1 - Kyosho

※ご使用前にこの説明書を良くお読みになり十分に理解してください。
Before commencing assembly, please read these instructions thoroughly.
R
THE FINEST RADIO CONTROL MODELS
組立/取扱説明書
INSTRUCTION MANUAL
1/ 8 SCALE RADIO CONTROLLED
.21 ENGINE POWERED 4WD RACING BUGGY
インファーノ MP-7.5
INFERNO MP-7.5
目 次 INDEX
●キットの他にそろえる物
●プロポの準備
●組立て前の注意
●分解図
4∼5
BEFORE YOU BEGIN
ARRANGEMENT OF PLASTIC PARTS ON RUNNERS
6∼7
8 ∼ 25
ASSEMBLY
●セッティングガイド
●取扱いの注意
3
RADIO PREPARATION
●ランナー付プラパーツ配置図
●本体の組立て
2∼3
REQUIRED FOR OPERATION
25 ∼ 26
ADJUSTMENT
27
OPERATING YOUR MODEL SAFELY
28 ∼ 30
EXPLODED VIEW
●スペアパーツ・オプションパーツリスト
SPARE PARTS & OPTIONAL PARTS
安全のための注意事項
この無線操縦模型は玩具ではありません!
●この商品は高い性能を発揮するように設計されています。組立てに不慣れな方
は、模型を良く知っている人にアドバイスを受け確実に組立ててください。
●小さい部品があるので、組立て作業は幼児の手がとどかない所で必ずおこなっ
てください。
●動かして楽しむ場所は、万一の事故を考えて安全を確認してから、責任をもっ
てお楽しみください。
●組立てた後も、説明書がいつでも見られるように大切に保管してください。
SAFETY PRECAUTIONS
This radio control model is not a toy!
●First-time builders should seek the advice of experienced modellers before
commencing assembly and if they do not fully understand any part of the
construction.
●Assemble this kit only in places out of children's reach!
●Take enough safety precautions prior to operating this model.
You are responsible for this model's assembly and safe operation!
●Always keep this instruction manual ready at hand for quick
reference, even after completing the assembly.
※製品改良のため、予告なく仕様を変更する場合があります。 *SPECIFICATIONS ARE SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE.
© 2000 KYOSHO/禁無断転載複製
31 ∼ 34
No. 31081
キットの他にそろえる物(1)REQUIRED FOR OPERATION (1)
1
2チャンネル2サーボ無線操縦機
(プロポ)
2ch radio control set with 2 servos.
●このキットには2チャンネル2サーボの
プロポが必要です。
●送信機にはスティックタイプとハンドル
タイプがありますが、お好みのタイプを
用意してください。
●スロットルサーボは、リバースで使用し
ます。
●プロポの取扱いは、プロポに付属の説明
書を参考にしてください。
●This kit requires a 2 channel radio control set with 2 servos.
●Because there are stick-type and wheeltype transmitters, use which ever fits
your convenience best.
●Switch the reverse (transmitter) for the
throttle control.
●For more information on the radio con-trol
set, refer to its instruction manual.
2
■スティックタイプ
2チャンネルプロポ
Stick-type
2ch radio set.
■受信機用ニカドバッテリー
Battery for Receiver
■ハンドルタイプ
2チャンネルプロポ
Wheel-type
2ch radio set.
No.71312
6V-600mAh
RXニカドバッテリー
RX Ni-Cd Battery
使用できるサーボ・受信機サイズ
Suitable servos & receiver
■サーボ
Servo
■単3乾電池(送信機用)
AA-size Batteries (For Transmitter)
AA
AA
■プラグ
Plug
Engine & Muffler
■21クラスカー用エンジン
Engine for .21-class cars
■ジョイントパイプ
Joining Pipe
※ パイロットシャフト、クラ
ンクシャフト一体型のエン
ジンに限ります。
Only using a type of .21
class engine, which is made
crank shaft and pilot shaft
as one part (SG shaft only).
4
Required for engine starting:
■燃料ポンプ
Fuel Pump
■プラグレンチ
Plug Wrench
■スターター
Starter
塗料
Paint
●ボディの塗装には塗料が必要です。
京商では、 モデル用塗料、スプレー
を販売していますのでご利用ください。
●For painting the body, use Kyosho
paints for models!
■プラグヒーター
Plug Heater
No.73802
No.96422
RCモデルフュール
プロスペックフュール(バギー用) クイックフュールポンプ
Quick Fill Fuel Bottle
RC Model Fuel
PRO Spec Fuel (Buggy)
No.39514
マニホールド(O.S.21RZ, ピコ, ノバロッシ)
Manifold (O.S.21RZ, Picco, Nova Rossi)
No.39516
マニホールド(O.S.21RG)
Manifold (O.S.21RG)
No.IFW-37
SP サイレンサー (FEMCA)
SP Silencer (FEMCA)
燃料と始動用具
■燃料
Glow Fuel
18∼20mm
■マニホールド
Manifold
No.92515
マフラージョイントパイプ
Muffler Joining Pipe
■マフラー
Muffler
43∼48mm
29∼32mm
38∼41mm
エンジンおよびマフラー
■受信機
Receiver
31∼36mm
●このキットには21クラスエンジンが必要です。
●This kit requires a .21 class engine.
3
No.71641
6V-1000mAh
ニカドバッテリー
Ni-Cd Battery
No.2230
No.96411
ワンタッチプラグヒートセット
One-touch Plug Heater Set
■スターター用バッテリー
Battery
−
+
ポリカカラー
POLYCA COLOR
No.76501∼76711
京商スプレーカラー
KYOSHO SPRAY COLOR
FUEL PROFF PAINT
No.80312
ロッキングジグ/レンチ
Locking Jig & Wrench
5
その他
Other equipment required.
■ダンパーオイル
Shock Oil
S
ILICONE
OI
L
2
FUEL PROFF PAINT
No.1793
スターターボックス
Starter Box
K Y O SH O
S PR
AY CO LO R
R
■デフオイル、またはデフグリス
Gear Differential oil or
Gear Differential Grease
S
ILICONE
OI
L
■ストラップ(M)
Strap (M)
No.1701KP / KY
蛍光ストラップ
Fluorescent Strap
K Y O SH O
S PR
AY CO LO R
R
キットの他にそろえる物(2)REQUIRED FOR OPERATION (2)
6
組立てに必要な工具
■瞬間接着剤
Instant Glue
■ラジオペンチ
Needle Nose Pliers
Tools required
■+ドライバー(大、中、小)
Phillips Screwdriver (L.M.S)
■ニッパー
Wire Cutters
■ネジロック剤
Screw Cement
■カッターナイフ
Sharp Hobby Knife
ネジロック剤
■キリ
Awl
■ゴム系接着剤
Rubber Cement
キットに入っている工具
TOOLS INCLUDED
■六角レンチ(1.5mm, 2mm, 2.5mm, 3mm)
ゴム系接着剤
■10mmボックスドライバー
Hex Wrench (1.5mm, 2mm, 2.5mm, 3mm)
Box Wrench
■グリス
Grease
Grease
No.1829
No.80311
スペシャルテーパーリーマー
SPECIAL TAPER REAMER
■十字レンチ
Cross Wrench
ラウンドカッター&サンダー
ROUND CUTTER & SANDER
下穴加工が不要で、直接 No need to pre-drill!
1mm∼15mmの正確な穴
Drills neat 1mm to 15mm
あけができる工具です。 holes directly!
ボディのカット、仕上
げ用。 曲線部分も楽に
作業ができます。
For trimming bodies!
Cutting along curved lines
never was so easy!
プロポの準備 RADIO PREPARATION
●プロポを下の順番にしたがってセットします。
Set up the radio control system as indicated below.
1 単3乾電池をセットする(送信機)
2 アンテナをのばす(送信機)
3 充電した受信機用ニカドバッテリーをつ
2
なぐ。
4
5
6
7
8
アンテナをのばす(受信機)
トリムレバーを中央にセットする。
スイッチを入れる(送信機)
FINISH
スイッチを入れる(受信機)
8
スティックを動かしてサーボが動くか確
認する。
9 スイッチを切る(受信機)
10 スイッチを切る(送信機)
11 アンテナを縮める。
1
START
1 Install batteries. (Transmitter)
2 Extend the antenna. (Transmitter)
3 Connect the charged Ni-Cd battery to
the receiver.
4
5
6
7
8
9
10
11
Extend the antenna. (Receiver)
6
7
5
3
Center the trims.
Switch on. (Transmitter)
Switch on. (Receiver)
Make sure the servos are in command.
4
Switch off. (Receiver)
Switch off. (Transmitter)
Retract the antenna. (Transmitter)
3
組立て前の注意(1) BEFORE YOU BEGIN (1)
1
組立てる前に説明書を良く読んで、おおよその構造を理解してから組立てに入ってください。
2
キットの内容をお確かめください。万一不良、不足がありましたら、お買い求めの販売店にご相談いただくか、当社「ユーザー相談室」までご連絡ください。
3
説明書の見かた
Read through the manual before you begin, so you will have an overall idea of what to do.
Check all parts. If you find any defective or missing parts, contact your local dealer or our Kyosho Distributor.
How to read the instruction manual:
〔説明例 Example〕
1
フロントサスペンション
Front Suspension
4 5 x 10mm メタル
Metal Bushing
説明書内では多くのマークが使用
されています。マークに注意して
組立てを進めてください。
This instruction manual uses several symbols. Please note them
during the entire assembly.
No.4, No.5, No.6
1
4
5
3
5 キングピン
King Pin
4
6
4
6 5.8mm ピロボール(黒)
Pillow Ball (Black)
7
2
R
2
L
5
小物部品の名前、原寸図、使用数。
Key Number, Part Name, True-to-scale
Diagram, Quantity Used
4
説明書に使われているマーク
Symbols used throughout the instruction manual, comprise:
2mmの穴をあける(例)。
Drill holes with the specified
diameter (here: 2mm).
別購入品
Must be purchased separately!
エポキシ接着剤で接着する。
Apply epoxy glue.
余分をカットする。
Cut off excess.
注意して組立てる所。
Pay close attention here!
瞬間接着剤で接着する。
Apply instant glue (CA glue, super glue).
をカットする。
Cut off shaded portion.
ゴム系接着剤で接着する。
Apply rubber cement.
仮止め。
Tentatively tighten.
グリスを塗る。
Apply grease.
可動するように組立てる。
Ensure smooth non-binding
movement while assembling.
ネジロック剤を塗る。
Apply threadlocker (screw cement).
原寸図
True-to-scale diagram.
2セット組立てる(例)。
Assemble as many times as
specified (here: twice).
番号の順に組立てる。
Assemble in the specified
order.
左右同じように組立てる。
Assemble left and right sides
the same way.
オプションのベアリングの品番。
例 : No.1901
Ball bearings are optional!
(with optional part no.)
使用する袋詰。
Part bags used.
x2
4
8
キット内の部品は、ビス類を除いてキー
No.が付けられています。スペアパーツを
購入する時はキーNo.を参照して下さい。
All parts except screws are identified by
key numbers. For purchasing spare parts,
find the key no. of the part needed in the
spare part list and refer to the left column
to look up the corresponding order no.
2mm
1901
組立て前の注意(2) BEFORE YOU BEGIN (2)
5
キットには、形や長さが違うビスや小物部品が多く入っています。説明書には原寸図がありますので確認してから組立ててください。
また、ビス類は多めに入っているものもありますので、予備としてお使いください。
This kit contains screws and hardware in different metric sizes and shapes.
Before using them, check the screws on the true-to-scale diagrams on the left side in each assembly step. Some screws are extras.
●ビスの種類 SCREWS
●小物部品のサイズ例 OTHER HARDWARE
ビス Screw
TPビス
Self-tapping (TP) Screw
キャップビス
Cap Screw
TPサラビス
TP F/H Screw
3x12mm ビス
Screw
3mm ワッシャー・ナット
Washer・Nut
3mm
3mm
3mm
12mm
3x12mm サラビス
F/H Screw
サラビス
Flat Head (F/H) Screw
セットビス
Set Screw
5x10mm メタル・ベアリング
Metal Bushing・Bearing
5mm
6.8mm ピロボール
Pillow Ball
3mm
12mm
6.8mm
10mm
6
E3 Eリング
E-ring
TPビスは、部品にネジを切りながらしめつけるビスです。しめこみが固い場合がありますが、
Correct
部品が確実に固定されるまでしめこんでください。ただし、しめすぎるとネジがきかなくなり
ますので、部品が変形するまでしめないでください。
Self-tapping (TP) screws cut threads into the parts when being tightened. Excessive force may
Wrong
permanently damage parts when tightening TP screws. It is recommended to stop tightening when
the part is attached or when some resistance is felt after the threaded portion enters the plastic.
しめすぎ
Overtightened.
ビスがきかない
The threads are stripped.
MEMO
5
ランナー付 プラパーツ配置図(1)ARRANGEMENT OF PLASTIC PARTS ON RUNNERS (1)
部の部品は使用しません。
No.1
Shaded parts are not used.
158
158
166
166
166
163
164
164
166
166
166
部の部品は、セッティング用に使用してくだい。
No.4
Use the parts within the dotted lines as tunning options.
部の部品は使用しません。
Shaded parts are not used.
49
35
17
36
16
49
34
36
No.5
37
70
72
41
41
74
24
21
29
191
31
28
31
192
30
29
189
6
62
190
61
25
ランナー付 プラパーツ配置図(2)ARRANGEMENT OF PLASTIC PARTS ON RUNNERS (2)
49 はフロントにスタビライザーを取り付ける場合に必要です。
49 reguired, when using a stabilizer for front.
No.6
49
65
64
17
16
49
No.9
142
147
144 145
143
部の部品は使用しません。
146
Shaded parts are not used.
91
141
92
134
122
182
182
128
123
101
133
133
127
126
149
125
129
149
7
1
デフギヤ
Gear Differential
11
No.2
9
8 (フロント/リヤ用)
4 x 4mm セットビス
Set Screw
3
11
(For front and rear)
5 8 x 16mm ベアリング
Ball Bearing
11
4x4mm
11 4 x 10mm シム
Shim
10
3
4
12
6 6mm Oリング
O-ring
3
1
3
4 2.6 x 14mm シャフト(黒)
Shaft (Black)
3
平らな面
Flat surface
デフギヤ
Gear Differential
6
2
5
4
フロント/リヤ用
For front and rear
センター用
For center
デフオイル
Diff. Oil
No.2
15
4
3 x 10mm TPサラビス
TP F/H Screw
3x10mm
8
12
2
2
3 x 12mm TPサラビス
TP F/H Screw
5
1
6
4
(フロント/リヤ用)
(For front and rear)
4 2.6 x 14mm シャフト(黒)
Shaft (Black)
3
5 8 x 16mm ベアリング
Ball Bearing
(センター用)
(For center)
13
3
8 (フロント/リヤ用)
6 6mm Oリング
O-ring
x2
x1
(For front and rear)
5
7 (センター用)
3
3
x2
x1
2
1
7 (センター用)
(For center)
2
10
(For center)
3x12mm
フロント/リヤ用
For front and rear
センター用
For center
No.2, No.4,
No.5, No.10
リヤギヤボックス
Rear Gearbox
4 x 20mm TPビス
TP Screw
2
5
1
4x20mm
5
4 x 25mm TPサラビス
TP F/H Screw
21
2
19 13 x 16mm シム(厚 Thick)
20
シム(薄 Thin)
Shim
2
8
18
2
2
5 8 x 16mm ベアリング
Ball Bearing
使用する袋詰。
Part bags used.
3
16
枚数を変えて、バック
ラッシュを調整する。
Adjust the backlash
with the shims.
番号の順に組立てる。
Assemble in the specified order.
19 , 20
17
19 , 20
グリスを塗る。
Apply grease.
x2
2セット組立てる(例)。
Assemble as many times
as specified.
4x25mm
別購入品。
Must be purchased
separately!
4
5 x 4mm セットビス
Set Screw
4 x 10mm ビス
Screw
平らな面にセットビスを固定する。
Tighten the set screw to the flat spot.
No.4, No.5,
No.10
リヤギヤボックス
Rear Gearbox
4x10mm
24
5x4mm
1
23
2
22
23 ジョイントカップ(L)
Joint Cup (L)
4 x 15mm TPビス
TP Screw
1
2
4x15mm
5
リヤダンパーステー
Rear Shock Stay
No.4, No.5, No.10
3 x 20mm キャップビス
Cap Screw
2
3 x 10mm TPビス
TP Screw
3 x 12mm TPビス
TP Screw
4 x 10mm ビス
Screw
1
3x20mm
25
2
取付穴
Holes for
mounting.
2
27
3x10mm
26
4x10mm
3x12mm
6
ウィングステー
Wing Stay
No.5, No.10
29
3x15mm
31
29
30
31
28
3x15mm
4x15mm
3 x 15mm TPビス
TP Screw
4
4 x 15mm TPビス
TP Screw
2
4 x 20mm ビス
Screw
2
ビスの種類に注意。
Note the types of screws !
4x15mm
4x20mm
使用する袋詰。
Part bags used.
ネジロック剤を塗る。
Apply threadlocker (screw cement).
注意して組立てる所。
Pay close attention here!
左右同じように組立てる。
Assemble left and right
sides the same way.
9
7
リヤサスペンション
Rear Suspension
4 x 12mm セットビス
Set Screw
No.4, No.5
右側用
For right side.
2
左側用
For left side.
39 Eリング(銀) E-ring (Silver)
40
5
36
54
38 3 x 48mm シャフト(黒)
Shaft (Black)
35
34
“ L ”のマーク
“ L ” maked.
4
“ R ”のマーク
“ R ” maked.
5
2
2
5 8 x 16mm ベアリング
Ball Bearing
1
3
4x12mm
上
Top
下
Bottom
38
4
33
39
5x4mm
36 3 x 8 x 5mm プラカラー
Plastic Collar
2
54 2.6 x 17mm シャフト
Shaft
8
車高調整用
For adjusting the
ground clearance.
37
5 x 4mm セットビス
Set Screw
2
2
リヤサスペンション
Rear Suspension
42 5 x 35mm セットビス
Set Screw
1mm
36 を他のスペーサーと交換することで、
ホイールベースの変更ができます。
Adjust the wheel base by using the other
spacer instead of 36 .
39
No.5, No.10
2
約 14.5mm
approx. 14.5mm
x2
41 7.8mm ボールエンド
Ball End
41
4
9
リヤサスペンション
Rear Suspension
43 4 x 74mm シャフト
Shaft
41
No.4, No.10
42
取付穴
Holes for mounting.
右側用
For right side.
2
3 x 10mm キャップビス 44 Eリング(黒)
Cap Screw
E-ring (Black)
2
45 7.8mm 座付ボール(黒)
Flange Ball (Black)
2
45
4
44
43
左側用
For left side.
3x10mm
44
使用する袋詰。
Part bags used.
10
左右同じように組立てる。
Assemble left and right
sides the same way.
番号の順に組立てる。
Assemble in the
specified order.
x2
2セット組立てる(例)。
Assemble as many times
as specified.
注意して組立てる所。
Pay close attention here!
原寸図。
True-to-scale diagram.
10
リヤサスペンション
Rear Suspension
3mm
No.4, No.10
3
46
46 26mm サスボルト
Suspension Bolt
4
3mm
2
48 7.8mm ツバ付ボール
Ball
2
2
取付穴
Holes for mounting.
11
リヤサスペンション
Rear Suspension
3x10mm
1
48
ナイロンナット
Nylon Nut
2
47
No.4,
No.10
51
51
3x12mm
3x3mm
52
53
3x3mm
3 x 3mm セットビス
Set Screw
2
3 x 4mm セットビス
Set Screw
2
53 5.8mm ボール
Ball
50
2
3 x 10mm セットビス
Set Screw 51 5.8mm ボールエンド(S)
2
Ball End (S)
4
3 x 12mm ビス
Screw
2
2.6 x 5mm サラビス
F/H Screw
4
12
49
1
3x4mm
2.6x5mm
52 スタビボール
Stabilizer Ball
49
3x4mm
2
2.6x5mm
シャシー
Chassis
2
No.9, No.10
4 x 20mm TPサラビス
TP F/H Screw
4
55
4x20mm
使用する袋詰。
Part bags used.
注意して組立てる所。
Pay close attention here!
番号の順に組立てる。
Assemble in the
specified order.
4x20mm
左右同じように組立てる。
Assemble left and right
sides the same way.
可動するように組立てる。
Ensure smooth non-binding
movement while assembling.
11
13
No.4,
No.9,
No.10
シャシー
Chassis
76
3x18mm
57
3 x 10mm サラビス
F/H Screw
1
58
3 x 18mm キャップビス
Cap Screw
56
1
56 トルクロッドボール
Torque Rod Ball
1
58 6.8mm ボールエンド(L)
Ball End (L)
2
14
76 6.8mm ツバ付ボール
Ball
1
3x10mm
フロントギヤボックス
Front Gearbox
4 x 20mm TPビス
TP Screw
4
No.6, No.10
5
1
4x20mm
5
5 8 x 16mm ベアリング
Ball Bearing
60
2
3
16
18
19 13 x 16mm シム(厚 Thick)
20
シム(薄 Thin)
Shim
2
2
枚数を変えて、バック
ラッシュを調整する。
Adjust the backlash
with the shims.
15
フロントギヤボックス
Front Gearbox
5 x 4mm セットビス
Set Screw
19 , 20
4x20mm
17
19 , 20
No.5, No.6, No.10
平らな面にセットビスを
固定する。
Tighten the set screw to
the flat spot.
1
4 x 15mm TPサラビス
TP F/H Screw
2
62
5x4mm
4 x 20mm TPサラビス
TP F/H Screw
2
181
181 ジョイントカップ(S)
Joint Cup (S)
61
1
4x15mm
4x20mm
使用する袋詰。
Part bags used.
12
番号の順に組立てる。
Assemble in the specified order.
グリスを塗る。
Apply grease.
ネジロック剤を塗る。
Apply threadlocker (screw cement).
16
フロントダンパーステー
Front Shock Stay
No.6, No.10
3 x 20mm キャップビス
Cap Screw
2
3x20mm
4 x 10mm ビス
Screw
4
3 x 12mm TPビス
TP Screw
取付穴
Holes for
mounting.
63
2
27
4x10mm
4x10mm
3x12mm
17
4x10mm
フロントサスペンション
Front Suspension
4 x 10mm キャップビス
Cap Screw
4
No.6, No.10
5 x 4mm セットビス
Set Screw
2
4
64
右側用
For right side.
ÒRÓのマーク
ÒRÓ maked.
69 ナックルカラー
Knuckle Collar
5 8 x 16mm ベアリング
Ball Bearing
3x12mm
69
左側用
For left side.
ÒLÓのマーク
ÒLÓ maked.
68
65
67
66
5
4
54
54 2.6 x 17mm シャフト
Shaft
18
2
5
5x4mm
2
1
3
フロントサスペンション
Front Suspension
4x10mm
69
33
No.5, No.6, No.10
左側用
For left side.
右側用
For right side.
43
1
4 x 12mm セットビス
Set Screw
2
44
4x12mm
39
39 Eリング(銀)
E-ring (Silver)
2
4
44 Eリング(黒)
E-ring (Black)
2
1
3
71
4
71 3 x 38mm シャフト
Shaft
44
39
70
3
2
43 4 x 74mm シャフト
Shaft
Top
下
Bottom
1mm
車高調整用
For adjusting the ground clearance.
2
使用する袋詰。
Part bags used.
上
番号の順に組立てる。
Assemble in the
specified order.
左右同じように組立てる。
Assemble left and right
sides the same way.
ネジロック剤を塗る。
Apply threadlocker
(screw cement).
注意して組立てる所。
Pay close attention here!
13
19
フロントサスペンション
Front Suspension
73 5 x 20mm セットビス
Set Screw
2
No.5, No.6, No.10
76 6.8mm ツバ付ボール
Ball
2
74
39 Eリング(銀) E-ring (Silver)
4
2
1
73
75 3 x 40mm シャフト(黒)
Shaft (Black)
39
75
2
46 26mm サスボルト
Suspension Bolt
4
72
39
2
3mm
ナイロンナット
Nylon Nut
2
72 6.8mm ボールエンド
Ball End
2
3
3mm
13mm
76
約6mm
approx. 6mm
46
20
シャシー
Chassis
No.6, No.10
3 x 10mm TPビス
TP Screw
1
4 x 20mm TPサラビス
TP F/H Screw
77
1
4
3x10mm
2
2
4x20mm
4x20mm
21
センターギヤボックス
Center Gearbox
81 12mm ディスクプレートボルト
Disk Plate Bolt
4
78 ブレーキキャリパー
Brake Caliper
No.8
78
81
79
約7mm
approx. 7mm
80
82
4
79 ブレーキパッド(黒)
Brake Pad (Black)
78
センターデフ
Center Differential
4
使用する袋詰。
Part bags used.
14
左右同じように組立てる。
Assemble left and right
sides the same way.
79
83
80
番号の順に組立てる。
Assemble in the
specified order.
ゴム系接着剤で接着する。
Apply rubber type glue.
81
注意して組立てる所。
Pay close attention here!
22
センターギヤボックス
Center Gearbox
(長い) 86
(Long)
No.8, No.9, No.10
84
47 (短い)
149
(Short)
149
4 x 15mm TPサラビス
TP F/H Screw
4
81 4mm Oリング
O-ring
1
3 x 6mm サラビス
F/H Screw
4
3x6mm
4x15mm
4x15mm
23
89
センターギヤボックス
Center Gearbox
3x3mm
3x6mm
14mm
7mm
ロッドがプレ
ートにあたる
場合はペンチ
で曲げる。
Bend the rods
if they contact
the plate.
3x10mm
3x10mm
No.8, No.9, No.10
90
92
88
2
3 x 10mm TPビス
TP Screw
87
88
4
ステアリング
Steering
4 x 10mm ビス
Screw
厚いものを使用。
Use thick one.
87
89
3 x 3mm セットビス
Set Screw
24
91
91
3x3mm
No.7, No.10
2
3mm フランジ付ナット
Flanged Nut
2
99 ステアリングピン
Steering Pin
短い
Short
長い
Long
99
99
98 ステアリングカラー
Steering Collar
4x10mm
98
98
2
96 6 x 10mm メタル
Metal Bushing
2
3x10mm
向きに注意。
Note the
direction.
4x10mm
97
96
94
3x10mm
3 x 10mm ワッシャー
Washer
93
2
96
2
3mm
3mm
95
使用する袋詰。
Part bags used.
注意して組立てる所。
Pay close attention here!
グリスを塗る。
Apply grease.
仮止め。
Tentatively tighten.
15
25
ステアリング
Steering
長い
Long
4x10mm
No.7, No.9,
No.10
仮止めのビスを
外して使う
Remove these screws
and retighten after
installing 100 .
短い
Short
101
約24.5mm
approx. 24.5mm
4x10mm
100
向きに注意。
Note the direction.
59
102
4 x 10mm ビス
Screw
58
3
4 x 10mm サラビス
F/H Screw
2
4x10mm
3 x 15mm サラビス
F/H Screw
4
3mm フランジ付ナット 3mm ナット
Flanged Nut
Nut
2
103 テーパーカラー
Tapered Collar
3mm (フランジ付)
(Flanged)
4x10mm
2
103
58 6.8mm ボールエンド(L)
Ball End (L)
3x15mm
4
2
59 6.8mm ボール(銀)
Ball (silver)
4
102 4 x 40mm アジャスタブルロッド
Adjustable Rod
ビスの種類に注意。
Note the types
of screws !
2
26
エンジン
Engine
3 x 10mm キャップビス
Cap Screw
1
4
エンジン
Engine
クランクシャフトを引っ張り
出した状態で組み立てます。
Assemble the following parts
with pulling the crankshaft.
5 x 10mm ワッシャー
Washer
1
107 パイロットナット
Pilot Nut
シム
Shim
必ずキット付属の 105 テーパー
コレットを使用する。
Use 105 taper collet for
assembling with com with kit.
1
1
111 5 x 10mm ベアリング
Ball Bearing
2
108
111
105
111
5x10mm
109
1
3mm ワッシャー
Washer
112
1
3x6mm
16
107
110
1
5 x 8 x 0.2mm シム
Shim
3x10mm
106
105 テーパーコレット
Tapered Coret
使用する袋詰。
Part bags used.
3mm
No.3, No.10
3 x 6mm キャップビス
Cap Screw
110 5 x 20mm
3x15mm
左右同じように組立てる。
Assemble left and right
sides the same way.
3mm
104
5x8x0.2mm
※エンジンによってワッシャー及びシムの種類、枚数を調整する。
5x8x0.2mm A number and / or type of shim need to be adjusted depending on the type of engine.
ネジロック剤を塗る。
Apply threadlocker
(screw cement).
原寸図。
True-to-scale
diagram.
注意して組立てる所。
Pay close attention
here!
可動するように組立てる。
Ensure smooth non-binding
movement while assembling.
別購入品。
Must be purchased
separately!
27
エンジン
Engine
紙1枚分のすきまをあける。
Insert a sheet of paper
before installing.
No.3, No.10
前
Front
180
180
4 x 6mm サラビス
F/H Screw
4
4x10mm
4x10mm
4 x 10mm フランジ付キャップビス
Flanged Cap Screw
4x6mm
4
4x6mm
28
マフラー
Muffler
4 x 4mm セットビス
Set Screw
3 x 6mm サラビス
F/H Screw
No.9, No.10
マニホールド
Manifold
1
2
4x4mm
184
185
マフラー
Muffler
3x6mm
使用する袋詰。
Part bags used.
マフラージョイント
パイプ
Muffler Joining Pipe
ナイロン
ストラップ
Nylon Strap
マフラーに合わせて
曲げる。
Bend so it fits into the
muffler.
別購入品。
Must be purchased separately!
17
29
燃料タンク
Fuel Tank
エンジンをゴミやほこりから守るために、
別売のNo.1876燃料フィルターの使用を
おすすめします。
To protect the engine from dirt infiltration,
purchase Kyosho's No.1876 Fuel Filter.
3x15mm
No.9, No.10
3x15mm
121
3 x 15mm TPビス
TP Screw
2
3 x 10mm TPサラビス
TP F/H Screw
2
183
183
122
123
ビスの種類に
注意。
Note the types
of screws !
30
3x10mm
プロポ
Radio
3 x 8mm ビス
Screw
124
3x10mm
2x8mm
2x8mm
2x20mm
No.9, No.10
シリコンチューブ
75mmにカット
Cut the 124 Silicone Tube
to 75mm Length.
2x8mm
127
126
2
128
2 x 20mm ビス
Screw
2x30mm
1
2 x 30mm ビス
Screw
スイッチ
Switch
1
2 x 8mm TPビス
TP Screw
7
スイッチ
Switch
31
プロポ
Radio
2mm
125
3x8mm
アンテナ
Antenna
No.10
193
129
受信機
Receiver
130
131
メカボックスのすき間には、
スポンジ等を入れると良い。
Better to fill some sponge
between radio box and
receiver as well as battery.
バッテリー
Battery
130 フックピン
Hook Pin
2
使用する袋詰。
Part bags used.
18
注意して組立てる所。
Pay close attention here!
別購入品。
Must be purchased separately!
2mmの穴をあける(例)。
2mm Drill holes with the specified diameter.
130
32
プロポ
Radio
No.10
3 x 10mm TPサラビス
TP F/H Screw
4
3x10mm
3x10mm
33
ステアリングサーボ
Steering Servo
3x12mm
プロポ
Radio
スロットルサーボ
Throttle Servo
No.9, No.10
3x12mm
3 x 15mm TPビス
TP Screw
2
182
3 x 10mm TPビス
TP Screw
6
3x10mm
3 x 10mm TPサラビス
TP F/H Screw
4
3 x 12mm ビス
Screw
132
コード
Cords
133
8
182
133
ビスの種類に注意。
Note the types of screws !
34
3x10mm
3x15mm
182
134 (トランスポンダー用)
コネクターを接続する。
Connect as per radio.
(For transponder.)
プロポ
Radio
53
3x10mm
3mm
136
No.7, No.9, No.10
3x15mm
135
135
3 x 15mm
サラビス
F/H Screw
3mm フランジ付ナット
Flanged Nut
2
20mm
103
平行
Parallel
103
2
3x15mm
103 テーパーカラー
Tapered Collar
2
53 5.8mm ボール
Ball
2
135 5.8mm ボールエンド(L)
136 3 x 40mm アジャスタブルロッド
Ball End (L)
Adjustable Rod
2
3mm
1
使用する袋詰。
Part bags used.
別購入品。
Must be purchased separately!
注意して組立てる所。
Pay close attention here!
をカットする。
Cut off shaded portion.
19
35
No.7, 2x6mm
2.6mm
No.9,
No.10
142
プロポ
Radio
サーボホーン
Servo Horn
141 と 147 の向きに注意。
Note the directions of
141 and 147 .
142
147
141
147
約19mm
approx. 19mm
144
141
OS.ノバロッシエンジンの場合
With O.S. and NOVA Rossi engines :
3x3mm
2.6x16mm
約7mm
approx. 7mm
145
ピコエンジンの場合
With Picco engines :
137
143
139
2x6mm
138
スロットルロッド
Throttle Rod
3 x 3mm セットビス
Set Screw
6
2 x 6mm キャップビス
Cap Screw
98mm
87mm
2.6 x 16mm キャップビス
Cap Screw
1
2.6mm
ナイロンナット
Nylon Nut
137
3x3mm
3
ブレーキロッド
Brake Rod
x2
1
平行
Parallel
140
20mm
148 リンケージスプリング
Linkage Spring
2
スロットルロッド
Throttle Rod
138 スプリング
Spring
1
3x3mm
146
139 2mm ストッパー
Stopper
148
3x3mm
4
140 アジャスターノブ
Adjuster Nob
ブレーキロッド
Brake Rod
139
2
146
137 2x145mm アジャスターロッド
3
Adjuster Rod
148
139
3x3mm
36
スロットルリンケージ調整
Throttle Linkage Adjustment
< ニュートラル >
< Neutral >
< ハイ >
< High Throttle >
< ブレーキ >
< Brake >
1mm
1mm
146
146
使用する袋詰。
Part bags used.
20
可動するように組立てる。
Ensure smooth non-binding
movement while assembling.
146
をカットする。
Cut off shaded portion.
x2
ブレーキ調整つまみ
上側ーリヤ側
下側ーフロント側
Brake Adjusting Knobs
Upper linkage Ð rear brak
Lower linkage Ð front brake
2セット組立てる(例)。
Assemble as many
times as specified.
仮止め。
Tentatively tighten.
1mm以下に閉じな
いようにスロー調
整ビスで調整する。
Adjust with this screw
the carburetor so it
cannot close more
than 1mm.
別購入品。
Must be purchased
separately!
37
エンジン
Engine
雨天の場合
Rainy Weather
No.3, No.10
3 x 10mm TPサラビス
TP F/H Screw
120
118 をかぶせてからビスを外し、119 を
取付、ビスをしめる。
After putting the cover on, loosen the
screw, fit in the plastic washer
and screw in the
screw again.
1
119
オイルをしみ込ませておく。
Soak inner sponge with oil.
No.1948
エアクリーナーオイル
Air Cleaner Oil
118
3x10mm
T
H
E
F
IN
E
S
117
T
R
A
D
IO
C
O
N
T
R
O
L
M
O
D
E
L
S
116
38
115
ダンパー
Shock
2.6mm
No.1
150 (短) – フロント用
2.6mm
2.6mm ナイロンナット 155 カラー(白)
Nylon Nut
Collar (White)
4
2.6mm ワッシャー
Washer
154 3mm Oリング
O-ring
151 (長) – リヤ用
(Long) – For Rear
150 151
4
156 カラー(黒)
Collar (Black)
4
(Short) – For Front
159
152 (短) – フロント用
154
(Short) – For Front
4
8
157 Cリング
C-ring
153 (長) – リヤ用
156
159 ピストン(黒)
Piston (Black)
4
(Long) – For Rear
155
156
158
155
152 153
4
157
158 6.8mm ボールエンド(S)
Ball End (S)
溝にはめる。
Fit into groove.
154
157
4
39
ダンパー
Shock
リヤ用
For Rear
No.1
多少もり上がる
ぐらいまで入れる。
Fill in until shock oil
nearly overflows.
160
161
ダンバーオイル
Shock Oil
ピストンを下げる。
Pull down the piston.
使用する袋詰。
Part bags used.
x2
x2
フロント用
For Front
x2
上下させ、気泡をとる。
Then, gently move the
piston up and down to
get rid of air bubbles.
奥まで入れる。
Insert deeply.
スムーズに動くか
確認する。
Check if piston
moves smoothly.
x4
2セット組立てる(例)。
Assemble as many times as specified.
別購入品。
Must be purchased separately!
21
40
ダンパー
Shock
166 スプリング調整用。
No.1
For Spring adjustment.
186 (短) Ð フロント用
(Short) Ð For Front
165 6.8mm ボール(黒)
Ball (Black)
187 (長) Ð リヤ用
(Long) Ð For Rear
4
164
フロント用のみ。
Onry on front !
162
41
165
163
7mm
ダンパー
Shock
x2
x2
フロント用
For Front
リヤ用
For Rear
< フロント >
< Front >
168
3mm
No.1, No.10
3x5mm
168
< リヤ >
< Rear >
3mm
リヤダンパー
Rear Shocks
フロントダンパー
Front Shocks
169
3mm
ナイロンナット
Nylon Nut
4
3x5mm
3 x 5mm セットビス(銀)
Set Screw (Silver)
4
168 5mm ダンパーブッシュ
169 3 x 27mm シャフト
Shock Bushing
Shaft
4
42
タイヤ
Wheels
ホイルのミゾにピッタリ
タイヤをおしこむ。
Slide the tires into these
slots in the wheels.
169
4
番号順にタイヤを手で押さえ、瞬間接着剤を
少しづつ流しこみ、最後に全体を接着します。
Apply instant glue little by little in the order.
あらかじめシンナー等で接着
面をきれいにしておく。
Clean the tire rims with
thinner beforehand.
1
8
1
171
5
7
3
4
8
170
使用する袋詰。
Part bags used.
22
をカットする。
Cut off shaded portion.
6
2
x2
2セット組立てる(例)。
Assemble as many
times as specified.
左右同じように組立てる。
Assemble left and right
sides the same way.
瞬間接着剤で接着する。
Apply instant glue
(CA glue, super glue).
x4
可動するように組立てる。
Ensure smooth non-binding
movement while assembling.
43
タイヤ
Wheels
No.4, No.6, No.10
< フロント >
< Front >
173
ガタがある場合は
188 8x12mmシムを入れ、調整する。
In case of vibrations,
insert a 188 8x12mm shim.
188 8 x 12 x 0.2mm シム
Shim
188
< リヤ >
< Rear >
173 ホイルストッパーナット
Wheel Stopper Nut
173
4
44
サイドガード
Side Guard
No.10
174 (L)
175 (R)
3x10mm
3 x 10mm TPビス
TP Screw
3x10mm
排気口に合わせる。
Trim the shaded portion away
so the exhaust pipe can exit.
6
3x10mm
45
ボディ
Body Shell
176
177
使用するエンジン
に合わせる。
Fit to the engine
when cutting out.
8mm
7mm
8mm
排気口に合わせる。
Fit to the muffler
when cutting out.
使用する袋詰。
Part bags used.
左右同じように組立てる。
Assemble left and right sides the same way.
アンテナパイプ用。
Hole for antenna pipe.
をカットする。
Cut off shaded portion.
7mmの穴をあける(例)。
7mm Drill holes with the specified diameter.
23
46
塗装
Painting
1 塗装前に、洗剤で油やよごれを洗う。
2 ウインドウ部分に、内側から
3 塗分けはパッケージ写真も
4 塗装後、ボディ表面の保護ビニール
Before painting, use a neutral detergent
to remove any oil residues and dirt.
参考にしてください。
Refer to the pictures on the
box for the color scheme.
マスキングシートを貼る。
Mask the windows from
the inside.
シートをはがしておく。
After painting, remove the
protective film from the
body shell.
京商スプレーカラーで
ボディ内側を塗装する。
Paint the body shell from
the inside using KyoshoÕs
spray colors.
47
24
デカール
Decals
デカールは好みの位置に貼ってください。
Apply decals to any spots you like.
48
ボディ
Body Shell
No.10
179
179
179
178
179
178
178 ウイングプラワッシャー
Wing Plastic Washer
ボディピンは、図のように曲げて
おくと取り外しが楽です。
Slightly bend the body pins as shown
in the diagram for easier removal.
2
179 ボディピン
Body Pin
4
ADJUSTMENT
セッティングガイド
4
4
6
3
1
5
2
5
使用する袋詰。
Part bags used.
25
1
トー角(フロント)
Toe Adjustment (Front)
トーイン
Toe - in
トーアウト
Toe - out
タイロッドの長さを変えて、
トー角の調整ができます。
Adjust the front toe either by making
the tie rods longer or by making them
shorter.
4
キャンバー角
Camber Adjustment
Adjust the front / rear camber either by making
the upper rods longer or by making them shorter.
アッパーロッド
Upper Rod
L
Lの長さ
特性
Steering Characteristics
Length (L)
ネガティブキャンバー
Negative Camber
直進性良くなる。ステアリング
長くする
Making longer. 特性はマイルド傾向になる。
Straightline stability becomes
トーイン
Toe - in
better. Steering becomes milder.
L
タイロッド
Tie Rod
短くする
Shortening.
トーアウト
Toe - out
ポジティブキャンバー
Positive Camber
直進性悪くなる。ステアリング
特性はクイック傾向になる。
Straightline stability becomes worse.
Steering response becomes quicker.
Lの長さ
Length (L)
タイロッドの長さは、左右同じにすること。
Ensure that the length of both the left and right tie rods is the same.
長くする
Making longer.
2
ポジティブキャンバー
Positive Camber
キャスター角(フロント)
Caster Angle (Front)
アッパーロッドの長さを変えて
キャンバー角の調整ができます。
61 62 を交換することで、
キャスター角の調整ができます。
Caster Angle can be changed, with a set
of 189 and 190 , instead of 61 and 62 .
62
フロント/リヤ
Front / Rear
短くする
Shortening
フロント
Front
リヤ
Rear
フロント
Front
ネガティブキャンバー
Negative Camber
リヤ
Rear
特性
Steering Characteristics
ステアリング特性はマイルド傾向になる。
Steering becomes milder.
コーナリング初期にリヤタイヤがすべりやすくなる。
Rear tire grip becomes worse when entering corners.
コーナリング初期の反応が良くなる。
Enters corners more aggressively.
コーナリング初期にリヤタイヤがすべりにくくなる。
Gives rear tires more grip when entering corners.
アッパーロッドの長さは、左右同じにすること。
Ensure that the length of both the left and right upper rods is the same
either by unscrewing or by tightening the set screw.
特性
Steering Characteristics
必ず 61 62 又は 189 190 のセット
で使用してください。
サスアームのセットビスの締込
量で車高の調整ができます。
Adjust the front / rear ride height.
62
189 190
六角レンチ(2mm)
Hex Wrench (2mm)
ステアリング特性は
クイック傾向になる。
Front sus holder is made for set using.
キャスター角(小) Steering response
Must use together with 61 and 62
Caster (Low) becomes quicker.
set or 189 and 190 set.
トー角(リヤ)
Toe Adjustment (Rear)
車高
Toe Adjustment (Rear)
ステアリング特性は
マイルド傾向になる。
キャスター角(大) Steering becomes
Caster (High) milder.
61
61
3
5
セットビス
Set Screw
車高
Ride Height
62 を変更することで、
トー角の調整ができます。
セットビスをしめる。
Screwing in the set screw.
車高が下がる。
Ride height becomes lower.
Adjust the rear toe by replacing 62 .
セットビスをゆるめる。
Unscrewing the set screw.
車高が上がる。
Ride height becomes higher.
特性
Steering Characteristics
リヤタイヤがスライドしやす
くなり、スライド走法向き。
トーイン 1°
Rear tire slip becomes
Toe - in 1°
more important.
191
標準のセットです。
Neutral steering
トーイン 2°
(Standard)
Toe - in 2°
21
シャシーを平な所におき、前輪を持上げ、次にゆっくり降ろ
した時、左右の前輪が同時に地面につくように調整すること。
Place the chassis on a level surface and lift the front of the model.
When setting down the model again, check if both front wheels
touch down at the same time.
6
ブレーキ
Brake
IFW-36
コーナリング後半時リヤタイヤ
192
がすべらず、グリップ走法向き。
トーイン 3°
Gives the rear tires more
Toe - in 3°
grip when exiting corners.
IFW-36
ダブルディスクブレーキにする場
合には、図のように組立てます。
This is pictur for assembling double
disk brake.
センターデフ
Center Differential
IF-134
62
191
192
No.5
IF-134
IFW-36
26
取扱いの注意 OPERATING YOUR MODEL SAFELY
事故やケガ等の危険防止のため、次のことを必ずお守りください。
In order to avoid accidents and personal injury, be sure to observe the following:
●燃料の蒸気、排気ガスは有害ですので、必ず屋外で取
扱ってください。
Since exhausts and fuel vapors are noxious to health,
use fuel only outdoors!
●ケガの恐れがあるので、回転部分に手や物を入れない
ようにしてください。
Keep hands and objects away from rotating engine
parts to avoid personal injury.
●エンジンは、停止後でも本体やマフラー周辺は高温に
なっているので、ヤケドに注意してください。
Because after running the engine, the engine and the
muffler are extremely hot, beware of getting burned!
●燃料は模型用グロー燃料を必ず使用してください。ガ ●次のような時、場所では走行させないでください。思
ソリンや灯油の使用は、火災等の事故の恐れがありま
わぬ事故の原因となります。
す。絶対に使用しないでください。
For accident prevention, do not run your model under
Only use glow fuel for radio control models! Never use
the following circumstsnces:
gasoline or kerosene which might cause accidents
人が多い場所。
such as fires!
In place where many people gather.
●燃料は引火性がありますので、火気のあるところや室
家、学校、病院などの近く。
内では絶対に使用しないでください。また、空缶は火
Near residential districts, schools and hospitals.
中には投げ入れないでください。爆発の恐れがあります。
Because fuel is highly inflammable, never use fuel
道路、線路、電線の近く。
indoors, near any source of heat, open flames or even
Near roads, railroads, air corridors and electric lines.
sparks! Do not dispose of an empty fuel can into a fire.
同じバンドの無線操縦模型が近くにいる時。
It might explode causing serious injury!
Also make sure that nobody is using the same
●燃料は間違って 飲んだり目に入ると有害です。万一
frequency as you do at the same time!
事故が起きた場合は、吐かせる、洗眼するなどをした
プロポの電池が少ない時。
後すぐに医師の診察をうけてください。 When the radio batteries are empty.
Be particularly careful not to swallow fuel or to get fuel
into eyes! Nevertheless, should fuel be swallowed,
immediately induce vomiting and call a physician.
Should fuel get into eyes, thoroughly rinse the eyes
and seek medical advice.
車の動きがおかしい時。
When the model's control or running behavior is
strange.
●燃料はキャップをしっかりしめ、幼児の手の届かない
冷暗所に保管してください。
Always store fuel in a safe place out of children's reach
with the cap shut tight! The place for storage should be
dark, cool and dry!
27
< EXPLODED VIEW >
168 IFW30-2
G
一部パーツ販売していないパーツがあります。
Parts indentified only by key numbers are not sold individually!
139
143
66 IF6
F
138
27 BSW41
131 1707
127 IF135
130 92638
IF27
34 IF114
125 IF135
177 BSW71W
139
137
147
64 IF145
137
IF27
134 IF135
89 IF132
140
144 145
146
141
169 IF111
63 IF126BL
B
D
フロントデフ
Front Diff
75 IF111
181 FM185
81
78
61 IF124
17 IF112
BS53
18 IF21
19
103 W0141
53 OT32
I
135 LA43
68 IF125
39 1382
58
46 IF111
47 IF144
65 IF145
54 IF115
39 1382
33 IF115
36 IF114
27 BSW41
37 IF122
149 IF135
168 IFW30-2
38 IF111
K
95
L
39 1382
124 IF137
124 IF137
58 1296
J
102 92831
D
171
E
A
173 IF116
183 IF137
183 IF137
I
58 1296
リヤダンパー
Rear Shoch
171 IF139W
E
B
171
172 BS53
180 IF107
59 BS46
51 IF117
104 IF108
103 W0141
33 IF115
169 IF111
175 IF11
97 IF130BL
44 1383
5 BS16
N
111 1901
96
28
35 IF114
109 107 IFW54
180 IF107
149 IF135
31
46 IF111
43 IF111
105
KC45
98
31
48 IF55
5 BS16
104 IF108
94
IF121
42 IF123
108 KC45
110
52
53
41 IF123
IF109
56 IF118
J
95 IF128
BS53
IF117
45 IF56
22 IF113
21 IF124
40 IF119
106
112 IFW46
96 IF128
103 W0141
168 IFW30-2
L
76 IF54
58
IF128
172 BS53
5 BS16
179 FM29
30
19 20
41 IF123
98
59 BS46
5 BS16
44 1383
120
57
93 IF128
99
54 IF115
N
115
17 IF112
18 IF21
5 BS-16
135 LA43
IF35
99
69 IF7
IF134
23 IF51
44 1383
118
72 IF123
76 IF54
67 IF6
44 1383
78
80
103 W0141
169 IF111
71 IF111
16 IF112
81
116
92304
49 IF112
リヤデフ
Rear Diff
92304
119
IF118
39 1382
117
センターデフ
Center Diff
136 92033
179 FM29
73 IF123
69 IF7
78
82 IF131
44 1383
100 IF129BL
A
79
53 OT32
70 IF122
74 IF123
78
79
29 IF121
K
79
83 IF131
5 BS16
16 IF-112
43 IF111
101 IF135
20
80
178 BSW71W
50 IF117
52
24 IF121
87 IF132
88 IF13
79
IF117
53
IF134
C
77 IF127
179 FM29
86 IF143
139
39 1382
47 IF144
フロントダンパー
Front Shoch
60 IF113
179 FM29
90 IF129BL
91 IF27
148
25 IF121
130 92638
91 IF27
IF27
146
182 IF135
27 BSW-41
5 BS16
140
5 BS16
C
44 1383
62 IF124
133 IF135
193 BS79
129 IF135
92 IF27
178 BSW71W
26 IF120BL
128 IF135
IF27
139
89 IF132
182 IF135
IF27
148
F G
137
168 IFW30-2
リヤダンパー
Rear Shoch
IF27
142
132 IF136BL
126 IF135
121 IF137
M
123 IF135
122 IF135
H
M
171 IF139W
フロントダンパー
Front Shoch
© 2000 KYOSHO / 禁無断転載複製
28
173 IF116
184 92511
55 IF140
174 IF11
H
185 92511
INFERNO MP-7.5
29
< EXPLODED VIEW (1) >
デフギヤ
Gear Differential
2 IF102
4 IF39
4 IF39
6 BSW63
8 IF101
6 BSW63
2 IF102
5 BS16
5 BS16
11 IF102
1
15
IF103
12 IF106
9 BS107
フロント/リヤ
Front / Rear
10 IF102
8 IF101
2 IF102
4 IF39
4 IF39
6 BSW63
7 IF104
6 BSW63
2 IF102
5 BS16
11 IF102
1
5 BS16
15
IF103
9 BS107
センター
Center
10 IF102
13 IF105
7 IF104
ダンパー
Shock
161 IFW30-1
IFW61
160 BSW32
159 IFW19
161 IFW30-1
BSW77
150 BSW74
166
152 IFW30-3
166
160 BSW32
154 155
154 156
157
159 IFW19
151 BSW75
162 BSW78
BSW33
153 IFW31-3
166
163 BSW77
166
154 155
154 156
157
BSW77
162 BSW78
186 BSW65
BSW33
リヤ
Rear
158
165 BSW33
187 BSW76
164
IFW31
164
BSW31
163 BSW77
30
フロント
Front
BSW31
158
165 BSW33
スペアパーツ
品番
No.
BS16
BS46
BS53
BS74
BS79
BS107
BSW31
BSW32
BSW33
BSW41
BSW63
BSW65
BSW71W
BSW74
BSW75
BSW76
BSW77
BSW78
FM29
FM185
IF6
IF7
IF11
IF21
IF27
IF35
IF39
IF51
IF54
IF55
IF56
IF101
IF102
IF103
IF104
IF105
IF106
IF107
IF108
IF109
パーツ名
内容(キーNo.と入数)
Part Names
Quantity
8x16mmベアリング
5 x2
8x16mm Ball Bearing
6.8mmボール
59 x 10
6.8mm Ball
シムセット
19 20 172 x 4
Shim Set
Oリング(P4)
84 x 10
O-ring (P4)
スイッチブーツ
193 x 3
Switch Boots
ベベルシャフト
9 x2
Bevel Shaft
プラパーツセット
158 164 x 4
Plastic Parts Set
プレッシャートップ
160 x 4
Shock Diaphragm
Oリング
155 156 165 x 2 154 157 x 4
O-ring
スチールダンパーブッシュ
27 x 4
Steel Shock Bushing
Oリング(P6)
6 x 10
O-ring (P6)
フロントソフトスプリング
186 x 2
Front Soft Spring
カラーナイロンウィング(ホワイト)
Color Nylon Wing (white) 177 x 1 178 x 2
ダンパーシャフト(M)
150 x 2
Shock Shaft (M)
ダンパーシャフト(L)
151 x 2
Shock Shaft (L)
リヤソフトスプリング
187 x 2
Rear Soft Spring
アジャストカラー
163 x 2 166 x 12
Adjust Collar
ダンパーブーツ
162 x 4
Shock Boots
ボディピン
179 x 10
Body Pin
ジョイント
181 x 2
Joint
ナックルアーム
66 67 x 1
Knuckle Arm
ナックルアームカラー
69 x 4
Knuckle Arm Collar
サイドガード
174 175 x 1
Side Guard
ドライブベベルギヤ(13T)
Drive Bevel Gear (13T) 18 x 1
138 141 142 143 144 145
147 x 1
リンケージセット
Linkage Set
91 140 146 148 x 2
137 x 3 139 x 4
ステアリングピン
98 99 x 2
Steering Pin
2.6x14mmシャフト
4 x2
2.6x14mm Shaft
センタードライブジョイント
23 x 2
Center Drive Joint
6.8mmツバ付ボール
76 x 2
6.8mm Ball
7.8mmツバ付ボール
7.8mm Ball
7.8mm座付ボール
7.8mm Flanged Ball
デフシャフトセット
Differential Shaft Set
デフベベルセット
Differential Bevel Set
デフケース
Differential Case
センターデフシャフト
Center Differential Shaft
スパーギヤ(46T)
Spur Gear (46T)
38mmベベルギヤ(43T)
38mm Bevel Gear (43T)
エンジンマウントスペーサー
Engine Mount Spacer
エンジンマウント
Engine Mount
34mmフライホイール(2P用)
34mm Flywheel Set (for 2P)
発送
★定価
手数料
650
IF110
IF111
350
IF112
200
IF113
280
IF114
550
IF115
1000
IF116
800
800
300
パーツ名
Part Names
2.6x17mmピン
2.6x17mm Pin
サスシャフトセット
Suspension Shaft Set
バルクヘッドセット
Bulkhead Set
サスプレートセット
Suspension Plate Set
リヤハブキャリア
Rear Hub Carrier
ホイールハブ
Wheel Hub
ホイールナット
Wheel Nut
600
600
600
500
600
150
600
800
800
800
1200
1000
450
180
700
300
45 x 2
400
8 19 20 x 2
750
2 x2
400
1 15 x 1
500
7 x2
800
13 x 1
1900
12 x 1
2500
4x10mmフランジ付キャップビス
180 x2 4x10mm Flanged Cap Screw x4
600
104 x 2
600
1500
54 x 4
200
38 71 75 x 2 43 46 169 x 4
16 17 x 1
49 x 2
22 60 x 1
34 35 x 1
200
(一律)
1500
600
550
36 x 2
450
5x4mmセットビス
33 54 x 4 5x4mm Set Screw x4
950
173 x 4
450
IF117
3x3mmセットビス , 3x4mmセットビス
3x3mm Set Screw , 3x4mm Set Screw
リヤスタビライザーセット 3x10mmセットビス x 2
3x10mm Set Screw
Rear Stabilizer Set
3x12mmバインドビス x 2
3x12mm Bind Screw
2.6x5mmサラビス x 4
2.6x5mm F/H Screw
56 57 x 1
600
1000
★ FOR JAPANESE MARKET ONLY.
内容(キーNo.と入数)
発送
★定価
Quantity
手数料
52 53 x 2 51 x 4 50 x 1
500
300
105 106 x 1
品番
No.
250
48 x 2
10 11 x 4
200
(一律)
SPARE PARTS
1000
58 x 2
リヤトルクロッドセット 3x18mmキャップビス
IF118 Rear Torque Rod Set 3x18mm Cap Screw x 1
500
3x10mmサラビス
3x10mm F/H Screw x 1
リヤホイールシャフト
40 x 2
IF119 Rear Wheel Shaft
750
リヤダンパーステー
26 x 1
IF120BL Rear Shock Stay
750
24 25 28 29 30 x 1
ウイングステー
IF121 Wing Stay
500
31 x 2
ロアサスアーム
4x12mmセットビス 平先 x4
IF122 Lower Suspension Arm 37 70 x2 4x12mm Set Screw
950
アッパーアームセット
42 72 73 74 x 2 41 x 4
IF123 Upper Arm Set
700
サスホルダー
21 61 62 189 190 191 192 x 1
IF124 Suspension Holder
550
ユニバーサルスイングシャフト
68 x 2
IF125 Universal Swingshaft
3200
フロントダンパーステー
63 x 1
IF126BL Front Shock Stay
550
バンパー
77 x 1
IF127 Bumper
300
サーボセイバーセット
93 94 x 1set 95 96 x 2 1300
IF128 Servo Saver Set
プレートセット
90 100 x 1
IF129BL Plate Set
700
ステアリングプレート
IF130BL Steering Plate
センターデフマウント
IF131 Center Differential Housing
ブレーキカムセット
IF132 Brake Cam Set
ブレーキディスク
IF133 Brake Disk
ブレーキディスクセット
IF134 Brake Disk Set
メカボックス
IF135 Receiver Box
97 x 1
500
82 83 x 1
500
87 88 x 1
89 x 2
80 x 2
78 79 81 x 4
650
550
80 x 2
92 101 122 123 125 126 127
129 134 x 1 ビスセット
Screw Set
128 149 x 2 133 182 x 4
メカプレート
132 x 1
IF136BL Radio Plate
燃料タンク(125cc)
121 124 x 1 183 x 2
IF137 Fuel Tank (125cc)
防振ゴム
183 x 4
IF137-1 Antiribration Rubber
ボディ(MP-7.5)
マスキングシール
176 x 1 Masking Seal x 1
IF138 Body (MP-7.5)
ホイールセット(10スポーク白)
IF139W Wheel Set (10 spoke-type, white) 170 x 2
メインシャシー
55 x 1
IF140 Main Chassis
デカール(MP-7.5)
MP-7.5用デカール
IF141 Decal Set (MP-7.5)
for MP-7.5 Decal x 1
ホイールレンチ(17mm) ホイールレンチ17mm
IF142 Wheel Wrench (17mm) Wheel Wrench 17mm x 1
IF145 フロントハブキャリア 64 65 x 1
Front Hub Carrier
1200
800
550
1800
200
3000
800
5000
500
500
750
31
スペアパーツ
品番
No.
IF143
IF144
IFW19
IFW30-1
IFW30-2
IFW31-3
IFW46
IFW54
IFW61-3
KC45
LA43
OT32
W0141
1296
1382
1383
1707
1901
32
パーツ名
Part Names
センターシャフト(リヤ)
Center Shaft (Rear)
スイングシャフト
Swingshaft
ダンパーピストンφ1.3x2穴
Shock Pistonφ1.3x2 Hole
ダンパーキャップ
Shock End Cap
ダンパーブッシュ
Shock Bushing
ダンパーケース(L)
Shock Case (L)
SPクラッチベル(13T)
SP Clutch Bell (13T)
3PCフライホイールナット
3PC Flywheel Nut
ダンパーケース(ML)
Shock Case (ML)
スペシャルクラッチシュー
Special Clutch Shoe
5.8mmボールエンド
5.8mm Ball End
5.8mmボール
5.8mm Ball
テーパーワッシャー
Tapered Washer
6.8mmボールエンド
6.8mm Ball End
Eリング(2.5mm)
E-ring (2.5mm)
Eリング(3mm)
E-ring (3mm)
カラーアンテナ
Color Antenna
5x10mmベアリング
5x10mm Ball Bearing
内容(キーNo.と入数)
発送
★定価
Quantity
手数料
SPARE PARTS
品番
No.
86 x 1
450
47 x 2
650
92304
159 x 2
250
92405
2000
92511
168 x 8
300
92638
153 x 2
1200
92831
112 x 1
2200
107 x 1
350
152 x 2
1200
161 x 2
168 x 8
108 x 1set
109 110 x 1
1300
135 x 12
300
53 x 10
250
103 x 10
450
58 x 12
400
39 x 10
150
44 x 10
150
131 x 6
500
111 x 2
700
200
(一律)
92033
パーツ名
Part Names
3x40mmロッド
3x40mm Rod
HDエアークリーナー
HD Air Cleaner
クラッチスプリング
Clutch Spring
マフラーステー
Muffler Stay
スナップピン
Snap Pin
4x40mmロッド
4x40mm Rod
★ FOR JAPANESE MARKET ONLY.
内容(キーNo.と入数)
発送
★定価
Quantity
手数料
136 x 2
250
115 116 117 118 119 120 x 1
800
109 x 4
400
184 185 x 1
600
130 x 10
200
102 x 2
200
200
(一律)
キットの部品の一部にはスペアパーツとして販売していない物があります。
京商ではオプションパーツを販売していますのでお買い求めください。
Some of the parts included are not available as spare parts. Purchase
optional parts instead.
オプションパーツ
OPTIONAL PARTS
★ FOR JAPANESE MARKET ONLY.
品番
No.
BSW71BL
BSW71KG
BSW71KO
BSW71KY
BSW71G
BSW84
IF139BL
IF139KG
IF139KO
IF139KY
IF139G
IFW7
IFW13
IFW18
IFW32R
IFW32GR
IFW32BL
IFW32W
IFW33R
IFW33GR
IFW33BL
IFW33W
IFW34
IFW36
IFW37
IFW45
IFW47
IFW52
IFW53
IFW101
IFW102
IFW103
IFW104
IFW105
IFW106G
IFW106B
IFW107G
IFW107B
IFW108
IFW109
IFW110
IFW111
IFW112
IFW113
IFW114
パーツ名
内容(キーNo.と入数)
Part Names
Quantity
カラーナイロンウィング(ブルー)
Color Nylon Wing (Blue)
カラーナイロンウイング(蛍光グリーン)
Color Nylon Wing (Fluorescent Green)
カラーナイロンウイング(蛍光オレンジ)
Color Nylon Wing (Fluorescent Orange)
カラーナイロンウイング(蛍光イエロー)
Color Nylon Wing (Fluorescent Yellow)
カラーナイロンウイング(ガンメタ)
Color Nylon Wing (Gun Metallic)
ダンパーピストンφ1.2x2穴 159 と交換
Shock Piston φ1.2x2 Hole instead of 159 .
ホイール(10本スポーク / ブルー)
Wheel (10-spoke / Blue)
ホイール(10本スポーク / 蛍光グリーン)
Wheel (10-spoke / Fluorescent Green)
ホイール(10本スポーク / 蛍光オレンジ)
Wheel (10-spoke / Fluorescent Orange)
ホイール(10本スポーク / 蛍光イエロー)
Wheel (10-spoke / Fluorescent Yellow)
ホイール(10本スポーク / ガンメタ)
Wheel (10-spoke / Gun Metallic)
ウイングステーカラー 31 と交換, アルミ製
Wing Stay Collar
instead of 31 . aluminum
ユニバーサルセンターシャフト(リヤ) 47 181 の一体型
Universal Center Shaft (Rear) 47 181 in one piece.
ダンパーピストン1.6mmx1穴 159 と交換
Shock Piston 1.6mmx1 Hole instead of 159 .
スプリング(S)レッド・スーパーソフト 186 と交換
Spring (S) Red・Super Soft instead of 186 .
スプリング(S)グリーン・ソフト
186 と交換
Spring (S) Green・Soft instead of 186 .
スプリング(S)ブルー・ミディアム 186 と交換
Spring (S) Blue・Medium instead of 186 .
スプリング(S)ホワイト・ハード 186 と交換
Spring (S) White・Hard instead of 186 .
スプリング(L)レッド・スーパーソフト 187 と交換
Spring (L) Red・Super Soft instead of 187 .
スプリング(L)グリーン・ソフト
187 と交換
Spring (L) Green・Soft instead of 187 .
スプリング(L)ブルー・ミディアム 187 と交換
Spring (L) Blue・Medium instead of 187 .
スプリング(L)ホワイト・ハード 187 と交換
Spring (L) White・Hard instead of 187 .
スペシャルディスクプレート(t=3.0) 80 と交換
Special Disk Plate (t=3.0) instead of 80 .
ディスクプレートボルト(ロングダブルディスク用) 81 と交換
Disk Plate Bolt (Long Double Disk) instead of 81 .
SPサイレンサー(FEMCA) ハイパワーマフラー
SP Silencer (FEMCA) high-power muffler
ユニバーサルセンターシャフト(R) 23 86 の一体型
Universal Center Shaft (R) 23 86 in one piece.
SPクラッチベル(14T) 112 と交換
SP Clutch Bell (14T)
instead of 112 .
3PCクラッチシュー
3ピースクラッチ用
3PC Clutch Shoe
for 3-piece clutch.
3PCクラッチスプリング 3ピースクラッチ用
3PC Clutch Spring
for 3-piece clutch.
SPメインシャシー
ハードアルマイト仕上げ
Special Main Chassis
hard anodized
SPエンジンマウント
ジュラルミン削り出し
Special Engine Mount Duralumin
リヤスタビライザーバー(2.5mm) セッティング用
Rear Stabilizer Bar (2.5mm) for Setting
フロントスタビライザーセット フロントのロールを抑える
Front Stabilizer Set
Prevent chassis rolling of front.
SPサーボセイバーセット ベアリング仕様
Special Servo Saver Set Ball Bearing
ホイールナット(ゴールド) 173 と交換
instead of 173 .
Wheel Nut (Gold)
ホイールナット(ブルー) 173 と交換
instead of 173 .
Wheel Nut (Blue)
ホイールハブ(ゴールド) 173 と交換
instead of 173 .
Wheel Hub (Gold)
ホイールハブ(ブルー) 173 と交換
instead of 173 .
Wheel Hub (Blue)
SPアッパーロッド(フロント) 73 と交換
Special Upper Rod (Front) instead of 73 .
SPアッパーロッド(リヤ) 42 と交換
Special Upper Rod (Rear) instead of 42 .
3PCフライホイール(34mm) 3ピースクラッチ用
3PC Flywheel (34mm) for 3-piece clutch.
リヤロアサスプレート 3° リヤサスのキャスターを変更
Rear Lower Suspension Plate 3° Option for caster angle of rear.
フロントトルクロッドセット シャシーの剛性アップ
Front Torque Rod Set limits chassis rolling.
スペシャルメカポスト 182 と交換, アルミ製
Special Radio Post
instead of 182 . aluminum
ユニバーサルスイングシャフト(リヤ) 40 47 の一体型
Universal Swingshaft (Rear) 40 47 in one piece.
発送
★定価
手数料
1000
200
(一律)
品番
No.
IFW115
1000
IFW116BL
1000
IFW117
1000
IFW118
1000
IFW119
250
IFW120
800
IFW121BL
800
IFW122
800
IFW123
800
IFW124
800
IFW125
900
IFW126BL
1600
W0136
250
W0137
900
W5035
900
W5039
900
W5646S/H
900
W5648S/H
900
W5648S-C
900
W5649S/H
900
W5650SS
900
W5650SS-C
1300
W5651/H
400
1701KP/KY
6800
1710
1800
1790
2200
1793
1600
1876
400
1948
8500
39514
3500
39514-1
450
39516
1000
71161
2800
71641
550
80311
550
80312
1100
80951
1100
92408
500
92515
500
94402
1500
96411
400
96422
パーツ名
内容(キーNo.と入数)
発送
★定価
Part Names
Quantity
手数料
ダンパーピストン1.4mmx2穴
159 と交換
250 200
Shock Piston 1.4mmx2 Hole instead of 159 .
(一律)
ハードダンパーステー (F)70-75S 63 と交換
2300
Hard Shock Stay (F)70-75S instead of 63 .
LSD ギヤセット
LSD 用ギヤセット
7500
TCD Gear Set
Gear Set for TCD
LSD ファイナルギヤセット フロント/リヤ用デフセット
TCD Final Gear Set
Diff. Gear Set for Front/Rear 10000
LSD センターギヤセット
センター用デフセット
9500
TCD Center Gear Set
Diff. Gear Set for Center
リヤサスプレート1 (レッド) フタットな路面用
400
Rear Suspension Plate 1 (Red) For Flat Surface
ハードリヤダンパーステー(70-75)
2700
Hard Rear Shock Stay (70-75)
SP ブレーキディスク
表面研摩済み
1800
SP Brake Disk
Polished. High Strength
SP ハードアッパーロッド(フロント) 高耐久性仕様
SP Hard Upper Rod (Front) High Strength Replacement 1000
SP ハードアッパーロッド(リヤ) 高耐久性仕様
SP Hard Upper Rod (Rear) High Strength Replacement 1200
スパーギヤ(48T)
スチール製
2500
Spur Gear (48T)
Made of Steel
高耐久性仕様
ステアリングプレート
High Strength Replacement 1800
Steering Plate
5.8mmハードボール(3mm穴) 53 と交換
500
5.8mm Hard Ball (w/3mm hole) instead of 53 .
6.8mmハードボール(3mm穴) 59 と交換
500
6.8mm Hard Ball (w/3mm hole) instead of 59 .
インナースポンジ(ローハイト) タイヤの内部に入れる
1300
Inner Sponge (Low-hight) Install inside of tires.
インナースポンジ(ラウンドタイプ) タイヤの内部に入れる
1300
Inner Sponge (round type) Install inside of tires.
ハイトラクションタイヤ S/H
3000
High-traction Tire (S/H)
ハイトラクションタイヤ Xパターン
2000
High-traction Tire (X-pattern)
C-Gripタイヤ Xパターン S
2500
C-Grip Tire (X pattern S)
ハイトラクションタイヤピンタイプ
2000
High-traction Tire (pin type)
ハイトラクションタイヤ マイクロX(SS)
2000
High-traction Tire (miclo X SS)
C-Gripタイヤ マイクロX(SS)メッシュ入
2500
C-Grip Tire (miclo X SS)
スーパーマルチピンタイヤ キット付属品と同じ
Super Multi Pin Tire
Same pattern as standerd kit. 2000
蛍光ストラップ(M)
蛍光ピンク/蛍光イエロー
Fluorescent Strap (M) Fluorescent Pink / Fluorescent Yellow (各)250
スペシャルアンテナホルダー アルミ製
500
Special Antenna Holder aluminum
カラーシリコンチューブ
400
Color Silicone Tube
スターターボックス
12000
Starter Box
燃料フィルター
燃料のゴミをシャットアウト
Fuel Filter
Shuts out dirt from fuel 1000
エアークリーナーオイル
1000
Air Cleaner Oil
マニホールド(O.S.-21RZ, ピコ, ノバロッシ)
3000
Manifold (O.S.-21RZ, Picco, Nova Rossi)
マニホールドスプリング
350
Manifold Spring
マニホールド(O.S.-21RG)
3000
Manifold (O.S.-21RG)
6V X-FORCE 600 ニカドバッテリー 受信機用電源
3800
6V X-FORCE 600 Ni-Cd Battery for receiver
6v-1000mAhニカドバッテリー 受信機用電源
4000
6v-1000mAh Ni-Cd Battery for receiver
スペシャルテーパーリーマー ボディの穴開けに最適
Special Taper Reamer Best tool for holing bodies. 1800
ロッキングジグ&レンチ 十字レンチ+クランクロック
800
Locking Jig & Wrench Cross wrench + plug locker.
フライホイールレンチ フライホイールの取外し用
1200
Flywheel Wrench
Wrench Set.
マフラージョイントパイプ(GP20)
550
Muffler Joining Pipe (GP20)
耐熱マフラージョイントパイプ
1000
Heat-resistant Muffler Joining Pipe
ロックタイト(中強度) ネジの緩み防止
900
Loctite (medium strength) Screw cement.
ワンタッチプラグヒートセット ブースターコード、ニカド、充電器
One-touch Plug Heat Set booster cord, Ni-Cd battery, charger 4800
クイックフュールポンプ(500cc) 給油ポンプ
1200
Quick Fill Fuel Bottle (500cc) aid for fueling
700
600
3200
33
*発送手数料、消費税率は平成 12年 6月 1日現在のものです. "Kyosho Direct-Mail-Parts-Order-System" is available only for Japanese market
京商スペアパーツ・オプションパーツの購入方法
これらの購入方法は日本国内に限らせていただきます
部品を
こわしちゃった
購入方法による手数料、お届け日数のめやす
お店で
●部品をこわしたり、なくしてしまった場合でも
スペアパーツ や オプションパーツを購入し、
元どおりに直す事ができます。
●パーツはお店で直接購入していただくか、
お店に行けない場合は郵便を利用して京商
から通信販売で購入できます。
●京商では電話での直接のご注文は取り扱って
おりません。ご了承ください。 購入方法
発送手数料
お届け予定日数
お店に在庫がない場合は
不要
3∼4日
現金書留で
200円
6∼7日
郵便振込で
200円
10∼12日
パーツ直送便で
お店に行けない場合
※お届け予定日数は夏・冬期休業または交通事情等運送上の理由
により遅れる場合がございます。
1.まずはお店でお求めください
まずは、お近くのお店か、この商品をお買い求めいただいたお店にご
来店下さい。ご希望のパーツの在庫があれば即購入できます。その際
に組立/取扱説明書をお持ちになると購入がスムーズになります。
お店で在庫切れの場合でも京商の『パーツ直送便』※ でお店から京商へ申し込めます
お店でご希望のパーツがたまたま品切れだった場合でも、京商の『パーツ直送便』※を利用すればその場で注文でき
ます。『パーツ直送便』は、お店に備え付けのパーツ直送便注文用紙にご希望のパーツの品番や数量等、必要事項
をご記入の上、お店に代金をお支払いいただければ結構です。3∼4日でお客様のご自宅か、お店にお届けします。
発送手数料が不要で早く着くお得なシステムです。
※一部取り扱っていないお店もございます。
発送手数料は
お届けまで
不要
3∼4日
パーツ直送便の
注文用紙といっしょに
代金をお店の人に
払おう!
パーツ直送便
注文用紙に『品番』
と必要数を記入。
3∼4日でお客様の
ご自宅かお店に
お届けします。
パーツ直送便取り扱い店は
このステッカーが目印
2.お店に行けない場合は
次の2つの方法で京商から通信販売で購入できます
お店に行けない場合は郵便局から申し込んでいただくようになります。
1 現金書留で京商へ申し込む
必要事項を記入した用紙と代金を現金書留
にて京商までご送金ください。代金は次の
とおりとなります。
発送手数料
発送手数料
お届けまで
200円
200円
10∼12日
お届けまで
6∼7日
2 郵便振込で京商へ申し込む
郵便局で払込用紙に必要事項をご記入のう
え、代金を郵便振込にて京商までご送金く
郵便振込のほうが
ださい。代金は次のとおりとなります。
現金書留より郵便料金が
安いね。
●代金は、スペアパーツの定価の他に発送手数料(一律200円)と消費税がかかります。
●代金の計算方法
(2)
47271
1680
※
※
(電話番号 - - )
裏面の注意事項をお読みください。(郵政省)
47271
(4)
京商株式会社
千 百 十 万 千 百 十 円
1680
※
※
(2)
料 金
(2)
受付局日附印
(郵便番号 )
右詰めにご記入ください
※
払込人住所氏名
合計
記載事項を訂正した場合は その箇所に訂正印を押してください
発送手数料
1,400
200
80
1,680
切り取らないで郵便局にお出しください
品番 パーツ名 数量
(例)消費税(部品+発送手数料合計金額 x 5%)
00210 4
※
※
(3) 1901 ベアリング 2
※
加入者名 金 額
京 商 株 式 会 社
(1)
口座番号
※
払込票兼受領証
千 百 十 万 千 百 十 円
殊 扱
特 取
〒243-0034 神奈川県厚木市船子153
京商株式会社 ユーザー相談室
Tel.046-229-4115
00210 4
払込人住所氏名
《現金書留宛先》
※
金 額 料 金
神奈川県厚木市船子153
京商株式会社
ユーザー相談室
TEL.046-229-4115
払 込 取 扱 票
口座番号 (右詰めにご記入ください)
通 信 欄
243 0034
(1)
00
各票の※印欄は 払込人において記載してください
(1)
《払込用紙記入例》
(1)メモ用紙に 氏名・電話番号・郵便番号・
住所(電話番号は登録・発送をスムーズに
するためのものです。必ずご記入ください)
と注文するパーツ名・品番・注文数を必ず
記入して、(2)お間違えのないよう代金と
いっしょに郵便局よりご送金ください。
加入者名
名
氏 号
番
電話 号
番
便
郵
所
住 名
ツ
パー 番
品 量
数 代金=(スペアパーツの定価の合計+発送手数料200円)×消費税1.05(1円未満は四捨五入)
(消費税込み)
特殊取扱
円
受付局日附印
(1)口座番号 : 00210-4-47271
加入者名:京商株式会社
(2)あなたの 氏名・電話番号・郵便
番号・住所 を必ず記入してくださ
い。(電話番号は登録・発送をスム
ーズにするためのものです。必ず
ご記入ください)
(3)注文する、品番・パーツ名・注
文数を必ず記入してください。
(4)お間違えのないよう合計金額を
記入のうえ、ご送金ください。
京商株式会社
〒243-0034
神奈川県厚木市船子153
●お問い合わせはユーザー相談室まで Tel.
046-229-4115 受付時間 : 月∼金曜(祝祭日を除く)10:00∼18:00
The servise mentioned below is available only for Japanese market.
組立や、操作上で不明な点のお問い合わせ方法
これらのサービスは日本国内に限らせて頂きます
組立てたり、操作してみて上手くいかない点などございましたら、ご購入いただいた
販売店または、京商ユーザー相談室へお問い合わせください。
京商ユーザー相談室へお問い合わせの際は、お電話いただくか、下記のお問い合わせ
用紙に必要事項をご記入のうえ、ファックスまたは郵便でお送りください。
京商へのお問い合わせ先 → 「京商ユーザー相談室」
京商にお問い合わせの際は、「京商ユーザー相談室」にご連絡ください。
お問い合わせの際は、お手元に商品や組立/取扱説明書をご用意のうえ、組立/取扱説明書のページ数, 行程番号, 部品番
号(キーNo.)を用いるなど、なるべく具体的にお知らせください。
046-229-4115
ファックスでのお問い合わせ:0 4 6 - 2 2 9 - 1 5 0 1
電話でのお問い合わせ:
郵便でのお問い合わせ:〒 243-0034
電話でのお問い合わせは、月曜∼金曜(祝祭日を除く)10:00∼18:00。
フ ァ ッ ク ス では、24時間お問い合わせの受付をして居ります。回答は、翌営業日
以降となる場合があります。営業日:月曜∼金曜(祝祭日を除く)
神奈川県 厚木市 船子153 京商株式会社 ユーザー相談室
キリトリ線
お問い合わせ用紙
お問い合わせ用紙は、フ ァ ッ ク ス または郵便でお送りください。回答方法は、京商で検討のうえ考慮させて頂きます。
郵送の場合は、お問い合わせ用紙のコピーを保管してください。
31081
商品No.
商品名
インファーノ MP-7.5
店名
ご購入店
都道府県
(
電話
年
月
日
ご使用
エンジン
ご使用
プロポ
フリガナ
ご氏名
ご自宅
住所
ご購入
) 年月日
〒_ _ _ −_ _ _ _
性別
男/女
R/C歴
約
生年
月日
大正 / 昭和 / 平成
年
都道
府県
ご自宅の
電話
連絡先
平日の昼間に
可能な連絡先 電話
月曜∼金曜(祝祭日を除く)10:00∼18:00で電話連絡可能な時間帯
ファックス
ファックス
:
頃 受付No.(京商記入欄)
お問い合わせご記入欄:組立/取扱説明書のページ数や部品番号(キーNo.)を用いるなど、なるべく具体的にご記入ください。
年
月
日
● FOR JAPANESE MARKET ONLY.
品番
No.
1101
1102
1103
1104
1105
1106
サイズ(mm) Size (mm)
ナベビス
Round Head Screw
2x6 • 2x8 • 2x10 • 2x15
2.6x8 • 2.6x10 • 2.6x12 • 2.6x14
3x4 • 3x6 • 3x8 • 3x10 • 3 x12
3x14 • 3x16 • 3x18 • 3x20
4x6 • 4x8 • 4x10 • 4x12
3x22 • 3x24 • 3x26 • 3x28
バインドビス
Bind Screw
1110
1111
1112
1113
1114
1115
2.6x4 • 2.6x6 • 2.6x8 • 2.6x12
3x4 • 3x6 • 3x8 • 3x10 • 3x12
3x14 • 3x16 • 3x18 • 3x20
4x6 • 4x8 • 4x10 • 4x12
3x22 • 3x25 • 3x28 • 3x30
4x15 • 4x18 • 4x20 • 4x22
1118
1119
1120
1121
1122
1123
サラビス
Flat Head Screw
2.6x8 • 2.6x10 • 2.6x12 • 2.6x14
3x6 • 3x8 • 3x10 • 3x12
3x14 • 3x16 • 3x18 • 3x20
4x8 • 4x10 • 4x15 • 4x20
3x22 • 3x24 • 3x26 • 3x28
3x30 • 3x32 • 3x34 • 3x35
キャップビス
Cap Screw
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
品番
No.
2x8 • 2x10 • 2x12 • 2x14
2.6x8 • 2.6x10 • 2.6x12 • 2.6x14
3x8 • 3x10 • 3x12 • 3x14
3x15 • 3x16 • 3x18 • 3x20
3x25 • 3x30 • 3x35 • 3x40
4x10 • 4x15 • 4x20
4x25 • 4x28 • 4x30
4x35 • 4x40 • 4x45
パーツ名
Part Names
入数(各)
QUANTITY
5 each
5 each
5 each
5 each
5 each
5 each
1132
1133
1134
1135
1136
1137
●200
5 each
5 each
5 each
5 each
5 each
5 each
1140
1141
1142
1143
200
(一律)
ダンパー用
for shocks. 各600
品番
No.
1147
1148
1149
1150
5 each
5 each
5 each
5 each
5 each
5 each
1171
1172
1153
1154
3x6 • 3x8 • 3x10
4x8 • 4x10 • 4x12
1157
サラ小丸ビス
Screw
2x8 • 2x10
セットビス
Set Screw
1160
1161
1162
1163
1164
1174
1175
品番
No.
パーツ名
Part Names
シリコンオイル(400)
96607 Silicone Oil (400)
シリコンオイル(500)
96608 Silicone Oil (500)
シリコンオイル(600)
96609 Silicone Oil (600)
シリコンオイル(800)
96610 Silicone Oil (800)
シリコンオイル(1000)
96531 Silicone Oil (1000)
シリコンオイル(2000)
96752 Silicone Oil (2000)
3mm
4mm
1177
1178
1179
1180
4mm
1185
1186
ワッシャー
Washer
2mm • 2.6mm • 3mm
4mm • 5mm
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1390
10 each
●200
200
ダンパー用
for shocks. 各600
デフ用
for diffs. 各600
5 pcs
5 pcs
5 pcs
5 pcs
Eリング
E-ring
●200
(一律)
●200
フランジ付ナイロンナット
●200
Flanged Nylon Nut
2 each
2 each
★発送
内容(キーNo.と入数)
★定価
Qty.
手数料
10 pcs
10 pcs
2.6mm
3mm
4mm
●200
3 each
3 each
3 each
3 each
3 each
●200
10 each
10 each
ナイロンナット
Nylon Nut
5 each
5 each
5 each
5 each
3x6 • 3x12 • 3x14 • 3x16
3x3 • 3x4 • 3x5 • 3x10
4x4 • 4x5 • 4x8 • 4x12
5x4 • 5x5 • 5x6
5x30 • 5x40
入数(各)
QUANTITY
フランジ付ナット
●200
Flanged Nut
5 each
5 each
5 each
5 each
2.6x6 • 2.6x8 • 2.6x10 • 2.6x12
3x6 • 3x8 • 3x10 • 3x12 • 3x14
3x15 • 3x16 • 3x18 • 3x20
4x15 • 4x20 • 4x25
径 Ø
ナット
Nut
2mm • 2.6mm
3mm • 4mm
●200
2.6x6 • 2.6x8 • 2.6x10 • 2.6x12
3x6 • 3x8 • 3x10 • 3x12 • 3x14
3x15 • 3x16 • 3x18 • 3x20
4x10 • 4x15 • 4x18
フランジ付キャップビス
Flanged Cap Screw
●200
サラタッピングビス
Flat Head Self-Tapping Screw ●200
●200
2 each
2 each
2 each
2 each
2 each
2 each
2 each
2 each
入数(各)
QUANTITY
2x4 • 2x6 • 2x8 • 2x10
2.6x6 • 2.6x8 • 2.6x10 • 2.6x12
3x6 • 3x8 • 3x10 • 3x12 • 3x14
3x15 • 3x16 • 3x18 • 3x20
3x25 • 3x30 • 3x35
2.6x14 • 2.6x15 • 2.6x16 • 2.6x18
バインドタッピングビス
Bind Self-Tapping Screw
●200
5 each
5 each
5 each
5 each
5 each
5 each
サイズ(mm) Size (mm)
ナベタッピングビス
Round Head Self-Tapping Screw
●200
★発送
内容(キーNo.と入数)
★定価
Qty.
手数料
シリコンオイル(100)
96601 Silicone Oil (100)
シリコンオイル(150)
96602 Silicone Oil (150)
シリコンオイル(200)
96603 Silicone Oil (200)
シリコンオイル(250)
96604 Silicone Oil (250)
シリコンオイル(300)
96605 Silicone Oil (300)
シリコンオイル(350)
96606 Silicone Oil (350)
品番
No.
●200
10 each
10 each
●150
E1.5
E2.0
E2.5
E3.0
E4.0
E5.0
E6.0
E7.0
E10.0
10 pcs
10 pcs
10 pcs
10 pcs
10 pcs
10 pcs
10 pcs
6 pcs
6 pcs
※ここに明記された以外のビス、ナット等は
『ユーザー相談室』にお問い合わせください。
品番
No.
★ FOR JAPANESE MARKET ONLY.
★発送
パーツ名
内容(キーNo.と入数)
★定価
Part Names
Qty.
手数料
シリコンオイル(3000)
96753 Silicone Oil (3000)
シリコンオイル(4000)
96754 Silicone Oil (4000)
シリコンオイル(5000)
96755 Silicone Oil (5000)
シリコンオイル(6000)
96756 Silicone Oil (6000)
シリコンオイル(7000)
96757 Silicone Oil (7000)
200
(一律)
デフ用
for diffs. 各600
R
THE FINEST RADIO CONTROL MODELS
京商株式会社
〒243-0034 神奈川県厚木市船子153
メーカー指定の純正部品を使用して
安全にR/Cを楽しみましょう。
●ユ−ザ−相談室直通 TEL.046-229-4115
お問い合わせは:月曜∼金曜(祝祭日を除く) 10:00∼18:00
63010107-2
PRINTED IN JAPAN