*2700868_Rev.8* Changement de la pile / Changing the batteries / Batterien ersetzen / Sostituzione delle pile / Cambiar las pilas / Wymiana baterii / De batterijen vervangen 1 2 ... ...... TYXIA 140 / 141 www.deltadore.com 1 3 4 Lithium 3V CR2032 TYXIA 140 TYXIA 141 FR Le voyant clignote à chaque appui, la pile est usée. Les associations sont conservées. EN The LED flashes whenever a button is pressed. The battery is dead. Associations are kept. DE Wenn die Kontrollleuchte bei jeder Betätigung blinkt, ist die Batterie schwach. Die Zuordnungen bleiben erhalten. IT La spia lampeggia ad ogni pressione, la pila è esaurita. Le associazioni vengono conservate. ES El indicador parpadea cada vez que se pulsa, la pila está gastada. Las asociaciones se conservan. IP 40 / IK 04 PL ,AMPKAÒMIGAÒPOÒKAêDYMÒNACIÜNIĂCIUÒBATERIAÒJESTÒWYCZERPANA 0RZYPISANIAÒSæÒZAPISANE 0°C / +40°C NL Het lampje knippert telkens wanneer u op een toets drukt. De batterij is leeg. De verbindingen blijven behouden. Lithium 3 V, CR2032, (4 years autonomy) 868 MHz (EN 300 220) 100 m 37 x 74 x 14 mm R&TTE 1999/5/CE Important product information (Í) Association / Association / Einlernen / Associazione / Asociación / Przypisanie / Effacer une association / Remove an association / Zuordnung löschen / Cancellare un’associazione / Suprimir una asociación / Usuwanie przypisania / Een verbinding verwijderen Verbinding / 1 3 2 Exemple 1 / Example 1 / Beispiel 1 / Esempio 1 / Ejemplo 1 / PRZYKåADÒ / Voorbeeld 1 Exemple pour la voie 1 / Example for channel 1 / Beispiel für Kanal 1 / Esempio per il canale 1 / Ejemplo para la vía 1 / 0RZYKåADÒDLAÒKANAåUÒ / Voorbeeld voor kanaal 1 Exemple 1 / Example 1 / Beispiel 1 / Esempio 1 / Ejemplo 1 / PRZYKåADÒ / Voorbeeld 1 2 1 OK Exemple / Example / Beispiel / Esempio / Ejemplo / PRZYKåAD / Voorbeeld TYXIA 140 Appui simultané / Press simultaneously / Gleichzeitig drücken / Pressione simultanea / Pulsación simultánea / *EDNOCZESNEÒ NACIÜNIĂCIE / Gelijktijdig indrukken > 3s ... ... ... 3 OK Exemple / Example / Beispiel / Esempio / Ejemplo / PRZYKåAD / Voorbeeld Exemple pour la voie 1 / Example for channel 1 / Beispiel für Kanal 1 / Esempio per il canale 1 / Ejemplo para la vía 1 / 0RZYKåADÒDLAÒKANAåUÒÒÒ Voorbeeld voor kanaal 1 TYXIA 140 OFF > 3s > 3s OFF Exemple 2 / Example 2 / Beispiel 2 / Esempio 2 / Ejemplo 2 / PRZYKåADÒ / Voorbeeld 2 Exemple 2 / Example 2 / Beispiel 2 / Esempio 2 / Ejemplo 2 / PRZYKåADÒ / Voorbeeld 2 3s TYXIA 141 TYXIA 141 > 3s > 10s > 3s ... ... ... OFF 7s .. .. .. .. .. > 3s Ê Mettez le récepteur en attente FR d’association (voir sa notice). Ë Appuyez 3 secondes sur la ou les touches de la voie à associer. Le voyant rouge s’allume brièvement. Relâchez Ì Vérifiez que le récepteur a bien pris en compte la demande (voir sa notice). Ê Mettez le récepteur en mode FR «Effacer une association» (voir sa notice). Ë Appuyez 3 secondes sur la ou les touches de la voie à effacer. Le voyant rouge s’allume brièvement. Relâchez Ì Vérifiez que le récepteur a bien pris en compte la demande (voir sa notice). Ê Set the receiver to association EN mode (refer to the user guide). Ë Press the button(s) for the channel you want to remove for 3 seconds. The red LED will come on briefly. Release Ì Check that the receiver has acknowledged the request (refer to the user guide). Ê Set the receiver to association EN mode (refer to the user guide). Ë Press the button(s) for the channel you want to remove for 3 seconds. The red LED will come on briefly. Release Ì Check that the receiver has acknowledged the request (refer to the user guide). Ê Stellen Sie den Empfänger DE auf „Warten auf Zuordnung” (siehe entsprechende Anleitung). Ë Drücken Sie 3 Sekunden lang auf die Taste bzw. die Tasten des Kanals, die zugeordnet werden sollen. Die rote Kontrollleuchte leuchtet kurz auf. Lassen Sie die Tasten los. Ì Überprüfen Sie, ob der Empfänger die Anfrage tatsächlich erfasst hat (siehe entsprechende Anleitung). Ê Stellen Sie den Empfänger auf DE den Modus „Zuordnung löschen” (siehe entsprechende Anleitung). Ë Drücken Sie 3 Sekunden lang auf die Taste bzw. die Tasten des Kanals, der gelöscht werden soll. Die rote Kontrollleuchte leuchtet kurz auf. Lassen Sie die Taste los. Ì Überprüfen Sie, ob der Empfänger die Anfrage tatsächlich erfasst hat (siehe entsprechende Anleitung). Ê Mettete il ricevitore in attesa di associazione (vedere le relative istruzioni). Ë Premete per 3 secondi il o i tasti del canale da associare. La spia rossa si accende brevemente. Rilasciate. Ì Verificate che il ricevitore abbia acquisito correttamente la richiesta (vedere le relative istruzioni). Ê Mettete il ricevitore in modalità “Cancellare un’associazione” (vedere le relative istruzioni). Ë Premete per 3 secondi il o i tasti del canale da cancellare. La spia rossa si accende brevemente. Rilasciate Ì Verificate che il ricevitore abbia acquisito correttamente la richiesta (vedere le relative istruzioni). Ê Ponga el emisor en modo asociación (ver las instrucciones). Ë Pulse 3 segundos en la(s) tecla(s) de la vía que desea asociar. El testigo rojo se encenderá brevemente. Soltar Ì Compruebe que el receptor haya tenido en cuenta la asociación (consulte el manual). Ê Ponga el emisor en modo “Suprimir una asociación” (ver las instrucciones). Ë Pulse 3 segundos en la(s) tecla(s) de la vía que desea suprimir. El testigo rojo se encenderá brevemente. Soltar Ì Compruebe que el receptor haya tenido en cuenta la anulación (consulte el manual). Ê 5STAWÒODBIORNIKÒWÒTRYBIEÒ PL OCZEKIWANIAÒNAÒPRZYPISANIEÒ PATRZÒINSTRUKCJAÒODBIORNIKA Ë 0RZEZÒÒSEKUNDYÒPRZYTRZYMAJÒNACIÜNIĂTYE PRZYCISKIÒKANAåUÒKTRYÒCHCESZÒPRZYPISAĀÒ.A KRTKOÒZAPALAÒSIĂÒCZERWONAÒLAMPKAÒ0UÜĀ Ì 3PRAWDßÒCZYÒPOLECENIEÒZOSTAåOÒ ODEBRANEÒPRZEZÒODBIORNIK PATRZÒJEGOÒINSTRUKCJA Ê 5STAWÒODBIORNIKÒWÒTRYBIE PL `5SUWANIEÒPRZYPISANIAi PATRZÒINSTRUKCJAÒODBIORNIKA Ë 0RZEZÒÒSEKUNDYÒPRZYTRZYMAJÒNACIÜNIĂTYEÒ PRZYCISKIÒKANAåUÒKTRYÒCHCESZÒUSUNæĀÒ.AÒ KRTKOÒZAPALAÒSIĂÒCZERWONAÒLAMPKAÒ0UÜĀ Ì 3PRAWDßÒCZYÒPOLECENIEÒZOSTAåOÒ ODEBRANEÒPRZEZÒODBIORNIK PATRZÒJEGOÒINSTRUKCJA Ê Zet de ontvanger in de modus NL “Wachten op verbinding” (zie handleiding). Ë Druk 3 seconden op de toets(en) van het te verwijderen kanaal. Het rode lampje licht even op. Laat de toets los Ì Controleer of de ontvanger het commando goed heeft ontvangen (zie handleiding). Ê Zet de ontvanger in de modus NL “Een verbinding verwijderen” (zie handleiding). Ë Druk 3 seconden op de toets(en) van het te verwijderen kanaal. Het rode lampje licht even op. Laat de toets los Ì Controleer of de ontvanger het commando goed heeft ontvangen (zie handleiding). IT ES IT ES
© Copyright 2024 ExpyDoc