Untitled - Sina Hotels

AUTUNNO
(selezione di ortaggi e verdure autunnali cotti e crudi)
AUTUMN
(selection of raw and cooked seasonal vegetables)
AUTOMNE
(sélection de légumes cuits et crus)
Euro 32
Filetti di alici dell’Adriatico con puntarelle cotte e crude,
crema di acciughe salate e melograno
Filets of Adriatic anchovies with a salad of raw and cooked chicory hearts,
cream of anchovies and pomegranate
Filets d’anchois de l’Adriatique sur leur crème,
avec cœurs de chicorée en salade crus et cuits
et grenade
Euro 34
Carpaccio d’anatra con sale affumicato e salsa di pere aromatizzate al Rhum
Duck carpaccio with smoked salt and a sauce of pears aromatized with Rhum
Carpaccio de canard avec sel fumé et sauce de poires aromatisées au Rhum
Euro 34
Scampi avvolti con lardo di Colonnata, lenticchie di Spello
e radicchio di Treviso croccante
Scampi wrapped in Lardo di Colonnata with lentils from Spello
and crispy radicchio di Treviso
Langoustines enroulé en Lardo de Colonnata, lentilles de Spello
et salade de Tréviso croquante
Euro 39
Consistenze di astice
(astice crudo, cotto aromatizzato allo zenzero ed essiccato
con sale Maldon e gocce di lamponi)
Lobster consistences
(raw, aromatized with ginger and dried, with Maldon salt and raspberry drops)
Consistances d’homard
(homard cru, cuit, aromatisé au gingembre et séché avec sal Maldon et gouttes de framboises)
Euro 39
Crema di fagioli Borlotti con scaglie di formaggio Ubriaco
Cream of Borlotti beans with flakes of Formaggio Ubriaco (cheese soaked in wine)
Crème de haricots Borlotti avec lamelles de Formaggio Ubriaco (fromage au vin)
Euro 24
Spaghetti Chitarra con spinaci croccanti, pomodorini e lamelle di mandorle
Spaghetti “Chitarra” with crispy spinach, cherry tomatoes and almond flakes
Spaghettoni « Chitarra » avec épinards croquants, tomates et lamelles d’amandes
Euro 24
Gnocchi di barbabietola con crema di broccoli,
capesante e tartufo nero
Gnocchi of beetroots with broccoli cream,
scallops and black truffle
Gnocchi de betterave avec crème de brocoli,
coquilles Saint-Jacques et truffe noir
Euro 26
Tagliolini freschi ai frutti di mare
Seafood Tagliolini
Tagliolini frais aux fruits de mer
Euro 26
Spaghettoni di Gragnano con ragù di lepre, timo fresco e mirtilli
Spaghettoni di Gragnano with rabbit ragoût, fresh thyme and blueberries
Speghettoni de Gragnano avec ragoût de lièvre, thym frais et myrtilles
Euro 26
Risotto veronese DOP con cime di rapa, mela verde Granny Smith e gamberi rossi di Sicilia crudi
(minimo 2 persone)
Risotto Veronese DOP with turnip tops, Granny Smith green apple and raw Sicilian red prawns
(minimum 2 persons)
Risotto de Verone avec pousses de navet, pommes Granny Smith et langoustines crues de Sicilie
(minimum 2 personnes)
Euro 27
Rombo TOTAL WHITE
Turbot TOTAL WHITE
Turbot TOTAL WHITE
Euro 34
Cubi di pesce spada con carciofi aromatizzati all’essenza di vaniglia,
lamelle di mandorle e lamponi
Swordfish cubes with vanilla-aromatized artichokes,
almond flakes and raspberries
Cubes d’espadon avec artichauts aromatisés à la vanille
avec lamelles de amandes et framboises
Euro 35
Trancio di branzino dell’Adriatico
con crema di carote aromatizzata allo zenzero
e petali di sedano croccante
Adriatic Sea bass
with a ginger-aromatized cream of carrots
and crispy celery petals
Tranche de loup de mer de l’Adriatique
avec crème de carottes aromatisé au gingembre
et pétales de céleri croquant
Euro 36
Tagliata di manzo con crema di radicchio di Treviso e radicchio brasato,
e polvere di cipolla di Tropea
Beef tagliata with a cream of radicchio di Treviso,
braised radicchio and Tropea onion powder
Tranche de bœuf avec crème de salade de Tréviso, salade braisée
et poudre d’oignon rouge de Tropea
Euro 43
Carré di agnello in crosta di senape
con panure di erbette, peperoni rossi
e bietina croccante
Mustard-crusted loin of lamb
with herbs panure, red peppers
and crispy Swiss chards
Carré d’agneau en croûte de moutarde
avec panure d’herbes, poivrons rouges
et bette croquante
Euro 44
Filetto di vitello in crosta di pistacchio
con crema di patate e chips di pancetta affumicata
Pistachio-crusted fillet of veal
with cream of potatoes and chips of bacon
Filet de veau en croûte de pistache,
crème de pommes de terre et chips de larde fumé croquant
Euro 45
Formaggi misti e selezione di marmellate
Mix of cheeses with a selection of jam and marmalade
Fromages mixtes et sélection de confitures
Euro 24
*** *** ***
Verdure alla griglia
Grilled vegetables
Légumes grillés
Euro 15
Insalata mista
Mixed salad
Salade panachée
Euro 13
Patate sauté
Sauté potatoes
Pommes de terre sautées
Euro 11
Gelato
Ice cream
Glace
Euro 11
Tagliata di frutta mista
Mix of fresh fruit
Fruit frais mixés
Euro 13
Tiramisù con biscottini veneziani della casa
Tiramisù with Venetian biscuits
Tiramisù avec biscuits vénitiens de la maison
Euro 16
Creme brulé al profumo di tabacco
con gelatina al Rhum e scaglie di cioccolato fondente
Tobacco scented crème brûle
with a Rhum jelly and dark chocolate flakes
Crème brûle au parfum de tabac
avec gélatine au Rhum et écailles de chocolat fondant
Euro 17
Tortino Fondant al cioccolato
con gelato al mango e pepe rosa
Chocolate Fondant
with mango and pink pepper ice-cream
Petit tarte Fondant au chocolat
avec glace de mangue et poivre rose
Euro 18
Esclusivo Menu della tradizione veneziana
suggerito ai nostri Clienti dal nostro Chef
Exclusive Venetian menu
suggested by our Chef to our Guests
Exclusif Menu de la tradition vénitienne suggéré par notre Chef aux clients
Exclusive Venetian Menu suggested by our Chef to our Guests
Scampi in saor
Saor of scampo
Langoustines ˝in soar”
Bigoli in salsa
Bigoli in salsa (with a sauce of onions and anchovies)
Bigoli in salsa (en sauce d’oignons et anchois)
Oppure / or / ou
Crema di fagioli con radicchio di Treviso
Cream of beans with radicchio di Treviso
Crème d’haricots avec salade de Tréviso
Seppie in nero con polenta gialla grigliata e e carpaccio di seppia
Cuttlefish in black inc sauce with grilled yellow polenta and cuttlefish carpaccio
Seiches en noir avec polenta jaune et carpaccio de seiche
Tiramisù con biscottini veneziani della casa
Tiramisù with Venetian biscuits
Tiramisù avec biscuits venetiens de la maison
Euro 88.00
Per persona. Bevande***, caffè ed iva inclusi - Per person. Beverage***, coffee and Vat included
Par personne. Boissons***, café et Vat inclus
Tale menu è promozionale, non soggetto a sconti / This is a promotional menu; no discounts applicable /
C’est un menu promotionnel. Les réductions ne s’appliquent pas.
*** Sono inclusi acqua e vino a scelta tra / we include water and wine to be chosen among / l’eau
et le vin sont inclus. Vous pouvez choisir entre:
VINI ROSSI / RED WINES
Chianti Classico Peppoli – 2011 ANTINORI
Merlot Garda – 2013 LA PRENDINA
Bardolino Superiore Santa Lucia – 2012 CAVALCHINA
VINI BIANCHI / WHITE WINES
Chardonnay Bramito del Cervo – 2013 CASTELLO DELLA SALA
Pinot Grigio – 2013 FELLUGA
Bianco di Custoza – 2013 CESARI
VINO ROSE’ / ROSE’ WINE
Bardolino Chiaretto Classico – 2013 CESARI