Montage- Anleitung TS 8 Assembly guide TS 8

TS
C
Rittal
Technische
Dokumentation
TS 8
Rittal
Technical
documentation
TS 8
MontageAnleitung TS 8
Assembly
guide TS 8
Inhaltsverzeichnis
Table of contents
Dach
Boden
Rückwand
Tür
Tür, 180° drehen
Verschlußsystem
Tür, 180°-Scharnier
Seitenwände
Montageplatte, versetzen
Montageplatte, hinterste Einbauposition
Montageplatten Zwischenstück
Anreihverbinder – Transport
Anreihverbinder – Abdichtung
Schienensysteme
Erdungskonzept
Kabelrangierraum
3
10-11
17
2
12
18-19
Seite/Page
3
4-5
6
7
8-9
10-11
12
13
14
15
16
17
18-19
20-21
22
23
Roof
Base
Rear wall
Door
Rotate door through 180°
Lock system
Door, 180° hinge
Side panels
Mounting plate, relocate
Mounting plate, rearmost position
Mounting plate infill
Baying connector – transport
Baying connector – seal
Rail systems
Earthing concept
Cable shunting area
4-5
6
7
8-9
13
14
15
16
20
21
22
23
Mmin = 10 Nm
Mmax = 35 Nm
Torx 25
M 12
M 12
M 12
A
m
0m
80
0/
0
6
0/
40
BZ 5,5 x 13 mm
m
0m
00
A
/
0
12
10
Dach · Roof
3
91
7 8
56
34
1 2
6
51
41
31
21
11
01
17
18
19
20
21
22
Mmin = 1,5 Nm
Mmax = 2,5 Nm
Torx 25
Torx 30
mm
IP
IP
IP
M 8 x 12 mm
IP
IP
IP
IP
IP
IP
IP
IP
0
40
IP
IP
/
0
60
00
/8
m
m
IP
IP
IP
IP
IP
IP
IP
IP
IP
IP
00
10
IP
Boden · Base
4
0
20
/1
m
m
BZ 5,5 x 13 mm
A
12 x 5 mm
C
A
B
B
C
5
Torx 30
1
M 6 x 8 mm
m
0
0
2
0
40
3
M 6 x 8 mm
m
0
00
10
Rückwand · Rear wall
6
/
0
12
m
0
/6
0
/8
m
SW 13
A
M 6 x 12 mm
B
A
B
1
2
1
Tür · Door
7
Torx 30
Tür, 180° drehen · Rotate door through 180°
8
A
L
R
R
M 6 x 12 mm
L
A
M 6 x 12 mm
9
Torx 25
900
TS 8611 . 100
TS 8611 . 160
TS 8611 . 110
TS 8611 . 220
TS 8611 . 120
TS 8611 . 130
TS 8611 . 140
TS 8611 . 150
TS 8611 . 170
Verschlußsystem · Lock system
10
A
A
B
C
D
11
SW 8
Torx 30
15
19
18
17
16
20
21
22
21
11
01
91
7 8
56
34
1 2
4
31
mm
ø 8,5 mm
1
1
M 6 x 12 mm
2
1
180o
2
ø 8,5 mm
3
4
5
M 5 x 8 mm
Tür, 180°-Scharnier · Door, 180° hinge
12
SW 13
Torx 30
M 6 x 12 mm
B
=
=
A
M 6 x 12 mm
M 5 x 8 mm
C
C
1
2
3
Seitenwände · Side panels
13
91
7 8
56
34
1 2
11
01
21
4
31
15
16
17
18
19
20
21
C
22
Torx 25
Torx 30
mm
X + 75 mm
75 mm
50 mm
X
BZ 5,5 x 13 mm
B
m
X+
75 m
B
1
X+
m
75 m
2
BZ 5,5 x 13 mm
A
M 8 x 12 mm
m
X+
50 m
C
3
A
Montageplatte, versetzen · Mounting plate, relocate
14
A
25 mm
1
50 mm
A
B
B
2
Montageplatte, hinterste Einbauposition
Mounting plate, rearmost position
15
SW 8
SW 13
Torx 30
A
M 5x 10 mm
M 6 x 10 mm
A
B
B
C
C
SZ 2570. 000
SZ 2559. 000
Montageplatten Zwischenstück · Mounting plate infill
16
SW 13
SW 19
Torx 25
A
TS 8800.430
BZ 5,5 x 13 mm
B
IP
IP
BZ 5,5 x 13 mm
C
IP
A
B
M 8 x 16 mm
F
C
D
G
M 12 x 25 mm
E
PS 4540.000
Anreihverbinder – Abdichtung · Baying connector – transport
17
TS - TS
TS - PS
SW 10
SW 13
TS 8800.410
X < 1100 mm
A
X < 1100 mm
B
TS - TS
TS - PS
A
M 8 x 6 mm
TS - TS / TS - PS
M 8 x 20 mm
TS 8800.400
TS - PS
TS 8800.420
Anreihverbinder – Transport · Baying connector – seal
18
B
TS 8800.500
D
IP
IP
IP
2
3
3mm
1
6mm
TS 8800.490
F
PS 4582.500
E
BZ 5,5 x 13 mm
M 8 x 16 mm
G
TS 8800.490
IP
19
2
11
01
Torx 25
91
7 8
56
34
2
1
13
1
5
41
19
18
17
16
22
21
20
B
mm
A
TS 8800.300
TS 8800.320
TS 8800.380
B
125 mm
n x 125 mm
B
1
2
A
3
4
Schienensysteme · Rail systems
20
T (m
m)
m)
m
H(
PS 4183.000
PS 4182.000
B
(m
m)
PS 4181.000
9
6
8
8
8
1
3
1
2
2
3
3
4
5
4
6
7
TS 8800.330
PS 4183.000
6
5
8
PS 4181.000
8
6
PS 4183.000
9
8
B/T
400 TS
500 TS
600 TS
800 TS
1000 TS
1200 TS
Best. Nr.:
8612. 140
8612. 150
8612. 160
8612. 180
8612. 100
8612. 120
B/T
400 PS
500 PS
600 PS
800 PS
Best. Nr.:
4694. 000
4695. 000
4696. 000
4697. 000
B/T
400 TS
500 TS
600 TS
800 TS
B/T
400 TS
500 TS
600 TS
800 TS
1000 TS
1200 TS
Best. Nr.:
8612. 240
8612. 250
8612. 260
8612. 280
Best. Nr.:
8612. 040
8612. 050
8612. 060
8612. 080
8612. 000
8612. 020
B/T
400 PS
500 PS
600 TS
800 PS
Best. Nr.:
4309. 000
4596. 000
8800. 130
4579. 000
B/H/T
400 PS
500 PS
600 PS
800 PS
1000 PS
1200 PS
1800 PS
2000 PS
2200 PS
Best. Nr.:
4374. 000
4375. 000
4376. 000
4377. 000
4382. 000
4378. 000
4379. 000
4380. 000
4381. 000
PS 4182.000
H
1800 TS
2000 TS
2200 TS
B/H/T
400 PS
500 PS
600 PS
800 PS
1000 PS
1200 PS
1800 PS
2000 PS
2200 PS
B/T
600 PS
800 PS
1000 PS
1200 PS
B/T
400 PS
600 PS
800 PS
1000 PS
1200 PS
Best. Nr.:
8800. 380
8800. 300
8800. 320
Best. Nr.:
4169. 000
4170. 000
4171. 000
4172. 000
4173. 000
4174. 000
4176. 000
4177. 000
4178. 000
Best. Nr.:
4364. 000
4365. 000
4373. 000
4367. 000
Best. Nr.:
4193. 000
4191. 000
4192. 000
4336. 000
4196. 000
11
B/T
500 PS
600 PS
800 PS
1000 PS
1200 PS
Best. Nr.:
4943. 000
4944. 000
4945. 000
4946. 000
4947. 000
12
B/T
600 PS
800 PS
1000 PS
1200 PS
Best. Nr.:
4361. 000
4362. 000
4347. 000
4363. 000
13
B/T
400 PS
500 PS
600 PS
800 PS
Best. Nr.:
4394. 000
4395. 000
4396. 000
4398. 000
7
8
9
10
PS 4199.000
3
13
12
11
10
21
B
SW 13
A
M8
A
B
M 8 x 20 mm
C
D
C
E
A
M 8 x 30 mm
E
M 8 x 20 mm
D
M8
Erdungskonzept · Earthing concept
22
Torx 30
SW 8
M 12 X 25 mm
TS 8600.250
TS 8600.450
TS 8600.650
TS 8600.850
TS 8600.050
TS 8600.260
TS 8600.460
TS 8600.660
TS 8600.860
TS 8600.060
A
SZ 2570.000
SZ 2559.000
M 12
B
M 6 X 10 mm
A
M 6 X 16 mm
B
M 6 X 16 mm
B
TS 8600.010
TS 8600.020
Kabelrangierraum · Cable shunting area
23
Schaltschrank-Systeme
Enclosure systems
Systèmes d’armoires électriques
Schakelkastsystemen
Apparatskåpssystem
Sistemi di armadi per quadri di comando
Sistemas de armarios
Elektronik-Aufbau-Systeme EL
Electronic systems EL
Systèmes de montage électroniques EL
Elektronica-opbouwsystemen EL
Elektroniksystem EL
Sistemi di allestimento EL per l’elettronica industriale
Sistemas de soporte electrónicos EL
Schaltschrank-Klimatisierung SK
Enclosure air-conditioning SK
Climatisation d’armoires électriques SK
Schakelkastklimaatbeheersing SK
Apparatskåpsklimatisering SK
Apparecchi SK per la climatizzazione di quadri di com.
Climatización de armarios SK
Stromverteilungs-Komponenten SV
Power distribution components SV
Composants de distribution de courant SV
Stroomverdelingscomponenten SV
Strömfördelningskomponenter SV
Componenti SV per la distribuzione di corrente elettrica
Componentes de distribución de corriente SV
Datenübertragungs-Komponenten DK
Data communication components DK
Composants de distribution de données informat. DK
Data-overdrachtscomponenten DK
Dataöverföringskomponenter DK
Armadi e contenitori DK per trasmissione dati e telefonia
Componentes de la transmisión de datos
© cre art, fulda
Outdoor-Gehäuse CS
Outdoor enclosures CS
Armoires outdoor CS
Outdoor-behuizingen CS
Utomhusskåp CS
Armadi modulari CS per applicazioni da esterno
Cajas para la intemperie CS
Umschalten auf Perfektion
04/00
Rittal-Werk · Rudolf Loh GmbH & Co. KG · Postfach 16 62 · D-35726 Herborn
Telefon (0 27 72) 5 05-0 · Telefax (0 27 72) 5 05-23 19 · eMail: [email protected] · Internet: http://www.rittal.de