先物及びスワップ決済資金の仕向送金(被仕向送 金)」 267「外国でノンデリバティブ金融商品決済資金の仕向送金(被仕向送金)」 267 366「非居住者貸借株券保証金の仕向送金(被仕向送金)」 366 2.削 削 除 265「海外金融デリバティブ投資(回収)」 265 447「金融デリバティブの所得」 447 以下、次葉 (四)その他 19P との差別にご留意) 1.変更 変更 615 を 540 に変更(19P *615「無形資産所有権の購入(売却)支出(収入)」 *540「天然資源や非研究開発成果資産(例:ブランド、商標など)購入(売却)」 2.削除 削除 691「輸出前貸の外貨返済」 691 詳細は以下ご参照ください。 類別 相 異點 原 分類 編號 申 報項 目[匯 出匯 款 / 匯入 匯款 ] [outward / inward]remittance 新 分類編 號 (New C ode) 70A 台 湾の 港に通 関した [輸 入/輸 出]貨物 代金 は[支払 Paymen t of [import / e xport] goods which have 人 /受取 人]より申 告済み finished c ustoms clearanc e by [Paye r/ payee ]. 706 台 湾の 港に通 関した [輸 入/輸 出]貨物 代金 は[支払 Paymen t of [import / e xport] goods which have 人 /受取 人]以 外の方 より申告 済み finished c ustoms clearanc e neither [paye r / payee]. 710 外 部委 託の加 工貿 易に 関わる [支 出/ 収入] Trade of ou tsource processing [e xpenses / in come] 711 仲 介貿 易の[支 出/収 入] Me rc hanting Trade [expen ses / income ] - 720 [海 外に受 注され、台湾 国内 で 貨物 を提供 /海 外顧 客 の指 示に従 い、台湾 国内で 貨物 引渡し]の 貨物 代金 Orde re d by overse as and su pplied by domestic s / domestic supply is de sign ated by foreign cu stomers. - 801 台 湾の 港に通 関した [輸 入/輸 出]貨物 代金 は[支払 [Import/ export] goods have been customs clearan ce 人 /受取 人]以 外の方 より申告 済み (70 6と同じだ が neith er [Paye r / payee]. (same as 706 bu t didn't エビ デンス の 提供 無し) provide evidenc e) - 802 [海 外に受 注され、台湾 国内 で 貨物 を提供 /海 外顧 客 の指 示に従 い、台湾 国内で 貨物 引渡し]の 貨物 代 金(7 20と同 様、但しエビデン ス の提 供無 し) Ove rseas orde r an d supply by domestics/ domestic supply is de sign ated by foreign cu stomers. (same as 720 bu t didn't provide evidenc e) - 19H 加 工費 用の[支 出/収 入] Proce ssin g fee [expe nse / income] - 19J 電 信費 用の[支 出/収 入] Telecom fee [e xpen se / in come] - 19P 研 究開 発成果 資産 (例 :特許 権、著作 権な ど) を[購 [Expen se / in come] for [purchasin g / sellin g] R&D 入 /売却 ]するた めの[支出 /収 入] assets (suc h as patent an d copyright) 118 19K メンテナ ンス [支出 /収入 ] - 266 外 国で 元 本デリバ ティブの先物 及びス ワップ決済 資 Foreign capital of foreign e xchan ge and swap 金 の[仕向 送金 /被仕 向送 金] [outward / inward] re mittance - 267 外 国で ノ ンデリバ ティブ金融商 品決 済資 金の [仕 向 送 金/被 仕向 送金 ] Foreign capital of n on-deliverable derivative s [outward / inward] re mittance - 366 非 居住 者貸借 株券 保証 金の [仕 向送 金/被 仕向 送 金] [O utward/inward] Remittan ce of N on-Residen t Loan ed Se curity Deposit 265 - 海 外金 融デリバ ティブ[投 資/回 収] [Inve stme nt/withdraw] of finan cial derivative s abroad 447 - 金 融デリバ ティブの 所得 Derivative re turn 615 540 天 然資 源や非 研究 開発 成果 資産( 例: ブランド 、商 標 な ど)[購 入/売 却] [Purch ase / sale] of natural re source and non-R&D assets (suc h as brands, trademarks) 691 - 輸 出前 貸の外 貨返 済 Forward sellin g of export loan retainment 變更 700 (C h an ge ) 變更 197 (C h an ge ) 貨款 新增 (New) 新增 (New) 新增 (New) 新增 (New) 新增 (New) 服務 收支 新增 (New) 變更 Mainten ance fe e [expen se / income ] (C h an ge ) 新增 (New) 新增 (New) 本國 /外 國 資金 流出 新增 (New) 刪除 (De le t e ) 刪除 (De le t e ) 其他 → 移轉 收支 變更 (C h an ge ) 刪除 其他 (De le t e ) *This Japanes/English translation is only for reference purpose. When there are any discrepancies between original Chinese version and Japanese/English translation version, the original Chinese version always prevails. *本件の日本語訳/英語訳は参考訳としてご利用ください。原文の中国語と参考訳<日本語/英語>に齟齬がある場合、中 国語の原文が優先されます。 敬具 (註 1) 中央銀行の通達 発行日:西暦 2014 年 6 月 27 日 通達番号:台央外捌字第 1030023280 号 リング:http://www.cbc.gov.tw/ct.asp?xItem=44428&ctNode=379&mp=1 (註 2) 年間外貨決済額上限額とは 企業の場合 年間 USD50M 上限 個人の場合 年間 USD5M 上限
© Copyright 2024 ExpyDoc