TS C Rittal Technische Dokumentation TS 8 Rittal Technical documentation TS 8 MontageAnleitung TS 8 Assembly guide TS 8 Inhaltsverzeichnis Table of contents Dach Boden Rückwand Tür Tür, 180° drehen Verschlußsystem Tür, 180°-Scharnier Seitenwände Montageplatte, versetzen Montageplatte, hinterste Einbauposition Montageplatten Zwischenstück Anreihverbinder – Transport Anreihverbinder – Abdichtung Schienensysteme Erdungskonzept Kabelrangierraum 3 10-11 17 2 12 18-19 Seite/Page 3 4-5 6 7 8-9 10-11 12 13 14 15 16 17 18-19 20-21 22 23 Roof Base Rear wall Door Rotate door through 180° Lock system Door, 180° hinge Side panels Mounting plate, relocate Mounting plate, rearmost position Mounting plate infill Baying connector – transport Baying connector – seal Rail systems Earthing concept Cable shunting area 4-5 6 7 8-9 13 14 15 16 20 21 22 23 Mmin = 10 Nm Mmax = 35 Nm Torx 25 M 12 M 12 M 12 A m 0m 80 0/ 0 6 0/ 40 BZ 5,5 x 13 mm m 0m 00 A / 0 12 10 Dach · Roof 3 91 7 8 56 34 1 2 6 51 41 31 21 11 01 17 18 19 20 21 22 Mmin = 1,5 Nm Mmax = 2,5 Nm Torx 25 Torx 30 mm IP IP IP M 8 x 12 mm IP IP IP IP IP IP IP IP 0 40 IP IP / 0 60 00 /8 m m IP IP IP IP IP IP IP IP IP IP 00 10 IP Boden · Base 4 0 20 /1 m m BZ 5,5 x 13 mm A 12 x 5 mm C A B B C 5 Torx 30 1 M 6 x 8 mm m 0 0 2 0 40 3 M 6 x 8 mm m 0 00 10 Rückwand · Rear wall 6 / 0 12 m 0 /6 0 /8 m SW 13 A M 6 x 12 mm B A B 1 2 1 Tür · Door 7 Torx 30 Tür, 180° drehen · Rotate door through 180° 8 A L R R M 6 x 12 mm L A M 6 x 12 mm 9 Torx 25 900 TS 8611 . 100 TS 8611 . 160 TS 8611 . 110 TS 8611 . 220 TS 8611 . 120 TS 8611 . 130 TS 8611 . 140 TS 8611 . 150 TS 8611 . 170 Verschlußsystem · Lock system 10 A A B C D 11 SW 8 Torx 30 15 19 18 17 16 20 21 22 21 11 01 91 7 8 56 34 1 2 4 31 mm ø 8,5 mm 1 1 M 6 x 12 mm 2 1 180o 2 ø 8,5 mm 3 4 5 M 5 x 8 mm Tür, 180°-Scharnier · Door, 180° hinge 12 SW 13 Torx 30 M 6 x 12 mm B = = A M 6 x 12 mm M 5 x 8 mm C C 1 2 3 Seitenwände · Side panels 13 91 7 8 56 34 1 2 11 01 21 4 31 15 16 17 18 19 20 21 C 22 Torx 25 Torx 30 mm X + 75 mm 75 mm 50 mm X BZ 5,5 x 13 mm B m X+ 75 m B 1 X+ m 75 m 2 BZ 5,5 x 13 mm A M 8 x 12 mm m X+ 50 m C 3 A Montageplatte, versetzen · Mounting plate, relocate 14 A 25 mm 1 50 mm A B B 2 Montageplatte, hinterste Einbauposition Mounting plate, rearmost position 15 SW 8 SW 13 Torx 30 A M 5x 10 mm M 6 x 10 mm A B B C C SZ 2570. 000 SZ 2559. 000 Montageplatten Zwischenstück · Mounting plate infill 16 SW 13 SW 19 Torx 25 A TS 8800.430 BZ 5,5 x 13 mm B IP IP BZ 5,5 x 13 mm C IP A B M 8 x 16 mm F C D G M 12 x 25 mm E PS 4540.000 Anreihverbinder – Abdichtung · Baying connector – transport 17 TS - TS TS - PS SW 10 SW 13 TS 8800.410 X < 1100 mm A X < 1100 mm B TS - TS TS - PS A M 8 x 6 mm TS - TS / TS - PS M 8 x 20 mm TS 8800.400 TS - PS TS 8800.420 Anreihverbinder – Transport · Baying connector – seal 18 B TS 8800.500 D IP IP IP 2 3 3mm 1 6mm TS 8800.490 F PS 4582.500 E BZ 5,5 x 13 mm M 8 x 16 mm G TS 8800.490 IP 19 2 11 01 Torx 25 91 7 8 56 34 2 1 13 1 5 41 19 18 17 16 22 21 20 B mm A TS 8800.300 TS 8800.320 TS 8800.380 B 125 mm n x 125 mm B 1 2 A 3 4 Schienensysteme · Rail systems 20 T (m m) m) m H( PS 4183.000 PS 4182.000 B (m m) PS 4181.000 9 6 8 8 8 1 3 1 2 2 3 3 4 5 4 6 7 TS 8800.330 PS 4183.000 6 5 8 PS 4181.000 8 6 PS 4183.000 9 8 B/T 400 TS 500 TS 600 TS 800 TS 1000 TS 1200 TS Best. Nr.: 8612. 140 8612. 150 8612. 160 8612. 180 8612. 100 8612. 120 B/T 400 PS 500 PS 600 PS 800 PS Best. Nr.: 4694. 000 4695. 000 4696. 000 4697. 000 B/T 400 TS 500 TS 600 TS 800 TS B/T 400 TS 500 TS 600 TS 800 TS 1000 TS 1200 TS Best. Nr.: 8612. 240 8612. 250 8612. 260 8612. 280 Best. Nr.: 8612. 040 8612. 050 8612. 060 8612. 080 8612. 000 8612. 020 B/T 400 PS 500 PS 600 TS 800 PS Best. Nr.: 4309. 000 4596. 000 8800. 130 4579. 000 B/H/T 400 PS 500 PS 600 PS 800 PS 1000 PS 1200 PS 1800 PS 2000 PS 2200 PS Best. Nr.: 4374. 000 4375. 000 4376. 000 4377. 000 4382. 000 4378. 000 4379. 000 4380. 000 4381. 000 PS 4182.000 H 1800 TS 2000 TS 2200 TS B/H/T 400 PS 500 PS 600 PS 800 PS 1000 PS 1200 PS 1800 PS 2000 PS 2200 PS B/T 600 PS 800 PS 1000 PS 1200 PS B/T 400 PS 600 PS 800 PS 1000 PS 1200 PS Best. Nr.: 8800. 380 8800. 300 8800. 320 Best. Nr.: 4169. 000 4170. 000 4171. 000 4172. 000 4173. 000 4174. 000 4176. 000 4177. 000 4178. 000 Best. Nr.: 4364. 000 4365. 000 4373. 000 4367. 000 Best. Nr.: 4193. 000 4191. 000 4192. 000 4336. 000 4196. 000 11 B/T 500 PS 600 PS 800 PS 1000 PS 1200 PS Best. Nr.: 4943. 000 4944. 000 4945. 000 4946. 000 4947. 000 12 B/T 600 PS 800 PS 1000 PS 1200 PS Best. Nr.: 4361. 000 4362. 000 4347. 000 4363. 000 13 B/T 400 PS 500 PS 600 PS 800 PS Best. Nr.: 4394. 000 4395. 000 4396. 000 4398. 000 7 8 9 10 PS 4199.000 3 13 12 11 10 21 B SW 13 A M8 A B M 8 x 20 mm C D C E A M 8 x 30 mm E M 8 x 20 mm D M8 Erdungskonzept · Earthing concept 22 Torx 30 SW 8 M 12 X 25 mm TS 8600.250 TS 8600.450 TS 8600.650 TS 8600.850 TS 8600.050 TS 8600.260 TS 8600.460 TS 8600.660 TS 8600.860 TS 8600.060 A SZ 2570.000 SZ 2559.000 M 12 B M 6 X 10 mm A M 6 X 16 mm B M 6 X 16 mm B TS 8600.010 TS 8600.020 Kabelrangierraum · Cable shunting area 23 Schaltschrank-Systeme Enclosure systems Systèmes d’armoires électriques Schakelkastsystemen Apparatskåpssystem Sistemi di armadi per quadri di comando Sistemas de armarios Elektronik-Aufbau-Systeme EL Electronic systems EL Systèmes de montage électroniques EL Elektronica-opbouwsystemen EL Elektroniksystem EL Sistemi di allestimento EL per l’elettronica industriale Sistemas de soporte electrónicos EL Schaltschrank-Klimatisierung SK Enclosure air-conditioning SK Climatisation d’armoires électriques SK Schakelkastklimaatbeheersing SK Apparatskåpsklimatisering SK Apparecchi SK per la climatizzazione di quadri di com. Climatización de armarios SK Stromverteilungs-Komponenten SV Power distribution components SV Composants de distribution de courant SV Stroomverdelingscomponenten SV Strömfördelningskomponenter SV Componenti SV per la distribuzione di corrente elettrica Componentes de distribución de corriente SV Datenübertragungs-Komponenten DK Data communication components DK Composants de distribution de données informat. DK Data-overdrachtscomponenten DK Dataöverföringskomponenter DK Armadi e contenitori DK per trasmissione dati e telefonia Componentes de la transmisión de datos © cre art, fulda Outdoor-Gehäuse CS Outdoor enclosures CS Armoires outdoor CS Outdoor-behuizingen CS Utomhusskåp CS Armadi modulari CS per applicazioni da esterno Cajas para la intemperie CS Umschalten auf Perfektion 04/00 Rittal-Werk · Rudolf Loh GmbH & Co. KG · Postfach 16 62 · D-35726 Herborn Telefon (0 27 72) 5 05-0 · Telefax (0 27 72) 5 05-23 19 · eMail: [email protected] · Internet: http://www.rittal.de
© Copyright 2024 ExpyDoc