DOC 54 0847/001 DOC 54 0847/001

DOC 54
0847/001
DOC 54
BELGISCHE KAMER VAN
0847/001
VOLKSVERTEGENWOORDIGERS
CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE BELGIQUE
28 januari 2015
28 janvier 2015
WETSVOORSTEL
PROPOSITION DE LOI
tot wijziging van het Wetboek
van Strafvordering voor wat betreft
de inning van boetes
modifiant le Code d’instruction criminelle
en ce qui concerne
la perception des amendes
(ingediend door
mevrouw Sabien Lahaye-Battheu c.s.)
(déposée par
Mme Sabien Lahaye-Battheu et consorts)
SAMENVATTING
RÉSUMÉ
Dit wetsvoorstel voert een aantal maatregelen in
aangaande een betere inning van de boetes.
Cette proposition de loi instaure un certain nombre de
mesures visant à améliorer la perception des amendes.
1290
KAMER
2e
ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE
2014
2015
CHAMBRE
2e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE
2
DOC 54
N-VA
PS
MR
CD&V
Open Vld
sp.a
Ecolo-Groen
cdH
VB
PTB-GO!
FDF
PP
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
Nieuw-Vlaamse Alliantie
Parti Socialiste
Mouvement Réformateur
Christen-Democratisch en Vlaams
Open Vlaamse liberalen en democraten
socialistische partij anders
Ecologistes Confédérés pour l’organisation de luttes originales – Groen
centre démocrate Humaniste
Vlaams Belang
Parti du Travail de Belgique – Gauche d’Ouverture
Fédéralistes Démocrates Francophones
Parti Populaire
Afkortingen bij de nummering van de publicaties:
DOC 54 0000/000:
Abréviations dans la numérotation des publications:
e
QRVA:
CRIV:
CRABV:
CRIV:
Parlementair document van de 54 zittingsperiode +
basisnummer en volgnummer
Schriftelijke Vragen en Antwoorden
Voorlopige versie van het Integraal Verslag
Beknopt Verslag
Integraal Verslag, met links het definitieve integraal verslag
en rechts het vertaald beknopt verslag van de toespraken
(met de bijlagen)
QRVA:
CRIV:
CRABV:
CRIV:
PLEN:
COM:
MOT:
Plenum
Commissievergadering
Moties tot besluit van interpellaties (beigekleurig papier)
PLEN:
COM:
MOT:
DOC 54 0000/000:
Document parlementaire de la 54e législature, suivi
du n° de base et du n° consécutif
Questions et Réponses écrites
Version Provisoire du Compte Rendu intégral
Compte Rendu Analytique
Compte Rendu Intégral, avec, à gauche, le
compte rendu intégral et, à droite, le compte rendu
analytique traduit des interventions (avec les annexes)
Séance plénière
Réunion de commission
Motions déposées en conclusion d’interpellations
(papier beige)
Publications officielles éditées par la Chambre des représentants
Officiële publicaties, uitgegeven door de Kamer van volksvertegenwoordigers
Commandes:
Place de la Nation 2
1008 Bruxelles
Tél. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.lachambre.be
courriel : [email protected]
Bestellingen:
Natieplein 2
1008 Brussel
Tel. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.dekamer.be
e-mail : [email protected]
De publicaties worden uitsluitend gedrukt op FSC gecertificeerd papier
KAMER
2e
0847/001
ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE
2014
Les publications sont imprimées exclusivement sur du papier certifié FSC
2015
CHAMBRE
2e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE
DOC 54
0847/001
3
TOELICHTING
DÉVELOPPEMENTS
DAMES EN HEREN,
MESDAMES, MESSIEURS,
Dit voorstel neemt, met een aantal aanpassingen,
de tekst over van de voorstellen DOC 52 0574/001 en
DOC 53 1029/001.
La présente proposition reprend, en l’adaptant, le texte
des propositions DOC 52 0574/001 et DOC 53 1029/001.
Uit een doorlichtingsrapport van het Rekenhof uit
2007 over de Administratie der Domeinen blijkt dat
ongeveer de helft van de boetes nooit wordt geïnd.
Het Rekenhof baseert zich hiervoor op cijfers van
2002 en 2003.
Il ressort d’un rapport d’audit de la Cour des comptes
sur l’administration des Domaines, rapport établi en
2007, qu’environ une amende sur deux n’est jamais
perçue. La Cour des comptes se base, pour ce faire,
sur des chiffres de 2002 et 2003.
Slechts de helft van de door de correctionele rechtbanken uitgesproken boetes zouden effectief worden
geïnd. Vooral in Antwerpen en Mechelen zijn uitschieters
te noteren met respectievelijk slechts 25 % en 33 %
daadwerkelijk geïnde boetes.
La moitié seulement des amendes prononcées par
les tribunaux correctionnels serait effectivement perçue.
Ce sont surtout les villes d’Anvers et de Malines qui se
distinguent, avec des taux de perception effective des
amendes d’à peine 25 % et 33 %.
Een gelijkaardige situatie doet zich voor bij de inning
van de boetes uitgesproken door de politierechter. In
Luik worden bvb. maar 43 % van de boetes geïnd en
in Antwerpen 59 %.
On observe une situation analogue pour les amendes
prononcées par le juge du tribunal de police. À Liège, par
exemple, 43 % seulement des amendes sont perçues
et à Anvers 59 %.
Het totaal aan niet geïnde boetes zou 50 miljoen
euro bedragen.
Le montant total des amendes non perçues s’élèverait à 50 millions d’euros.
De niet betaling van de boetes is deels te wijten aan
het feit dat de boetevervangende gevangenisstraf in
verkeerszaken werd afgeschaft. Daarnaast is de inning
van strafboetes een opdracht voor de FOD Financiën.
Justitie is dus wel verantwoordelijk voor het uitspreken
van straffen, maar controleert onvoldoende of boetes
daadwerkelijk worden geïnd.
Le non-paiement des amendes est dû en partie au fait
que la possibilité de remplacer l’amende par un emprisonnement a été supprimée en matière de roulage. En
outre, la perception des amendes pénales relève du SPF
Finances. Si la Justice est responsable du prononcé des
peines, elle ne contrôle pas suffisamment la perception
effective des amendes.
Om te vermijden dat boetes onbetaald blijven en
overtreders hun straf ontlopen, worden twee wijzigingen
van het Wetboek van Strafvordering voorgesteld.
Afin d’éviter que des amendes restent impayées et
que des auteurs d’infractions échappent à la sanction
qui leur a été infligée, nous proposons d’apporter deux
modifications au Code d’instruction criminelle.
Allereerst zullen veroordelingen tot een politiestraf
pas worden uitgewist na een termijn van drie jaar indien
deze straf daadwerkelijk werd voltrokken, d.w.z. indien
de boete werd betaald. Artikel 619 van het Wetboek van
Strafvordering wordt hiervoor aangevuld.
Tout d’abord, les condamnations à une peine de
police ne seront effacées après un délai de trois ans
que si la peine a été réellement exécutée, c’est-à-dire si
l’amende a été payée. L’article 619 du Code d’instruction
criminelle est complété à cet effet.
Er wordt voorzien dat de ontvanger der domeinen en
penale boeten binnen de maand de dienst Strafregister
van de FOD Justitie via een aangetekend schrijven op
de hoogte brengt van het feit dat de verschuldigde boete
werd vereffend.
La présente proposition prévoit que le receveur des
domaines et des amendes pénales informe le service
Casier judiciaire du SPF Finances dans le mois, par
lettre recommandée, du paiement de l’amende due.
Ten tweede wordt de controle verstrengd door te bepalen dat het betalen van een uitgesproken boete steeds
Deuxièmement, nous renforçons le contrôle en prévoyant que le paiement d’une amende prononcée est
KAMER
2e
ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE
2014
2015
CHAMBRE
2e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE
4
DOC 54
wordt vermeld op het strafregister. Artikel 590 van het
Wetboek van Strafvordering dat bepaalt welke zaken
worden vermeld op het strafregister wordt hiervoor
aangevuld.
0847/001
toujours mentionné au casier judiciaire. L’article 590 du
Code d’instruction criminelle, qui détermine quelles
informations sont enregistrées au casier judiciaire, est
complété à cet effet.
Sabien LAHAYE-BATTHEU (Open Vld)
Carina VAN CAUTER (Open Vld)
Patrick DEWAEL (Open Vld)
Vincent VAN QUICKENBORNE (Open Vld)
KAMER
2e
ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE
2014
2015
CHAMBRE
2e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE
DOC 54
0847/001
5
WETSVOORSTEL
PROPOSITION DE LOI
Artikel 1
Article 1er
Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in
artikel 74 van de Grondwet.
La présente loi règle une matière visée à l’article
74 de la Constitution.
Art. 2
Art. 2
Artikel 590, eerste lid, van het Wetboek van
Strafvordering, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 25 april
2014, wordt aangevuld als volgt:
L’article 590, alinéa 1er, du Code d’instruction criminelle, modifié en dernier lieu par la loi du 25 avril 2014,
est complété comme suit:
“17° bewijzen dat een politiestraf alsook een correctionele of een criminele straf werd voltrokken.”.
“17° les preuves d’exécution des peines criminelles,
correctionnelles ou de police.”.
Art. 3
Art. 3
Artikel 619, eerste lid, eerste zin, van het zelfd e We t b o e k , g e w i j z i g d b i j d e w e t t e n v a n
7 april 1964, 9 januari 1991, 8 augustus 1997 en
27 december 2006, wordt aangevuld als volgt:
L’article 619, alinéa 1er, première phrase, du même
Code modifié par les lois des 7 avril 1964, 9 janvier 1991,
8 août 1997 et 27 décembre 2006, est complété
comme suit:
“op voorwaarde dat de vermelde politiestraf daadwerkelijk werd voltrokken.
“à condition que la peine de police susmentionnée
ait été effectivement exécutée.
De ontvanger der domeinen en penale boeten meldt
binnen de maand in een aangetekend schrijven aan
de dienst van het Strafregister van de Federale overheidsdienst Justitie dat de vermelde politiestraf werd
voltrokken.”.
Le receveur des domaines et amendes pénales
signale, dans le mois, par envoi recommandé, au service
du Casier judiciaire du Service public fédéral Justice que
la peine de police mentionnée a été exécutée.”.
12 januari 2015
12 janvier 2015
Sabien LAHAYE-BATTHEU (Open Vld)
Carina VAN CAUTER (Open Vld)
Patrick DEWAEL (Open Vld)
Vincent VAN QUICKENBORNE (Open Vld)
KAMER
2e
ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE
2014
2015
CHAMBRE
2e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE
Centrale drukkerij – Imprimerie centrale