※ご使用前にこの説明書を良くお読みになり十分に理解してください。 Before commencing assembly, please read these instructions thoroughly. R THE FINEST RADIO CONTROL MODELS 組立/取扱説明書 INSTRUCTION MANUAL 1/ 8 SCALE RADIO CONTROLLED .21 ENGINE POWERED 4WD RACING BUGGY インファーノ MP-7.5 INFERNO MP-7.5 目 次 INDEX ●キットの他にそろえる物 ●プロポの準備 ●組立て前の注意 ●分解図 4∼5 BEFORE YOU BEGIN ARRANGEMENT OF PLASTIC PARTS ON RUNNERS 6∼7 8 ∼ 25 ASSEMBLY ●セッティングガイド ●取扱いの注意 3 RADIO PREPARATION ●ランナー付プラパーツ配置図 ●本体の組立て 2∼3 REQUIRED FOR OPERATION 25 ∼ 26 ADJUSTMENT 27 OPERATING YOUR MODEL SAFELY 28 ∼ 30 EXPLODED VIEW ●スペアパーツ・オプションパーツリスト SPARE PARTS & OPTIONAL PARTS 安全のための注意事項 この無線操縦模型は玩具ではありません! ●この商品は高い性能を発揮するように設計されています。組立てに不慣れな方 は、模型を良く知っている人にアドバイスを受け確実に組立ててください。 ●小さい部品があるので、組立て作業は幼児の手がとどかない所で必ずおこなっ てください。 ●動かして楽しむ場所は、万一の事故を考えて安全を確認してから、責任をもっ てお楽しみください。 ●組立てた後も、説明書がいつでも見られるように大切に保管してください。 SAFETY PRECAUTIONS This radio control model is not a toy! ●First-time builders should seek the advice of experienced modellers before commencing assembly and if they do not fully understand any part of the construction. ●Assemble this kit only in places out of children's reach! ●Take enough safety precautions prior to operating this model. You are responsible for this model's assembly and safe operation! ●Always keep this instruction manual ready at hand for quick reference, even after completing the assembly. ※製品改良のため、予告なく仕様を変更する場合があります。 *SPECIFICATIONS ARE SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE. © 2000 KYOSHO/禁無断転載複製 31 ∼ 34 No. 31081 キットの他にそろえる物(1)REQUIRED FOR OPERATION (1) 1 2チャンネル2サーボ無線操縦機 (プロポ) 2ch radio control set with 2 servos. ●このキットには2チャンネル2サーボの プロポが必要です。 ●送信機にはスティックタイプとハンドル タイプがありますが、お好みのタイプを 用意してください。 ●スロットルサーボは、リバースで使用し ます。 ●プロポの取扱いは、プロポに付属の説明 書を参考にしてください。 ●This kit requires a 2 channel radio control set with 2 servos. ●Because there are stick-type and wheeltype transmitters, use which ever fits your convenience best. ●Switch the reverse (transmitter) for the throttle control. ●For more information on the radio con-trol set, refer to its instruction manual. 2 ■スティックタイプ 2チャンネルプロポ Stick-type 2ch radio set. ■受信機用ニカドバッテリー Battery for Receiver ■ハンドルタイプ 2チャンネルプロポ Wheel-type 2ch radio set. No.71312 6V-600mAh RXニカドバッテリー RX Ni-Cd Battery 使用できるサーボ・受信機サイズ Suitable servos & receiver ■サーボ Servo ■単3乾電池(送信機用) AA-size Batteries (For Transmitter) AA AA ■プラグ Plug Engine & Muffler ■21クラスカー用エンジン Engine for .21-class cars ■ジョイントパイプ Joining Pipe ※ パイロットシャフト、クラ ンクシャフト一体型のエン ジンに限ります。 Only using a type of .21 class engine, which is made crank shaft and pilot shaft as one part (SG shaft only). 4 Required for engine starting: ■燃料ポンプ Fuel Pump ■プラグレンチ Plug Wrench ■スターター Starter 塗料 Paint ●ボディの塗装には塗料が必要です。 京商では、 モデル用塗料、スプレー を販売していますのでご利用ください。 ●For painting the body, use Kyosho paints for models! ■プラグヒーター Plug Heater No.73802 No.96422 RCモデルフュール プロスペックフュール(バギー用) クイックフュールポンプ Quick Fill Fuel Bottle RC Model Fuel PRO Spec Fuel (Buggy) No.39514 マニホールド(O.S.21RZ, ピコ, ノバロッシ) Manifold (O.S.21RZ, Picco, Nova Rossi) No.39516 マニホールド(O.S.21RG) Manifold (O.S.21RG) No.IFW-37 SP サイレンサー (FEMCA) SP Silencer (FEMCA) 燃料と始動用具 ■燃料 Glow Fuel 18∼20mm ■マニホールド Manifold No.92515 マフラージョイントパイプ Muffler Joining Pipe ■マフラー Muffler 43∼48mm 29∼32mm 38∼41mm エンジンおよびマフラー ■受信機 Receiver 31∼36mm ●このキットには21クラスエンジンが必要です。 ●This kit requires a .21 class engine. 3 No.71641 6V-1000mAh ニカドバッテリー Ni-Cd Battery No.2230 No.96411 ワンタッチプラグヒートセット One-touch Plug Heater Set ■スターター用バッテリー Battery − + ポリカカラー POLYCA COLOR No.76501∼76711 京商スプレーカラー KYOSHO SPRAY COLOR FUEL PROFF PAINT No.80312 ロッキングジグ/レンチ Locking Jig & Wrench 5 その他 Other equipment required. ■ダンパーオイル Shock Oil S ILICONE OI L 2 FUEL PROFF PAINT No.1793 スターターボックス Starter Box K Y O SH O S PR AY CO LO R R ■デフオイル、またはデフグリス Gear Differential oil or Gear Differential Grease S ILICONE OI L ■ストラップ(M) Strap (M) No.1701KP / KY 蛍光ストラップ Fluorescent Strap K Y O SH O S PR AY CO LO R R キットの他にそろえる物(2)REQUIRED FOR OPERATION (2) 6 組立てに必要な工具 ■瞬間接着剤 Instant Glue ■ラジオペンチ Needle Nose Pliers Tools required ■+ドライバー(大、中、小) Phillips Screwdriver (L.M.S) ■ニッパー Wire Cutters ■ネジロック剤 Screw Cement ■カッターナイフ Sharp Hobby Knife ネジロック剤 ■キリ Awl ■ゴム系接着剤 Rubber Cement キットに入っている工具 TOOLS INCLUDED ■六角レンチ(1.5mm, 2mm, 2.5mm, 3mm) ゴム系接着剤 ■10mmボックスドライバー Hex Wrench (1.5mm, 2mm, 2.5mm, 3mm) Box Wrench ■グリス Grease Grease No.1829 No.80311 スペシャルテーパーリーマー SPECIAL TAPER REAMER ■十字レンチ Cross Wrench ラウンドカッター&サンダー ROUND CUTTER & SANDER 下穴加工が不要で、直接 No need to pre-drill! 1mm∼15mmの正確な穴 Drills neat 1mm to 15mm あけができる工具です。 holes directly! ボディのカット、仕上 げ用。 曲線部分も楽に 作業ができます。 For trimming bodies! Cutting along curved lines never was so easy! プロポの準備 RADIO PREPARATION ●プロポを下の順番にしたがってセットします。 Set up the radio control system as indicated below. 1 単3乾電池をセットする(送信機) 2 アンテナをのばす(送信機) 3 充電した受信機用ニカドバッテリーをつ 2 なぐ。 4 5 6 7 8 アンテナをのばす(受信機) トリムレバーを中央にセットする。 スイッチを入れる(送信機) FINISH スイッチを入れる(受信機) 8 スティックを動かしてサーボが動くか確 認する。 9 スイッチを切る(受信機) 10 スイッチを切る(送信機) 11 アンテナを縮める。 1 START 1 Install batteries. (Transmitter) 2 Extend the antenna. (Transmitter) 3 Connect the charged Ni-Cd battery to the receiver. 4 5 6 7 8 9 10 11 Extend the antenna. (Receiver) 6 7 5 3 Center the trims. Switch on. (Transmitter) Switch on. (Receiver) Make sure the servos are in command. 4 Switch off. (Receiver) Switch off. (Transmitter) Retract the antenna. (Transmitter) 3 組立て前の注意(1) BEFORE YOU BEGIN (1) 1 組立てる前に説明書を良く読んで、おおよその構造を理解してから組立てに入ってください。 2 キットの内容をお確かめください。万一不良、不足がありましたら、お買い求めの販売店にご相談いただくか、当社「ユーザー相談室」までご連絡ください。 3 説明書の見かた Read through the manual before you begin, so you will have an overall idea of what to do. Check all parts. If you find any defective or missing parts, contact your local dealer or our Kyosho Distributor. How to read the instruction manual: 〔説明例 Example〕 1 フロントサスペンション Front Suspension 4 5 x 10mm メタル Metal Bushing 説明書内では多くのマークが使用 されています。マークに注意して 組立てを進めてください。 This instruction manual uses several symbols. Please note them during the entire assembly. No.4, No.5, No.6 1 4 5 3 5 キングピン King Pin 4 6 4 6 5.8mm ピロボール(黒) Pillow Ball (Black) 7 2 R 2 L 5 小物部品の名前、原寸図、使用数。 Key Number, Part Name, True-to-scale Diagram, Quantity Used 4 説明書に使われているマーク Symbols used throughout the instruction manual, comprise: 2mmの穴をあける(例)。 Drill holes with the specified diameter (here: 2mm). 別購入品 Must be purchased separately! エポキシ接着剤で接着する。 Apply epoxy glue. 余分をカットする。 Cut off excess. 注意して組立てる所。 Pay close attention here! 瞬間接着剤で接着する。 Apply instant glue (CA glue, super glue). をカットする。 Cut off shaded portion. ゴム系接着剤で接着する。 Apply rubber cement. 仮止め。 Tentatively tighten. グリスを塗る。 Apply grease. 可動するように組立てる。 Ensure smooth non-binding movement while assembling. ネジロック剤を塗る。 Apply threadlocker (screw cement). 原寸図 True-to-scale diagram. 2セット組立てる(例)。 Assemble as many times as specified (here: twice). 番号の順に組立てる。 Assemble in the specified order. 左右同じように組立てる。 Assemble left and right sides the same way. オプションのベアリングの品番。 例 : No.1901 Ball bearings are optional! (with optional part no.) 使用する袋詰。 Part bags used. x2 4 8 キット内の部品は、ビス類を除いてキー No.が付けられています。スペアパーツを 購入する時はキーNo.を参照して下さい。 All parts except screws are identified by key numbers. For purchasing spare parts, find the key no. of the part needed in the spare part list and refer to the left column to look up the corresponding order no. 2mm 1901 組立て前の注意(2) BEFORE YOU BEGIN (2) 5 キットには、形や長さが違うビスや小物部品が多く入っています。説明書には原寸図がありますので確認してから組立ててください。 また、ビス類は多めに入っているものもありますので、予備としてお使いください。 This kit contains screws and hardware in different metric sizes and shapes. Before using them, check the screws on the true-to-scale diagrams on the left side in each assembly step. Some screws are extras. ●ビスの種類 SCREWS ●小物部品のサイズ例 OTHER HARDWARE ビス Screw TPビス Self-tapping (TP) Screw キャップビス Cap Screw TPサラビス TP F/H Screw 3x12mm ビス Screw 3mm ワッシャー・ナット Washer・Nut 3mm 3mm 3mm 12mm 3x12mm サラビス F/H Screw サラビス Flat Head (F/H) Screw セットビス Set Screw 5x10mm メタル・ベアリング Metal Bushing・Bearing 5mm 6.8mm ピロボール Pillow Ball 3mm 12mm 6.8mm 10mm 6 E3 Eリング E-ring TPビスは、部品にネジを切りながらしめつけるビスです。しめこみが固い場合がありますが、 Correct 部品が確実に固定されるまでしめこんでください。ただし、しめすぎるとネジがきかなくなり ますので、部品が変形するまでしめないでください。 Self-tapping (TP) screws cut threads into the parts when being tightened. Excessive force may Wrong permanently damage parts when tightening TP screws. It is recommended to stop tightening when the part is attached or when some resistance is felt after the threaded portion enters the plastic. しめすぎ Overtightened. ビスがきかない The threads are stripped. MEMO 5 ランナー付 プラパーツ配置図(1)ARRANGEMENT OF PLASTIC PARTS ON RUNNERS (1) 部の部品は使用しません。 No.1 Shaded parts are not used. 158 158 166 166 166 163 164 164 166 166 166 部の部品は、セッティング用に使用してくだい。 No.4 Use the parts within the dotted lines as tunning options. 部の部品は使用しません。 Shaded parts are not used. 49 35 17 36 16 49 34 36 No.5 37 70 72 41 41 74 24 21 29 191 31 28 31 192 30 29 189 6 62 190 61 25 ランナー付 プラパーツ配置図(2)ARRANGEMENT OF PLASTIC PARTS ON RUNNERS (2) 49 はフロントにスタビライザーを取り付ける場合に必要です。 49 reguired, when using a stabilizer for front. No.6 49 65 64 17 16 49 No.9 142 147 144 145 143 部の部品は使用しません。 146 Shaded parts are not used. 91 141 92 134 122 182 182 128 123 101 133 133 127 126 149 125 129 149 7 1 デフギヤ Gear Differential 11 No.2 9 8 (フロント/リヤ用) 4 x 4mm セットビス Set Screw 3 11 (For front and rear) 5 8 x 16mm ベアリング Ball Bearing 11 4x4mm 11 4 x 10mm シム Shim 10 3 4 12 6 6mm Oリング O-ring 3 1 3 4 2.6 x 14mm シャフト(黒) Shaft (Black) 3 平らな面 Flat surface デフギヤ Gear Differential 6 2 5 4 フロント/リヤ用 For front and rear センター用 For center デフオイル Diff. Oil No.2 15 4 3 x 10mm TPサラビス TP F/H Screw 3x10mm 8 12 2 2 3 x 12mm TPサラビス TP F/H Screw 5 1 6 4 (フロント/リヤ用) (For front and rear) 4 2.6 x 14mm シャフト(黒) Shaft (Black) 3 5 8 x 16mm ベアリング Ball Bearing (センター用) (For center) 13 3 8 (フロント/リヤ用) 6 6mm Oリング O-ring x2 x1 (For front and rear) 5 7 (センター用) 3 3 x2 x1 2 1 7 (センター用) (For center) 2 10 (For center) 3x12mm フロント/リヤ用 For front and rear センター用 For center No.2, No.4, No.5, No.10 リヤギヤボックス Rear Gearbox 4 x 20mm TPビス TP Screw 2 5 1 4x20mm 5 4 x 25mm TPサラビス TP F/H Screw 21 2 19 13 x 16mm シム(厚 Thick) 20 シム(薄 Thin) Shim 2 8 18 2 2 5 8 x 16mm ベアリング Ball Bearing 使用する袋詰。 Part bags used. 3 16 枚数を変えて、バック ラッシュを調整する。 Adjust the backlash with the shims. 番号の順に組立てる。 Assemble in the specified order. 19 , 20 17 19 , 20 グリスを塗る。 Apply grease. x2 2セット組立てる(例)。 Assemble as many times as specified. 4x25mm 別購入品。 Must be purchased separately! 4 5 x 4mm セットビス Set Screw 4 x 10mm ビス Screw 平らな面にセットビスを固定する。 Tighten the set screw to the flat spot. No.4, No.5, No.10 リヤギヤボックス Rear Gearbox 4x10mm 24 5x4mm 1 23 2 22 23 ジョイントカップ(L) Joint Cup (L) 4 x 15mm TPビス TP Screw 1 2 4x15mm 5 リヤダンパーステー Rear Shock Stay No.4, No.5, No.10 3 x 20mm キャップビス Cap Screw 2 3 x 10mm TPビス TP Screw 3 x 12mm TPビス TP Screw 4 x 10mm ビス Screw 1 3x20mm 25 2 取付穴 Holes for mounting. 2 27 3x10mm 26 4x10mm 3x12mm 6 ウィングステー Wing Stay No.5, No.10 29 3x15mm 31 29 30 31 28 3x15mm 4x15mm 3 x 15mm TPビス TP Screw 4 4 x 15mm TPビス TP Screw 2 4 x 20mm ビス Screw 2 ビスの種類に注意。 Note the types of screws ! 4x15mm 4x20mm 使用する袋詰。 Part bags used. ネジロック剤を塗る。 Apply threadlocker (screw cement). 注意して組立てる所。 Pay close attention here! 左右同じように組立てる。 Assemble left and right sides the same way. 9 7 リヤサスペンション Rear Suspension 4 x 12mm セットビス Set Screw No.4, No.5 右側用 For right side. 2 左側用 For left side. 39 Eリング(銀) E-ring (Silver) 40 5 36 54 38 3 x 48mm シャフト(黒) Shaft (Black) 35 34 “ L ”のマーク “ L ” maked. 4 “ R ”のマーク “ R ” maked. 5 2 2 5 8 x 16mm ベアリング Ball Bearing 1 3 4x12mm 上 Top 下 Bottom 38 4 33 39 5x4mm 36 3 x 8 x 5mm プラカラー Plastic Collar 2 54 2.6 x 17mm シャフト Shaft 8 車高調整用 For adjusting the ground clearance. 37 5 x 4mm セットビス Set Screw 2 2 リヤサスペンション Rear Suspension 42 5 x 35mm セットビス Set Screw 1mm 36 を他のスペーサーと交換することで、 ホイールベースの変更ができます。 Adjust the wheel base by using the other spacer instead of 36 . 39 No.5, No.10 2 約 14.5mm approx. 14.5mm x2 41 7.8mm ボールエンド Ball End 41 4 9 リヤサスペンション Rear Suspension 43 4 x 74mm シャフト Shaft 41 No.4, No.10 42 取付穴 Holes for mounting. 右側用 For right side. 2 3 x 10mm キャップビス 44 Eリング(黒) Cap Screw E-ring (Black) 2 45 7.8mm 座付ボール(黒) Flange Ball (Black) 2 45 4 44 43 左側用 For left side. 3x10mm 44 使用する袋詰。 Part bags used. 10 左右同じように組立てる。 Assemble left and right sides the same way. 番号の順に組立てる。 Assemble in the specified order. x2 2セット組立てる(例)。 Assemble as many times as specified. 注意して組立てる所。 Pay close attention here! 原寸図。 True-to-scale diagram. 10 リヤサスペンション Rear Suspension 3mm No.4, No.10 3 46 46 26mm サスボルト Suspension Bolt 4 3mm 2 48 7.8mm ツバ付ボール Ball 2 2 取付穴 Holes for mounting. 11 リヤサスペンション Rear Suspension 3x10mm 1 48 ナイロンナット Nylon Nut 2 47 No.4, No.10 51 51 3x12mm 3x3mm 52 53 3x3mm 3 x 3mm セットビス Set Screw 2 3 x 4mm セットビス Set Screw 2 53 5.8mm ボール Ball 50 2 3 x 10mm セットビス Set Screw 51 5.8mm ボールエンド(S) 2 Ball End (S) 4 3 x 12mm ビス Screw 2 2.6 x 5mm サラビス F/H Screw 4 12 49 1 3x4mm 2.6x5mm 52 スタビボール Stabilizer Ball 49 3x4mm 2 2.6x5mm シャシー Chassis 2 No.9, No.10 4 x 20mm TPサラビス TP F/H Screw 4 55 4x20mm 使用する袋詰。 Part bags used. 注意して組立てる所。 Pay close attention here! 番号の順に組立てる。 Assemble in the specified order. 4x20mm 左右同じように組立てる。 Assemble left and right sides the same way. 可動するように組立てる。 Ensure smooth non-binding movement while assembling. 11 13 No.4, No.9, No.10 シャシー Chassis 76 3x18mm 57 3 x 10mm サラビス F/H Screw 1 58 3 x 18mm キャップビス Cap Screw 56 1 56 トルクロッドボール Torque Rod Ball 1 58 6.8mm ボールエンド(L) Ball End (L) 2 14 76 6.8mm ツバ付ボール Ball 1 3x10mm フロントギヤボックス Front Gearbox 4 x 20mm TPビス TP Screw 4 No.6, No.10 5 1 4x20mm 5 5 8 x 16mm ベアリング Ball Bearing 60 2 3 16 18 19 13 x 16mm シム(厚 Thick) 20 シム(薄 Thin) Shim 2 2 枚数を変えて、バック ラッシュを調整する。 Adjust the backlash with the shims. 15 フロントギヤボックス Front Gearbox 5 x 4mm セットビス Set Screw 19 , 20 4x20mm 17 19 , 20 No.5, No.6, No.10 平らな面にセットビスを 固定する。 Tighten the set screw to the flat spot. 1 4 x 15mm TPサラビス TP F/H Screw 2 62 5x4mm 4 x 20mm TPサラビス TP F/H Screw 2 181 181 ジョイントカップ(S) Joint Cup (S) 61 1 4x15mm 4x20mm 使用する袋詰。 Part bags used. 12 番号の順に組立てる。 Assemble in the specified order. グリスを塗る。 Apply grease. ネジロック剤を塗る。 Apply threadlocker (screw cement). 16 フロントダンパーステー Front Shock Stay No.6, No.10 3 x 20mm キャップビス Cap Screw 2 3x20mm 4 x 10mm ビス Screw 4 3 x 12mm TPビス TP Screw 取付穴 Holes for mounting. 63 2 27 4x10mm 4x10mm 3x12mm 17 4x10mm フロントサスペンション Front Suspension 4 x 10mm キャップビス Cap Screw 4 No.6, No.10 5 x 4mm セットビス Set Screw 2 4 64 右側用 For right side. ÒRÓのマーク ÒRÓ maked. 69 ナックルカラー Knuckle Collar 5 8 x 16mm ベアリング Ball Bearing 3x12mm 69 左側用 For left side. ÒLÓのマーク ÒLÓ maked. 68 65 67 66 5 4 54 54 2.6 x 17mm シャフト Shaft 18 2 5 5x4mm 2 1 3 フロントサスペンション Front Suspension 4x10mm 69 33 No.5, No.6, No.10 左側用 For left side. 右側用 For right side. 43 1 4 x 12mm セットビス Set Screw 2 44 4x12mm 39 39 Eリング(銀) E-ring (Silver) 2 4 44 Eリング(黒) E-ring (Black) 2 1 3 71 4 71 3 x 38mm シャフト Shaft 44 39 70 3 2 43 4 x 74mm シャフト Shaft Top 下 Bottom 1mm 車高調整用 For adjusting the ground clearance. 2 使用する袋詰。 Part bags used. 上 番号の順に組立てる。 Assemble in the specified order. 左右同じように組立てる。 Assemble left and right sides the same way. ネジロック剤を塗る。 Apply threadlocker (screw cement). 注意して組立てる所。 Pay close attention here! 13 19 フロントサスペンション Front Suspension 73 5 x 20mm セットビス Set Screw 2 No.5, No.6, No.10 76 6.8mm ツバ付ボール Ball 2 74 39 Eリング(銀) E-ring (Silver) 4 2 1 73 75 3 x 40mm シャフト(黒) Shaft (Black) 39 75 2 46 26mm サスボルト Suspension Bolt 4 72 39 2 3mm ナイロンナット Nylon Nut 2 72 6.8mm ボールエンド Ball End 2 3 3mm 13mm 76 約6mm approx. 6mm 46 20 シャシー Chassis No.6, No.10 3 x 10mm TPビス TP Screw 1 4 x 20mm TPサラビス TP F/H Screw 77 1 4 3x10mm 2 2 4x20mm 4x20mm 21 センターギヤボックス Center Gearbox 81 12mm ディスクプレートボルト Disk Plate Bolt 4 78 ブレーキキャリパー Brake Caliper No.8 78 81 79 約7mm approx. 7mm 80 82 4 79 ブレーキパッド(黒) Brake Pad (Black) 78 センターデフ Center Differential 4 使用する袋詰。 Part bags used. 14 左右同じように組立てる。 Assemble left and right sides the same way. 79 83 80 番号の順に組立てる。 Assemble in the specified order. ゴム系接着剤で接着する。 Apply rubber type glue. 81 注意して組立てる所。 Pay close attention here! 22 センターギヤボックス Center Gearbox (長い) 86 (Long) No.8, No.9, No.10 84 47 (短い) 149 (Short) 149 4 x 15mm TPサラビス TP F/H Screw 4 81 4mm Oリング O-ring 1 3 x 6mm サラビス F/H Screw 4 3x6mm 4x15mm 4x15mm 23 89 センターギヤボックス Center Gearbox 3x3mm 3x6mm 14mm 7mm ロッドがプレ ートにあたる 場合はペンチ で曲げる。 Bend the rods if they contact the plate. 3x10mm 3x10mm No.8, No.9, No.10 90 92 88 2 3 x 10mm TPビス TP Screw 87 88 4 ステアリング Steering 4 x 10mm ビス Screw 厚いものを使用。 Use thick one. 87 89 3 x 3mm セットビス Set Screw 24 91 91 3x3mm No.7, No.10 2 3mm フランジ付ナット Flanged Nut 2 99 ステアリングピン Steering Pin 短い Short 長い Long 99 99 98 ステアリングカラー Steering Collar 4x10mm 98 98 2 96 6 x 10mm メタル Metal Bushing 2 3x10mm 向きに注意。 Note the direction. 4x10mm 97 96 94 3x10mm 3 x 10mm ワッシャー Washer 93 2 96 2 3mm 3mm 95 使用する袋詰。 Part bags used. 注意して組立てる所。 Pay close attention here! グリスを塗る。 Apply grease. 仮止め。 Tentatively tighten. 15 25 ステアリング Steering 長い Long 4x10mm No.7, No.9, No.10 仮止めのビスを 外して使う Remove these screws and retighten after installing 100 . 短い Short 101 約24.5mm approx. 24.5mm 4x10mm 100 向きに注意。 Note the direction. 59 102 4 x 10mm ビス Screw 58 3 4 x 10mm サラビス F/H Screw 2 4x10mm 3 x 15mm サラビス F/H Screw 4 3mm フランジ付ナット 3mm ナット Flanged Nut Nut 2 103 テーパーカラー Tapered Collar 3mm (フランジ付) (Flanged) 4x10mm 2 103 58 6.8mm ボールエンド(L) Ball End (L) 3x15mm 4 2 59 6.8mm ボール(銀) Ball (silver) 4 102 4 x 40mm アジャスタブルロッド Adjustable Rod ビスの種類に注意。 Note the types of screws ! 2 26 エンジン Engine 3 x 10mm キャップビス Cap Screw 1 4 エンジン Engine クランクシャフトを引っ張り 出した状態で組み立てます。 Assemble the following parts with pulling the crankshaft. 5 x 10mm ワッシャー Washer 1 107 パイロットナット Pilot Nut シム Shim 必ずキット付属の 105 テーパー コレットを使用する。 Use 105 taper collet for assembling with com with kit. 1 1 111 5 x 10mm ベアリング Ball Bearing 2 108 111 105 111 5x10mm 109 1 3mm ワッシャー Washer 112 1 3x6mm 16 107 110 1 5 x 8 x 0.2mm シム Shim 3x10mm 106 105 テーパーコレット Tapered Coret 使用する袋詰。 Part bags used. 3mm No.3, No.10 3 x 6mm キャップビス Cap Screw 110 5 x 20mm 3x15mm 左右同じように組立てる。 Assemble left and right sides the same way. 3mm 104 5x8x0.2mm ※エンジンによってワッシャー及びシムの種類、枚数を調整する。 5x8x0.2mm A number and / or type of shim need to be adjusted depending on the type of engine. ネジロック剤を塗る。 Apply threadlocker (screw cement). 原寸図。 True-to-scale diagram. 注意して組立てる所。 Pay close attention here! 可動するように組立てる。 Ensure smooth non-binding movement while assembling. 別購入品。 Must be purchased separately! 27 エンジン Engine 紙1枚分のすきまをあける。 Insert a sheet of paper before installing. No.3, No.10 前 Front 180 180 4 x 6mm サラビス F/H Screw 4 4x10mm 4x10mm 4 x 10mm フランジ付キャップビス Flanged Cap Screw 4x6mm 4 4x6mm 28 マフラー Muffler 4 x 4mm セットビス Set Screw 3 x 6mm サラビス F/H Screw No.9, No.10 マニホールド Manifold 1 2 4x4mm 184 185 マフラー Muffler 3x6mm 使用する袋詰。 Part bags used. マフラージョイント パイプ Muffler Joining Pipe ナイロン ストラップ Nylon Strap マフラーに合わせて 曲げる。 Bend so it fits into the muffler. 別購入品。 Must be purchased separately! 17 29 燃料タンク Fuel Tank エンジンをゴミやほこりから守るために、 別売のNo.1876燃料フィルターの使用を おすすめします。 To protect the engine from dirt infiltration, purchase Kyosho's No.1876 Fuel Filter. 3x15mm No.9, No.10 3x15mm 121 3 x 15mm TPビス TP Screw 2 3 x 10mm TPサラビス TP F/H Screw 2 183 183 122 123 ビスの種類に 注意。 Note the types of screws ! 30 3x10mm プロポ Radio 3 x 8mm ビス Screw 124 3x10mm 2x8mm 2x8mm 2x20mm No.9, No.10 シリコンチューブ 75mmにカット Cut the 124 Silicone Tube to 75mm Length. 2x8mm 127 126 2 128 2 x 20mm ビス Screw 2x30mm 1 2 x 30mm ビス Screw スイッチ Switch 1 2 x 8mm TPビス TP Screw 7 スイッチ Switch 31 プロポ Radio 2mm 125 3x8mm アンテナ Antenna No.10 193 129 受信機 Receiver 130 131 メカボックスのすき間には、 スポンジ等を入れると良い。 Better to fill some sponge between radio box and receiver as well as battery. バッテリー Battery 130 フックピン Hook Pin 2 使用する袋詰。 Part bags used. 18 注意して組立てる所。 Pay close attention here! 別購入品。 Must be purchased separately! 2mmの穴をあける(例)。 2mm Drill holes with the specified diameter. 130 32 プロポ Radio No.10 3 x 10mm TPサラビス TP F/H Screw 4 3x10mm 3x10mm 33 ステアリングサーボ Steering Servo 3x12mm プロポ Radio スロットルサーボ Throttle Servo No.9, No.10 3x12mm 3 x 15mm TPビス TP Screw 2 182 3 x 10mm TPビス TP Screw 6 3x10mm 3 x 10mm TPサラビス TP F/H Screw 4 3 x 12mm ビス Screw 132 コード Cords 133 8 182 133 ビスの種類に注意。 Note the types of screws ! 34 3x10mm 3x15mm 182 134 (トランスポンダー用) コネクターを接続する。 Connect as per radio. (For transponder.) プロポ Radio 53 3x10mm 3mm 136 No.7, No.9, No.10 3x15mm 135 135 3 x 15mm サラビス F/H Screw 3mm フランジ付ナット Flanged Nut 2 20mm 103 平行 Parallel 103 2 3x15mm 103 テーパーカラー Tapered Collar 2 53 5.8mm ボール Ball 2 135 5.8mm ボールエンド(L) 136 3 x 40mm アジャスタブルロッド Ball End (L) Adjustable Rod 2 3mm 1 使用する袋詰。 Part bags used. 別購入品。 Must be purchased separately! 注意して組立てる所。 Pay close attention here! をカットする。 Cut off shaded portion. 19 35 No.7, 2x6mm 2.6mm No.9, No.10 142 プロポ Radio サーボホーン Servo Horn 141 と 147 の向きに注意。 Note the directions of 141 and 147 . 142 147 141 147 約19mm approx. 19mm 144 141 OS.ノバロッシエンジンの場合 With O.S. and NOVA Rossi engines : 3x3mm 2.6x16mm 約7mm approx. 7mm 145 ピコエンジンの場合 With Picco engines : 137 143 139 2x6mm 138 スロットルロッド Throttle Rod 3 x 3mm セットビス Set Screw 6 2 x 6mm キャップビス Cap Screw 98mm 87mm 2.6 x 16mm キャップビス Cap Screw 1 2.6mm ナイロンナット Nylon Nut 137 3x3mm 3 ブレーキロッド Brake Rod x2 1 平行 Parallel 140 20mm 148 リンケージスプリング Linkage Spring 2 スロットルロッド Throttle Rod 138 スプリング Spring 1 3x3mm 146 139 2mm ストッパー Stopper 148 3x3mm 4 140 アジャスターノブ Adjuster Nob ブレーキロッド Brake Rod 139 2 146 137 2x145mm アジャスターロッド 3 Adjuster Rod 148 139 3x3mm 36 スロットルリンケージ調整 Throttle Linkage Adjustment < ニュートラル > < Neutral > < ハイ > < High Throttle > < ブレーキ > < Brake > 1mm 1mm 146 146 使用する袋詰。 Part bags used. 20 可動するように組立てる。 Ensure smooth non-binding movement while assembling. 146 をカットする。 Cut off shaded portion. x2 ブレーキ調整つまみ 上側ーリヤ側 下側ーフロント側 Brake Adjusting Knobs Upper linkage Ð rear brak Lower linkage Ð front brake 2セット組立てる(例)。 Assemble as many times as specified. 仮止め。 Tentatively tighten. 1mm以下に閉じな いようにスロー調 整ビスで調整する。 Adjust with this screw the carburetor so it cannot close more than 1mm. 別購入品。 Must be purchased separately! 37 エンジン Engine 雨天の場合 Rainy Weather No.3, No.10 3 x 10mm TPサラビス TP F/H Screw 120 118 をかぶせてからビスを外し、119 を 取付、ビスをしめる。 After putting the cover on, loosen the screw, fit in the plastic washer and screw in the screw again. 1 119 オイルをしみ込ませておく。 Soak inner sponge with oil. No.1948 エアクリーナーオイル Air Cleaner Oil 118 3x10mm T H E F IN E S 117 T R A D IO C O N T R O L M O D E L S 116 38 115 ダンパー Shock 2.6mm No.1 150 (短) – フロント用 2.6mm 2.6mm ナイロンナット 155 カラー(白) Nylon Nut Collar (White) 4 2.6mm ワッシャー Washer 154 3mm Oリング O-ring 151 (長) – リヤ用 (Long) – For Rear 150 151 4 156 カラー(黒) Collar (Black) 4 (Short) – For Front 159 152 (短) – フロント用 154 (Short) – For Front 4 8 157 Cリング C-ring 153 (長) – リヤ用 156 159 ピストン(黒) Piston (Black) 4 (Long) – For Rear 155 156 158 155 152 153 4 157 158 6.8mm ボールエンド(S) Ball End (S) 溝にはめる。 Fit into groove. 154 157 4 39 ダンパー Shock リヤ用 For Rear No.1 多少もり上がる ぐらいまで入れる。 Fill in until shock oil nearly overflows. 160 161 ダンバーオイル Shock Oil ピストンを下げる。 Pull down the piston. 使用する袋詰。 Part bags used. x2 x2 フロント用 For Front x2 上下させ、気泡をとる。 Then, gently move the piston up and down to get rid of air bubbles. 奥まで入れる。 Insert deeply. スムーズに動くか 確認する。 Check if piston moves smoothly. x4 2セット組立てる(例)。 Assemble as many times as specified. 別購入品。 Must be purchased separately! 21 40 ダンパー Shock 166 スプリング調整用。 No.1 For Spring adjustment. 186 (短) Ð フロント用 (Short) Ð For Front 165 6.8mm ボール(黒) Ball (Black) 187 (長) Ð リヤ用 (Long) Ð For Rear 4 164 フロント用のみ。 Onry on front ! 162 41 165 163 7mm ダンパー Shock x2 x2 フロント用 For Front リヤ用 For Rear < フロント > < Front > 168 3mm No.1, No.10 3x5mm 168 < リヤ > < Rear > 3mm リヤダンパー Rear Shocks フロントダンパー Front Shocks 169 3mm ナイロンナット Nylon Nut 4 3x5mm 3 x 5mm セットビス(銀) Set Screw (Silver) 4 168 5mm ダンパーブッシュ 169 3 x 27mm シャフト Shock Bushing Shaft 4 42 タイヤ Wheels ホイルのミゾにピッタリ タイヤをおしこむ。 Slide the tires into these slots in the wheels. 169 4 番号順にタイヤを手で押さえ、瞬間接着剤を 少しづつ流しこみ、最後に全体を接着します。 Apply instant glue little by little in the order. あらかじめシンナー等で接着 面をきれいにしておく。 Clean the tire rims with thinner beforehand. 1 8 1 171 5 7 3 4 8 170 使用する袋詰。 Part bags used. 22 をカットする。 Cut off shaded portion. 6 2 x2 2セット組立てる(例)。 Assemble as many times as specified. 左右同じように組立てる。 Assemble left and right sides the same way. 瞬間接着剤で接着する。 Apply instant glue (CA glue, super glue). x4 可動するように組立てる。 Ensure smooth non-binding movement while assembling. 43 タイヤ Wheels No.4, No.6, No.10 < フロント > < Front > 173 ガタがある場合は 188 8x12mmシムを入れ、調整する。 In case of vibrations, insert a 188 8x12mm shim. 188 8 x 12 x 0.2mm シム Shim 188 < リヤ > < Rear > 173 ホイルストッパーナット Wheel Stopper Nut 173 4 44 サイドガード Side Guard No.10 174 (L) 175 (R) 3x10mm 3 x 10mm TPビス TP Screw 3x10mm 排気口に合わせる。 Trim the shaded portion away so the exhaust pipe can exit. 6 3x10mm 45 ボディ Body Shell 176 177 使用するエンジン に合わせる。 Fit to the engine when cutting out. 8mm 7mm 8mm 排気口に合わせる。 Fit to the muffler when cutting out. 使用する袋詰。 Part bags used. 左右同じように組立てる。 Assemble left and right sides the same way. アンテナパイプ用。 Hole for antenna pipe. をカットする。 Cut off shaded portion. 7mmの穴をあける(例)。 7mm Drill holes with the specified diameter. 23 46 塗装 Painting 1 塗装前に、洗剤で油やよごれを洗う。 2 ウインドウ部分に、内側から 3 塗分けはパッケージ写真も 4 塗装後、ボディ表面の保護ビニール Before painting, use a neutral detergent to remove any oil residues and dirt. 参考にしてください。 Refer to the pictures on the box for the color scheme. マスキングシートを貼る。 Mask the windows from the inside. シートをはがしておく。 After painting, remove the protective film from the body shell. 京商スプレーカラーで ボディ内側を塗装する。 Paint the body shell from the inside using KyoshoÕs spray colors. 47 24 デカール Decals デカールは好みの位置に貼ってください。 Apply decals to any spots you like. 48 ボディ Body Shell No.10 179 179 179 178 179 178 178 ウイングプラワッシャー Wing Plastic Washer ボディピンは、図のように曲げて おくと取り外しが楽です。 Slightly bend the body pins as shown in the diagram for easier removal. 2 179 ボディピン Body Pin 4 ADJUSTMENT セッティングガイド 4 4 6 3 1 5 2 5 使用する袋詰。 Part bags used. 25 1 トー角(フロント) Toe Adjustment (Front) トーイン Toe - in トーアウト Toe - out タイロッドの長さを変えて、 トー角の調整ができます。 Adjust the front toe either by making the tie rods longer or by making them shorter. 4 キャンバー角 Camber Adjustment Adjust the front / rear camber either by making the upper rods longer or by making them shorter. アッパーロッド Upper Rod L Lの長さ 特性 Steering Characteristics Length (L) ネガティブキャンバー Negative Camber 直進性良くなる。ステアリング 長くする Making longer. 特性はマイルド傾向になる。 Straightline stability becomes トーイン Toe - in better. Steering becomes milder. L タイロッド Tie Rod 短くする Shortening. トーアウト Toe - out ポジティブキャンバー Positive Camber 直進性悪くなる。ステアリング 特性はクイック傾向になる。 Straightline stability becomes worse. Steering response becomes quicker. Lの長さ Length (L) タイロッドの長さは、左右同じにすること。 Ensure that the length of both the left and right tie rods is the same. 長くする Making longer. 2 ポジティブキャンバー Positive Camber キャスター角(フロント) Caster Angle (Front) アッパーロッドの長さを変えて キャンバー角の調整ができます。 61 62 を交換することで、 キャスター角の調整ができます。 Caster Angle can be changed, with a set of 189 and 190 , instead of 61 and 62 . 62 フロント/リヤ Front / Rear 短くする Shortening フロント Front リヤ Rear フロント Front ネガティブキャンバー Negative Camber リヤ Rear 特性 Steering Characteristics ステアリング特性はマイルド傾向になる。 Steering becomes milder. コーナリング初期にリヤタイヤがすべりやすくなる。 Rear tire grip becomes worse when entering corners. コーナリング初期の反応が良くなる。 Enters corners more aggressively. コーナリング初期にリヤタイヤがすべりにくくなる。 Gives rear tires more grip when entering corners. アッパーロッドの長さは、左右同じにすること。 Ensure that the length of both the left and right upper rods is the same either by unscrewing or by tightening the set screw. 特性 Steering Characteristics 必ず 61 62 又は 189 190 のセット で使用してください。 サスアームのセットビスの締込 量で車高の調整ができます。 Adjust the front / rear ride height. 62 189 190 六角レンチ(2mm) Hex Wrench (2mm) ステアリング特性は クイック傾向になる。 Front sus holder is made for set using. キャスター角(小) Steering response Must use together with 61 and 62 Caster (Low) becomes quicker. set or 189 and 190 set. トー角(リヤ) Toe Adjustment (Rear) 車高 Toe Adjustment (Rear) ステアリング特性は マイルド傾向になる。 キャスター角(大) Steering becomes Caster (High) milder. 61 61 3 5 セットビス Set Screw 車高 Ride Height 62 を変更することで、 トー角の調整ができます。 セットビスをしめる。 Screwing in the set screw. 車高が下がる。 Ride height becomes lower. Adjust the rear toe by replacing 62 . セットビスをゆるめる。 Unscrewing the set screw. 車高が上がる。 Ride height becomes higher. 特性 Steering Characteristics リヤタイヤがスライドしやす くなり、スライド走法向き。 トーイン 1° Rear tire slip becomes Toe - in 1° more important. 191 標準のセットです。 Neutral steering トーイン 2° (Standard) Toe - in 2° 21 シャシーを平な所におき、前輪を持上げ、次にゆっくり降ろ した時、左右の前輪が同時に地面につくように調整すること。 Place the chassis on a level surface and lift the front of the model. When setting down the model again, check if both front wheels touch down at the same time. 6 ブレーキ Brake IFW-36 コーナリング後半時リヤタイヤ 192 がすべらず、グリップ走法向き。 トーイン 3° Gives the rear tires more Toe - in 3° grip when exiting corners. IFW-36 ダブルディスクブレーキにする場 合には、図のように組立てます。 This is pictur for assembling double disk brake. センターデフ Center Differential IF-134 62 191 192 No.5 IF-134 IFW-36 26 取扱いの注意 OPERATING YOUR MODEL SAFELY 事故やケガ等の危険防止のため、次のことを必ずお守りください。 In order to avoid accidents and personal injury, be sure to observe the following: ●燃料の蒸気、排気ガスは有害ですので、必ず屋外で取 扱ってください。 Since exhausts and fuel vapors are noxious to health, use fuel only outdoors! ●ケガの恐れがあるので、回転部分に手や物を入れない ようにしてください。 Keep hands and objects away from rotating engine parts to avoid personal injury. ●エンジンは、停止後でも本体やマフラー周辺は高温に なっているので、ヤケドに注意してください。 Because after running the engine, the engine and the muffler are extremely hot, beware of getting burned! ●燃料は模型用グロー燃料を必ず使用してください。ガ ●次のような時、場所では走行させないでください。思 ソリンや灯油の使用は、火災等の事故の恐れがありま わぬ事故の原因となります。 す。絶対に使用しないでください。 For accident prevention, do not run your model under Only use glow fuel for radio control models! Never use the following circumstsnces: gasoline or kerosene which might cause accidents 人が多い場所。 such as fires! In place where many people gather. ●燃料は引火性がありますので、火気のあるところや室 家、学校、病院などの近く。 内では絶対に使用しないでください。また、空缶は火 Near residential districts, schools and hospitals. 中には投げ入れないでください。爆発の恐れがあります。 Because fuel is highly inflammable, never use fuel 道路、線路、電線の近く。 indoors, near any source of heat, open flames or even Near roads, railroads, air corridors and electric lines. sparks! Do not dispose of an empty fuel can into a fire. 同じバンドの無線操縦模型が近くにいる時。 It might explode causing serious injury! Also make sure that nobody is using the same ●燃料は間違って 飲んだり目に入ると有害です。万一 frequency as you do at the same time! 事故が起きた場合は、吐かせる、洗眼するなどをした プロポの電池が少ない時。 後すぐに医師の診察をうけてください。 When the radio batteries are empty. Be particularly careful not to swallow fuel or to get fuel into eyes! Nevertheless, should fuel be swallowed, immediately induce vomiting and call a physician. Should fuel get into eyes, thoroughly rinse the eyes and seek medical advice. 車の動きがおかしい時。 When the model's control or running behavior is strange. ●燃料はキャップをしっかりしめ、幼児の手の届かない 冷暗所に保管してください。 Always store fuel in a safe place out of children's reach with the cap shut tight! The place for storage should be dark, cool and dry! 27 < EXPLODED VIEW > 168 IFW30-2 G 一部パーツ販売していないパーツがあります。 Parts indentified only by key numbers are not sold individually! 139 143 66 IF6 F 138 27 BSW41 131 1707 127 IF135 130 92638 IF27 34 IF114 125 IF135 177 BSW71W 139 137 147 64 IF145 137 IF27 134 IF135 89 IF132 140 144 145 146 141 169 IF111 63 IF126BL B D フロントデフ Front Diff 75 IF111 181 FM185 81 78 61 IF124 17 IF112 BS53 18 IF21 19 103 W0141 53 OT32 I 135 LA43 68 IF125 39 1382 58 46 IF111 47 IF144 65 IF145 54 IF115 39 1382 33 IF115 36 IF114 27 BSW41 37 IF122 149 IF135 168 IFW30-2 38 IF111 K 95 L 39 1382 124 IF137 124 IF137 58 1296 J 102 92831 D 171 E A 173 IF116 183 IF137 183 IF137 I 58 1296 リヤダンパー Rear Shoch 171 IF139W E B 171 172 BS53 180 IF107 59 BS46 51 IF117 104 IF108 103 W0141 33 IF115 169 IF111 175 IF11 97 IF130BL 44 1383 5 BS16 N 111 1901 96 28 35 IF114 109 107 IFW54 180 IF107 149 IF135 31 46 IF111 43 IF111 105 KC45 98 31 48 IF55 5 BS16 104 IF108 94 IF121 42 IF123 108 KC45 110 52 53 41 IF123 IF109 56 IF118 J 95 IF128 BS53 IF117 45 IF56 22 IF113 21 IF124 40 IF119 106 112 IFW46 96 IF128 103 W0141 168 IFW30-2 L 76 IF54 58 IF128 172 BS53 5 BS16 179 FM29 30 19 20 41 IF123 98 59 BS46 5 BS16 44 1383 120 57 93 IF128 99 54 IF115 N 115 17 IF112 18 IF21 5 BS-16 135 LA43 IF35 99 69 IF7 IF134 23 IF51 44 1383 118 72 IF123 76 IF54 67 IF6 44 1383 78 80 103 W0141 169 IF111 71 IF111 16 IF112 81 116 92304 49 IF112 リヤデフ Rear Diff 92304 119 IF118 39 1382 117 センターデフ Center Diff 136 92033 179 FM29 73 IF123 69 IF7 78 82 IF131 44 1383 100 IF129BL A 79 53 OT32 70 IF122 74 IF123 78 79 29 IF121 K 79 83 IF131 5 BS16 16 IF-112 43 IF111 101 IF135 20 80 178 BSW71W 50 IF117 52 24 IF121 87 IF132 88 IF13 79 IF117 53 IF134 C 77 IF127 179 FM29 86 IF143 139 39 1382 47 IF144 フロントダンパー Front Shoch 60 IF113 179 FM29 90 IF129BL 91 IF27 148 25 IF121 130 92638 91 IF27 IF27 146 182 IF135 27 BSW-41 5 BS16 140 5 BS16 C 44 1383 62 IF124 133 IF135 193 BS79 129 IF135 92 IF27 178 BSW71W 26 IF120BL 128 IF135 IF27 139 89 IF132 182 IF135 IF27 148 F G 137 168 IFW30-2 リヤダンパー Rear Shoch IF27 142 132 IF136BL 126 IF135 121 IF137 M 123 IF135 122 IF135 H M 171 IF139W フロントダンパー Front Shoch © 2000 KYOSHO / 禁無断転載複製 28 173 IF116 184 92511 55 IF140 174 IF11 H 185 92511 INFERNO MP-7.5 29 < EXPLODED VIEW (1) > デフギヤ Gear Differential 2 IF102 4 IF39 4 IF39 6 BSW63 8 IF101 6 BSW63 2 IF102 5 BS16 5 BS16 11 IF102 1 15 IF103 12 IF106 9 BS107 フロント/リヤ Front / Rear 10 IF102 8 IF101 2 IF102 4 IF39 4 IF39 6 BSW63 7 IF104 6 BSW63 2 IF102 5 BS16 11 IF102 1 5 BS16 15 IF103 9 BS107 センター Center 10 IF102 13 IF105 7 IF104 ダンパー Shock 161 IFW30-1 IFW61 160 BSW32 159 IFW19 161 IFW30-1 BSW77 150 BSW74 166 152 IFW30-3 166 160 BSW32 154 155 154 156 157 159 IFW19 151 BSW75 162 BSW78 BSW33 153 IFW31-3 166 163 BSW77 166 154 155 154 156 157 BSW77 162 BSW78 186 BSW65 BSW33 リヤ Rear 158 165 BSW33 187 BSW76 164 IFW31 164 BSW31 163 BSW77 30 フロント Front BSW31 158 165 BSW33 スペアパーツ 品番 No. BS16 BS46 BS53 BS74 BS79 BS107 BSW31 BSW32 BSW33 BSW41 BSW63 BSW65 BSW71W BSW74 BSW75 BSW76 BSW77 BSW78 FM29 FM185 IF6 IF7 IF11 IF21 IF27 IF35 IF39 IF51 IF54 IF55 IF56 IF101 IF102 IF103 IF104 IF105 IF106 IF107 IF108 IF109 パーツ名 内容(キーNo.と入数) Part Names Quantity 8x16mmベアリング 5 x2 8x16mm Ball Bearing 6.8mmボール 59 x 10 6.8mm Ball シムセット 19 20 172 x 4 Shim Set Oリング(P4) 84 x 10 O-ring (P4) スイッチブーツ 193 x 3 Switch Boots ベベルシャフト 9 x2 Bevel Shaft プラパーツセット 158 164 x 4 Plastic Parts Set プレッシャートップ 160 x 4 Shock Diaphragm Oリング 155 156 165 x 2 154 157 x 4 O-ring スチールダンパーブッシュ 27 x 4 Steel Shock Bushing Oリング(P6) 6 x 10 O-ring (P6) フロントソフトスプリング 186 x 2 Front Soft Spring カラーナイロンウィング(ホワイト) Color Nylon Wing (white) 177 x 1 178 x 2 ダンパーシャフト(M) 150 x 2 Shock Shaft (M) ダンパーシャフト(L) 151 x 2 Shock Shaft (L) リヤソフトスプリング 187 x 2 Rear Soft Spring アジャストカラー 163 x 2 166 x 12 Adjust Collar ダンパーブーツ 162 x 4 Shock Boots ボディピン 179 x 10 Body Pin ジョイント 181 x 2 Joint ナックルアーム 66 67 x 1 Knuckle Arm ナックルアームカラー 69 x 4 Knuckle Arm Collar サイドガード 174 175 x 1 Side Guard ドライブベベルギヤ(13T) Drive Bevel Gear (13T) 18 x 1 138 141 142 143 144 145 147 x 1 リンケージセット Linkage Set 91 140 146 148 x 2 137 x 3 139 x 4 ステアリングピン 98 99 x 2 Steering Pin 2.6x14mmシャフト 4 x2 2.6x14mm Shaft センタードライブジョイント 23 x 2 Center Drive Joint 6.8mmツバ付ボール 76 x 2 6.8mm Ball 7.8mmツバ付ボール 7.8mm Ball 7.8mm座付ボール 7.8mm Flanged Ball デフシャフトセット Differential Shaft Set デフベベルセット Differential Bevel Set デフケース Differential Case センターデフシャフト Center Differential Shaft スパーギヤ(46T) Spur Gear (46T) 38mmベベルギヤ(43T) 38mm Bevel Gear (43T) エンジンマウントスペーサー Engine Mount Spacer エンジンマウント Engine Mount 34mmフライホイール(2P用) 34mm Flywheel Set (for 2P) 発送 ★定価 手数料 650 IF110 IF111 350 IF112 200 IF113 280 IF114 550 IF115 1000 IF116 800 800 300 パーツ名 Part Names 2.6x17mmピン 2.6x17mm Pin サスシャフトセット Suspension Shaft Set バルクヘッドセット Bulkhead Set サスプレートセット Suspension Plate Set リヤハブキャリア Rear Hub Carrier ホイールハブ Wheel Hub ホイールナット Wheel Nut 600 600 600 500 600 150 600 800 800 800 1200 1000 450 180 700 300 45 x 2 400 8 19 20 x 2 750 2 x2 400 1 15 x 1 500 7 x2 800 13 x 1 1900 12 x 1 2500 4x10mmフランジ付キャップビス 180 x2 4x10mm Flanged Cap Screw x4 600 104 x 2 600 1500 54 x 4 200 38 71 75 x 2 43 46 169 x 4 16 17 x 1 49 x 2 22 60 x 1 34 35 x 1 200 (一律) 1500 600 550 36 x 2 450 5x4mmセットビス 33 54 x 4 5x4mm Set Screw x4 950 173 x 4 450 IF117 3x3mmセットビス , 3x4mmセットビス 3x3mm Set Screw , 3x4mm Set Screw リヤスタビライザーセット 3x10mmセットビス x 2 3x10mm Set Screw Rear Stabilizer Set 3x12mmバインドビス x 2 3x12mm Bind Screw 2.6x5mmサラビス x 4 2.6x5mm F/H Screw 56 57 x 1 600 1000 ★ FOR JAPANESE MARKET ONLY. 内容(キーNo.と入数) 発送 ★定価 Quantity 手数料 52 53 x 2 51 x 4 50 x 1 500 300 105 106 x 1 品番 No. 250 48 x 2 10 11 x 4 200 (一律) SPARE PARTS 1000 58 x 2 リヤトルクロッドセット 3x18mmキャップビス IF118 Rear Torque Rod Set 3x18mm Cap Screw x 1 500 3x10mmサラビス 3x10mm F/H Screw x 1 リヤホイールシャフト 40 x 2 IF119 Rear Wheel Shaft 750 リヤダンパーステー 26 x 1 IF120BL Rear Shock Stay 750 24 25 28 29 30 x 1 ウイングステー IF121 Wing Stay 500 31 x 2 ロアサスアーム 4x12mmセットビス 平先 x4 IF122 Lower Suspension Arm 37 70 x2 4x12mm Set Screw 950 アッパーアームセット 42 72 73 74 x 2 41 x 4 IF123 Upper Arm Set 700 サスホルダー 21 61 62 189 190 191 192 x 1 IF124 Suspension Holder 550 ユニバーサルスイングシャフト 68 x 2 IF125 Universal Swingshaft 3200 フロントダンパーステー 63 x 1 IF126BL Front Shock Stay 550 バンパー 77 x 1 IF127 Bumper 300 サーボセイバーセット 93 94 x 1set 95 96 x 2 1300 IF128 Servo Saver Set プレートセット 90 100 x 1 IF129BL Plate Set 700 ステアリングプレート IF130BL Steering Plate センターデフマウント IF131 Center Differential Housing ブレーキカムセット IF132 Brake Cam Set ブレーキディスク IF133 Brake Disk ブレーキディスクセット IF134 Brake Disk Set メカボックス IF135 Receiver Box 97 x 1 500 82 83 x 1 500 87 88 x 1 89 x 2 80 x 2 78 79 81 x 4 650 550 80 x 2 92 101 122 123 125 126 127 129 134 x 1 ビスセット Screw Set 128 149 x 2 133 182 x 4 メカプレート 132 x 1 IF136BL Radio Plate 燃料タンク(125cc) 121 124 x 1 183 x 2 IF137 Fuel Tank (125cc) 防振ゴム 183 x 4 IF137-1 Antiribration Rubber ボディ(MP-7.5) マスキングシール 176 x 1 Masking Seal x 1 IF138 Body (MP-7.5) ホイールセット(10スポーク白) IF139W Wheel Set (10 spoke-type, white) 170 x 2 メインシャシー 55 x 1 IF140 Main Chassis デカール(MP-7.5) MP-7.5用デカール IF141 Decal Set (MP-7.5) for MP-7.5 Decal x 1 ホイールレンチ(17mm) ホイールレンチ17mm IF142 Wheel Wrench (17mm) Wheel Wrench 17mm x 1 IF145 フロントハブキャリア 64 65 x 1 Front Hub Carrier 1200 800 550 1800 200 3000 800 5000 500 500 750 31 スペアパーツ 品番 No. IF143 IF144 IFW19 IFW30-1 IFW30-2 IFW31-3 IFW46 IFW54 IFW61-3 KC45 LA43 OT32 W0141 1296 1382 1383 1707 1901 32 パーツ名 Part Names センターシャフト(リヤ) Center Shaft (Rear) スイングシャフト Swingshaft ダンパーピストンφ1.3x2穴 Shock Pistonφ1.3x2 Hole ダンパーキャップ Shock End Cap ダンパーブッシュ Shock Bushing ダンパーケース(L) Shock Case (L) SPクラッチベル(13T) SP Clutch Bell (13T) 3PCフライホイールナット 3PC Flywheel Nut ダンパーケース(ML) Shock Case (ML) スペシャルクラッチシュー Special Clutch Shoe 5.8mmボールエンド 5.8mm Ball End 5.8mmボール 5.8mm Ball テーパーワッシャー Tapered Washer 6.8mmボールエンド 6.8mm Ball End Eリング(2.5mm) E-ring (2.5mm) Eリング(3mm) E-ring (3mm) カラーアンテナ Color Antenna 5x10mmベアリング 5x10mm Ball Bearing 内容(キーNo.と入数) 発送 ★定価 Quantity 手数料 SPARE PARTS 品番 No. 86 x 1 450 47 x 2 650 92304 159 x 2 250 92405 2000 92511 168 x 8 300 92638 153 x 2 1200 92831 112 x 1 2200 107 x 1 350 152 x 2 1200 161 x 2 168 x 8 108 x 1set 109 110 x 1 1300 135 x 12 300 53 x 10 250 103 x 10 450 58 x 12 400 39 x 10 150 44 x 10 150 131 x 6 500 111 x 2 700 200 (一律) 92033 パーツ名 Part Names 3x40mmロッド 3x40mm Rod HDエアークリーナー HD Air Cleaner クラッチスプリング Clutch Spring マフラーステー Muffler Stay スナップピン Snap Pin 4x40mmロッド 4x40mm Rod ★ FOR JAPANESE MARKET ONLY. 内容(キーNo.と入数) 発送 ★定価 Quantity 手数料 136 x 2 250 115 116 117 118 119 120 x 1 800 109 x 4 400 184 185 x 1 600 130 x 10 200 102 x 2 200 200 (一律) キットの部品の一部にはスペアパーツとして販売していない物があります。 京商ではオプションパーツを販売していますのでお買い求めください。 Some of the parts included are not available as spare parts. Purchase optional parts instead. オプションパーツ OPTIONAL PARTS ★ FOR JAPANESE MARKET ONLY. 品番 No. BSW71BL BSW71KG BSW71KO BSW71KY BSW71G BSW84 IF139BL IF139KG IF139KO IF139KY IF139G IFW7 IFW13 IFW18 IFW32R IFW32GR IFW32BL IFW32W IFW33R IFW33GR IFW33BL IFW33W IFW34 IFW36 IFW37 IFW45 IFW47 IFW52 IFW53 IFW101 IFW102 IFW103 IFW104 IFW105 IFW106G IFW106B IFW107G IFW107B IFW108 IFW109 IFW110 IFW111 IFW112 IFW113 IFW114 パーツ名 内容(キーNo.と入数) Part Names Quantity カラーナイロンウィング(ブルー) Color Nylon Wing (Blue) カラーナイロンウイング(蛍光グリーン) Color Nylon Wing (Fluorescent Green) カラーナイロンウイング(蛍光オレンジ) Color Nylon Wing (Fluorescent Orange) カラーナイロンウイング(蛍光イエロー) Color Nylon Wing (Fluorescent Yellow) カラーナイロンウイング(ガンメタ) Color Nylon Wing (Gun Metallic) ダンパーピストンφ1.2x2穴 159 と交換 Shock Piston φ1.2x2 Hole instead of 159 . ホイール(10本スポーク / ブルー) Wheel (10-spoke / Blue) ホイール(10本スポーク / 蛍光グリーン) Wheel (10-spoke / Fluorescent Green) ホイール(10本スポーク / 蛍光オレンジ) Wheel (10-spoke / Fluorescent Orange) ホイール(10本スポーク / 蛍光イエロー) Wheel (10-spoke / Fluorescent Yellow) ホイール(10本スポーク / ガンメタ) Wheel (10-spoke / Gun Metallic) ウイングステーカラー 31 と交換, アルミ製 Wing Stay Collar instead of 31 . aluminum ユニバーサルセンターシャフト(リヤ) 47 181 の一体型 Universal Center Shaft (Rear) 47 181 in one piece. ダンパーピストン1.6mmx1穴 159 と交換 Shock Piston 1.6mmx1 Hole instead of 159 . スプリング(S)レッド・スーパーソフト 186 と交換 Spring (S) Red・Super Soft instead of 186 . スプリング(S)グリーン・ソフト 186 と交換 Spring (S) Green・Soft instead of 186 . スプリング(S)ブルー・ミディアム 186 と交換 Spring (S) Blue・Medium instead of 186 . スプリング(S)ホワイト・ハード 186 と交換 Spring (S) White・Hard instead of 186 . スプリング(L)レッド・スーパーソフト 187 と交換 Spring (L) Red・Super Soft instead of 187 . スプリング(L)グリーン・ソフト 187 と交換 Spring (L) Green・Soft instead of 187 . スプリング(L)ブルー・ミディアム 187 と交換 Spring (L) Blue・Medium instead of 187 . スプリング(L)ホワイト・ハード 187 と交換 Spring (L) White・Hard instead of 187 . スペシャルディスクプレート(t=3.0) 80 と交換 Special Disk Plate (t=3.0) instead of 80 . ディスクプレートボルト(ロングダブルディスク用) 81 と交換 Disk Plate Bolt (Long Double Disk) instead of 81 . SPサイレンサー(FEMCA) ハイパワーマフラー SP Silencer (FEMCA) high-power muffler ユニバーサルセンターシャフト(R) 23 86 の一体型 Universal Center Shaft (R) 23 86 in one piece. SPクラッチベル(14T) 112 と交換 SP Clutch Bell (14T) instead of 112 . 3PCクラッチシュー 3ピースクラッチ用 3PC Clutch Shoe for 3-piece clutch. 3PCクラッチスプリング 3ピースクラッチ用 3PC Clutch Spring for 3-piece clutch. SPメインシャシー ハードアルマイト仕上げ Special Main Chassis hard anodized SPエンジンマウント ジュラルミン削り出し Special Engine Mount Duralumin リヤスタビライザーバー(2.5mm) セッティング用 Rear Stabilizer Bar (2.5mm) for Setting フロントスタビライザーセット フロントのロールを抑える Front Stabilizer Set Prevent chassis rolling of front. SPサーボセイバーセット ベアリング仕様 Special Servo Saver Set Ball Bearing ホイールナット(ゴールド) 173 と交換 instead of 173 . Wheel Nut (Gold) ホイールナット(ブルー) 173 と交換 instead of 173 . Wheel Nut (Blue) ホイールハブ(ゴールド) 173 と交換 instead of 173 . Wheel Hub (Gold) ホイールハブ(ブルー) 173 と交換 instead of 173 . Wheel Hub (Blue) SPアッパーロッド(フロント) 73 と交換 Special Upper Rod (Front) instead of 73 . SPアッパーロッド(リヤ) 42 と交換 Special Upper Rod (Rear) instead of 42 . 3PCフライホイール(34mm) 3ピースクラッチ用 3PC Flywheel (34mm) for 3-piece clutch. リヤロアサスプレート 3° リヤサスのキャスターを変更 Rear Lower Suspension Plate 3° Option for caster angle of rear. フロントトルクロッドセット シャシーの剛性アップ Front Torque Rod Set limits chassis rolling. スペシャルメカポスト 182 と交換, アルミ製 Special Radio Post instead of 182 . aluminum ユニバーサルスイングシャフト(リヤ) 40 47 の一体型 Universal Swingshaft (Rear) 40 47 in one piece. 発送 ★定価 手数料 1000 200 (一律) 品番 No. IFW115 1000 IFW116BL 1000 IFW117 1000 IFW118 1000 IFW119 250 IFW120 800 IFW121BL 800 IFW122 800 IFW123 800 IFW124 800 IFW125 900 IFW126BL 1600 W0136 250 W0137 900 W5035 900 W5039 900 W5646S/H 900 W5648S/H 900 W5648S-C 900 W5649S/H 900 W5650SS 900 W5650SS-C 1300 W5651/H 400 1701KP/KY 6800 1710 1800 1790 2200 1793 1600 1876 400 1948 8500 39514 3500 39514-1 450 39516 1000 71161 2800 71641 550 80311 550 80312 1100 80951 1100 92408 500 92515 500 94402 1500 96411 400 96422 パーツ名 内容(キーNo.と入数) 発送 ★定価 Part Names Quantity 手数料 ダンパーピストン1.4mmx2穴 159 と交換 250 200 Shock Piston 1.4mmx2 Hole instead of 159 . (一律) ハードダンパーステー (F)70-75S 63 と交換 2300 Hard Shock Stay (F)70-75S instead of 63 . LSD ギヤセット LSD 用ギヤセット 7500 TCD Gear Set Gear Set for TCD LSD ファイナルギヤセット フロント/リヤ用デフセット TCD Final Gear Set Diff. Gear Set for Front/Rear 10000 LSD センターギヤセット センター用デフセット 9500 TCD Center Gear Set Diff. Gear Set for Center リヤサスプレート1 (レッド) フタットな路面用 400 Rear Suspension Plate 1 (Red) For Flat Surface ハードリヤダンパーステー(70-75) 2700 Hard Rear Shock Stay (70-75) SP ブレーキディスク 表面研摩済み 1800 SP Brake Disk Polished. High Strength SP ハードアッパーロッド(フロント) 高耐久性仕様 SP Hard Upper Rod (Front) High Strength Replacement 1000 SP ハードアッパーロッド(リヤ) 高耐久性仕様 SP Hard Upper Rod (Rear) High Strength Replacement 1200 スパーギヤ(48T) スチール製 2500 Spur Gear (48T) Made of Steel 高耐久性仕様 ステアリングプレート High Strength Replacement 1800 Steering Plate 5.8mmハードボール(3mm穴) 53 と交換 500 5.8mm Hard Ball (w/3mm hole) instead of 53 . 6.8mmハードボール(3mm穴) 59 と交換 500 6.8mm Hard Ball (w/3mm hole) instead of 59 . インナースポンジ(ローハイト) タイヤの内部に入れる 1300 Inner Sponge (Low-hight) Install inside of tires. インナースポンジ(ラウンドタイプ) タイヤの内部に入れる 1300 Inner Sponge (round type) Install inside of tires. ハイトラクションタイヤ S/H 3000 High-traction Tire (S/H) ハイトラクションタイヤ Xパターン 2000 High-traction Tire (X-pattern) C-Gripタイヤ Xパターン S 2500 C-Grip Tire (X pattern S) ハイトラクションタイヤピンタイプ 2000 High-traction Tire (pin type) ハイトラクションタイヤ マイクロX(SS) 2000 High-traction Tire (miclo X SS) C-Gripタイヤ マイクロX(SS)メッシュ入 2500 C-Grip Tire (miclo X SS) スーパーマルチピンタイヤ キット付属品と同じ Super Multi Pin Tire Same pattern as standerd kit. 2000 蛍光ストラップ(M) 蛍光ピンク/蛍光イエロー Fluorescent Strap (M) Fluorescent Pink / Fluorescent Yellow (各)250 スペシャルアンテナホルダー アルミ製 500 Special Antenna Holder aluminum カラーシリコンチューブ 400 Color Silicone Tube スターターボックス 12000 Starter Box 燃料フィルター 燃料のゴミをシャットアウト Fuel Filter Shuts out dirt from fuel 1000 エアークリーナーオイル 1000 Air Cleaner Oil マニホールド(O.S.-21RZ, ピコ, ノバロッシ) 3000 Manifold (O.S.-21RZ, Picco, Nova Rossi) マニホールドスプリング 350 Manifold Spring マニホールド(O.S.-21RG) 3000 Manifold (O.S.-21RG) 6V X-FORCE 600 ニカドバッテリー 受信機用電源 3800 6V X-FORCE 600 Ni-Cd Battery for receiver 6v-1000mAhニカドバッテリー 受信機用電源 4000 6v-1000mAh Ni-Cd Battery for receiver スペシャルテーパーリーマー ボディの穴開けに最適 Special Taper Reamer Best tool for holing bodies. 1800 ロッキングジグ&レンチ 十字レンチ+クランクロック 800 Locking Jig & Wrench Cross wrench + plug locker. フライホイールレンチ フライホイールの取外し用 1200 Flywheel Wrench Wrench Set. マフラージョイントパイプ(GP20) 550 Muffler Joining Pipe (GP20) 耐熱マフラージョイントパイプ 1000 Heat-resistant Muffler Joining Pipe ロックタイト(中強度) ネジの緩み防止 900 Loctite (medium strength) Screw cement. ワンタッチプラグヒートセット ブースターコード、ニカド、充電器 One-touch Plug Heat Set booster cord, Ni-Cd battery, charger 4800 クイックフュールポンプ(500cc) 給油ポンプ 1200 Quick Fill Fuel Bottle (500cc) aid for fueling 700 600 3200 33 *発送手数料、消費税率は平成 12年 6月 1日現在のものです. "Kyosho Direct-Mail-Parts-Order-System" is available only for Japanese market 京商スペアパーツ・オプションパーツの購入方法 これらの購入方法は日本国内に限らせていただきます 部品を こわしちゃった 購入方法による手数料、お届け日数のめやす お店で ●部品をこわしたり、なくしてしまった場合でも スペアパーツ や オプションパーツを購入し、 元どおりに直す事ができます。 ●パーツはお店で直接購入していただくか、 お店に行けない場合は郵便を利用して京商 から通信販売で購入できます。 ●京商では電話での直接のご注文は取り扱って おりません。ご了承ください。 購入方法 発送手数料 お届け予定日数 お店に在庫がない場合は 不要 3∼4日 現金書留で 200円 6∼7日 郵便振込で 200円 10∼12日 パーツ直送便で お店に行けない場合 ※お届け予定日数は夏・冬期休業または交通事情等運送上の理由 により遅れる場合がございます。 1.まずはお店でお求めください まずは、お近くのお店か、この商品をお買い求めいただいたお店にご 来店下さい。ご希望のパーツの在庫があれば即購入できます。その際 に組立/取扱説明書をお持ちになると購入がスムーズになります。 お店で在庫切れの場合でも京商の『パーツ直送便』※ でお店から京商へ申し込めます お店でご希望のパーツがたまたま品切れだった場合でも、京商の『パーツ直送便』※を利用すればその場で注文でき ます。『パーツ直送便』は、お店に備え付けのパーツ直送便注文用紙にご希望のパーツの品番や数量等、必要事項 をご記入の上、お店に代金をお支払いいただければ結構です。3∼4日でお客様のご自宅か、お店にお届けします。 発送手数料が不要で早く着くお得なシステムです。 ※一部取り扱っていないお店もございます。 発送手数料は お届けまで 不要 3∼4日 パーツ直送便の 注文用紙といっしょに 代金をお店の人に 払おう! パーツ直送便 注文用紙に『品番』 と必要数を記入。 3∼4日でお客様の ご自宅かお店に お届けします。 パーツ直送便取り扱い店は このステッカーが目印 2.お店に行けない場合は 次の2つの方法で京商から通信販売で購入できます お店に行けない場合は郵便局から申し込んでいただくようになります。 1 現金書留で京商へ申し込む 必要事項を記入した用紙と代金を現金書留 にて京商までご送金ください。代金は次の とおりとなります。 発送手数料 発送手数料 お届けまで 200円 200円 10∼12日 お届けまで 6∼7日 2 郵便振込で京商へ申し込む 郵便局で払込用紙に必要事項をご記入のう え、代金を郵便振込にて京商までご送金く 郵便振込のほうが ださい。代金は次のとおりとなります。 現金書留より郵便料金が 安いね。 ●代金は、スペアパーツの定価の他に発送手数料(一律200円)と消費税がかかります。 ●代金の計算方法 (2) 47271 1680 ※ ※ (電話番号 - - ) 裏面の注意事項をお読みください。(郵政省) 47271 (4) 京商株式会社 千 百 十 万 千 百 十 円 1680 ※ ※ (2) 料 金 (2) 受付局日附印 (郵便番号 ) 右詰めにご記入ください ※ 払込人住所氏名 合計 記載事項を訂正した場合は その箇所に訂正印を押してください 発送手数料 1,400 200 80 1,680 切り取らないで郵便局にお出しください 品番 パーツ名 数量 (例)消費税(部品+発送手数料合計金額 x 5%) 00210 4 ※ ※ (3) 1901 ベアリング 2 ※ 加入者名 金 額 京 商 株 式 会 社 (1) 口座番号 ※ 払込票兼受領証 千 百 十 万 千 百 十 円 殊 扱 特 取 〒243-0034 神奈川県厚木市船子153 京商株式会社 ユーザー相談室 Tel.046-229-4115 00210 4 払込人住所氏名 《現金書留宛先》 ※ 金 額 料 金 神奈川県厚木市船子153 京商株式会社 ユーザー相談室 TEL.046-229-4115 払 込 取 扱 票 口座番号 (右詰めにご記入ください) 通 信 欄 243 0034 (1) 00 各票の※印欄は 払込人において記載してください (1) 《払込用紙記入例》 (1)メモ用紙に 氏名・電話番号・郵便番号・ 住所(電話番号は登録・発送をスムーズに するためのものです。必ずご記入ください) と注文するパーツ名・品番・注文数を必ず 記入して、(2)お間違えのないよう代金と いっしょに郵便局よりご送金ください。 加入者名 名 氏 号 番 電話 号 番 便 郵 所 住 名 ツ パー 番 品 量 数 代金=(スペアパーツの定価の合計+発送手数料200円)×消費税1.05(1円未満は四捨五入) (消費税込み) 特殊取扱 円 受付局日附印 (1)口座番号 : 00210-4-47271 加入者名:京商株式会社 (2)あなたの 氏名・電話番号・郵便 番号・住所 を必ず記入してくださ い。(電話番号は登録・発送をスム ーズにするためのものです。必ず ご記入ください) (3)注文する、品番・パーツ名・注 文数を必ず記入してください。 (4)お間違えのないよう合計金額を 記入のうえ、ご送金ください。 京商株式会社 〒243-0034 神奈川県厚木市船子153 ●お問い合わせはユーザー相談室まで Tel. 046-229-4115 受付時間 : 月∼金曜(祝祭日を除く)10:00∼18:00 The servise mentioned below is available only for Japanese market. 組立や、操作上で不明な点のお問い合わせ方法 これらのサービスは日本国内に限らせて頂きます 組立てたり、操作してみて上手くいかない点などございましたら、ご購入いただいた 販売店または、京商ユーザー相談室へお問い合わせください。 京商ユーザー相談室へお問い合わせの際は、お電話いただくか、下記のお問い合わせ 用紙に必要事項をご記入のうえ、ファックスまたは郵便でお送りください。 京商へのお問い合わせ先 → 「京商ユーザー相談室」 京商にお問い合わせの際は、「京商ユーザー相談室」にご連絡ください。 お問い合わせの際は、お手元に商品や組立/取扱説明書をご用意のうえ、組立/取扱説明書のページ数, 行程番号, 部品番 号(キーNo.)を用いるなど、なるべく具体的にお知らせください。 046-229-4115 ファックスでのお問い合わせ:0 4 6 - 2 2 9 - 1 5 0 1 電話でのお問い合わせ: 郵便でのお問い合わせ:〒 243-0034 電話でのお問い合わせは、月曜∼金曜(祝祭日を除く)10:00∼18:00。 フ ァ ッ ク ス では、24時間お問い合わせの受付をして居ります。回答は、翌営業日 以降となる場合があります。営業日:月曜∼金曜(祝祭日を除く) 神奈川県 厚木市 船子153 京商株式会社 ユーザー相談室 キリトリ線 お問い合わせ用紙 お問い合わせ用紙は、フ ァ ッ ク ス または郵便でお送りください。回答方法は、京商で検討のうえ考慮させて頂きます。 郵送の場合は、お問い合わせ用紙のコピーを保管してください。 31081 商品No. 商品名 インファーノ MP-7.5 店名 ご購入店 都道府県 ( 電話 年 月 日 ご使用 エンジン ご使用 プロポ フリガナ ご氏名 ご自宅 住所 ご購入 ) 年月日 〒_ _ _ −_ _ _ _ 性別 男/女 R/C歴 約 生年 月日 大正 / 昭和 / 平成 年 都道 府県 ご自宅の 電話 連絡先 平日の昼間に 可能な連絡先 電話 月曜∼金曜(祝祭日を除く)10:00∼18:00で電話連絡可能な時間帯 ファックス ファックス : 頃 受付No.(京商記入欄) お問い合わせご記入欄:組立/取扱説明書のページ数や部品番号(キーNo.)を用いるなど、なるべく具体的にご記入ください。 年 月 日 ● FOR JAPANESE MARKET ONLY. 品番 No. 1101 1102 1103 1104 1105 1106 サイズ(mm) Size (mm) ナベビス Round Head Screw 2x6 • 2x8 • 2x10 • 2x15 2.6x8 • 2.6x10 • 2.6x12 • 2.6x14 3x4 • 3x6 • 3x8 • 3x10 • 3 x12 3x14 • 3x16 • 3x18 • 3x20 4x6 • 4x8 • 4x10 • 4x12 3x22 • 3x24 • 3x26 • 3x28 バインドビス Bind Screw 1110 1111 1112 1113 1114 1115 2.6x4 • 2.6x6 • 2.6x8 • 2.6x12 3x4 • 3x6 • 3x8 • 3x10 • 3x12 3x14 • 3x16 • 3x18 • 3x20 4x6 • 4x8 • 4x10 • 4x12 3x22 • 3x25 • 3x28 • 3x30 4x15 • 4x18 • 4x20 • 4x22 1118 1119 1120 1121 1122 1123 サラビス Flat Head Screw 2.6x8 • 2.6x10 • 2.6x12 • 2.6x14 3x6 • 3x8 • 3x10 • 3x12 3x14 • 3x16 • 3x18 • 3x20 4x8 • 4x10 • 4x15 • 4x20 3x22 • 3x24 • 3x26 • 3x28 3x30 • 3x32 • 3x34 • 3x35 キャップビス Cap Screw 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 品番 No. 2x8 • 2x10 • 2x12 • 2x14 2.6x8 • 2.6x10 • 2.6x12 • 2.6x14 3x8 • 3x10 • 3x12 • 3x14 3x15 • 3x16 • 3x18 • 3x20 3x25 • 3x30 • 3x35 • 3x40 4x10 • 4x15 • 4x20 4x25 • 4x28 • 4x30 4x35 • 4x40 • 4x45 パーツ名 Part Names 入数(各) QUANTITY 5 each 5 each 5 each 5 each 5 each 5 each 1132 1133 1134 1135 1136 1137 ●200 5 each 5 each 5 each 5 each 5 each 5 each 1140 1141 1142 1143 200 (一律) ダンパー用 for shocks. 各600 品番 No. 1147 1148 1149 1150 5 each 5 each 5 each 5 each 5 each 5 each 1171 1172 1153 1154 3x6 • 3x8 • 3x10 4x8 • 4x10 • 4x12 1157 サラ小丸ビス Screw 2x8 • 2x10 セットビス Set Screw 1160 1161 1162 1163 1164 1174 1175 品番 No. パーツ名 Part Names シリコンオイル(400) 96607 Silicone Oil (400) シリコンオイル(500) 96608 Silicone Oil (500) シリコンオイル(600) 96609 Silicone Oil (600) シリコンオイル(800) 96610 Silicone Oil (800) シリコンオイル(1000) 96531 Silicone Oil (1000) シリコンオイル(2000) 96752 Silicone Oil (2000) 3mm 4mm 1177 1178 1179 1180 4mm 1185 1186 ワッシャー Washer 2mm • 2.6mm • 3mm 4mm • 5mm 1380 1381 1382 1383 1384 1385 1386 1387 1390 10 each ●200 200 ダンパー用 for shocks. 各600 デフ用 for diffs. 各600 5 pcs 5 pcs 5 pcs 5 pcs Eリング E-ring ●200 (一律) ●200 フランジ付ナイロンナット ●200 Flanged Nylon Nut 2 each 2 each ★発送 内容(キーNo.と入数) ★定価 Qty. 手数料 10 pcs 10 pcs 2.6mm 3mm 4mm ●200 3 each 3 each 3 each 3 each 3 each ●200 10 each 10 each ナイロンナット Nylon Nut 5 each 5 each 5 each 5 each 3x6 • 3x12 • 3x14 • 3x16 3x3 • 3x4 • 3x5 • 3x10 4x4 • 4x5 • 4x8 • 4x12 5x4 • 5x5 • 5x6 5x30 • 5x40 入数(各) QUANTITY フランジ付ナット ●200 Flanged Nut 5 each 5 each 5 each 5 each 2.6x6 • 2.6x8 • 2.6x10 • 2.6x12 3x6 • 3x8 • 3x10 • 3x12 • 3x14 3x15 • 3x16 • 3x18 • 3x20 4x15 • 4x20 • 4x25 径 Ø ナット Nut 2mm • 2.6mm 3mm • 4mm ●200 2.6x6 • 2.6x8 • 2.6x10 • 2.6x12 3x6 • 3x8 • 3x10 • 3x12 • 3x14 3x15 • 3x16 • 3x18 • 3x20 4x10 • 4x15 • 4x18 フランジ付キャップビス Flanged Cap Screw ●200 サラタッピングビス Flat Head Self-Tapping Screw ●200 ●200 2 each 2 each 2 each 2 each 2 each 2 each 2 each 2 each 入数(各) QUANTITY 2x4 • 2x6 • 2x8 • 2x10 2.6x6 • 2.6x8 • 2.6x10 • 2.6x12 3x6 • 3x8 • 3x10 • 3x12 • 3x14 3x15 • 3x16 • 3x18 • 3x20 3x25 • 3x30 • 3x35 2.6x14 • 2.6x15 • 2.6x16 • 2.6x18 バインドタッピングビス Bind Self-Tapping Screw ●200 5 each 5 each 5 each 5 each 5 each 5 each サイズ(mm) Size (mm) ナベタッピングビス Round Head Self-Tapping Screw ●200 ★発送 内容(キーNo.と入数) ★定価 Qty. 手数料 シリコンオイル(100) 96601 Silicone Oil (100) シリコンオイル(150) 96602 Silicone Oil (150) シリコンオイル(200) 96603 Silicone Oil (200) シリコンオイル(250) 96604 Silicone Oil (250) シリコンオイル(300) 96605 Silicone Oil (300) シリコンオイル(350) 96606 Silicone Oil (350) 品番 No. ●200 10 each 10 each ●150 E1.5 E2.0 E2.5 E3.0 E4.0 E5.0 E6.0 E7.0 E10.0 10 pcs 10 pcs 10 pcs 10 pcs 10 pcs 10 pcs 10 pcs 6 pcs 6 pcs ※ここに明記された以外のビス、ナット等は 『ユーザー相談室』にお問い合わせください。 品番 No. ★ FOR JAPANESE MARKET ONLY. ★発送 パーツ名 内容(キーNo.と入数) ★定価 Part Names Qty. 手数料 シリコンオイル(3000) 96753 Silicone Oil (3000) シリコンオイル(4000) 96754 Silicone Oil (4000) シリコンオイル(5000) 96755 Silicone Oil (5000) シリコンオイル(6000) 96756 Silicone Oil (6000) シリコンオイル(7000) 96757 Silicone Oil (7000) 200 (一律) デフ用 for diffs. 各600 R THE FINEST RADIO CONTROL MODELS 京商株式会社 〒243-0034 神奈川県厚木市船子153 メーカー指定の純正部品を使用して 安全にR/Cを楽しみましょう。 ●ユ−ザ−相談室直通 TEL.046-229-4115 お問い合わせは:月曜∼金曜(祝祭日を除く) 10:00∼18:00 63010107-2 PRINTED IN JAPAN
© Copyright 2024 ExpyDoc