Ceramiche Brennero presenta in esclusiva mondiale la novità brevettata delle PIASTRELLE RISCALDANTI HEATING TILES PIASTRELLA RISCALDANTE sul grande formato, la sorprendente innovazione di Ceramiche Brennero che verrà presentata in anteprima mondiale a Cersaie. Un nuovo e prezioso complemento, un universo dalle innovative potenzialità. E’ l’esclusiva brevettata di Ceramiche Brennero riservata ai propri rivenditori con la quale si aprono nuovi orizzonti commerciali e nuove opportunità di business. H-TILE SYSTEM C DA N P ER A TE H ® T IL E OT TO T TAD V EN E TE R B ATE L MICA RISCA HOT TILE PIASTRELLE RISCALDANTI - HEATING TILES Sistema elettrico alle fibre di carbonio, calore per irraggiamento, applicabile unicamente alle collezioni Ceramiche Brennero Naturale come il calore del sole Electric system with carbon fiber, heat for radiation. applicable only to the collections of Ceramiche Brennero. Natural like the heat of the sun Ceramiche Brennero presents in world exclusively the novelty patented of the HEATING TILES HEATING TILE on big size, Ceramiche Brennero amazing innovation that will be presented in a world preview at Cersaie exhibition. A new and precious complement, an innovative and potential universe. This is Ceramiche Brennero patented exclusive that opens new commercial fields and new business cooperation dedicated to retailers. PUNTI DI FORZA STRENGTHS 1 2 INVISIBILE L’impianto è applicato dietro alle piastrelle LINEARE Senza ingombri, le pareti risulteranno solo piastrellate e prive di qualsiasi struttura aggiuntiva INVISIBLE DOVE SI PUO’ METTERE? LINEAR Without obstacles. the walls will be layed only with the ceramic tiles and devoid of any additional structure. 3 SEMPLICE SIMPLE 4 ETERNO ETERNAL Si posa come una normale piastrella Una volta posato dura per sempre 5 PULITO 6 RISPARMIO ENERGETICO 7 ALTERNATIVO 8 9 Non necessita di pulizia Basso consumo, massima resa Non serve il termoarredo tradizionale BENESSERE DOCCIA il calore, trasmesso per irraggiamento, ti avvolge donandoti una percezione confortevole e naturale ALIMENTAZIONE Le piastrelle vanno utilizzate a coppie cablate elettricamente in serie e collegate direttamente alla rete elettrica 220-230 Volt AC 50 Hz e alla messa a terra dell’impianto elettrico generale dell’abitazione. SPESSORE L’applicazione del riscaldamento aumenta lo spessore della piastrella di mm 5. CONSUMI - ENERGY SAVE Low consumption maximal profit COSTI ENERGETICI - Costo energia elettrica di una coppia di piastrelle da 45x90 (90x90) in un ora = 0,05€ - Costo energia elettrica di una coppia di piastrelle da 45x90 (90x90) in un giorno = 0,20€ The traditional heating equipment is no needed QUANTITÁ PIASTRELLE RISCALDANTI - 4-6 pz. per scaldare un bagno tipo da 3x2 mt - 2 pz. per scaldare una doccia tipo da 80x80 (aumento del comfort per effetto irraggiamento e non il riscaldamento di tutta la stanza). È sufficiente anche 1 solo pz. dato che in ogni caso, essendo vicino all’acqua, si utilizzerà un alimentatore a 12 Volt DC in sicurezza massima. - 1-2 pz. per la funzione scaldasalviette. WELL-BEING SHOWER OVUNQUE EVERYWHERE 11 FLESSIBILE FLEXIBLE 1 pz. da 45x90 sviluppa e consuma 100 Watt 2 pz. (una coppia) da 45x90 (90x90) sviluppano e consumano 200 Watt 1 pz. da 45x90 consuma in un’ora alla massima potenza 0,10 kWh 2 pz. (una coppia) da 45x90 (90x90) consumano in un’ora alla massima potenza 0,20 kWh 2 pz. (una coppia) da 45x90 (90x90) consumano al giorno (*) 0,8 kWh TEMPERATURA DI ESERCIZIO max della superficie = 45-50°C ALTERNATIVE 10 Decidi tu quando accenderlo Occorre prevedere un PUNTO ELETTRICO adeguatamente dimensionato in base al carico elettrico che si vuole installare (ovvero al numero di piastrelle) per il collegamento dei fili in prossimità delle aree dove si intende posizionare. Cleaning is no needed Without hydraulic system SEMPLICITA’ DI POSA COLLEGAMENTO ELETTRICO CLEAN The heat, transmitted for radiation, wraps you giving you a comfortable and natural perception - Pavimento - Rivestimento - Interno doccia (obbligatorio uso con trasformatore per funzionamento a bassa tensione di sicurezza 12 Volt DC) - Con funzione di scaldasalviette - Liberamente in punti a scelta in corrispondenza di un collegamento elettrico 220-230 Volt AC Si posa con la colla abituale delle piastrelle. A lavoro finito non ci sarà nessuna percezione visiva delle piastrelle riscaldanti. Once layed out it remains for always EASY Rivestimento e pavimento RIVESTIMENTO WALL You put it like a normal tile FACILE Senza impianto idraulico PIASTRELLE RISCALDANTI The system is applied behind the tiles PAVIMENTO FLOOR - Ogni coppia di piastrelle da 45x90 (90x90) è collegabile direttamente alla tensione di rete 220-230 Volt AC 50 Hz. - L’ultizzo di 1 singolo pezzo da 45x90 è possibile con alimentatore in bassa tensione 12 Volt a norma di legge anche per ambienti con fonti d’acqua vicine. REGOLAZIONE RISCALDAMENTO - Opzione manuale con la semplice accensione o spegnimento (funzionamento on-off). - Opzione a comando programmato mediante apposita centralina (fornita in modelli base sia da quadro elettrico che esterna da applicare a muro con sonda ambiente) e la dotazione di una sola sonda parete (già applicata in una delle piastrelle del gruppo di ogni locale). - Opzione a comando integrato con la centralina/regolazione/domotica del riscaldamento generale esistente o in progetto. Wall and floor You decide when you switch it on (*) si considera un funzionamento standard di 4 ore al giorno alla massima potenza oppure di 6 ore a potenze intermedie qual’ora regolate dalla centralina HEATING TILES WHERE DO YOU PUT IT? - Wall - Floor - Intern shower (obligatory the use with transformer for running with low security voltage 12 Volt DC) - With function of heating towels - Free in points at your choice near to a electric connection 220-230 Volt AC SIMPLICITY OF LAY OUT You lay it with the normal tile glue. When the work is finished you don’t see any perception of the heating tiles. ELECTRIC CONNECTION It is required to foresee an ELECTRIC POINT rightly dimensionality to the electric charge that you want to install (or rather to the number of the tiles) for the connection of the threads near to the areas where you want to install it. FEEDING The tiles must be used in couple wired electrically in series and directly connected to the electrical network 220-230 Volt AC 50 HZ and to the grounding of the general electric system of the house. THICKNESS The application of the heat increases the thickness of the tile of 5 mm. CONSUMPTIONS - 1 piece in 45x90 develops and consumes 100 Watt. 2 pieces (a couple) in 45x90 (90x90) develop and consume 200 Watt 1 piece in 45x90 consumes in one hour at maximum power 0,10 KWh 2 pieces (a couple) in 45x90 (90x90) consume in one hour at maximum power 0,20 KWh 2 pieces (a couple) in 45x90 (90x90) consume per day (*) 0,8 KWh MAXIMUM OPERATING TEMPERATURE of the surface = 45-50 C ENERGY COSTS - Cost electricity of a couple of tiles in 45x90 (90x90) in one hour = 0,05€ - Cost electricity of a couple of tiles in 45x90 (90x90) in one day = 0,20€ QUANTITY HEATING TILES - 4-6 pieces to warm up a bathroom 3x2 Mt - 2 pieces to warm up a shower type 80x80 (increase of the comfort for radiation effect and not for the heating in all the roam). It’s enough also only 1 piece because in any case, being near to the water, it is to use only one feeder 12 Volt DC with maximal security - 1-2 pieces for the function of heating towels - Each couple of tiles of 45x90 (90x90) is directly to connect to the net voltage 220-230 Volt AC 50 Hz. - The use of 1 single piece in 45x90 is possible with a feeder in low voltage 12 Volt like law rule also for environments with water sources nearby. HEATING CONTROL - Manual option with the simple turn on or off (function on off) - Option to control programmed through appropriate control (provided in the basic models both the electrical panel or external applied to the wall with room sensor) and the provision of a single sensor wall (already applied to a group of tiles of each local) - Option to control home automation control unit integrated with the general existing heating or in project (*) is considered a standard operating 4 hours per day at maximum power, or 6 hours at the intermediate power if regulated by the control unit CERAMICHE BRENNERO S.p.A. Strada Pavesa, 9 - 46023 Bondeno di Gonzaga (MN) ITALY Tel. +39 0376 526211 - Fax. +39 0376 526231 - Fax estero +39 0376 54454 www.brennero.com - [email protected]
© Copyright 2024 ExpyDoc