Ammissione al Corso di Laurea magistrale a ciclo unico in Scienze

Anlage Dringlichkeitsverfügung des Dekans der Fakultät für Bildungswissenschaften Nr. 36 vom 18.08.2014
Allegato al Provvedimento d’urgenza del Preside della Facoltà di Scienze della Formazione n. 36 del 18.08.2014
Ammissione al Corso di Laurea
magistrale a ciclo unico in Scienze della
Formazione primaria
Zulassung zum einstufigen
Masterstudiengang
Bildungswissenschaften für den
Primarbereich
1)
Gli aspiranti dovranno presentarsi alla prova
di selezione con un documento d’identità valido ai sensi del D.P.R. n. 445/2000. In mancanza non saranno ammessi a sostenere la
prova.
1.)
Die Studienanwärter müssen sich am Beginn
des Auswahlverfahrens mit einem im Sinne
des D.P.R. Nr. 445/2000 gültigen Dokument
ausweisen. Studienanwärter ohne gültigen
Ausweis werden zur Prüfung nicht zugelassen.
2)
La prova avrà inizio non appena ultimate le
operazioni di identificazione.
2.)
Unmittelbar nach der Überprüfung der Identität beginnt die Prüfung.
3)
Non è consentito l’accesso alla prova agli
aspiranti che si presentino dopo la chiusura
delle operazioni di riconoscimento. Gli aspiranti, che per qualsiasi motivo risultino assenti alla prova, sono considerati rinunciatari alla
stessa.
3.)
Studienanwärter, die erst nach Abschluss des
Verfahrens zur Überprüfung der Identität eintreffen, werden zur Prüfung nicht mehr zugelassen. Studienanwärter, die – unabhängig
vom Grund – an der Prüfung nicht teilnehmen, werden als auf das Prüfungsverfahren
verzichtend betrachtet.
4)
Durante la prova non è permesso agli aspiranti di comunicare tra loro verbalmente o per
iscritto, ovvero mettersi in relazione con altri,
salvo che con i componenti della commissione
esaminatrice. I candidati, inoltre, non possono portare carta da scrivere, appunti, manoscritti, libri o pubblicazioni di alcun genere,
borse, zaini, telefoni cellulari ed altri strumenti elettronici.
4.)
Während des Auswahlverfahrens ist es den
Studienanwärtern untersagt, miteinander und
mit Dritten, abgesehen von den Mitgliedern
der Prüfungskommission, mündlich wie
schriftlich in Verbindung zu treten. Den Studienanwärtern ist es zudem untersagt, Papier,
Aufzeichnungen, Skripten, Bücher und andere
Veröffentlichungen, Taschen, Rucksäcke, Mobiltelefone und andere elektronische Geräte
bei sich zu haben.
5)
Durante la prova di selezione gli aspiranti devono seguire tutte le indicazioni della commissione esaminatrice.
Gli aspiranti studenti che non si attengono
alle disposizioni di cui sopra e alle indicazioni
della commissione esaminatrice vengono
esclusi stante pede dal proseguimento
dell’esame.
5.)
Die Studienanwärter müssen während des
Auswahlverfahrens den
Anweisungen der
Prüfungskommission Folge leisten.
Die Studienanwärter, die den obigen Bestimmungen und den Anweisungen der Prüfungskommission nicht Folge leisten, werden unverzüglich von der Prüfung ausgeschlossen.
6)
Il programma della prova di ammissione è
indicato nell’allegato A di questo provvedimento d’urgenza e ne costituisce parte integrante.
6.)
Das Programm der Prüfung ist als Anlage A
dieser Dringlichkeitsmaßnahme beigeschlossen und bildet deren integrierenden Bestandteil.
7)
Per la Certificazione di competenza linguistica
in lingua inglese (per gli studenti aspiranti di
tutte le sezione) o in lingua italiana (per gli
studenti aspiranti alla sezione tedesca e ladina) o in lingua tedesca (per gli studenti aspiranti alla sezione italiana e ladina) rilasciata
da Enti Certificatori riconosciuti dal Centro
linguistico dalla Libera Università di Bolzano, a
condizione che mostrino piena aderenza al
QCER nelle cinque abilità (Ascolto, Parlato,
Scrittura, Lettura, Interazione) ivi previste,
viene riconosciuto il seguente punteggio:
7.)
Für die nachgewiesene Sprachkompetenz in
Englisch (für die Studienanwärter aller Abteilung) oder in Italienisch (für die Studienanwärter in der deutschen und in der ladinischen Abteilung) oder in Deutsch (für die
Studienanwärter in der italienischen und in
der ladinischen Abteilung) werden die nachfolgend angeführten Punkte zuerkannt, sofern
die Bescheinigung von einer vom Sprachenzentrum der Freien Universität Bozen anerkannten Zertifizierungsstelle ausgestellt wurde und die Kriterien des GERS in den fünf
Teilbereichen
(Hörverstehen,
Sprechen,
Schreiben, Leseverstehen, Interaktion) erfüllt:
Sprachkompetenz Niveaustufe B1 = 3 Punkte
Sprachkompetenz Niveaustufe B2 = 5 Punkte
Sprachkompetenz Niveaustufe C1 = 7 Punkte
Sprachkompetenz Niveaustufe C2 =10 Punkte
Die Punkte können nicht zusammengezählt
werden. Werden mehrere Bescheinigungen
abgegeben, wird nur die Bescheinigung zur
Zuerkennung der höheren Punktezahl berechnet.
competenza linguistica di livello B1 = punti 3
competenza linguistica di livello B2 = punti 5
competenza linguistica di livello C1 = punti 7
competenza linguistica di livello C2 = punti 10
I punteggi non sono sommabili tra di loro. In
caso di presentazione di più certificazioni viene preso in considerazione solo il certificato
attribuente maggior punteggio.
8)
È ammesso al corso di laurea magistrale, secondo l’ordine della graduatoria definito dalla
somma della valutazione della prova (= 80
quesiti) e del punteggio per la Certificazione
di competenza linguistica, un numero di candidati non superiore al numero dei posti disponibili per l’accesso, indicati nella delibera
del Consiglio dell’Università della Libera Università di Bolzano n. 112/2013, dd.
13.12.2013.
ZO
8.)
Zum Masterstudiengang ist eine Anzahl von
Studienanwärtern zugelassen, die nicht höher
ist als die entsprechende Höchstzulassungszahl gemäß Beschluss des Universitätsrates
der Freien Universität Bozen Nr. 112/2013,
vom 13.12.2013; die Zulassung erfolgt auf
Grund der Reihung in der Rangordnung, die
sich aus der Summe der Bewertung der Prüfung (=80 Fragen) und der Dokumentation
der Sprachkompetenz, ergibt.
-2-
Allegato A
Programmi relativi alla prova di ammissione alla laurea magistrale a ciclo unico per
l’insegnamento nella scuola dell’infanzia e nella scuola primaria
Com petenza linguistica e ragionam ento logico
I quesiti mirano ad accertare la capacità
- di usare correttamente la lingua italiana (sezione italiana), tedesca (sezione tedesca) italiana, e tedesca e ladina (sezione ladina),
- di comprendere un testo scritto e di completare logicamente un ragionamento, in modo coerente con
le premesse, che sono enunciate in forma simbolica o verbale attraverso quesiti a scelta multipla
formulati anche con brevi proposizioni.
I quesiti verteranno su testi di saggistica o narrativa di autori classici o contemporanei, oppure su
testi di attualità comparsi su quotidiani o su riviste generaliste o specialistiche; verteranno altresì su
casi o problemi, anche di natura astratta, la cui soluzione richiede l’adozione di diverse forme di
ragionamento logico.
Cultura letteraria, storico-sociale e geografica
La prova è mirata all’accertamento delle capacità di:
a) individuare le caratteristiche proprie dei generi letterari, orientarsi nella collocazione storicoculturale
di un testo classico italiano (sezione italiana),tedesco (sezione tedesca) italiano e tedesco e ladino
(sezione ladina), riconoscere opere e autori rilevanti della tradizione italiana (sezione italiana), tedesca (sezione tedesca) italiana e tedesca e ladina (sezione ladina);
b) distinguere tipologia e rilevanza delle fonti nella ricerca storica, orientarsi nella cronologia degli
eventi cruciali, riconoscendo le tappe fondamentali della storia italiana, locale ed europea con riferimento alla specificità dell’organizzazione politica, economica e sociale e ai principali fenomeni politico-culturali dell’età moderna e contemporanea;
c) distinguere e descrivere gli elementi di base della geografia astronomica, fisica, antropica, sociale
ed economica.
Cultura m atem atico-scientifica
La prova è mirata all’accertamento delle capacità di risolvere semplici problemi valutando criticamente
le strategie da utilizzare e di descrivere ed interpretare da un punto di vista scientifico
eventi semplici del mondo circostante e della vita quotidiana, facendo riferimento alle conoscenze
di base nelle seguenti aree disciplinari:
a) matematica ed informatica (insiemi numerici e calcolo aritmetico, calcolo algebrico, geometria euclidea, probabilità, analisi-elaborazione-presentazione dell’informazione);
b) scienze della terra e della vita (ambiente ed ecosistema, atmosfera, clima, acque, vita e organismi
viventi, evoluzione biologica);
c) scienze della materia (elementi e sostanze chimiche, legami e reazioni chimiche, produzione
dell’energia, fotosintesi, misura delle grandezze fisiche, principi di dinamica, termodinamica, ottica,
elettricità, magnetismo, astronomia, mondo microscopico).
ZO
-3-
Anlage A
Programm des Auswahlverfahrens des einstufigen Masterstudienganges Bildungswissenschaften für den Primarbereich (Kindergarten und Grundschule)
Sprachkom petenz und logisches Denkverm ögen
Die Aufnahmeprüfung zielt auf die Überprüfung folgender Fähigkeiten ab:
- die italienische Sprache (Italienische Abteilung) bzw. die deutsche Sprache (Deutsche Abteilung)
bzw. die ladinische und die deutsche und die italienische Sprache (Ladinische Abteilung) korrekt
zu verwenden und einen geschriebenen Text zu verstehen;
- einen Gedankengang zur Aufgabenstellung, die in sprachlicher oder symbolischer Form gestellt ist,
logisch und kohärent zu Ende zu führen.
Die Kandidatin/der Kandidat muss aus Mehrfachantworten die richtige Antwort auswählen.
Die Fragen beziehen sich auf essayistische oder narrative Texte klassischer oder zeitgenössischer
Autoren oder auf Texte mit Aktualitätsbezug aus Tageszeitungen, Zeitschriften oder Fachzeitschriften.
Sie beziehen sich ferner auf Aufgaben, auch abstrakter Natur, deren Lösung die Anwendung logischen
Denkens erfordert.
Literarische, sozialhistorische, geografische Bildung
Die Aufnahmeprüfung zielt auf die Überprüfung folgender Fähigkeiten ab:
a.) Die Besonderheiten der literarischen Gattungen zu erkennen, klassische Texte der deutschsprachigen Literatur (für die Deutsche Abteilung), der italienischen Literatur (für die Italienische Abteilung), der deutschsprachigen und der italienischen und der ladinischen Literatur (für die Ladinische Abteilung) historisch und kulturell einzuordnen, bedeutende Werke und Autoren der Literaturgeschichte zu benennen.
b.) Arten und Relevanz der Quellen bei der historischen Forschung unterscheiden zu können, die
wichtigsten historischen Ereignisse chronologisch einordnen zu können, die grundlegenden Etappen der italienischen, der europäischen und der Lokalgeschichte zu kennen und zwar mit
Bezug auf die politischen, wirtschaftlichen und sozialen Eigenheiten und auf die wesentlichen politisch-kulturellen Phänomene der Neuzeit und der Gegenwart.
c.) Die Grundelemente der astronomischen, physischen, anthropologischen, sozialen und wirtschaftlichen Geographie unterscheiden und beschreiben können.
M athem atisch-naturw issenschaftliche Bildung
Die Aufnahmeprüfung zielt auf die Überprüfung der Fähigkeit ab, einfache Anwendungsaufgaben mit
kritischer Abwägung der zu verwendeten Strategien lösen zu können und von einem wissenschaftlichen Ansatz aus einfache Ereignisse der Erfahrungswelt und des Alltags beschreiben und interpretieren zu können und sich dabei auf die Grundkenntnisse folgender Wissenschaftsbereiche zu beziehen:
a.) Mathematik und Informatik (Mengenlehre und Arithmetik, Algebra, Euklidische Geometrie, Wahrscheinlichkeitsrechnung, Analyse-Erstellung-Interpretation von Diagrammen)
b.) Biologie und Geophysik (Umwelt und Ökosystem, Atmosphäre, Klima, Wasser, Leben und Lebewesen, biologische Evolution)
c.) Chemie und Physik (Elemente und chemische Stoffe, Verbindungen und chemische Reaktionen,
Energiegewinnung, Photosynthese, Messen der physikalischen Größen, Gesetze der Dynamik,
Thermodynamik, Optik, Elektrizität, Magnetismus, Astronomie, die Welt unter dem Mikroskop)
ZO
-4-