Gelukwensen

bab.la Uitdrukkingen: Persoonlijke correspondentie | Gelukwensen
Frans-Koreaans
Gelukwensen : Huwelijk
Félicitations. Nous vous
souhaitons à tous les deux
tout le bonheur du monde.
축하합니다. 세상에서 가장
행복한 두 분이 되길
바랍니다.
Gelukwensen aan een vers
getrouwd paar
Félicitations et meilleurs vœux
à vous deux pour votre
mariage.
두 분의 결혼식 날, 축하와
따뜻한 성원을 함께
보냅니다.
Gelukwensen voor een vers
getrouwd paar
Félicitations à vous deux !
결혼을 너무너무 축하한다!
Informeel, gelukwensen voor
een vers getrouwd paar dat
men goed kent
Félicitations pour vous être dit
"oui" !
"한 평생 사랑하겠습니까?"
라는 질문에 "네!" 라고
대답할 너희들을 축복한다.
Informeel, gelukwensen voor
een vers getrouwd paar dat
men goed kent
Félicitations aux jeunes
mariés pour leur heureuse
union.
행복한 이 날, 신부와 신랑을
축하합니다.
Gelukwensen voor een vers
getrouwd paar
Félicitations pour tes
fiançailles !
약혼을 축하드립니다!
Gelukwensen voor een
verloving
Je vous souhaite le meilleur
pour vos fiançailles et tout ce
qui vous attend.
두 분의 약혼과 두 분의
앞길에 놓은 모든것을
축복합니다.
Gelukwensen voor een fris
verloofd paar
Félicitations pour vos
fiançailles. J'espère que vous
serez très heureux ensemble.
약혼을 축하드립니다. 항상
행복하시길 바랍니다.
Gelukwensen voor een fris
verloofd paar
Félicitations pour vos
fiançailles. J'espère que vous
vous rendrez extrêmement
heureux l'un l'autre.
약혼을 축하드립니다! 서로
상대방을 행복하게 하며
지내시길 바랍니다.
Gelukwensen voor een fris
verloofd paar
Félicitations pour vos
fiançailles. Avez-vous déjà
fixé la date du grand jour ?
약혼을 축하합니다. 그럼
결혼은 언제인지
정해진건가요?
Gelukwensen voor een fris
verloofd paar dat men goed
kent en navraag wanneer het
huwelijk plaatsvindt
Gelukwensen : Verloving
Gelukwensen : Verjaardagen en Jubilea
Bon anniversaire !
생일 축하합니다!
Algemene gelukwensen voor
een verjaardag, gebruikelijk
op verjaardagskaarten
Joyeux anniversaire !
생일 축하!
Algemene gelukwensen voor
een verjaardag, gebruikelijk
op verjaardagskaarten
Plein de bonnes choses en
cette occasion !
행복한 생일날 되세요!
Algemene gelukwensen voor
een verjaardag, gebruikelijk
op verjaardagskaarten
Je te souhaite plein de
bonheur en cette journée
spéciale.
오늘같은 특별한 날 행복한
일들이 많이 생기길
바랍니다.
Algemene gelukwensen voor
een verjaardag, gebruikelijk
op verjaardagskaarten
Que tous tes désirs se
réalisent. Joyeux anniversaire
!
모든 소원이 이루어지길
바랍니다. 생일 축하해요.
Algemene gelukwensen voor
een verjaardag, gebruikelijk
op verjaardagskaarten
Je te souhaite tout plein de
bonheur en cette journée
particulière. Passe une
특별한 오늘, 가장
행복했으면 합니다. 멋진
생일 보내세요!
Algemene gelukwensen voor
een verjaardag, gebruikelijk
op verjaardagskaarten
1/5
bab.la Uitdrukkingen: Persoonlijke correspondentie | Gelukwensen
Frans-Koreaans
merveilleuse journée !
Joyeux anniversaire !
기념일을 축하드립니다!
Algemene gelukwensen voor
een jubileum, gebruikelijk op
wenskaarten
Joyeux ...(ème) anniversaire
de mariage !
행복한 ... 기념일 되세요!
Gelukwensen voor een
bijzonder jubileum (bijv.
25-jarig huwelijk, 40-jarig
huwelijk)
... années et toujours
ensemble. Heureux
anniversaire !
함께하신 ...년, 그리고 앞으로
다가올 수많은 축복의 날들.
멋진 기념일 보내세요!
Benadrukken van de lengte
van een huwelijk en
gelukwensen voor het
jubileum
Félicitations pour vos noces
de porcelaine !
결혼 20주년(도자기혼식)을
진심으로 축하드립니다.
Gelukwensen voor een
20-jarig huwelijk
Félicitations pour vos noces
d'argent !
결혼 25주년(은혼식)을
진심으로 축하드립니다.
Gelukwensen voor een
25-jarig huwelijk
Félicitations pour vos noces
d'émeraude !
결혼 40주년(루비혼식)을
진심으로 축하드립니다.
Gelukwensen voor een
40-jarig huwelijk
Félicitations pour vos noces
de perle !
결혼 30주년(진주혼식)을
진심으로 축하드립니다.
Gelukwensen voor een
30-jarig huwelijk
Félicitations pour vos noces
de rubis !
결혼 35주년(산호비취혼식)을
진심으로 축하드립니다.
Gelukwensen voor een
35-jarig huwelijk
Félicitations pour vos noces
d'or !
결혼 50주년(금혼식)을
진심으로 축하드립니다.
Gelukwensen voor een
50-jarig huwelijk
Félicitations pour vos noces
de diamant !
결혼
60주년(다이아몬드혼식)을
진심으로 축하드립니다.
Gelukwensen voor een
60-jarig huwelijk
Prompt rétablissement.
신속히 쾌차하시길 바랍니다.
Beterschapswensen,
gebruikelijk op kaarten
Rétablis-toi vite.
빨리 회복하시길 진심으로
바랍니다.
Standaard
beterschapswensen
Nous espérons que tu seras
sur pieds d'ici peu.
저희 모두 신속히 쾌차하시길
기원합니다.
Standaard
beterschapswensen van
meerdere personen
Je pense à toi et espère que
tu te sentiras mieux très
bientôt.
곧 완쾌하시고 일어나시길
바랍니다.
Standaard
beterschapswensen
De la part de tout le monde à
..., prompt rétablissement.
...의 모든사람이 보냅니다.
신속히 완쾌하시길 바랍니다.
Beterschapswensen van
meerdere mensen van het
werk
Rétablis-toi vite. Toute le
monde à... t’envoie ses
amitiés.
신속히 완쾌하십시오. ...의
모든사람들이 사랑을
보냅니다.
Beterschapswensen van
meerdere mensen van het
werk
Gelukwensen : Beterschapswensen
Gelukwensen : Algemene gelukwensen
Félicitations pour...
...를 축하합니다.
Standaardzin voor
gelukwensen
Je te souhaite bonne chance
et tout le succès que tu
mérites dans...
...에서 하는 일마다 성공하고,
항상 행운이 함께 하길
바랍니다.
Gelukwensen voor
toekomstige successen
Je te souhaite tout le succès
possible dans...
... 에서 늘 성공하시길
바랍니다.
Gelukwensen voor
toekomstige successen
Nous voudrions te féliciter
pour...
...를 축하드립니다.
Gelukwensen voor een
bepaalde gelegenheid
2/5
bab.la Uitdrukkingen: Persoonlijke correspondentie | Gelukwensen
Frans-Koreaans
Bien joué pour...
...를 했다니, 축하드립니다.
Gelukwensen voor een
bepaalde gelegenheid, minder
gelukwensend
Félicitations pour ton permis
de conduire !
운전면허증 따신 것
축하드립니다!
Gelukwensen voor een
behaald rijexamen
Bien joué. Nous savions que
tu pouvais le faire.
축하드립니다! 잘 해내실 줄
알고 있었어요!
Gelukwensen voor een goede
vriend of familielid
Félicitations !
축하!
Informeel, relatief
ongebruikelijk, afkorting van
een gelukwens
Gelukwensen : Academische Prestaties
Félicitations pour ton diplôme
!
졸업을 축하합니다!
Gelukwensen voor het
afstuderen
Félicitations pour tes
examens !
시험에 통과한 것을
축하합니다!
Gelukwensen voor het slagen
voor een examen
Quelle flèche tu fais ! Bien
joué pour ton examen !
누가 이렇게 똑똑 한거야?
시험 너무 잘 봤어!
Zeer informele en
spreektalige gelukwensen
voor het slagen voor een
examen
Félicitations pour l'obtention
de ton Master et bonne
chance dans le monde du
travail.
박사학위 축하드리며,
앞으로의 미래에 행운이 함께
하길 빕니다.
Gelukwensen voor het
behalen van een
masterdiploma en
tegelijkertijd gelukwensen
voor de toekomst
Bien joué pour les examens et
bonne chance pour le futur.
멋진 시험 결과 축하드리구,
미래에도 좋은 일들만 있길
바랄게요.
Gelukwensen voor het slagen
voor een examen en
tegelijkertijd gelukwensen
voor de toekomst
Félicitations pour tes
examens et bonne chance
dans ta future carrière
professionnelle.
시험 결과를 축하드립니다.
미래에도 좋은 일들이 있길
바랍니다.
Gelukwensen voor het slagen
voor een examen en
tegelijkertijd gelukwensen
voor de carrière
Félicitations pour ton entrée à
l'université. Profites-en bien !
대학교 입학을 축하합니다!
멋진 시간 보내길 바랍니다.
Gelukwensen voor het
verkrijgen van een
studieplaats aan een
universiteit
Nous sommes sous le choc
d'apprendre le décès si
soudain de... et nous
souhaitons vous offrir tous
nos vœux de condoléances.
...의 갑작스런 사망 소식을
듣게 되어 저희 모두도
충격을 받았습니다. 큰
위로를 드립니다.
Betuiging van medeleven bij
het overlijden van een zeer
dierbare persoon
Nous sommes sincèrement
désolés d'apprendre la
disparition de...
안타까운 마음을 전합니다.
Betuiging van medeleven bij
het overlijden van een zeer
dierbare persoon
Je vous envoie mes
condoléances les plus
sincères en ce moment de
deuil.
오늘, 제 가슴에서 우러나온
가장 깊은 위로의 말을
드리고 싶습니다.
Betuiging van medeleven bij
het overlijden van een zeer
dierbare persoon
Nous avons été bouleversés
par le décès prématuré de
votre fils / fille / époux /
épouse, ...
안타까운 당신의
아들/딸/남편/부인의 소식에
깊은 위로의 말을 전합니다.
Betuiging van medeleven bij
het overlijden van een
zoon/dochter/man/vrouw
(inclusief de naam van de
overledene)
Gelukwensen : Condoleances
3/5
bab.la Uitdrukkingen: Persoonlijke correspondentie | Gelukwensen
Frans-Koreaans
En ces moments difficiles
nous tenions à vous faire part
de nos sincères
condoléances.
힘든 시기 잘 넘기시길
바라며, 위로의 말씀
드립니다.
Betuiging van medeleven bij
het overlijden van een zeer
dierbare persoon
Nos pensées sont avec vous
et votre famille en ce moment
difficile que représente la
disparition d'un être cher.
항상 생각하고, 안타까워
하고 있습니다. 어려운 시기
잘 이겨내시기 바랍니다.
Betuiging van medeleven bij
het overlijden van een zeer
dierbare persoon
Nous te souhaitons bonne
chance dans ton nouveau
travail chez...
...의 새로운 직장에서 하시는
일마다 성공하시길 바랍니다.
Het wensen van succes met
een nieuwe baan
De notre part à touche chez...,
nous te souhaitons bonne
chance dans ton nouveau
travail.
...의 친구들이 너의 새로운
직장에서 항상 행운이 함께
하길 빈다.
Het wensen van succes met
een nieuwe baan door
voormalige collega´s
Nous te souhaitons bonne
chance dans ton nouveau
poste en tant que...
새 ... 자리에서 항상 행운이
함께 하길 바란다.
Het wensen van succes met
een nieuwe baan door
voormalige collega´s
Nous te souhaitons beaucoup
de succès dans cette
prochaine étape
professionnelle.
하는 일마다 성공하길 바래.
Het wensen van succes met
een nieuwe baan door
voormalige collega´s
Félicitations pour avoir
décroché ce poste !
새 직장 얻은 것 축하해!
Gelukwensen voor het vinden
van een nieuwe,
goedbetaalde baan
Bonne chance pour ta
première journée chez...
..에서의 첫 날 무난히
지나가길 바래!
Gelukwensen voor de eerste
werkdag in een nieuwe baan
Nous sommes ravis
d'apprendre la naissance de
votre petit garçon / petite fille.
Félicitations.
새 남자/여자 아기의
탄생소식을 듣게 되어
기쁩니다.
Gelukwensen voor een paar
bij de geboorte van hun kind
Félicitations pour la nouvelle
arrivée dans votre famille !
새 식구를 얻게 된것을
축하드립니다!
Gelukwensen voor een paar
bij de geboorte van hun kind
À la jeune maman, meilleurs
vœux à ton fils / ta fille et à toimême.
엄마가 되신것을
축하드립니다! 아기와 엄마
모두 건강하길 바랍니다.
Gelukwensen voor een vrouw
bij de geboorte van haar kind
Félicitations pour la naissance
de votre petit garçon / petite
fille !
귀여운 아기를 낳으신 것
진심으로 축하드립니다!
Gelukwensen voor een paar
bij de geboorte van hun kind
Aux très fiers parents de...,
félicitations à l'occasion de cet
heureux événement.
Savourez ces moments de
bonheur.
...의 자랑스런 부모님께
축하를 전합니다. 멋진
부모님이 되실거라고
믿습니다!
Gelukwensen voor een paar
bij de geboorte van hun kind
깊은 감사드립니다.
Algemene dankzegging
Je voudrais te remercier de la
제 남편/아내와 저는 깊은
Dankzegging namens jezelf
Gelukwensen : Carrière
Gelukwensen : Geboorte
Gelukwensen : Bedanken
Merci beaucoup pour...
4/5
bab.la Uitdrukkingen: Persoonlijke correspondentie | Gelukwensen
Frans-Koreaans
part de mon époux/épouse et
moi-même...
감사를 드립니다.
en een andere persoon
Je ne sais pas comment te
remercier pour...
...에 대해 어떻게 감사를
드려야 할지 모르겠습니다.
Uitdrukking van dankbaarheid
voor een bepaalde daad
Une petit quelque chose en
guise de reconnaissance...
깊은 감사함에 작은 정성을
준비해봤습니다.
Het geven van een cadeau
als uitdrukking van
dankbaarheid
Nous voudrions vraiment
remercier... du fond du cœur
pour...
...에 대한 깊은 감사와
따뜻한 마음을 전합니다.
Uitdrukking van dankbaarheid
voor een bepaalde daad
Nous te sommes très
reconnaissants pour...
...것 진심으로 깊은
감사드립니다.
Uitdrukking van dankbaarheid
voor een bepaalde daad
N'en parlons pas. Au
contraire, c'est à moi de te
remercier !
그런말씀 하지 마세요.
오히려 저희가 고마워해야
하는걸요.
Wanneer iemand jou bedankt
voor iets, waarvan jezelf ook
geprofiteerd hebt
Gelukwensen : Kerst- en Nieuwjaarswensen
Joyeux Noël et Bonne Année
de la part de...
...에서 보내는 시즌 축하
인사
Gebruikelijk in de VS bij het
vieren van Kerstmis en
Nieuwjaar
Joyeux Noël et Bonne Année
!
행복한 크리스마스와 신년
되세요!
Gebruikelijk in GrootBrittannië bij het vieren van
Kerstmis en Nieuwjaar
Joyeuses Pâques !
행복한 부활절 되세요!
Gebruikelijk in christelijke
landen bij het vieren van
Pasen
Joyeux Thanksgiving !
행복한 추수감사절 되세요!
Gebruikelijk in de VS bij het
vieren van Thanksgiving Day
Bonne Année !
행복한 새해 되세요!
Gebruikelijk bij het vieren van
Nieuwjaar
Bonnes fêtes de fin d'année !
행복한 휴일되세요!
Gebruikelijk in de VS en
Canada bij het begin van de
kerstvakantie
Joyeux Hanukkah !
행복한 하누카 되세요!
Gebruikelijk bij het vieren van
Chanoeka
Joyeux Diwali. Que la lumière
soit dans vos cœurs pour une
année entière.
행복한 디왈리 되세요! 이번
디왈리를 가장 밝게 보내시길
바랍니다.
Gebruikelijk bij het vieren van
Divali
5/5
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)