^^^OLUY`NSHZZP[ News 2014 INDEX INTRODUCING NEWS 2 Prèsentè news IL VETRO TEMPERATO STRATIFICATO 5 Tempered stratified glass Le verre trempé feuilleté CARATTERISTICHE 6 Characteristics Caractéristiques TIPOLOGIE DI VETRO 8 Types of glass Typologies de verre VETRI TEMPERATI STRATIFICATI 10 Tempered stratified glass Verres trempés feuilletés VETRI TEMPERATI 22 STRATIFICATI RIFLETTENTI Tempered stratified reflective glass Verres trempés feuilletés réfléchissants VETRI TEMPERATI STRATIFICATI 28 LACCATI SATINATI O PERLATI Tempered stratified glass satin lacquered or pearly Verres trempés feuilletés laqués dépolis ou nacrés TIPOLOGIE DI VETRO 34 Type of glass Typologies de verre ACCESSORI 36 Accessories Accessories SPECIFICHE TECNICHE 38 Specifications Caractéristiques techniques LISTINO PREZZI Price list Prix catalogue 42 henry glass — 2 news 2014 — 3 INTRODUCING NEWS Creare nuove atmosfere interpretando gli spazi attraverso il colore e gli effetti della luce sulla materia. Esplorare nuove vie e progettare percorsi alternativi con l’obiettivo di perfezionare l’esistente e allargare il target di riferimento assecondando le moderne tendenze. È con queste premesse che il sistema “tuttovetro” ideato da Henry glass si rinnova ed amplia la sua proposta con la gamma di vetri temperati stratificati. Come degli abiti confezionati su misura, i nuovi vetri — trasparenti o satinati, rif lettenti, laccati satinati o perlati — possono essere applicati su tutte le linee e su tutti i prodotti garantendo la massima personalizzazione. Introducing news. Creating new atmospheres by interpreting the spaces through color and the effects of light on the matter. Exploring new ways and designing alternative routes with the aim of improving what already exists and expanding the target audience by accommodating modern trends. It is against this background that the “tuttovetro” system designed by Henry glass renews and expands its proposal with the range of stratified tempered glass. Like clothes made to measure, the new glass — clear or frosted, reflective, satin lacquered or pearly — can be applied to all lines and all products for maximum customization. Prèsentè news. Créer des ambiances nouvelles en interprétant les espaces à travers la couleur et les effets de lumière sur la matière. Explorer de nouvelles voies et concevoir des itinéraires alternatifs afin de perfectionner l'existant et d'agrandir le target, en proposant les tendances modernes. C'est dans ce contexte que le système “tuttovetro” conçu par Henry glass se renouvelle et élargit son choix avec la gamme en verre trempé feuilleté. Comme pour des vêtements sur mesure, les nouveaux verres — transparents ou dépolis, réfléchissants, dépolis laqués ou nacrés — peuvent être appliqués sur toutes les lignes et sur tous les produits pour un maximum de personnalisation. Composizione che esalta le nuance dei nuovi vetri stratificati. Composition that enhances the nuances of the new stratified glasses. Composition qui améliore les nuances de la nouvelle verre feuilleté. Per motivi legati alla stampa i colori riprodotti in questo catalogo possono differire dai colori reali dei prodotti per cui tutte le tinte sono da considerarsi indicative. For reasons related to printing, the colors in this brochure may differ from the actual colors of the products, so the colors shown in the catalog are to be considered approximate. Pour des raisons liées à l'impression, les couleurs reproduites dans ce catalogue peuvent différer des couleurs réelles des produits. Par conséquent, les couleurs montrées dans le catalogue sont fournies à pur titre indicatif. henry glass — 4 news 2014 — 5 IL VETRO TEMPER ATO STR ATIFICATO EVA 0,38 mm EVA 0,38 mm Interamente realizzato in azienda, il processo di stratificazione del vetro avviene assemblando due lastre di vetro temperato (5 mm) con intercalari plastici (Etilene vinil acetato – EVA) trasparenti, satinati o colorati. Il vetro temperato stratificato è la soluzione che offre la migliore garanzia in termini di sicurezza per porte o vetrate senza struttura portante (tuttovetro). La versatilità del processo di stratificazione va ad aumentare la gamma di vetri proposti da Henry glass consentendo di scegliere tra un’ampia varietà di prodotti con prestazioni di: sicurezza anti-infortunio, facilità di pulizia, protezione UV e migliore controllo acustico. Vetro temperato 5 mm Vetro temperato 5 mm Tempered stratified glass. Entirely made at the company facilities, the glass stratification process is done by assembling two panes of tempered glass (5 mm) with plastic interlayers (Ethylene vinyl acetate — eva) clear, frosted or colored. The tempered stratified glass is the solution that provides the best guarantee in terms of safety for doors or windows without supporting structure (tuttovetro). The versatility of the stratification process will increase the range of glass panes proposed by Henry glass allowing to choose from a wide variety of products characterized by: anti-accident safety, ease of cleaning, uv protection and better noise control. Le verre trempé feuilleté. Entièrement réalisé dans notre usine, le processus de feuilletage du verre consiste en l'assemblage de deux plaques de verre trempé (5 mm) avec intercalaires plastiques (Éthylène-acétate de vinyle — EVA) transparent, dépoli ou coloré. Le verre trempé feuilleté est la solution off rant les meilleures garanties en termes de sécurité pour les portes ou fenêtres sans structure portante (tuttovetro). La polyvalence du processus de feuilletage augmente la gamme des verres proposés par Henry glass avec un choix possible parmi une grande variété de produits dotés des caractéristiques suivantes: sécurité anti-accident, facilité de nettoyage, protection UV et mieux contrôle acoustique. henry glass — 6 news 2014 — 7 CAR ATTERISTICHE Facilità di pulizia: Le operazioni di manutenzione e pulizia possono essere eseguite con la massima semplicità anche per il vetro satinato dato che la satinatura è posta tra i due vetri. Ease of cleaning: the operations of maintenance and cleaning can be performed with the utmost simplicity also for the frosted glass as the frosting is placed between the two glass panes. Resistenza agli impatti: Il trattamento termico rende il vetro temperato più resistente del vetro normale. Impact resistance: the heat treatment makes the tempered glass more resistant than regular glass. Sicurezza: Résistance aux chocs: le traitement thermique permet au verre trempé d' être plus résistant que le verre normal. In caso di rottura accidentale l’intercalare plastico trattiene i frammenti di vetro riducendo al minimo il rischio di ferite o danneggiamento ad oggetti. Safety: in the event of accidental breakage, the plastic interlayer holds the shards of glass to minimize the risk of injury or damage to objects. Privacy: Sécurité: en cas de rupture accidentelle, l'intercalaire en plastique retient les éclats de verre afin de minimiser le risque de blessure ou de dommages matériels. Lo strato di eva tra i due vetri incrementa l’isolamento acustico garantendo discrezione e riservatezza. Soundproofing: the eva sheet between the two glass panes increases the sound insulation ensuring discretion and confidentiality. Protezione UV: Facilité de nettoyage: l'entretien et le nettoyage peuvent être effectués avec une grande simplicité également sur verre dépoli sachant que depolissage est placé entre les deux vitres. Insonorisation: la couche d'EVA située entre les deux verres augmente l'isolation acoustique pour garantir discrétion et intimité. Lo strato di eva tra i due vetri limita la componente luminosa e blocca quasi totalmente le radiazioni ultraviolette. uv protection: the eva sheet between the two panes limits the light component and almost completely blocks ultraviolet radiation. Protection UV: la couche d'EVA située entre les deux verres limite la pénétration de la lumière et bloque presque complètement les rayonnements ultraviolets. henry glass — 8 news 2014 — 9 LE TIPOLOGIE Satinato Frosted Dépoli Trasparente Clear Transparent Satinato Frosted Dépoli Trasparente Clear Transparent Laccato satinato Satin lacquered Laqué dépoli Laccato perlato Pearly lacquered Laqué nacré Vetro stratificato trasparente o satinato: Intro: i due vetri temperati sono uniti da un intercalare plastico (spessore totale 0,76 mm) trasparente, satinato o colorato a seconda dell’effetto estetico desiderato. Specifiche tecniche: entrambe le superfici esterne della lastra sono perfettamente lisce e lucide sia per il vetro trasparente che per quello con effetto satinato; colori inalterabili nel tempo; semplicità di pulizia. Stratified glass, clear or frosted: Intro: the two tempered glass panes are joined by a plastic interlayer (full-thickness 0,76 mm) clear, frosted or colored depending on the desired aesthetic effect. Specifications: both external surfaces of the pane are perfectly smooth and glossy for both the clear and frosted glass; unalterable colors; ease of cleaning. Verre feuilleté transparent ou dépoli: Introduction: les deux verres trempés sont reliés par un film plastique intercalaire (épaisseur totale 0,76 mm) transparent, dépoli ou coloré, en fonction de l'effet esthétique désiré. Caractéristiques techniques: les deux surfaces extérieures de la plaque sont parfaitement lisses et brillantes, qu'il s'agisse de verre transparent ou dépoli; les couleurs ne s'altèrent pas avec le temps; facile à nettoyer. P. 10 P. 10 P. 10 Vetro stratificato riflettente: Intro: brillante, traslucido, specchiante, diffonde la luce e protegge l’intimità degli ambienti interni. Il caratteristico effetto riflettente di questi vetri, abbinato a satinature e colorazioni, consente di ottenere risultati estremamente interessanti per l’interior-design. Specifiche tecniche: entrambe le superfici esterne della lastra sono perfettamente lisce e lucide sia per il vetro trasparente che per quello con effetto satinato; la riflettenza è posta solo su uno dei due lati; colori inalterabili nel tempo; semplicità di pulizia; controllo della privacy. Stratified reflective glass: Intro: brilliant, translucent, reflective, it diffuses the light and protects the privacy of the interior. The characteristic reflective effect of these glass panes, paired with frosted finishes and colors, allows to obtain interesting results for interior-design. Specifications: both external surfaces of the pane are perfectly smooth and glossy for both the clear and frosted glass; the reflectance is placed only on one side; unalterable colors; ease of cleaning; privacy control. Verre feuilleté réfléchissant: Introduction: brillant, translucide, réfléchissant, il diffuse la lumière et protège l'intimité des espaces internes. L'effet réfléchissant caractéristique de ces verres, associé à un fini dépoli ou coloré, permet d'obtenir des résultats intéressants de design d'intérieur. Caractéristiques techniques: les deux surfaces extérieures de la plaque sont parfaitement lisses et brillantes, qu'il s'agisse de verre transparent ou à effet dépoli; le traitement réfléchissant n'est appliqué que sur un seul côté; les couleurs ne s'altèrent pas avec le temps; facile à nettoyer; contrôle de la vie privée. P. 22 P. 22 P. 22 Vetro stratificato laccato satinato o perlato: Intro: il vetro laccato satinato si evidenzia per il particolare effetto vellutato e setoso al tatto. Il vetro laccato perlato invece, dalla caratteristica colorazione metallescente e dai riflessi brillanti, nasce dall’impiego di particolari “perle” di metallo mescolate al pigmento. Specifiche tecniche: effetto opacità totale; colori inalterabili nel tempo perché applicati sulla superficie interna del vetro; per garantire la massima personalizzazione tutti i vetri laccati sono bifacciali quindi è possibile abbinare sui due lati della lastra tinte laccate lucide, laccate satinate, laccate perlate o specchi. Stratified glass, satin lacquered or pearly: Intro: the satin lacquered glass stands out for the particular velvety and silky effect to the touch. Lacquered pearly glass, instead, with its characteristic iridescent coloring and bright reflections, is obtained through the use of special metal “pearls” mixed with pigment. Specifications: total opacity effect; unalterable colors because applied to the inner surface of the glass; for maximum customization, all lacquered glass panes are double-sided so you can match glossy lacquered colors, satin lacquered colors, pearly lacquered colors or mirrors on both sides of the plate. Verre feuilleté laqué dépoli ou nacré: Introduction: le verre laqué dépoli se distingue par son effet velouté tout particulier et soyeux au toucher. Le verre laqué nacré en revanche, caractérisé par une coloration effet métallique et des reflets brillants, est obtenu en utilisant des “perles” spéciales en métal mélangées à des pigments. Caractéristiques techniques: un effet opaque intégral et des couleurs inaltérables dans le temps grâce à leur application sur la face interne du verre; afin de garantir une personnalisation maximum, tous les verres laqués sont à double-face permettant d'adapter des teintes laquées brillantes, laquées dépolies, laquées nacrées ou des miroirs des deux côtés de la plaque. P. 28 P. 28 P. 28 henry glass — 10 news 2014 — 11 Cap. I VETRI TEMPER ATI STR ATIFICATI. I VETRI TRASPARENTI O SATINATI, NEUTRI O COLORATI SONO CARATTERIZZATI DA SUPERFICI LISCE, LUCIDE, FACILMENTE PULIBILI. LA GAMMA DI FINITURE RISPONDE ALLE DIVERSE ESIGENZE DI GUSTI ED ATMOSFERE SOTTOLINEANDO LA CONTINUA RICERCA ESTETICA DI HENRY GLASS ALL’INSEGNA DI UN’IMMAGINE FRESCA ED ATTUALE. Tempered stratified glass. The clear or frosted glass, neutral or colored, is characterized by a smooth, shiny, easy to clean surface. The finishes range meets the diverse tastes and atmospheres emphasizing Henry glass pursuit of aesthetics marked by a fresh and contemporary image. Verres trempés feuilletés. Les verres transparents ou dépolis, neutres ou colorés sont caractérisés par des surfaces lisses, brillantes et faciles à nettoyer. La gamme de finitions répond aux différents besoins en matière de goûts et d'atmosphères, mettant l'accent sur la recherche esthétique constante de Henry glass dans un esprit frais et actuel. henry glass — 12 news 2014 — 13 Image P. 11 Vetro temperato stratificato bronzo satinato, porta a battente su stipite Isy in legno wengè, carter A. Frosted bronze tempered stratified glass, swing door on Isy frame in wenge wood, patch type a. Verre trempé feuilleté bronze dépoli, porte à battant sur montant Isy en wengé, serrure type A. Image P. 12 – 13 Vetro temperato stratificato curry trasparente, doppia porta scorrevole esterno muro Inside abbinata a vetrate fisse, maniglione squadrato HG1600Q in acciaio. Clear curry tempered stratified glass, double external wall sliding door Inside combined with fixed panes, squared pull handle hg1600q in stainless steel. Verre trempé feuilleté curry transparent, double porte coulissante devant cloison Inside associée à un vitrage fixe, poignée carrée HG1600Q en acier. henry glass — 14 news 2014 — 15 Detail 1 Dettaglio del pomello Q in acciaio dal design squadrato. Detail of the square q knob in stainless steel. Détail du pommeau carré Q en acier. Image P. 15 Vetro temperato stratificato curry satinato, porta scorrevole esterno muro con scorrimento a vista Absolute, pomello Q in acciaio. Frosted curry tempered stratified glass, external wall sliding door Absolute with squared q knob in stainless steel. Verre trempé feuilleté curry dépoli, porte coulissante devant cloison avec système Absolute, pommeau carré Q en acier. henry glass — 16 news 2014 — 17 Image P. 16 – 17 Vetro temperato stratificato acqua trasparente, porta scorrevole esterno muro Inside abbinata a vetrate fisse, maniglione squadrato HG600Q in acciaio. Clear water tempered stratified glass, external wall sliding door Inside combined with fixed panes, squared pull handle hg600q in stainless steel. Verre trempé feuilleté eau transparent, porte coulissante devant cloison Inside associée à un vitrage fixe, poignée carrée HG600Q en acier. Note Frosted extra light and white lacquered glass, Isy frames in vulcan grey Frosted extra light and white lacquered glass, Isy frames in vulcan grey in vulcan grey, patch type A with Time handle. Note Frosted extra light and white lacquered glass, Isy frames in vulcan grey Frosted extra light and white lacquered glass, Isy frames in vulcan grey in vulcan grey, patch type A with Time handle. henry glass — 18 Image P. 18 – 19 Vetro temperato stratificato extralight trasparente e maté, porta a battente su stipite Isy alluminio abbinata a vetrate fisse, maniglione squadrato HG1250Q in acciaio. Clear extralight and maté tempered stratified glass, swing door on aluminum Isy frame combined with fixed panes, squared pull handle hg1250q in stainless steel. Verre trempé feuilleté extralight transparent et maté, porte à battant sur montant Isy en aluminium associée à un vitrage fixe, poignée carrée HG1250Q en acier. news 2014 — 19 henry glass — 20 news 2014 — 21 Detail 2 Dettaglio del maniglione in acciaio squadrato da 600 mm. Detail of 600 mm squared pull handle in stainless steel. Détail de la poignée carrée de 600 mm en acier. Detail 3 Dettaglio del sistema di profili fermavetro per vetrate fisse ideato da Henry glass; unica finitura alluminio anodizzato. Detail of the glass-stopper profile system for fixed panes created by Henry glass; unique anodized aluminum finish. Détail du système de profilés de fixation de la vitre pour vitrage fixe conçu par Henry glass, finition unique en aluminium anodisé. henry glass — 22 news 2014 — 23 Cap. 2 VETRI TEMPER ATI STR ATIFICATI RIFLETTENTI. UNA NUOVA INTERPRETAZIONE DELLA LUCE COME ELEMENTO FONDAMENTALE DEGLI INTERNI CONTEMPOR ANEI, SI EVOLVE PER CREARE DEGLI AMBIENTI INTIMI E R ACCOLTI ED ESPRIMERE AL MEGLIO LE INFINITE POSSIBILITÀ ESTETICHE DEL VETRO NELLA SUA BRILLANTEZZA E LUMINOSITÀ. Tempered stratified reflective glass. A new interpretation of light as a fundamental element of contemporary interiors evolves to create intimate and cozy environments and to make the most of the endless aesthetic possibilities of glass in its brilliance and luminosity. Verres trempés feuilletés réfléchissants. Une nouvelle interprétation de la lumière comme élément fondamental des intérieurs contemporains, elle évolue pour créer des espaces intimes et enveloppants, exprimant au mieux les infinies possibilités esthétiques du verre dans sa brillance et luminosité. henry glass — 24 Image P. 23 Vetro temperato stratificato riflettente satinato, doppia porta scorrevole esterno muro Absolute, maniglione HG500V in vetro laccato crema lucido. Frosted tempered stratified reflective glass, double external wall sliding door Absolute, pull handle hg500v in glossy lacquered cream glass. Verre trempé feuilleté réfléchissant dépoli, double porte coulissante devant cloison avec système Absolute, poignée HG500V en verre laqué brillant couleur crème. Image P. 24 – 25 Vetro temperato stratificato riflettente bronzo trasparente, porta scorrevole esterno muro Inside a tre vie abbinata a una vetrata fissa, maniglietta a filo finitura titanio. Porta a battente a sinistra: vetro temperato stratificato riflettente bronzo satinato, stipite Plain, serratura magnetica. Clear bronze tempered stratified reflective glass, three-way external wall sliding door Inside combined with fixed panes, titanium finish flush handle. Swing door on the left: frosted bronze tempered stratified reflective glass, swing door on Plain frame, magnetic lock. Verre trempé feuilleté réfléchissant bronze transparent, porte coulissante devant cloison Inside à trois voies, associée à un vitrage fixe, poignée encastrée finitions titane. Porte à battant à gauche: verre trempé feuilleté réfléchissant bronze dépoli, porte à battant sur montant Plain, serrure magnétique. news 2014 — 25 henry glass — 26 news 2014 — 27 Detail 4 Maniglietta a filo per porte scorrevoli ideata da Henry glass; finiture alluminio anodizzato o titanio. Flush handle for sliding doors designed by Henry glass; anodised aluminum or titanium finish. Poignée encastrée pour portes coulissantes conçue par Henry glass, finitions en aluminium anodisé ou titane. Detail 5 Maniglione in vetro progettato da Henry glass; il vetro può essere laccato lucido, laccato satinato, laccato perlato o realizzato con una delle tre finiture di specchio. Glass pull handle designed by Henry glass; the glass can be glossy lacquered, satin lacquered, pearly lacquered or made with one of the three mirror finishes. Poignée en verre conçue par Henry glass, le verre peut être laqué brillant, laqué dépoli, laqué nacré ou réalisé avec une des trois finitions miroir. henry glass — 28 news 2014 — 29 Cap. 3 VETRI TEMPER ATI STR ATIFICATI LACCATI SATINATI O PERLATI. DALLE INFINITE POSSIBILITÀ DI COMBINAZIONE DEI VETRI LACCATI LUCIDI, SATINATI, PERLATI O A SPECCHIO, NASCONO NUOVE SUGGESTIONI MATERICHE PENSATE PER PROGETTI D’ARREDO TOTALI IN CUI OGNI ELEMENTO SI INTEGR A CON LA MASSIMA COERENZA STILISTICA. LA PALETTE CROMATICA È PENSATA PER RIFLETTERE GLI ULTIMI TREND E VALORIZZARE AL MASSIMO L’ESPRESSIVITÀ DEL VETRO HENRY GLASS. Tempered stratified glass, satin lacquered or pearly. The endless possibilities of combining glossy lacquered, satin, pearly, and mirror glass panes, arise new material suggestions designed for total furnishing projects where each element is integrated with the greatest stylistic consistency. The color palette is designed to reflect the latest trends and to maximize the expressiveness of Henry glass glass. Verres trempés feuilletés laqués dépolis ou nacrés. Les infinies possibilités de combinaison des verres laqués brillants, dépolis, nacrés ou à miroir donnent naissance à de nouvelles suggestions de matériaux conçus pour des projets d'ameublement complets dans lesquels chaque élément est intégré avec la plus grande cohérence stylistique. La palette de couleur est conçue pour refléter les dernières tendances et renforcer l'expressivité du verre Henry glass. henry glass — 30 Image P. 29 Vetro temperato stratificato laccato con finitura perlata onice, porta a battente su stipite Plain, maniglione HG500V in vetro laccato perla. Tempered stratified lacquered glass with onyx pearly finish, swing door on Plain frame, lacquered pearl glass hg500v pull handle. Verre trempé feuilleté avec finitions nacrée onyx, porte à battant sur montant Plain, poignée HG500V en verre laqué perle. Image P. 30 – 31 Vetro temperato stratificato laccato con finitura perlata colore perla, porta a battente su stipite Plain, maniglione HG500V in vetro laccato onice. Porta a battente a sinistra: vetro temperato stratificato laccato con finitura perlata onice, stipite Plain, maniglione HG500V in vetro laccato perla. Tempered stratified lacquered glass with pearl pearly finish, swing door on Plain frame, lacquered onyx glass hg500v pull handle. Swing door on the left: tempered stratified lacquered glass with onyx pearly finish, Plain frame, lacquered pearl glass hg500v pull handle. Verre trempé feuilleté laqué avec finitions nacrée couleur perle, porte à battant sur montant Plain, poignée HG500V en verre laqué onyx. Porte à battant à gauche: verre trempé feuilleté laqué avec finitions nacrée onyx, montant Plain, poignée HG500 V en verre laqué couleur perle. news 2014 — 31 henry glass — 32 news 2014 — 33 Image P. 32 – 33 Vetro temperato stratificato laccato satinato colore tortora, porte scorrevoli a scomparsa su cassonetto Eclisse® Syntesis, manigliette a filo in alluminio anodizzato. Tempered stratified satin lacquered glass, dove color, disappearing sliding doors on Eclisse® Syntesis metal frame, flush handles in anodized aluminum. Verre trempé feuilleté laqué dépoli couleur taupe, portes coulissantes escamotables sur coffrage Eclisse® Syntesis, poignées encastrées en aluminium anodisé. henry glass — 34 news 2014 — 35 TIPOLOGIE DI VETRO Types of glass Typologies de verre Colori indicativi / Colors indicative / Couleurs indicatif VETRI STRATIFICATI Stratified Glass Verres Feuilletés VETRI STRATIFICATI RIFLETTENTI Stratified Reflective Glass Verres Feuilletés Réfléchissants Trasparente Clear Transparent Trasparente extralight Extralight clear Extralight transparent Riflettente trasparente Clear reflective Transparent réfléchissants Satinato Frosted Dépoli Satinato extralight Extralight frosted Extralight dépoli Riflettente satinato Frosted reflective Dépoli réfléchissants Lime trasparente Lime clear Citron vert transparent Riflettente trasparente bronzo Bronze clear reflective Bronze transparent réfléchissants Lime satinato Lime frosted Citron vert dépoli Riflettente satinato bronzo Bronze frosted reflective Bronze dépoli réfléchissants Grafite trasparente Grey clear Graphite transparent Curry trasparente Curry clear Curry transparent Riflettente trasparente acqua Water clear reflective Eau transparent réfléchissants Grafite satinato Grey frosted Graphite dépoli Curry satinato Curry frosted Curry dépoli Riflettente satinato acqua Water frosted reflective Eau dépoli réfléchissants Bronzo trasparente Bronze clear Bronze transparent Bronzo satinato Bronze frosted Bronze dépoli SPECCHIO NEWS News Mirror News Miroir Acqua trasparente Water clear Eau transparent Acqua satinato Water frosted Eau dépoli Maté Maté Maté Specchio grafite Graphite mirror Graphite miroir VETRI STRATIFICATI LACCATI SATINATI O LACCATI PERLATI Stratified Glass Satin Lacquered or Pearly Verres Feuilletés Laqués Dépolis ou Nacrés Neve satinato Satin white Dépoli blanc Tortora satinato Satin dove Dépoli taupe Perlato perla Pearly pearl Nacre perle Crema satinato Satin cream Dépoli créme Cacao satinato Satin cocoa Dépoli cacao Perlato onice Pearly onyx Nacre onyx Platino satinato Satin platinum Dépoli platine Avio satinato Satin avio Dépoli aviation Perlato piombo Pearly lead Nacre plomb Ardesia satinato Satin slate grey Dépoli ardoise Bianco artico satinato Satin ice Dépoli glace Perlato champagne Pearly champagne Nacré champagne Nero satinato Satin black Dépoli noir Beige arabia satinato Satin sand Dépoli sable Perlato quarzo Pearly quartz Nacré quartz Arancio india satinato Satin orange Dépoli orange Moro veneziano satinato Satin brown Dépoli marron Perlato ribes Pearly currant Nacré groseille Rosso impero satinato Satin red Dépoli rouge Blu baltico satinato Satin blue Dépoli bleu Perlato petrolio Pearly petroleum Nacré pétrole RAL a richiesta solo per laccati satinati RAL colors on demand only for satin lacquered Couleurs RAL sur demande seulement pour laqué dépolis Perlato zaffiro Pearly sapphire Nacré saphir henry glass — 36 news 2014 — 37 ACCESSORI Accessories Accessories POMELLO Q ACCIAIO q knob in stainless steel Q pommeau en acier Pomello in acciaio dal design squadrato, adatto a tutte le tipologie di porte. Squared knob in stainless steel, suitable for all types of doors. MANIGLIONI ACCIAIO HG600Q – HG1600Q – HG1250Q SENZA SERRATURA hg600q - hg1600q - hg1250q (without lock) pull handles in stainless steel HG600Q - HG1600Q - HG1250Q (sans serrure) poignées en acier Pommeau carré en acier, adapté à tous les types de portes. MANIGLIETTA A FILO Flush handle Poignée encastrée Maniglietta a filo in alluminio anodizzato o finitura titanio disegnata da Henry glass per porte scorrevoli. Totalmente incassata nel vetro, è caratterizzata da un design ergonomico: lo scanso arrotondato consente una facile presa e apertura dell’anta. Flush handle in anodized aluminum or titanium finish designed by Henry glass for disappearing doors and external wall sliding doors. Totally encased in glass, it is characterized by an attractive and ergonomic design: the rounded recess allows for easy grip and opening of the door. I maniglioni in acciaio a sezione squadrata ampliano la gamma di accessori per soddisfare i gusti e le molteplici esigenze estetiche dei clienti. The squared section pull handles in stainless steel extend the range of accessories to suit many tastes and aesthetic requirements of the clients. Les poignées de forme carrée en acier élargissent la gamme d'accessoires pour satisfaire tous les goûts et les multiples exigences esthétiques des clients. MANIGLIONE VETRO HG500V hg500v pull handle in glass HG500V poignée en verre Poignée encastrée en aluminium anodisé ou finition titane conçue par Henry glass pour portes coulissantes escamotables et devant cloison. Totalement encastrée dans la vitre, elle se caractérise par un design soigné et ergonomique: sa forme arrondie permet une bonne prise et facile ouverture de la porte. Ideato per diventare fulcro estetico e cromatico della porta, il maniglione decorativo in vetro proposto da Henry glass è disponibile in tutta la gamma di colori laccati coprenti: 14 tinte laccate lucide o satinate e RAL a richiesta, 8 tinte perlate e nei 3 modelli di specchio. Designed to become the aesthetic and chromatic core of the door, the decorative glass pull handle proposed by Henry glass is available in the entire range of covering lacquered colors: 14 lacquered colors, glossy or satin and ral colors on request, 8 pearly colors and in the 3 mirror models. Conçu pour devenir le point focal esthétique et chromatique de la porte, la poignée décorative en verre proposée par Henry glass est disponible dans toute la gamme de couleurs opaques laquées: 14 teintes laquées brillantes ou dépolies et couleur RAL sur demande, 8 teintes nacres et dans 3 modèles de miroir. henry glass — 38 news 2014 — 39 SPECIFICHE TECNICHE Specifications Caractéristiques techniques Misure espresse in millimetri / The measurements are in millimetres / Les measures sont fournies en millimètres MANIGLIETTA A FILO Flush handle Poignée encastrée POMELLO Q ACCIAIO Q knob in stainless steel Pommeau Q en acier SCORRIMENTO INSIDE CON TRIPLO BINARIO Inside sliding system with triple track Inside coulissement avec triple rail 35 Ante a trascinamento in luce Dragging doors in opening Traînant portes dans l'ouverture 65 65 Tipologie, sormonti e calcolo misure Types, overlaps and how to calculate measures Types, les chevauchements et calcul des mesures 22 16 950 100 13 100 950 27 64 22 4 4 30 fissa MANIGLIONI Pull handles Poignées 30 trainata trainante L HG600Q acciaio singolo e doppio Single and double HG600Q in stainless steel Simple et double HG600Q en acier Larghezza anta finita = (L + 52 mm): 3 Finished door width = (L + 52 mm): 3 Largeur de la porte = (L + 52 mm): 3 L larghezza luce passaggio L opening width L largeur d'ouverture HG1250Q acciaio singolo e doppio Single and double HG1250Q in stainless steel Simple et double HG1250Q en acier Ante a trascinamento esterno parete Dragging doors in front of wall Traînant portes devant cloison 65 13 100 65 600 600 1250 1250 30 30 30 30 trainante trainata fissa / trainata 650 65 L 140 140 65 HG1600Q acciaio singolo e doppio Single and double HG1600Q in stainless steel Simple et double HG1600Q en acier Larghezza anta finita = (L + 120 mm): 3 Finished door width = (L + 120 mm): 3 Largeur de la porte = (L + 120 mm): 3 L larghezza luce passaggio L opening width L largeur d'ouverture HG500V vetro singolo e doppio Single and double HG500V in glass Simple et double HG500V en verre Ante a trascinamento esterno parete Dragging doors in front of wall Traînant portes devant cloison 13 100 65 65 1600 500 30 30 30 trainata fissa / trainata 4 trainante trainante 30 30 30 trainata fissa / trainata 500 1600 L 700 250 50 65 140 45 100 L larghezza luce passaggio L opening width L largeur d'ouverture Larghezza anta finita = (L + 176 mm): 6 Finished door width = (L + 176 mm): 6 Largeur de la porte = (L + 176 mm): 6 henry glass — 40 news 2014 — 41 SCORRIMENTO INSIDE CON TRIPLO BINARIO Inside sliding system with triple track Inside coulissement avec triple rail Sezione dei binari di scorrimento e possibilità consentite Sliding track section and allowed possibilities Coulissante voie section et permis possibilités PORTA SCORREVOLE A SCOMPARSA Disappearing door Porte coulissante escamotable Predisposizione per cassonetto Syntesis di Eclisse® Arrangement kit for Eclisse® Syntesis metal box Kit de predisposition pour caisson Eclisse® Syntesis 3 85 1 2 106 6 A 4 5 12 18 7 39 9 6 8 12 60 B 18 121 1. Profilo di supporto binario 2. Binario 3. Distanziatori rapid block 4. Profilo porta cartongesso orizzontale 5. Profilo porta cartongesso verticale 6. Cartongesso 7. Profilo di copertura standard 8. Profilo di copertura maggiorato 9. Profilo coprifuga Ancorato a soffitto con tamponamento simmetrico verticale Ceiling fixed track with vertical symmetric plug Plafond fixe rail avec prise symétrique vertical Ancorato a soffitto con tamponamento simmetrico orizzontale Ceiling fixed track with horizontal symmetric plug Plafond fixe rail avec prise symétrique horizontal 1. Support profile for rail 2. Rail 3. Rapid block 4. Horizontal plasterboard bracket 5. Vertical plasterboard bracket 6. Plasterboard 7. Standard covering profile 8. Increased covering profile 9. Spacing covering profile 1. Profil de support pour le rail 2. Rail 3. Rapid block 4. Horizontal support de plaque de plâtre 5. Vertical support de plaque de plâtre 6. Plaque de plâtre 7. Profil de couverture standard 8. Profil de couverture plus grand 9. Profil de couverture espace B Calcolo larghezza anta How to calculate door width Calcul de la largeur de la porte Modello porte Vitra Tekna New Sinea Ancorato a soffitto con tamponamento asimmetrico Ceiling fixed track with asymmetric plug Plafond fixe rail avec prise asymétrique Controsoffittatura con tamponamento simmetrico verticale False ceiling with vertical symmetric plug Faux plafond avec prise symétrique vertical B anta singola single door simple porte B + 35 mm Calcolo altezza anta How to calculate door height Calcul de la hauteur de la porte ante complanari biparting doors doubles portes Modello porte Vitra Tekna New Sinea (B + 46 mm): 2 anta singola single door simple porte ante complanari biparting doors doubles portes A - 7 mm A - 7 mm Proposta per linea Vitra con relativi kit / Suggested kit for Vitra line / Kit proposé pour Vitra ligne porta singola single door simple porte porta doppia biparting doors doubles portes Proposta per linea Tekna con relativi kit / Suggested kit for Tekna line / Kit proposé pour Tekna ligne porta singola single door simple porte Controsoffittatura con tamponamento simmetrico orizzontale False ceiling with horizontal symmetric plug Faux plafond avec prise symétrique horizontal Controsoffittatura con tamponamento asimmetrico False ceiling with asymmetric plug Faux plafond avec prise asymétrique Ancorato a parete con tamponamento verticale Wall fixed with vertical plug Mur fixe rail avec prise vertical Ancorato a parete con tamponamento orizzontale Wall fixed with horizontal plug Mur fixe rail avec prise horizontal porta doppia biparting doors doubles portes Proposta per linea New Sinea con relativi kit / Suggested kit for New Sinea line / Kit proposé pour New Sinea ligne porta singola single door simple porte porta doppia biparting doors doubles portes Il controtelaio Syntesis è un sistema brevettato in esclusiva dalla ditta Eclisse® S.r.l. ed è un marchio registrato dalla stessa società Eclisse® S.r.l. The Syntesis metal box is a patented system which belongs exclusively to the company Eclisse ® S.r.l. and a brand registered hereby. La Syntesis métallique coffrage est un système breveté qui appartient exclusivement à la société Eclisse® S.r.l. et une marque déposée. henry glass — 42 news 2014 — 43 LISTINO PREZZI Price list Prix catalogue Altre maggiorazioni (da aggiungere ai prezzi base delle porte rintracciabili sul listino prezzi 2012) / Other surcharges (to be added to the base prices of the doors in the 2012 price list) / Autres suppléments (à ajouter au prix de base des portes figurant sur le catalogue 2012) Per calcolare il prezzo di una porta in vetro stratificato temperato della collezione News 2014 è possibile utilizzare il configuratore grafico eCad Henry glass oppure avvalersi del listino cartaceo rev. 9.0/2012 o rev. 9.1/2013. A seconda della tipologia di porta desiderata (battente, ventola, scorrevole a scomparsa, ecc) calcolare il prezzo base dell’anta partendo dalle sue dimensioni; in seguito aggiungere la maggiorazione per i vetri stratificati seguendo la tabella sotto riportata ed infine, se richiesto, aggiungere il costo dei vari accessori/kit presenti sia nel listino 2012 oppure quelli nuovi descritti di seguito. To calculate the price of a door in tempered stratified glass of the News 2014 collection the eCad Henry glass graphical configurator can be used, as well as the paper price list rev. 9.0/2012 or rev. 9.1/2013. Depending on the type of door you want (swing, double opening, disappearing, etc.) calculate the base price of the door starting on its size; then add the surcharge for the stratified glass according to the table below, and finally, if required, add the cost of the various accessories/kit available both in the 2012 price list or in the new ones described on this page. Pour calculer le prix d'une porte en verre feuilleté trempé de la collection News 2014, le système de configuration graphique eCad Henry glass est à disposition, il est également possible d'utiliser le catalogue papier version 9.0/2012 ou version 09.01.2013. En fonction du type de porte souhaitée (à battant, va-et-vien, coulissante escamotable, etc.), calculer le prix de la porte en partant de ses dimensions, puis ajouter le supplément applicable au verre feuilleté conformément au tableau ci-dessous et enfin, si nécessaire, ajouter le coût des différents accessoires/kit du catalogue 2012 ou ceux décrits sur cette page. Vetrate su misura: a preventivo. Lo specchio grafite ha lo stesso prezzo dello specchio (vedi listino 2012). Custom panel: on quotation Graphite mirror has the same price of the mirror (2012 price list). Panneau de commande: sur devis Graphite miroir a le même prix du miroir (catalogue 2012). I prezzi sul listino sono espressi in EURO e si intendono esclusi di IVA. Tutte le misure riportate nel catalogo sono espresse in millimetri. Prices in the list are in EUROS and before VAT. All measurements in the pricelist are in millimetres. Les prix catalogue sont exprimés en EUROS et hors TVA. Toutes les mesures indiquées dans le catalogue sont fournies en millimètres. Maniglietta a filo finiture: alluminio anodizzato o titanio / Flush handle finishes: anodized aluminum or titanium / Poignée encastrée finitions: aluminium anodisé ou titane Solo per porte scorrevoli linea Vitra e New Sinea / Available for sliding doors Vitra and New Sinea line / Disponible pour porte coulissante Vitra et New Sinea ligne 50,00 Maniglione HG600Q acciaio singolo / Single HG600Q pull handle in stainless steel / Simple HG600Q poignée en acier 140,00 cad Per tutte le porte linea Vitra e New Sinea / Available for all the doors Vitra and New Sinea line / Disponible pour toutes les portes Vitra et New Sinea ligne Coppia pomelli Q acciaio / Pair of Q knob in stainless steel / Paire de pommeaux Q en acier Per tutte le porte linea Vitra e New Sinea / Available for all the doors Vitra and New Sinea line / Disponible pour toutes les portes Vitra et New Sinea ligne 38,00 Maniglione HG1250 acciaio singolo senza serratura / Single HG1250Q pull handle in stainless steel without lock / Simple HG1250Q poignée en acier sans serrure 185,00 cad Per tutte le porte linea Vitra e New Sinea / Available for all the doors Vitra and New Sinea line / Disponible pour toutes les portes Vitra et New Sinea ligne Maggiorazioni per vetri stratificati temperati 5+5 (da aggiungere ai prezzi base delle porte rintracciabili sul listino prezzi 2012) Vetri temperati stratificati Tipologia vetro Senza decoro Trasparente Vetri temperati stratificati riflettenti Trasp. extralight, Satinato Trasp. bronzo, Trasp. grafite, Trasp. acqua, Trasp. curry, Trasp. lime Trasparente Maté, Sat. extralight, Sat. bronzo, Sat. grafite, Sat. acqua, Sat. curry, Sat. lime Trasp. bronzo, Satinato Trasp. acqua Vetri temperati stratificati laccati satinati o perlati Sat. bronzo, Sat. acqua Laccato satinato di serie Laccato satinato RAL a richiesta Laccato perlato di serie 270,00 270,00 360,00 270,00 270,00 360,00 360,00 480,00 607,00 353,00 / / / / / / / / / / 581,00 Type of glass Clear Tempered stratified reflective glass Extralight clear, Frosted Bronze clear, Grey clear, Water clear, Curry clear, Lime clear Clear Maté, Extralight frosted, Bronze frosted, Grey frosted, Water frosted, Curry frosted, Lime frosted Per tutte le porte linea Vitra e New Sinea / Available for all the doors Vitra and New Sinea line / Disponible pour toutes les portes Vitra et New Sinea ligne Bronze clear, Water clear Frosted Kit predisposizione per cassonetto Scrigno® Essential o Eclisse® Syntesis porta singola / Arrangement kit for Scrigno® Essential or Eclisse® Syntesis metal box for single door / Kit de predisposition pour caisson Scrigno® Essential ou Eclisse® Syntesis porte simple 135,00 cassonetto Surcharges for stratified tempered glass 5+5 (to be added to the base prices of the doors in the 2012 price list) Tempered stratified glass 215,00 cad Tempered stratified glass satin lacquered or pearly Bronze frosted, Standard Water frosted satin lacquered colors Satin lacquered RAL colors on demand Standard pearly lacquered colors 180,00 270,00 270,00 360,00 270,00 270,00 360,00 360,00 480,00 607,00 353,00 Mirrored decorations / / / / / / / / / / 581,00 135,00 cassonetto Suppléments pour verres trempés feuilletés 5+5 (à ajouter au prix de base des portes figurant sur le catalogue 2012) Typologie de verre Transparent Trempés verres feuilletés réfléchissants Transparent Maté, Extralight dép., Bronze dép., Graphite dép., Eau dép., Curry dép., Citron vert dép. Extralight transp., Dépoli Bronze transp., Graphite transp., Eau transp., Curry transp., Citron vert transp. Per porte scorrevoli a scomparsa con cassonetto Scrigno® Essential o Eclisse® Syntesis linea Vitra e New Sinea / Available for disappearing doors with Scrigno® Essential or Eclisse® Syntesis metal box Vitra and New Sinea line / Disponible pour porte escamotable avec coffrage Scrigno® Essential ou Eclisse® Syntesis Vitra et New Sinea ligne Kit predisposizione per cassonetto Scrigno® Essential o Eclisse® Syntesis porta doppia / Arrangement kit for Scrigno® Essential or Eclisse® Syntesis metal box for double door / Kit de predisposition pour caisson Scrigno® Essential ou Eclisse® Syntesis porte double Without decoration Trempés verres feuilletés Maniglione singolo HG500V vetro laccato o specchio / Single HG500V pull handle in lacquered glass or mirror / Simple HG500V poignée en laqué verre ou miroir 150,00 cad RAL Per tutte le porte linea Vitra e New Sinea / Available for all the doors Vitra and New Sinea line / Disponible pour toutes les portes Vitra et New Sinea ligne 225,00 cad 180,00 Decori specchiati Maniglione HG1600Q acciaio singolo / Single HG1600Q pull handle in stainless steel / Simple HG1600Q poignée en acier Bronze transp., Dépoli Eau transp. Per porte scorrevoli a scomparsa con cassonetto Scrigno® Essential o Eclisse® Syntesis linea Vitra, New Sinea e Tekna / Available for disappearing doors with Scrigno® Essential or Eclisse® Syntesis metal box Vitra, New Sinea and Tekna line / Disponible pour porte escamotable avec coffrage Scrigno® Essential ou Eclisse® Syntesis Vitra, New Sinea et Tekna ligne Kit predisposizione per cassonetto Scrigno® Essential o Eclisse® Syntesis porta singola Tekna / Arrangement kit for Scrigno® Essential or Eclisse® Syntesis metal box for Tekna single door / Kit de predisposition pour caisson Scrigno® Essential ou Eclisse® Syntesis porte simple Tekna 89,00 cassonetto Per porte scorrevoli a scomparsa con cassonetto Scrigno® Essential o Eclisse® Syntesis linea Tekna / Available for disappearing doors with Scrigno® Essential or Eclisse® Syntesis metal box Tekna line / Disponible pour porte escamotable avec coffrage Scrigno® Essential ou Eclisse® Syntesis Tekna ligne Kit rallentatore per cassonetto senza stipite; misura minima larghezza porta 600 mm / Slow motion kit for metal box without frame; door width minimum measurement 600 mm / Kit ralentisseur pour caisson sans montant; largeur de porte minimum 600 mm 76,00 cad Per porte scorrevoli a scomparsa con cassonetto Scrigno® Essential o Eclisse® Syntesis linea Vitra, New Sinea e Tekna / Available for disappearing doors with Scrigno® Essential or Eclisse® Syntesis metal box Vitra, New Sinea and Tekna line / Disponible pour porte escamotable avec coffrage Scrigno® Essential ou Eclisse® Syntesis Vitra, New Sinea et Tekna ligne Trempés verres feuilletés laqués dépolis ou nacrés Bronze dépoli, Standard Eau dépoli lacqués dépolis couleurs Lacqués dépolis couleurs RAL sur demande Standar laqués nacrés couleurs Sans décoration 180,00 270,00 270,00 360,00 270,00 270,00 360,00 360,00 480,00 607,00 353,00 Décoration miroir / / / / / / / / / / 581,00 Kit push&pull / Push&pull kit / Push&pull kit 36,00 cad Binario triplo per scorrimento Inside / Inside sliding system with triple track / Inside coulissement avec triple rail Per tutte le porte scorrevoli a scomparsa anche con cassonetto Scrigno® Essential o Eclisse® Syntesis linea Vitra, New Sinea e Tekna / Available for all disappearing doors also with Scrigno® Essential or Eclisse® Syntesis metal box Vitra, New Sinea and Tekna line / Disponible pour toutes les portes escamotables aussi avec coffrage Scrigno® Essential ou Eclisse® Syntesis Vitra, New Sinea et Tekna ligne 235,00 ml Per porta scorrevole esterno muro Inside linea Vitra / Available for Inside external wall sliding door Vitra line / Disponible pour Inside porte coulissante devant cloison Vitra ligne Henry glass srl via Portobuffolè, 46 A/B 31040 Mansuè (TV) Italy tel. +39 0422 209411 fax +39 0422 209494 www.henryglass.it [email protected] Concept, graphics & art direction dogtrot Coordinamento /co-ordination Ufficio Marketing Henry glass Rendering da p 11 a 33 Cristiano Bonesso Rendering p 36-37 Luca Buriani Foto Silvia Zago Postproduzione /postproduction Lucegroup.it Stampa /print Primeoffset tipografia HS042.14 rev. 0.0 del 01-04-2014 I modelli e le immagini sono proprietà riservata e ne è vietata la riproduzione anche parziale. / Models and pictures are Henry glass property and their reproduction is forbidden.
© Copyright 2024 ExpyDoc