gestandaardiseerde financiële infofiche

SOGELIFE – Société Anonyme
Compagnie luxembourgeoise d'assurance sur la vie
Siège social : 11, avenue Emile Reuter
L-2420 Luxembourg
R.C. Luxembourg B 55612
SOGELIFE – Naamloze Vennootschap
Levensverzekeringsmaatschappij naar Luxemburgs recht
Maatschappelijke zetel: 11, avenue Emile Reuter
L-2420 Luxemburg
H.R. Luxemburg B 55612
SOGE-PARTNERS PERSONAL PRIVILEGE CAPITALISATION
CONTRAT DE CAPITALISATION SOUSCRIT AUPRES DE SOGELIFE / KAPITALISATIECONTRACT ONDERSCHREVEN BIJ SOGELIFE
SOGELIFE propose l’offre suivante appliquée au premier
versement effectué sur votre contrat «SOGE-PARTNERS
PERSONAL PRIVILEGE CAPITALISATION» proposition n°
2335PAR et investi sur le support d’investissement dénommé
« TAUX GARANTI EURO » (1).
SOGELIFE stelt voor de volgende aanbieding toegewezen op
de eerste storting uitgevoerd op uw contract «SOGEPARTNERS PERSONAL PRIVILEGE CAPITALISATION» voorstel n° 2335PAR en geïnvesteerd op het beleggingsfonds
« TAUX GARANTI EURO » (1) genoemd.
Vous trouverez ci-après les règles spécifiques applicables à
votre contrat dans le cadre de cette offre :
Hierna vindt U de specifieke regels die van toepassing zijn op
uw contract in het kader van die aanbieding :
1. ARTICLE 8 – CONSTITUTION DU CAPITAL
1. ARTIKEL 8 – OPBOUW VAN HET KAPITAAL
SOGELIFE garantit un taux de revalorisation de :
SOGELIFE garandeert een revalorisatierentevoet van :

2,25%(2), affecté en date du 01 janvier 2015(3) sur le
capital constitué à cette date sur le support « TAUX
GARANTI EURO » du contrat, au titre du versement net de frais et de taxes – effectué sur votre contrat et
investi dans le cadre de cette offre.

2,25%(2), toegewezen op 01 janvier 2015(3) over het
opgebouwd kapitaal op die datum op het fonds
« TAUX GARANTI EURO » van het contract, over
de storting – netto van kosten en taksen – uitgevoerd
op uw contract en geïnvesteerd in het kader van deze
aanbieding.

2,25%(2), affecté en date du 01 janvier 2016(3) sur le
capital constitué à cette date sur le support « TAUX
GARANTI EURO » du contrat au titre du versement net de frais et de taxes - effectué sur votre contrat et
investi dans le cadre de cette offre.

2,25%(2), toegewezen op 01 janvier 2016(3) over het
opgebouwd kapitaal op die datum op het fonds
« TAUX GARANTI EURO » van het contract, over
de storting – netto van kosten en taksen – uitgevoerd
op uw contract en geïnvesteerd in het kader van deze
aanbieding.
2. ARTICLE 9 – ARBITRAGES & ARTICLE 13
2. ARTIKEL 9 – ARBITRAGES & ARTIKEL 13 –
BESCHIKBAARHEID VAN HET KAPITAAL
DISPONIBILITE DU CAPITAL
Dans l’éventualité d’une sortie anticipée (totale ou
partielle) affectant l’investissement du versement
bénéficiant de la présente offre sur le support « TAUX
GARANTI EURO », outre les frais prévus au contrat, les
désinvestissements pourront être soumis à des pénalités
maximales de sortie applicables comme suit :
In geval van vervroegde (volledige of gedeeltelijke) uitstap
van de investering van de storting die van deze aanbieding
op het fonds «TAUX GARANTI EURO» geniet, kunnen de
desinvesteringen, naast de kosten voorzien in het contract,
worden onderworpen aan maximale uitstapkosten die als
volgt van toepassing zijn :

En cas de rachat (partiel ou total) du support
« TAUX GARANTI EURO » : aucune pénalité ou
frais ne sera appliquée par Sogelife.

In geval van (gedeeltelijke of volledige) afkoop
van het fonds « TAUX GARANTI EURO » : zal er
geen boete of kosten door Sogelife worden geheven.

En cas d’arbitrage (partiel ou total) en sortie du
support « TAUX GARANTI EURO » : aucune
pénalité ne sera appliquée par Sogelife. Seuls seront
appliqués par Sogelife les frais d’arbitrage prévus
au contrat.

In geval van (gedeeltelijke of volledige) arbitrage
bij uitstap van het fonds « TAUX GARANTI
EURO » : zal er geen boete door Sogelife worden
geheven. Alleen de in het contract voorziene
arbitragekosten zullen door Sogelife worden
toegepast.
3. ARTICLE 10 – PARTICIPATION AUX RESULTATS
3. ARTICLE 10 – DEELNEMING IN DE RESULTATEN
Pour le versement effectué dans le cadre de cette offre, la
participation aux résultats correspond au moins à 90% des
revenus financiers nets des frais financiers, minorés des
intérêts garantis déjà crédités et des frais de gestion.
Voor de storting uitgevoerd in het kader van deze
aanbieding stemt de deelneming in de resultaten overeen
tenminste met 90% van de financiële inkomsten netto van
de financiële kosten, verminderd met de al gecrediteerde
gegarandeerde rente en met de beheerkosten.
1
SOGELIFE – Société Anonyme
Compagnie luxembourgeoise d'assurance sur la vie
Siège social : 11, avenue Emile Reuter
L-2420 Luxembourg
R.C. Luxembourg B 55612
SOGELIFE – Naamloze Vennootschap
Levensverzekeringsmaatschappij naar Luxemburgs recht
Maatschappelijke zetel: 11, avenue Emile Reuter
L-2420 Luxemburg
H.R. Luxemburg B 55612
SOGE-PARTNERS PERSONAL PRIVILEGE CAPITALISATION
CONTRAT DE CAPITALISATION SOUSCRIT AUPRES DE SOGELIFE / KAPITALISATIECONTRACT ONDERSCHREVEN BIJ SOGELIFE
4. DISPOSITIONS DIVERSES
4. ANDERE BEPALINGEN
En cas de contradiction entre les dispositions du présent
avenant et les dispositions des Conditions Générales, les
dispositions du présent avenant prévaudront.
Als de bepalingen van dit aanhangsel in tegenspraak zijn
met de bepalingen van de Algemene Voorwaarden,
prevaleren de bepalingen van dit aanhangsel.
Les autres caractéristiques du contrat restent
inchangées.
De overige bijzonderheden van het contract zijn
overanderd.
(1)
Le support « TAUX GARANTI EURO », répond à un souci de sécurité absolue
pour le capital investi. Il bénéficie d’une garantie en capital (hors pénalités/frais
éventuels) ainsi que d’un taux de rendement minimum garanti défini chaque
année.
(1)
(2)
Ce taux de revalorisation est attribué prorata temporis.
(3)
Par taux de revalorisation affecté, on entend la somme de la participation aux
résultats affectée et des intérêts garantis (cf. article 10 – PARTICIPATIONS AUX
RESULTATS des Conditions Générales).
Het fonds “TAUX GARANTI EURO” biedt een absolute zekerheid voor het
geïnvesteerde bedrag. Het is een fonds met kapitaalgarantie (buiten
boete/eventuele
kosten)
en
met
een
gewaarborgde
minimum
rendementspercentage dat elk jaar wordt bepaald.
(2)
Dit revalorisatierentevoet wordt prorata temporis toegekend.
(3)
Onder toegewezen revalorisatierentevoet wordt verstaan de toegewezen
windstdeling plus de gegarandeerde rente (zie artikel 10 – DEELNEMING IN
DE RESULTATEN van de Algemene Voorwaarden).
SOGELIFE
L’Administrateur Délégué
De Afgevaardigde Beheerder
Fait à Luxembourg, en 2 exemplaires originaux, le 02/07/2014
Opgemaakt te Luxemburg, in 2 originele exemplaren, op 02/07/2014
Signature du souscripteur précédée de la mention
manuscrite « Lu et approuvé »
Handtekening van de Verzekeringsnemer voorafgegaan door
de handgeschreven vermelding « Gelezen en goedgekeurd »
2