ATRIAS – Market Processes UMIG 6.0 Marktprocessen – Processus de marché Business Requirements Structuring Process Versie v3.2 / Version v3.2 Voor consultatie / Pour consultation UMIG 6.0 - BR - ST - 02 - Structuring Process v3.2.docx UMIG 6.0 Structuring Process DOCUMENTVERSIES – VERSIONS DU DOCUMENT ..........................................................................................................4 1 1.1 Versieoverzicht – Gestion des versions ...............................................................................................................................4 1.2 Referenties – Références ....................................................................................................................................................4 ALGEMEENHEDEN – GÉNÉRALITÉS ..................................................................................................................................6 2 2.1 Definities – Définitions .........................................................................................................................................................6 2.2 Documentstructuur – Structure du document ......................................................................................................................6 BASISCONCEPTEN – CONCEPTS DE BASE ......................................................................................................................8 3 3.1 Introductie – Introduction .....................................................................................................................................................8 3.2 De switching eenheid – L’unité de switching .......................................................................................................................8 3.3 Naar een modulaire aanpak (start/stop) – Vers une approche modulaire (start/stop) .........................................................8 3.3.1 Groepering van scenario’s met modules – ex-ante tests vs ex-post Monitoring – Regroupement des scénarios par modules – Tests ex-ante vs Monitoring ex-post ..........................................................................................................................8 3.3.2 Het label – Le label ....................................................................................................................................................10 3.3.3 Chronologie van berichten – Chronologie des messages..........................................................................................10 Statussen en locks – Les statuts et locks ..........................................................................................................................11 3.4 3.4.1 Definities van de statussen – Définitions des statuts .................................................................................................11 3.4.2 Lock principe - Principe du lock .................................................................................................................................12 3.4.3 Lock plaatsen/verwijderen – Placement/Enlèvement lock .........................................................................................12 4 INLEIDING OP MODULES – INTRODUCTION AUX MODULES .........................................................................................14 4.1 Introductie – Introduction ...................................................................................................................................................14 4.2 Contractuele aanvragen – Demandes contractuelles ........................................................................................................14 4.3 Aanvragen om wijziging toegang – Demandes de modification d’accès ...........................................................................15 4.4 Aanvragen om bijwerking van gegevens – Demandes de mise à jour de données ...........................................................16 4.5 Aanvragen om rectificatie / annulatie – Demandes de rectification / annulation ................................................................17 5 MODULES MIG6 MODULES ................................................................................................................................................18 5.1 Introductie – Introduction ...................................................................................................................................................18 5.2 Start Access ......................................................................................................................................................................18 5.3 Move In ..............................................................................................................................................................................19 5.4 Move Out ...........................................................................................................................................................................20 5.5 Initiate Local Production ....................................................................................................................................................21 5.6 Initiate Update Access (ODV/OSP) ...................................................................................................................................22 5.7 Initiate Stop Access ...........................................................................................................................................................23 5.8 Initiate Leaving Customer ..................................................................................................................................................24 5.9 Request Start.....................................................................................................................................................................25 5.10 Update Customer Metering Configuration .........................................................................................................................26 5.11 Prepayment .......................................................................................................................................................................27 5.12 Update Technical Master Data ..........................................................................................................................................28 5.13 Update Business Master Data ...........................................................................................................................................29 5.14 Update Balance Responsible Party ...................................................................................................................................29 5.15 Request Rectification .........................................................................................................................................................30 5.16 Cancel Module ...................................................................................................................................................................30 6 MAPPING MIG4.1 VS MIG6..................................................................................................................................................32 UMIG 6.0 - BR - ST - 02 - Structuring Process v3.2.docx 2/52 UMIG 6.0 Structuring Process 7 BUSINESS REQUIREMENTS STRUCTURE .......................................................................................................................34 7.1 Scope ................................................................................................................................................................................34 7.2 Concepten en begrippen – Concepts et définitions ...........................................................................................................35 8 USER STORIES ....................................................................................................................................................................37 8.1 Introductie – Introduction ...................................................................................................................................................37 8.2 Registratie van contract – Enregistrement de contrat ........................................................................................................37 8.3 Verhuizing van een klant – Déménagement d’un client .....................................................................................................38 8.4 Andere – Autres .................................................................................................................................................................38 BIJLAGEN – ANNEXES .......................................................................................................................................................40 9 9.1 Verhuizingsproces – Processus de déménagement ..........................................................................................................40 9.1.1 Context – Contexte ....................................................................................................................................................40 9.1.2 Verschillende mogelijke situaties – Différentes situations possibles ..........................................................................41 9.1.3 Werking van de module – Fonctionnement du module ..............................................................................................42 9.1.4 Synthese van de Business Rules – Synthèse des Business Rules ...........................................................................45 9.1.5 Regularisatieacties door de toegangshouder – Activités de régularisation du détenteur d’accès ..............................46 9.1.6 Regularisatieacties door de DNB – Activités de régularisation du GRD ....................................................................47 9.1.7 Onjuist label – Label incorrect ...................................................................................................................................47 9.1.8 Refus de la contestation – Refus de la contestation ..................................................................................................47 9.2 Request Start.....................................................................................................................................................................48 9.2.1 Label « Regularization form » ....................................................................................................................................48 9.2.2 Label « Initiate Leaving Customer» ...........................................................................................................................50 9.2.3 Label « Switch Back Brussels » .................................................................................................................................51 10 TABELLEN & INDEXEN – TABLES & INDEXES ............................................................................................................52 10.1 Begrippenlijst – Glossaire ..............................................................................................................................................52 10.2 Table of Figures ...............................................................................................................................................................52 UMIG 6.0 - BR - ST - 02 - Structuring Process v3.2.docx 3/52 UMIG 6.0 Structuring Process 1 Documentversies – Versions du document 1.1 Versieoverzicht – Gestion des versions Versie – Version Datum – Date Auteur V1.0 07/12/2012 Atrias MPP MIG6 Project Team V2.0 V2.1 29/03/2013 30/04/2013 Atrias MPP MIG6 Project Team Atrias MPP MIG6 Project Team Beschrijving – Description Eerste versie van het Business Requirement Structuring Process Première version du Business Requirement Structuring Process Versie 2.0 van het Business Requirement Structuring Process na integratie van de feedback aangeleverd door de Business Analisten en Subject Matter Experts van de Net User Interactions werkgroep Version 2.0 du Business Requirement Structuring Process après l’intégration du feedback donnée par le Business Analystes et les Subject Matter Experts du groupe de travail Net User Interactions Versie 2.1 van het Business Requirement Structuring Process met geïntegreerde inhoud Version 2.1 du Business Requirement Structuring Process intégrant le contenu Version 3.0 voor consultatie V3.0 V3.1 V3.2 30/06/2013 28/02/2014 31/07/2014 Atrias MPP MIG6 Project Team Atrias MPP MIG6 Project Team Atrias MPP MIG6 Project Team Versie 3.0 pour consultation Version 3.1 voor consultatie Versie 3.1 pour consultation Version 3.2 voor consultatie Versie 3.2 pour consultation 1.2 Referenties – Références Referentie – Référence Omschrijving - Description UMIG 6.0 - GE - XD - 02 – Introduction [1] Document dat een algemene introductie geeft van de marktprocessen en de globale concepten die gebruikt worden in de verschillende processen. Contient une introduction générale aux processus de marché et sur les concepts globaux utilisés dans les différents processus. UMIG 6.0 – BR - ST - 03 – Preswitching [2] Beschrijving van het proces van beschikbaarstelling van gegevens verbonden aan een toegangspunt aan een vragende partij. Document décrivant le processus de mise à disposition de données liées à un point d'accès à une partie demandeuse. UMIG 6.0 – BR - ST - 03 – Initiate Request [3] UMIG 6.0 - BR - ST - 02 - Structuring Process v3.2.docx Beschrijving van het proces van aanmaak en eerste behandeling van een Structuring aanvraag door de markt 4/52 UMIG 6.0 Structuring Process Referentie – Référence Omschrijving - Description Document décrivant le processus de création et de premier traitement d'une demande Structuring par le marché UMIG 6.0 – BR - ST - 03 – Handle Request [4] Beschrijving van het beheersproces van een Structuring aanvraag door de markt na de eerste behandeling van het proces Initiate Request. Document décrivant le processus de gestion d'une demande Structuring par le marché ayant subie le premier traitement du processus Initiate Request. UMIG 6.0 – BR - ST - 04 – Ex-Ante Tests [5] Matrix van de volledige ex-ante tests voor de verschillende Structuring aanvragen. Deze tests worden in het proces Initiate Request uitgevoerd. Matrice de l'ensemble des tests ex-ante effectués pour les différentes demandes Structuring. Ces tests sont effectuées dans le processus Initiate Request. UMIG 6.0 – BR - ST - 04 – Ex-Post Monitoring [6] Matrix van de volledige ex-post monitoring per module en per label: regels, impact op de markt en gevolgen. Matrice de l'ensemble du monitoring ex-post effectué par module et par label : règles, impacts sur le marché et conséquences. UMIG 6.0 – BR - ST - 04 – Exchanged information [7] Matrix van alle berichten en gegevens die worden uitgewisseld in het kader van de verschillende Structuring aanvragen. Matrice de l'ensemble des messages et des données échangées dans le cadre des différentes demandes Structuring. UMIG 6.0 – BR - ST - 04 – Timings [8] Matrix van alle timingregels die gelden in het kader van de verschillende Structuring aanvragen. Matrice de l'ensemble des règles de temps applicables dans le cadre des différentes demandes Structuring. PoV: “Visie op evolutie van de Belgische energiemarkt” / “Vision de l’évolution du marché Belge de l’énergie” [9] Referentiedocument dat de visie beschrijft op de marktevolutie en dient als leidraad voor de marktbesprekingen UMIG 6.0 - GE - XD - 01 – Glossary [10] Document waarin alle in de documentatie gebruikte begrippen worden beschreven die specifiek zijn aan de marktprocessen. Document de référence décrivant la vision de l’évolution du marché servant de ligne directrice aux discussions de marché Document qui décrit l'ensemble des termes, spécifiques aux processus de marché, utilisés dans la documentation. UMIG 6.0 - BR - ST - 03 – Rectification [11] Document dat het rectificatieproces beschrijft (inbound, outbound en spontaan) Document qui décrit le processus de rectification (inbound, outbound, spontanée). UMIG 6.0 - BR - ST - 04 - Rectification Catalogue [12] Document met alle rectificatie codes en hun bepalingen (additionele velden, tests Level2) Document reprenant l'ensemble des codes de rectification ainsi que leurs spécificités (champs additionnels, tests Level2) UMIG 6.0 - BR - ST - 03 – Prepayment [13] Document die het voorafbetalingsproces en zijn verschillende types aanvraag beschrijft Document qui décrit le processus de prépaiement et les différents types de demande qui y sont liés. UMIG 6.0 - BR - ST - 02 - Structuring Process v3.2.docx 5/52 UMIG 6.0 Structuring Process 2 Algemeenheden – Généralités 2.1 Definities – Définitions Het domein Structure is een van de domeinen die gedekt zijn door MIG6.0. Le domaine Structure est l’un des domaines couverts par le MIG6.0. “Structuring enables the actors to exchange information (master data) necessary for the later business processes. The different parties request creation of, changes to or deletion of energy market business objects. Thereafter the information related to the created, changed or deleted market business object or its attributes is exchanged between relevant parties (roles). The alignment of master data between the actors in the energy market should result in all participants having the needed information to fulfill their obligations to the market.” (ebIX) ebIX definieert het domein Structure als domein "dat de spelers de mogelijkheid biedt gegevens (master data) die nodig zijn voor business processen uit te wisselen. De verschillende partijen vragen om aanmaak, aanpassing of schrapping van business objects van de energiemarkt. Vervolgens wordt de informatie betreffende de aangemaakte, gewijzigde of geschrapte business objects of hun kenmerken tussen de betrokken marktpartijen (rollen) uitgewisseld. De afstemming van de master data tussen spelers op de energiemarkt zou ervoor moeten zorgen dat alle deelnemers van die markt de nodige informatie hebben voor de goede uitvoering van hun verplichtingen ten aanzien van de markt." » ebIX définit le domaine Structure comme « permettant aux acteurs d’échanger des informations (master data) nécessaires à des processus business. Les différentes parties demandent la création, le changement ou la suppression d’objets business du marché de l’énergie. Par la suite, l’information relative aux objets business marché créés, modifiés ou supprimés ou à leurs attributs est échangée entre les parties pertinentes (rôles). L’alignement des master data entre acteurs dans le marché de l’énergie devrait permettre à tous les participants de ce marché d’avoir les informations requises à la bonne exécution de leurs obligations envers le marché. » Naar analogie zullen we zeggen dat "Structure" het domein is van de processen die alle uitwisselingen van berichten beschrijven tussen de verschillende marktspelers in het kader van de aanmaak, wijziging, schrapping van gegevens verbonden aan business objects, doorgaans contracten. Door deze uitwisseling van berichten kunnen alle marktpartijen die geraakt worden door die business objects hun systeem bijwerken en zo optimaal aan hun verplichtingen voldoen. De façon analogue, nous dirons que le domaine Structure est celui des processus décrivant l’ensemble des échanges de messages entre les différents acteurs du marché dans le cadre de la création, mise-à-jour, suppression de données liées à des objets business, typiquement des contrats. Cet échange de messages permet à l’ensemble des parties de marché impactées par ces objets business de mettre à jour leur système et de pouvoir remplir ainsi au mieux leurs obligations. Le document UMIG6.0 – BR – ST – 02 – Structuring Process a comme but d’introduire les grands concepts relatifs au domaine Structure. A cette fin, ce document est structuré tel qu’indiqué ci-dessous : 2.2 Documentstructuur – Structure du document Het document UMIG6.0 – BR – ST – 02 – Structuring Process heeft tot doel de hoofdconcepten van het domein Structure voor te stellen. Het is opgebouwd als volgt: - Basisconcepten: samenvatting van de sleutelconcepten van het domein Structure ontwikkeld in het kader van MIG6 om de processen te ondersteunen; - Introductie modules: rubriek die op algemene wijze beschrijft welk type aanvraag gebruikt moet worden voor welk gewenst type actie; - MIG6 Modules: beschrijving van de in het kader van MIG6 gedefinieerde modules, hun toepassingsgebied en heropname van de MIG6.0-documenten waarin het verloop wordt uitgelegd; - Mapping MIG4.1 vs MIG6.0: mapping van de scenario’s van MIG4.1 met de modules en labels UMIG 6.0 - BR - ST - 02 - Structuring Process v3.2.docx - Concepts de base : récapitulatif des concepts clefs du domaine Structure développés dans le cadre du MIG6 pour soutenir les processus; - Introduction modules : section décrivant de façon générale quel type de demande doit être utilisé pour quel type d’action désirée ; - Modules MIG6 : description des modules définis dans le cadre du MIG6, de leur périmètre d’application et reprise des documents MIG6.0 qui expliquent leur déroulement; - Mapping MIG4.1 vs MIG6.0 : mapping des scénarios connus en MIG4.1 avec les modules et labels définis dans le MIG6 6/52 UMIG 6.0 Structuring Process bepaald in MIG6; - Business Requirements Structure: inleiding betreffende de Business Requirements Structuring documenten; - Use cases – user stories: een reeks van use cases illustreren verschillende soorten situaties die zich op de markt kunnen voordoen en de bijbehorende acties die moeten worden genomen. UMIG 6.0 - BR - ST - 02 - Structuring Process v3.2.docx - Business Requirements Structure: introduction aux documents de Business Requirements Structuring ; - Use cases – user stories : série de use cases illustrant différents types de situation pouvant être rencontrés dans le marché et les actions associées à prendre. 7/52 UMIG 6.0 Structuring Process 3 Basisconcepten – Concepts de base 3.1 Introductie – Introduction De constructie van de processen van het domein Structure in het kader van MIG6 berust op een reeks basisconcepten die ontwikkeld zijn in dit hoofdstuk. Deze basisconcepten zijn soms geldig voor alle processen (bv. status en lock) en soms slechts voor één proces (bv. verhuizingsproces). La construction des processus du domaine Structure dans le cadre du MIG6 s’appuie sur une série de concepts de base développés dans le présent chapitre. Ces concepts de base sont valables tantôt pour tous les processus (ex. statuts et lock) tantôt uniquement pour un processus (ex. processus de déménagement). 3.2 De switching eenheid – L’unité de switching Gezien de verschillende behoeften die de marktpartijen kunnen hebben, is het belangrijk om een gemeenschappelijke sleutel te vinden voor de uitwisseling van deze berichten: de switching-eenheid. Deze gemeenschappelijke sleutel en de scenario’s liggen aan de basis van de marktprocessen. Etant donné les différents besoins qu’il peut y avoir pour les acteurs de marché, il est important de trouver une clef commune pour la communication de ces messages : l’unité de switching. Cette clef commune et les scénarios constituent la base des processus de marché. Om misverstanden te vermijden, willen we de term "Switching" reserveren voor de marktprocessen en -partijen. Bijgevolg zullen wij nooit een derde partij "switchen". De beheersmodaliteiten van de relatie tussen toegangspunt en derde partijen worden verduidelijkt buiten MIG. Dans un souci de clarté, nous souhaitons réserver le terme “Switching” aux processus et parties de marché. En conséquence, on ne « switchera » jamais une tierce partie. Les modalités de gestion de la relation entre point d’accès et parties tierces ne sont pas reprises dans le MIG. We wensen ook de switching-eenheid te behouden op het niveau van het toegangspunt: het laatstgenoemde blijft de switch eenheid voor de markspelers (toegangshouder, balance responsible, DNB, ...). L’unité de switching est maintenue au niveau du point d’accès : ce dernier reste l’unité de switch pour les acteurs de marché (détenteur d’accès, balance responsible, GRD, ...). Dit betekent dat: we niet mogen "switchen" op een lager niveau, bv. berekende meting; we niet mogen "switchen" op een hoger niveau, bv. op klantniveau (switch multi-sites); eenzelfde klant die over meerdere toegangspunten beschikt door verschillende toegangshouders van levering voorzien kan worden (bv. een bepaalde toegangshouder voor elektriciteit en een andere voor gas). Ceci implique : qu’on ne pourra « switcher » à un niveau inférieur, p.ex. comptage calculé qu’on ne pourra « switcher » à un niveau plus élevé, p.ex. au niveau du client (switch multi-sites) qu’un même client qui a plusieurs points d’accès peut être fourni par différents détenteurs d’accès (p.ex. un détenteur d’accès donné pour l’électricité et un autre pour le gaz). Indien de markrelaties moeten wijzigen, zal dit altijd gebeuren op het niveau van het toegangspunt in functie van de regelgeving. Si les relations de marché doivent changer, ceci se fera toujours au niveau du point d’accès en fonction des règlements. 3.3 Naar een modulaire aanpak (start/stop) – Vers une approche modulaire (start/stop) START/STOP betreft een aanpak waarbij marktscenario’s op een modulaire manier zijn gebouwd en worden uitgevoerd. In deze context zijn de MIG4.1-scenario’s gegroepeerd per module en worden ze niet meer beschouwd als afzonderlijke workflows. De aanpak wordt START/STOP genoemd in zoverre de belangrijkste modules toelaten om een contractuele relatie te starten of te stoppen. Dergelijke aanpak biedt vele voordelen en is in lijn met de wensen uitgedrukt in de Point of View (referentiedocument [9]) en binnen de markt, met name om "klantprocessen sneller, interactiever, eenvoudiger en transparanter te maken". 3.3.1 START/STOP désigne une approche dans laquelle les scénarios de marché sont construits et exécutés de façon modulaires. Dans cette optique, les scénarios du MIG4.1 sont regroupés par module et ne sont plus considérés comme des workflows distincts. L’approche s’intitule START/STOP dans la mesure où les modules principaux permettent soit de démarrer une relation contractuelle soit de la stopper. Les avantages d’une telle approche sont multiples et sont alignés avec la volonté exprimée dans le Point of View (document de référence [9]) et à travers le marché de « rendre les processus clients plus rapides, plus interactifs, plus simples et plus transparents ». Groepering van scenario’s met modules – ex-ante tests vs ex-post Monitoring – Regroupement des scénarios par modules – Tests ex-ante vs Monitoring ex-post De groepering van scenario’s per module impliceert niet dat de notie "scenario" niet zal blijven bestaan maar voortaan wordt dit als "label" aangeduid (notie "label" is behandeld in de UMIG 6.0 - BR - ST - 02 - Structuring Process v3.2.docx Le regroupement des scénarios par module n’implique pas la disparition de la notion de scénario. Celle-ci sera en fait reprise à travers l’utilisation d’un label (notion couverte dans la 8/52 UMIG 6.0 Structuring Process volgende sectie). section prochaine). De logische groepering van scenario’s per module werd grotendeels gedaan op basis van tests die gemeenschappelijk zijn tussen verschillende scenario's in een module. Deze tests betreffen voornamelijk de verificatie van de basisgegevens die gebruikt zijn in het transactionele bericht zoals de verificatie van communicatiestandaarden (gedefinieerd en bekend in de markt), het bestaan van de ID van het toegangspunt zoals bekend in het toegangsregister, het GLN-nummer van de toegangshouder, ... La logique de regroupement des scénarios par module a été réalisée en grosse partie en fonction des tests qui sont communs entre les différents scénarios repris dans un module. Ces tests consistent principalement en la vérification des données de base utilisées dans le message transactionnel telles que la vérification des standards de communication (définis et connus dans le marché), l’existence de l’ID du point d’accès tel que connu dans le registre d’accès, le numéro GLN du détenteur d’accès, ... Deze aanpak heeft een drievoudig doel: de partij responsabiliseren die een module initieert voor de juistheid van de gegevens en het respect voor de marktregels; de huidige processen vereenvoudigen (bv. met betrekking tot de interacties); een modulaire werking verzekeren. Le but poursuivi avec cette approche est triple : responsabiliser la partie qui initie un module quant à l’exactitude des données et au respect des règles de marché; simplifier les processus actuels (p.ex. concernant les interactions); garantir un fonctionnement modulaire. Deze groepering zal uitgevoerd zijn op basis van zogenaamde ex-ante tests, in tegenstelling tot de ex-post tests die gerelateerd zijn aan monitoring. Ce regroupement sera opéré sur base de tests dits ex-ante, en opposition avec les tests ex-post, ces derniers étant liés au monitoring. Ex-ante tests zijn tests die noodzakelijk zijn om de goede uitvoering van de transactie op de markt te verzekeren (verplichte tests zoals de verificatie van het bestaan van de toegangshouder vermeld in een bericht). Deze tests zijn vooral onafhankelijk van het label (= scenario's die we vandaag kennen), zijn generiek en specifiek aan een module (uitgaande van de groepering op basis van de tests). Les tests ex-ante sont les tests qui sont nécessaires pour assurer la bonne exécution de la transaction sur le marché (tests obligatoires tels que la vérification d’existence du détenteur d’accès indiqué dans un message). Ces tests sont pour la plupart indépendants du label (= les scénarios que nous connaissons actuellement), sont génériques et propres à un module (étant donné le regroupement sur base des tests). Ex-post (monitoring) tests zijn bedoeld om de naleving van de markafspraken en ook om de naleving van bepaalde zaken in de wetgeving te controleren (noodzakelijke tests). Ze worden uitgevoerd na de lancering van een transactie op de markt (op voorwaarde dat deze de ex-ante tests heeft doorstaan). Les tests ex-post (monitoring) visent à contrôler le respect des règles de marché et aussi de certains éléments de la législation (tests nécessaires). Ils sont menés après le lancement d’une transaction sur le marché (à condition que celle-ci satisfasse aux tests ex-ante). Dit onderscheid tussen ex-ante en ex-post leidt tot responsabilisering van de partijen, aangezien de initiatiefnemer van het scenario de juistheid van de informatie in het bericht moet verzekeren. De voordelen van een dergelijke aanpak zijn ook slechts tastbaar indien er een aanvaardbaar evenwicht bestaat tussen ex-ante en ex-post door extreme situaties te voorkomen, waarin: - of de grote meerderheid van tests ex-ante wordt uitgevoerd; - of de grote meerderheid van de tests wordt overgebracht naar de ex-post monitoring: risico dat een groter aantal berichten foutieve gegevens bevat. Cette distinction entre ex-ante et ex-post mène à une responsabilisation des parties puisque l’initiateur du scénario doit assurer l’exactitude des informations qu’il passe dans le message. Aussi les avantages d’une telle approche ne sont palpables que s’il existe un équilibre acceptable entre ex-ante et ex-post en évitant les situations extrêmes où : - soit la grande majorité des tests est effectuée en exante ; - soit la grande majorité des tests est transférée en monitoring ex-post : risque d’avoir un plus grand nombre de messages contenant de mauvaises informations. Merk tevens op dat de ex-ante tests per categorie gegroepeerd zijn (zie referentiedocument [5]) en dat ze categorie per categorie worden uitgevoerd. Met andere woorden, als een aanvraag een of (meerdere) tests binnen een categorie niet doorstaat, worden de tests van de volgende categorie niet verricht en bevat het verwerpingsbericht alleen de verwerpingscode(s) verbonden aan de niet doorstane tests binnen een categorie. A noter aussi que les tests ex-ante sont regroupés par catégorie (voir document de référence [5]) et qu’ils sont lancés catégorie par catégorie. En d’autres mots, si une demande échoue à un (ou plusieurs) tests au sein d’une catégorie, les tests de la catégorie suivantes ne seront pas réalisés et le message de rejet ne contiendra que le (ou les) code(s) de rejet lié(s) au(x) test(s) échoué(s) au sein d’une catégorie. UMIG 6.0 - BR - ST - 02 - Structuring Process v3.2.docx 9/52 UMIG 6.0 Structuring Process Op basis van het label Sur base du label Op basis van de module Sur base du module Inkomend Bericht Message entrant Test ExAnte Behandeling van de transactie in het Toegangsregister Enregistrement transaction dans Registre d’Accès Stuuren van een uniek bericht met error code(n) Envoi message unique avec code(s) d’erreur Monitoring Ex-Post t Rechstreeks reeks / Enchaînement immédiat Pas d’enchaînement immédiat / Onrechstreeks reeks Figure 1 - Tests Ex-Ante versus Ex-Post Monitoring v1.0 3.3.2 Het label – Le label Het gebruik van het label laat in een module toe om de notie van scenario’s te behouden. Het label wordt gebruikt om: de ex-post monitoring van de marktafspraken te verzekeren: na te gaan of de marktregels gerelateerd aan het scenario gerespecteerd zijn (timings, ...); ; te zorgen voor een goed verloop van de workflows bij de marktpartijen ("welk scenario betreft het?");») ; de marktpartijen toe te laten om de rapportering aan de regulator te verzekeren; de marktpartijen toe te laten de juiste context/informatie te kennen voor het beantwoorden van vragen van netgebruikers en voor het oplossen van problemen/vragen. Le label permet de conserver la notion des scénarios à travers l’utilisation des modules. Il est utilisé pour : Assurer le monitoring ex-post des accords de marché : vérifier que les règles de marché liées au scénario sont bien respectées (timings, ...) ; Assurer le bon déroulement des workflows chez les parties de marché (« de quel scénario s’agit-il ? ») ; Permettre aux acteurs de marché d'assurer le reporting au régulateur ; Permettre aux parties de marchés de connaître le contexte/l’information correcte et pouvoir ainsi répondre aux questions des Utilisateurs du réseau et pouvoir résoudre les problèmes/questions. Dit label wordt verzonden door de initiator van het bericht: de partij die het scenario initieert is verantwoordelijk voor het label en dient het label van het relevante scenario aan te leveren (principe van de responsabilisering van de marktpartijen). Ce label sera transmis par l’initiateur du message : la partie qui initie le scénario en est responsable et doit fournir le label du scénario concerné (principe de responsabilisation des parties de marché). 3.3.3 Chronologie van berichten – Chronologie des messages Zodra een bericht verzonden is en de ex-ante tests doorstaat, is dit onmiddellijk geregistreerd. Voorbeeld: een transactie met een effectieve datum van 30 dagen in de toekomst wordt gelanceerd en betreft een verandering in de relatie toegangshouder-klant. De wijziging in deze relatie wordt geregistreerd op de aanvraagdatum en zal automatisch van toepassing zijn op de effectieve datum. Lorsqu’un message est envoyé et passe les tests ex-ante, celui-ci est directement enregistré. Par exemple, une transaction avec une date effective située 30 jours dans le futur est lancée et concerne un changement dans la relation détenteur d’accès-client. Le changement dans cette relation sera enregistré à la date de la demande et sera automatiquement d’application à la date effective. Bovendien, dankzij de scheiding van ex-ante tests en ex-post monitoring, zal er niet langer onderscheid gemaakt worden tussen een testingperiode, annulatieperiode of frozen periode. De post-processing periode, die nodig is om de werken op het terrein te realiseren, wordt geïntegreerd in het "lock"-principe (zie volgende sectie). Dit principe is van toepassing op klassieke en slimme meters (de relevante scenario's zullen uiteraard niet hetzelfde zijn). Par ailleurs, grâce à la séparation entre tests ex-ante et le monitoring ex-post, il ne faudra plus faire de distinction entre périodes de test, d’annulation ou frozen. Quant à la période de post-processing, qui est nécessaire à la réalisation des travaux sur le terrain, elle sera intégrée dans le principe du « lock » (voir section suivante). Ce principe sera appliqué pour les compteurs classiques et intelligents (bien entendu les scénarios concernés ne seront pas les mêmes). Betreffende de lancering van scenario's in het verleden (Structuring bericht), is er geen business reden om Concernant le lancement de scénarios dans le passé (message Structuring), il n’y a pas de raison business d’avoir UMIG 6.0 - BR - ST - 02 - Structuring Process v3.2.docx 10/52 UMIG 6.0 Structuring Process standaardtransacties verder dan 60 dagen in het verleden toe 1 te laten. des transactions standards autorisées à plus de 60 jours dans 2 le passé. Tot slot, wat betreft de rectificaties, deze worden gerealiseerd volgens het undo/redo-principe: de timeslices worden verwijderd/teruggezet tot op de dag waarop de correctie betrekking heeft en waarop alles weer herbouwd is. Enfin, concernant les rectifications, celles-ci seront réalisées selon le principe d’undo/redo : les timeslices sont enlevées/remises jusqu’au jour où la correction doit être apportée et où tout est à nouveau reconstruit. Wij maken een onderscheid tussen twee gevallen: 1. Generieke gevallen waarvoor de toepassing van het undo/redo-principe geautomatiseerd en geautoriseerd is tot aan de dichtstbijzijnde datum van de definitief gereconcilieerde maand (bv. X - 35 maanden waarbij X de maand van systeemdatum is) Deux cas seront distingués : 1. Les cas génériques pour lesquels l’application du principe de l’undo/redo est automatisée et autorisée jusqu’à la date la plus proche du mois réconcilié définitivement (p.ex. X – 35 mois où X est le mois de la date système) of van de datum van een fysiek scenario (bv. meterwijziging). De gevallen waarvoor undo/redo niet geautomatiseerd is en waarvoor de aanpassing manueel zal gebeuren. ou de la date d’un scénario physique (p.ex. changement compteur). Les cas pour lesquels l’undo/redo ne sera pas automatisé et pour lesquels l’adaptation sera faite manuellement. - 2. - 2. 3.4 Statussen en locks – Les statuts et locks 3.4.1 Definities van de statussen – Définitions des statuts Om de fysieke realiteit en de markt-, dus de contractuele realiteit duidelijk te onderscheiden, wordt een opsplitsing gemaakt tussen de fysieke status en de contractuele status. Fysieke status Statut physique Afin de scinder clairement la réalité physique de la réalité du marché, c’est-à-dire contractuelle, une distinction est opérée entre le statut physique et le statut contractuel. Definieert de fysieke status van het toegangspunt: open, gesloten, verwijderd. Onderhouden door de DNB. Définit l’état physique du point : ouvert, fermé, supprimé. Maintenu par le GRD. Contractuele status Statut contractuel Definieert de contractuele status van het toegangspunt, met andere woorden, bepaalt of een leveringscontract van aankoop of verkoop van energie is geregistreerd in het toegangsregister voor dit specifiek toegangspunt. In het kader van een Move In zal deze status pas actief zijn wanneer de ingebruikname heeft plaatsgevonden. Deze relatie wordt beheerd door de toegangshouder in functie van enerzijds de evolutie van de commerciële, contractuele links op het toegangspunt en anderzijds de switching-modaliteiten die van toepassing zijn. Définit l'état contractuel du point d'accès, c'est-à-dire détermine si un contrat de fourniture d’achat ou de vente d'énergie est enregistré dans le registre d'accès pour ce point d'accès particulier. Dans le cadre d’un Move In, ce statut ne sera actif que lorsque la mise en service aura eu lieu. Cette relation est maintenue par le détenteur d’accès en fonction d'une part de l'évolution des liens contractuels commerciaux sur ce point d'accès et d'autre part des modalités de switching en vigueur. Beide gegevens zullen dus per toegangspunt beschikbaar zijn. Toegestane combinaties worden a priori bepaald en de vereiste controles worden opgenomen zijn in de modules en in de monitoring die de niet-toegestane combinaties identificeert en waarvoor rectificaties kunnen worden gestart. Deux informations seront donc disponibles par point d’accès. Les combinaisons autorisées seront déterminées a priori et les contrôles requis seront introduits dans les modules et dans le monitoring qui identifiera les combinaisons non permises et pour lesquelles des rectifications pourront être 1 De beperking van 60 dagen in het verleden betekent voor de markt dat de aankondiging van verhuizingen op meer dan 60 dagen niet beheerd kan worden. En dat de indexen van een verhuizing die meer dan 60 dagen in het verleden ligt niet meegedeeld kunnen worden voor een verhuisdatum die wel binnen de limiet van 60 dagen valt. 2 La contrainte des 60jours dans le passé signifie pour le marché que l’annonce de déménagements antérieurs à 60 jours ne pourra pas être gérée. Et que les index d’un déménagement situé plus loin que 60 jours dans le passé ne pourront pas être communiqués pour une date de déménagement tombant elle bien dans l’intervalle limite des 60 jours. UMIG 6.0 - BR - ST - 02 - Structuring Process v3.2.docx 11/52 UMIG 6.0 Structuring Process Deze statussen zijn dus niet louter informatief, maar worden ook in de marktprocessen gebruikt: beide gegevens moeten daarom voortdurend onderhouden worden. Bovendien wordt de contractuele status in de gehele E2E-keten van marktprocessen gebruikt (metering, structuring, settlement & gridfee). 3.4.2 - initiées. Ces statuts ne sont donc pas uniquement informatifs, mais sont aussi utilisés dans les scénarios de marché: les deux informations devront donc être maintenues en continu. Par ailleurs, le statut du contrat sera utilisé sur toute la chaîne E2E des processus de marché (metering, structuring, settlement & gridfee). Lock principe - Principe du lock De markt wil de werking van de processen versnellen door ze onder meer makkelijker en transparanter te maken. Deze wil vertaalt zich in de afschaffing van de frozen en postprocessing periodes die in vorige versies van de MIG de marktwerking blokkeerden. La volonté du marché est d’accélerer le fonctionnement des processus en les rendant entre autres choses plus faciles et transparents. Cette volonté se traduit par la suppression des périodes frozen et de post-processing qui dans des versions antérieures du MIG bloquaient le fonctionnement du marché. In die periodes moest een toegangshouder die ondanks alles een transactie wilde doorvoeren, een beveiligde E44 procedure opstarten in de gevallen dat het blokkerend proces een einde levering betrof (bv. Drop). Pendant ces périodes, un détenteur d’accès souhaitant faire malgré tout passer une transaction devait initier une procédure de E44 Sécurisé dans les cas où le processus bloquant était un processus de fin de fourniture (p.ex. Drop). Het verdwijnen van de bevroren en post-processing periodes heeft aanleiding gegeven tot de ontwikkeling van de lock, die werkt als volgt: La disparition des périodes frozen et post-processing a motivé le développement du lock dont le principe est le suivant : de DNB heeft de mogelijkheid om een toegangspunt tijdelijk te blokkeren, dat wil zeggen de behandeling van alle binnenkomende transacties voorkomen. Deze ‘lock’ zal in een reeks situaties geplaatst worden die werden vastgelegd door de DNB en die aan de markt worden meegedeeld in de vorm van een reden: le GRD a la possibilité de bloquer temporairement un point d’accès, c’est-à-dire d’empêcher le traitement de toutes les transactions entrantes. Ce ‘lock’ sera placé dans une série de situations définies par le GRD, ces situations seront communiquées sous la forme de raison au marché : reden van Werken (wanneer een DNB bezig is met, of zal overgaan tot de uitvoering van werken aan een toegangspunt), reden van Rectificatie (wanneer een DNB bezig is met de uitvoering van rectificaties gekoppeld aan een toegangspunt). 3.4.3 raison de Travaux (lorsqu’un GRD est en train ou va réaliser des travaux sur un point d’accès), raison de Rectifications (lorsqu’un GRD est en train d’effectuer des rectifications liées à un point d’accès). Lock plaatsen/verwijderen – Placement/Enlèvement lock De locks op het niveau van het contract en die op fysiek niveau hebben een verschillende impact op de marktwerking: Lock op contractniveau = lock op de markttransacties (uitgezonderd voor transacties m.b.t. Update BRP, Update BMD en Prepayment) het punt is onder andere niet meer "switchable" (alle binnenkomende modules worden geweigerd, uitgezonderd de Update BRP, Update BMD en Prepayment-modules); Lock op fysiek niveau = lock van de DNB-transacties, voor de markt onzichtbare lock. Les locks au niveau du contrat et ceux au niveau physique ont des impacts différents sur le fonctionnement du marché : Lock au niveau du contrat = lock sur les transactions de marché (exception faite des transactions liées au Update BRP, Update BMD et prépaiement) le point n’est plus ‘switchable’ entre autres (chaque module entrant est refusé excepté les demandes des modules Update BRP, Update BMD et Prepayment); Lock au niveau physique = lock des transactions GRD, lock invisible pour le marché. De twee types lock kunnen geplaatst worden door de DNB (of door leverancier X of door de Metering Point Administrator). Een commercieel toegangshouder kan een toegangspunt niet locken daar dit de werking van de geliberaliseerde markt zou verstoren. Les deux types de lock peuvent être placés par le GRD (ou par le fournisseur X ou par le Metering Point Administrator). Un détenteur d’accès commercial ne pourra pas locker un point d’accès car cela constituerait une entrave au fonctionnement du marché libéralisé. Kort gezegd, beslist de DNB (of leverancier X of de Metering Point Administrator) om de markt te blokkeren op een punt waarvan hij meent dat het op dat ogenblik problemen zou kunnen opleveren. Er zijn veel dergelijke situaties en ze moeten bepaald worden door de DNB. Wel moet bij plaatsing van een lock door de DNB, altijd de reden van die lock vermeld worden (Werken of Rectificatie) en eventueel (als de DNB die informatie heeft) de voorziene einddatum van de En bref, le GRD (ou par le fournisseur X ou par le Metering Point Administrator) décide de bloquer le marché sur un point pour lequel il estime que momentanément cela pourrait causer un préjudice. Ces situations sont multiples et diverses et doivent être déterminées par le GRD. Néanmoins, le placement du lock par le GRD devra toujours indiquer la raison du lock (Works ou Rectification) et éventuellement (si le GRD détient cette information) la date de fin prévue du UMIG 6.0 - BR - ST - 02 - Structuring Process v3.2.docx 12/52 UMIG 6.0 Structuring Process lock. De lancering van een aanvraag door de toegangshouder op een locked toegangspunt zal leiden tot verwerping van zijn aanvraag (in het verwerpingsbericht worden de reden van de lock en optionele einddatum vermeld). Balance Supplier lock. Le lancement d’une demande de la part d’un détenteur d’accès sur un point d’accès locked entraînera le rejet de sa demande (dans le message de rejet, la raison du lock et son optionnelle date de fin seront reprises). Metering Point Administrator DGO Lock (reason + enddate(opt)) Statut LOCK Module x Reject with lock reason and enddate Figure 2 - Request Unlock v1.0 De toegangshouder wiens marktproces geblokkeerd zou zijn, kan altijd toestemming vragen aan de DNB om de situatie zo mogelijk te deblokkeren via de flag Request Unlock (zie referentiedocument [3]). De DNB heeft dan de mogelijkheid om de aanvraag van de toegangshouder al dan niet te aanvaarden. Le détenteur d’accès dont le processus de marché serait bloqué peut toujours demander l’autorisation au GRD d’éventuellement débloquer la situation via le flag Request Unlock (voir document de référence [3]). Le GRD a alors la possibilité d’accepter ou non la demande du étenteur d’accès. Merk op dat een sociale leverancier die een klant met schulden heeft, geen lock zal plaatsen op een toegangspunt. Zo zal in geval dat een commerciële toegangshouder een toegangspunt zou willen overnemen, de sociale leverancier een aanvraag tot annulatie van deze overname door de commerciële toegangshouder moeten sturen (cancel module zie 5.16). A noter qu’un fournisseur social ayant un client présentant des dettes, ne placera pas de lock sur le point d’accès. De sorte à ce que si un détenteur d’accès commercial essayait de reprendre le point d’accès, le fournisseur social enverra une demande d’annulation de la reprise par le détenteur d’accès commercial (cancel module voir 5.16). Ook is het belangrijk te preciseren dat een toegangshouder de (contractuele) lock-status van een toegangspunt zal kunnen nagaan door raadpleging van de preswitching LIGHT of FULL (zie referentiedocument [2]). Aussi, il est important de préciser qu’un détenteur d’accès aura la possibilité de connaître le statut lock (contractuel) lié à un point d’accès grâce à une consultation du preswitching LIGHT ou FULL (voir document de référence [2]). Tot slot herinneren we eraan dat de lock maar een tijdelijke status is, die in de eerste plaats tot doel heeft het beheer van uitzonderlijke situaties te vergemakkelijken. Indien echter een lock op een toegangspunt de lancering van een transactie door een toegangshouder zou blokkeren, zal hij steeds over de mogelijkheid beschikken om aan de DNB tot wie dit toegangspunt behoort, te vragen om een "unlock" op dit punt te realiseren. Ex-post monitoring regels zouden toegepast kunnen worden om het correcte gebruik van de lock door de DNB's te verifiëren, net als het correcte gebruik van de flag "Request Unlock" door de toegangshouders (bv. vraag om unlock op een toegangspunt dat niet locked is, herhaalde vragen om unlock binnen een korte tijd). Pour conclure, rappelons que le lock n’est qu’un statut temporaire et qu’il a avant tout pour vocation de faciliter la gestion de situations exceptionnelles. Si toutefois, un lock sur un point d’accès venait à bloquer le lancement d’une transaction par un détenteur d’accès, celui-ci aura toujours la possibilité de demander au GRD responsable du point de réaliser un « unlock » du point. Des règles de monitoring expost pourraient par ailleurs être appliquées pour vérifier la bonne utilisation du lock par les GRDs, tout comme l’utilisation correcte du flag « Request Unlock » par les détenteurs d’accès (p.ex. demande d’unlock sur un point d’accès pas locked, demandes à répétition d’unlock sur un court intervalle de temps). UMIG 6.0 - BR - ST - 02 - Structuring Process v3.2.docx 13/52 UMIG 6.0 Structuring Process 4 Inleiding op modules – Introduction aux modules 4.1 Introductie – Introduction In het onderhavige hoofdstuk kan een persoon die geen kennis heeft van de marktwerking in het algemeen, het type marktaanvraag (module) vinden dat hij in gang zou moeten zetten om een gewenste actie voor een Toegangspunt uit te voeren. Een uitvoeriger beschrijving van deze aanvragen is opgenomen in hoofdstuk 5 : definitie, resultaat, toepasbaarheid. Wij onderscheiden vier categorieën van aanvragen: 1. Contractuele aanvragen: iedere aanvraag die gevolgen heeft voor de contractuele toestand van een Toegangspunt, zoals geregistreerd in het Toegangsregister en in de systemen van de marktpartijen; 2. Aanvragen tot wijziging van toegang: iedere aanvraag die geen contractuele impact heeft maar die leidt tot een wijziging van de toegang van het Toegangspunt; 3. Aanvragen om bijwerking van gegevens: iedere aanvraag die er hoofdzakelijk op gericht is gegevens verbonden aan een voor een Toegangspunt geregistreerd contract te wijzigen; 4. Aanvragen om rectificatie of annulatie: iedere aanvraag om rectificatie of annulatie van uitgewisselde marktberichten. Dit hoofdstuk is opgebouwd per categorie en wijst de lezer, aan de hand van stroomschema’s en vragen die hij zich zou kunnen stellen aangaande het type actie, op de geschikte module. Heeft de lezer, na het doorlopen van alle categorieën, niet het type aanvraag dat hij zoekt gevonden, dan betekent dit: hetzij – en waarschijnlijk – dat de aanvraag die hij zoekt deel uitmaakt van een ander domein; hetzij dat de aanvraag die hij zoekt niet bestaat in de MIG6-marktprocessen. Le présent chapitre permet à une personne n’ayant pas de connaissance du fonctionnement de marché en général, de retrouver le type de demande de marché (modules) qu’il devrait initier pour réaliser une action souhaitée sur un Point d’Accès. Une description plus détaillée de ces demandes est reprise dans le chapitre 5 : définition, résultat, applicabilité. Nous distinguons quatre catégories de demande : 1. Demandes contractuelles : toute demande ayant des retombées sur la situation contractuelle d’un Point d’Accès, c’est-à-dire telle qu’enregistrée dans le Registre d’Accès et dans les systèmes des parties de marché ; 2. Demandes de modification d’accès : toute demande n’ayant pas d’impact contractuel mais entraînant une modification de l’accès du Point d’Accès ; 3. Demandes de mise à jour de données : toute demande visant principalement à modifier des données liées à un contrat enregistré pour un Point d’Accès ; 4. Demandes de rectification ou d’annulation : toute demande de rectification ou d’annulation de messages de marché échangés. Ce chapitre est structuré par catégorie et indique au lecteur, au moyen de flow et de questions qu’il pourrait se poser par rapport au type d’action qu’il souhaiterait voir effectuée, le nom du module recommandé. Si après avoir consulté l’ensemble des catégories, le lecteur ne devait pas avoir trouvé le type de demande qu’il recherche, c’est Soit, et probablement, que la demande qu’il recherche fait partie d’un autre domaine ; Soit que la demande qu’il recherche n’existe pas dans les processus de marché MIG6. Sept types de demande ayant un impact sur la situation contractuelle d’un Point d’Accès ont été définies. Elles sont regroupables en deux souscatégories : 4.2 Contractuele aanvragen – Demandes contractuelles Er zijn zeven types van aanvragen gedefinieerd die een impact hebben op de contractuele toestand van een Toegangspunt. Ze kunnen onderverdeeld worden in twee subcategorieën: 1. 2. Aanvragen verbonden aan de start van een contract: Request Start Move In Initiate Local Production Start Access Aanvragen verbonden aan de beëindiging van een contract: Initiate Stop Access UMIG 6.0 - BR - ST - 02 - Structuring Process v3.2.docx 1. 2. Demandes liées à un démarrage de contrat : Request Start Move In Initiate Local Production Start Access Demandes liées à une fin de contrat : Initiate Stop Access Move Out 14/52 UMIG 6.0 Structuring Process - Move Out Initiate Leaving Customer - Initiate Leaving Customer Figure 3 - Contractual Requests v1.0 4.3 Aanvragen om wijziging toegang – Demandes de modification d’accès Er zijn twee types van aanvragen gedefinieerd die een wijziging meebrengen van de toegang voor een Toegangspunt: Initiate Update Access Prepayment (merk op dat voor het label Balance Notification het eerder gaat over een update) UMIG 6.0 - BR - ST - 02 - Structuring Process v3.2.docx Deux types de demande entraînant une modification de l’accès d’un Point d’Accès sont définies: Initiate Update Access Prepayment (à noter que pour le label Balance Notification, il s’agit plutôt d’une mise à jour) 15/52 UMIG 6.0 Structuring Process Access modification wished? Yes Prepayment desactivated or to be desactivated? No No See other categories Prepayment Yes Initiate Update Access Figure 4 - Access Modification Requests v1.0 4.4 Aanvragen om bijwerking van gegevens – Demandes de mise à jour de données Er zijn vier types van aanvragen gedefinieerd voor wijziging van gegevens verbonden aan een Toegangspunt. Ze kunnen onderverdeeld worden in twee subcategorieën: Quatre types de demande de modification de données liées à un Point d’Accès sont définies. Elles sont regroupables en deux sous-catégories : 1. Aanvragen opgestart door de toegangshouder: Update Customer Metering Configuration Update BRP Update Business Master Data 1. Demande initiée par le détenteur d’accès : Update Customer Metering Configuration Update BRP Update Business Master Data 2. Aanvragen opgestart door de DNB in zijn rol van Meter Administrator: Update Technical Master Data 2. Demande initiée par le GRD dans son rôle de Meter Administrator : Update Technical Master Data Figure 5 - Data Update Requests v1.0 UMIG 6.0 - BR - ST - 02 - Structuring Process v3.2.docx 16/52 UMIG 6.0 Structuring Process 4.5 Aanvragen om rectificatie / annulatie – Demandes de rectification / annulation Er zijn twee types van aanvragen gedefinieerd om rectificaties of annulaties van andere aanvragen of ontvangen berichten van de markt te realiseren: Cancel Request Rectification Rectication or cancelation ? Yes Deux types de demande sont définies pour réaliser des rectifications ou des annulations d’autres demandes ou messages reçus du marché : Cancel Request Rectification Not effective module cancellation? No No Yes Request Cancel Request Rectification See other domains Figure 6 - Rectification or Cancellation Requests v1.0 UMIG 6.0 - BR - ST - 02 - Structuring Process v3.2.docx 17/52 UMIG 6.0 Structuring Process 5 Modules MIG6 Modules 5.1 Introductie – Introduction Volgens de modulaire aanpak (zie sectie 3.3.1), werd een lijst van 15 modules opgesteld. Suivant l’approche modulaire (voir section 3.3.1), une liste de 15 modules a été dressée. Deze modules zijn: - ofwel een samenvoeging van scenario’s zoals gekend in MIG4.1. Een MIG4.1-scenario kan in feite gezien worden als een geheel van functionaliteiten (bv. wijziging van specifieke waarden in het toegangsregister) en marktregels (bv. het scenario kan niet gelanceerd worden op meer dan 100 dagen in de toekomst). De samenvoeging van de MIG4.1-scenario’s in de modules steunt op hun functionaliteiten. ofwel zuivere nieuwigheden. Ces modules sont : - soit des regroupements de scénarios tels que connus dans le MIG4.1. Un scénario MIG4.1 peut en fait être entrevu comme étant un ensemble de fonctionnalités (p.ex. modification de valeurs particulières dans le registre d’accès) et de règles de marché (p.ex. le scénario ne peut pas être lancé à plus de 100jours dans le futur). Les modules regroupent les scénarios MIG4.1 en fonction de leurs fonctionnalités. soit de pures nouveautés. De notie label laat toe rekening te houden met marktregels die specifiek zijn voor een scenario. Dit hoofdstuk geeft een overzicht van de functionaliteiten van de verschillende modules die in MIG6 zijn gedefinieerd en bevat, na de omschrijving van de modules en hun label, een stroomschema dat aan de lezer aangeeft in welke MIG6documenten de processen worden uitgelegd. La notion de label permet de tenir compte des règles de marché propres à un scénario. Cette section donne un aperçu des fonctionnalités des différents modules définis en MIG6 et reprend, après les définitions des modules et de leur label, un flow indiquant au lecteur quels sont les documents du MIG6 expliquant les processus. De afbeelding hieronder bevat alle vormen die gebruikt worden om de te raadplegen documenten weer te geven: La figure ci-dessous reprend l’ensemble des formes utilisés pour représenter la série des documents à consulter : - De vorm waar de module erin staat, geeft de betrokken module weer; - La forme avec module indiqué dedans indique le module concerné ; - De "document"-vormen geven de te raadplegen documenten weer: In paars: een algemeen document dat bepaalde aspecten van de betrokken module behandelt; In blauw: een document betreffende een andere dan de betrokken module, die er echter rechtstreeks verband mee houdt; In grijs: een document dat de betrokken module uitlegt; In oranje: een aanvullend document bij het beschreven proces. - Les formes « documents » indiquent les documents à consulter : En mauve : un document général traitant de certains aspects du module concerné ; En bleu : un document traitant d’un autre module que celui concerné mais qui est directement lié à celui-ci ; En gris : un document expliquant le module concerné ; En orange : un document complémentaire au processus décrit. - De pijl geeft de volgorde aan waarin de verschillende opgenomen documenten moeten worden gelezen. - La flèche qui indique l’ordre dans lequel les différents documents repris devraient être lus. Module UMIG 6.0 - BR - ST - Level – Document title UMIG 6.0 - BR - ST - Level – Document title UMIG 6.0 - BR - ST - Level – Document title UMIG 6.0 - BR - ST - Level – Document title Figure 7 - Convention v1.0 5.2 Start Access Wanneer een toegangshouder een contract heeft gesloten met een klant en hij dit contract wil registreren in het toegangsregister of wanneer een sociaal leverancier of leverancier X een klant te zijnen laste moet nemen. Lorsqu’un détenteur d’accès a signé un contrat avec un client et souhaite enregistrer ce contrat dans le registre d’accès ou lorsqu’un fournisseur social ou X doit reprendre un client à sa charge. Er worden 4 labels onderscheiden: On distingue 4 labels : UMIG 6.0 - BR - ST - 02 - Structuring Process v3.2.docx 18/52 UMIG 6.0 Structuring Process - Supplier Switch: de klant op het Toegangspunt waarop de Start Access aanvraag betrekking heeft blijft gelijk maar de toegangshouder verandert; - Supplier Switch : le client sur le Point d’Accès visé dans la demande de Start Access reste le même mais le détenteur d’accès change ; - Customer Switch: de toegangshouder op het Toegangspunt waarop de Start Access aanvraag betrekking heeft blijft gelijk maar de klant verandert; - Customer Switch : le détenteur d’accès sur le Point d’Accès visé dans la demande de Start Access reste le même mais le client change ; - Combined Switch: de toegangshouder en de klant op het Toegangspunt waarop de Start Access aanvraag betrekking heeft veranderen; - Combined Switch : le détenteur d’accès et le client changent sur le Point d’Accès visé dans la demande de Start Access ; - Switch Back Brussels: wanneer een klant beheerd door de SOLR moet teruggaan naar de markt bij zijn commerciële toegangshouder (aangezien er geen schuld meer is tegenover deze laatste of zijn statuut als beschermde klant is verloren). Deze label is enkel van toepassing in Brussel; - Switch Back Brussels : lorsqu'un client géré par le SOLR doit retourner dans le marché auprès de son détnteur d’accès commercial (étant donné qu’il n'a plus de dettes envers ce dernier ou qu’il a perdu son statut de client protégé). Ce label n’est d’application qu’à Bruxelles ; - Switch To SOLR : wanneer een klant het kenmerk van beschermde klant ontvangt, wordt hij in beheer genomen door de SOLR en wordt zijn contract tijdelijk opgeheven. Na aanzuivering van zijn schulden of bij verlies van het beschermd statuut, moet de klant terugkeren naar zijn commerciële leverancier om daar verder beleverd te worden volgens zijn bestaand contract. Dit wordt uitgevoerd via het label Switch Back Brussels. Deze label is enkel van toepassing in Brussel. - Switch To SOLR : lorsqu’un client reçoit la caractéristique de client protégé, il est pris en charge par le SOLR et son contrat commercial est temporairement suspendu. Après apurement de ses dettes ou perte du statut protégé, le client doit retourner vers son fournisseur commercial pour poursuivre son contrat existant cela est réalisé avec le label Switch Back Brussels. Ce label n’est d’application qu’à Bruxelles. Nota: merk op dat zelfs al is dit niet het primaire doel van de Start Access module, dit ook een wijziging toelaat van de configuratie van het Toegangspunt van de aanvraag. In de MIG6-documentatie wordt het verloop van het proces opgesplitst in verschillende documenten en hoofdstukken. Deze documenten zijn weergegeven in het onderstaande stroomschema. Start Access UMIG 6.0 - BR - ST - 03 Preswitching UMIG 6.0 - BR - ST - 03 Initiate Request UMIG 6.0 - BR - ST - 04 Ex-ante Tests Note : à noter que même si ce n’est pas là la vocation première du module de Start Access, celui-ci permet également de demander un changement de la configuration du Point d’Accès de la demande. La documentation du MIG6 décompose le déroulement du processus en différents documents et chapitres. Ces documents sont repris dans le flow ci-dessous. UMIG 6.0 - BR - ST - 03 Handle Request Notify Impacted Party UMIG 6.0 - BR – ST - 04 Exchanged Information UMIG 6.0 - BR - ST - 03 Handle Request Handle Start Access UMIG 6.0 - BR - ST - 04 Timings UMIG 6.0 - BR - ST - 01 Introduction UMIG 6.0 - BR - ST - 02 Structuring Process UMIG 6.0 - BR - ST - 04 Ex-post Monitoring Figure 8 - Start Access Documentation v1.0 5.3 Move In Wanneer een toegangshouder een contract heeft gesloten met een klant en hij vaststelt dat het Toegangspunt inactief is. Hij stuurt dan een Move In aanvraag die dienst doet als "groen licht" en stelt de Meter Administrator in kennis dat de indienststelling van het Toegangspunt kan plaatshebben als de DNG dat aanvraagt aan zijn DNB. Lorsqu’un détenteur d’accès a signé un contrat avec un client et qu’il constate que le Point d’Accès est inactif. Il envoie alors une demande de Move In faisant office de « green light » et notifier au Meter Administrator qu’une mise en service du Point d’Accès peut être effectuée lorsque l’URD en fera la demande à son GRD. Er is maar één label: Move In. Il n’y a qu’un seul label : Move In. UMIG 6.0 - BR - ST - 02 - Structuring Process v3.2.docx 19/52 UMIG 6.0 Structuring Process Nota: merk op dat zelfs al is dit niet het primaire doel van de Move In module, dit ook een wijziging toelaat van de configuratie van het Toegangspunt van de aanvraag. In de MIG6-documentatie wordt het verloop van het proces opgesplitst in verschillende documenten en hoofdstukken. Deze documenten zijn weergegeven in het onderstaande stroomschema. UMIG 6.0 - BR - ST - 03 Preswitching Move In UMIG 6.0 - BR - ST - 03 Initiate Request UMIG 6.0 - BR - ST - 04 Ex-ante Tests Note : à noter que même si ce n’est pas là la vocation première du module de Move In, celui-ci permet également de demander un changement de la configuration du Point d’Accès de la demande. La documentation du MIG6 décompose le déroulement du processus en différents documents et chapitres. Ces documents sont repris dans le flow ci-dessous. UMIG 6.0 - BR - ST - 03 Handle Request Handle Move In UMIG 6.0 - BR – ST - 04 Exchanged Information UMIG 6.0 - BR - ST - 03 Handle_Request Handle Cancel UMIG 6.0 - BR - ST - 01 Introduction UMIG 6.0 - BR - ST - 02 Structuring Process UMIG 6.0 - BR - ST - 04 Ex-post Monitoring UMIG 6.0 - BR - ST - 04 Timings Figure 9 - Move In Documentation v1.0 5.4 Move Out Wanneer een klant aan zijn toegangshouder laat weten dat hij zijn contract wil beëindigen en zijn Toegangspunt buiten dienst wil stellen. De toegangshouder stuurt dan een Move Out aanvraag die dienst doet als "rood licht" en stelt de Meter Administrator ervan in kennis dat het Toegangspunt buiten dienst mag worden gesteld als de DNG dat aanvraagt aan zijn DNB. Een dergelijke actie kan ook worden uitgevoerd door de Meter Administrator, maar zal dan in gang gezet worden door een andere module, de Update Technical Master Data. Een specifiek label (BA9: Move Out) geeft aan dat de Meter Administrator een Toegangspunt buiten dienst heeft gesteld. Hierdoor wordt de verantwoordelijkheid stopgezet van de toegangshouder die actief is voor het Toegangspunt. Er is maar één label: Move Out. In de MIG6-documentatie wordt het verloop van het proces opgesplitst in verschillende documenten en hoofdstukken. Deze documenten zijn weergegeven in het onderstaande stroomschema. Move Out UMIG 6.0 - BR - ST - 03 Preswitching UMIG 6.0 - BR - ST - 03 Initiate Request UMIG 6.0 - BR - ST - 04 Ex-ante Tests Lorsqu’un client notifie à son détenteur d’accès qu’il souhaite mettre fin à son contrat et mettre hors service son Point d’Accès. Le détenteur d’accès envoie alors une demande de Move Out faisant office de « red light » et notifier au Meter Administrator qu’une mise hors service du Point d’Accès peut être effectuée lorsque l’URD en fera la demande à son GRD. Une telle action peut aussi être effectuée par le Meter Administrator mais sera initiée via un autre module, celui du Update Technical Master Data. Un label dédié (BA9 : Move Out) indiquera le fait que le Meter Administrator a mis hors service un Point d’Accès. Cela aura pour effet de stopper la responsabilité du détenteur d’accès actif sur le Point d’Accès. Il n’y a qu’un seul label : Move Out. La documentation du MIG6 décompose le déroulement du processus en différents documents et chapitres. Ces documents sont repris dans le flow ci-dessous. UMIG 6.0 - BR - ST - 03 Handle Request Notify Impacted Party UMIG 6.0 - BR – ST - 04 Exchanged Information UMIG 6.0 - BR - ST - 03 Handle Request Handle Move Out UMIG 6.0 - BR - ST - 04 Timings UMIG 6.0 - BR - ST - 03 Handle Request Handle Cancel UMIG 6.0 - BR - ST - 01 Introduction UMIG 6.0 - BR - ST - 02 Structuring Process UMIG 6.0 - BR - ST - 04 Ex-post Monitoring Figure 10 - Move Out Documentation v1.0 UMIG 6.0 - BR - ST - 02 - Structuring Process v3.2.docx 20/52 UMIG 6.0 Structuring Process 5.5 Initiate Local Production Wanneer een contract werd gesloten voor een ander lokaal productieproces dan dat van toepassing bij de aanvraag. Lorsqu’un contrat a été signé pour un processus de production locale autre que celui d’application lors de la demande. Er worden 5 labels onderscheiden: On distingue 5 labels : - Supplier Switch: de actieve klant op het HeadPoint opgegeven in de Initiate Local Production aanvraag blijft dezelfde maar de toegangshouder en het lokale productieproces veranderen; - Supplier Switch : le client sur le HeadPoint indiqué dans la demande de Initiate Local Production reste le même que celui actif précédemment mais le détenteur d’accès et le processus de production locale changent ; - Customer Switch: de toegangshouder op het HeadPoint waarop de Initiate Local Production aanvraag betrekking heeft blijft dezelfde maar de klant en het lokale productieproces veranderen; - Customer Switch : le détenteur d’accès sur le HeadPoint visé dans la demande de Initiate Local Production reste le même que celui actif précédemment mais le client et le processus de production locale changent ; - Combined Switch: de toegangshouder, de klant en het lokale productieproces veranderen op het HeadPoint waarop de Initiate Local Production aanvraag betrekking heeft; - Combined Switch : le détenteur d’accès, le client ainsi que le processus de production locale changent sur le HeadPoint visé dans la demande de Initiate Local Production; - Update Process: de toegangshouder en de actieve klant op het HeadPoint blijven dezelfde maar het lokale productieproces waarop de Initiate Local Production aanvraag betrekking heeft verandert; - Update Process : le détenteur d’accès et le client actif sur le HeadPoint restent les mêmes mais le processus de production locale indiqué dans la demande de Initiate Local Production change. - Switch Back Brussels: wanneer een klant beheerd door de SOLR in de markt moet teruggaan bij zijn commerciële leverancier (aangezien er geen schuld meer is tegenover deze laatste of zijn statuut als beschermde klant is verloren). Deze label is enkel van toepassing in Brussel. De terugname laat toe om op het zelfde moment een proces verandering van de toegepaste lokale productie uit te voeren; - Switch Back Brussels : lorsqu'un client géré par le SOLR doit retourner dans le marché auprès de son détenteur d’ commercial (n'a plus de dettes envers ce dernier ou a perdu son statut de client protégé). Ce label n’est d’application qu’à Bruxelles. La reprise permet d’effectuer en même temps un changement du processus de production locale d’application ; - Switch To SOLR : wanneer een klant het kenmerk van beschermde klant ontvangt, wordt hij in beheer genomen door de SOLR en wordt zijn contract tijdelijk opgeheven. Na aanzuivering van zijn schulden of bij verlies van het beschermd statuut, moet de klant terugkeren naar zijn commerciële leverancier om daar verder beleverd te worden volgens zijn bestaand contract. Deze label is enkel van toepassing in Brussel. De terugname laat toe om op het zelfde moment een proces verandering van de toegepaste lokale productie uit te voeren. - Switch To SOLR : lorsqu’un client reçoit la caractéristique de client protégé, il est pris en charge par le SOLR et son contrat commercial est temporairement suspendu. Après apurement de ses dettes ou perte du statut protégé, le client doit retourner vers son fournisseur commercial pour poursuivre son contrat existant cela est réalisé avec le label Switch Back Brussels. Ce label n’est d’application qu’à Bruxelles. La reprise permet d’effectuer en même temps un changement du processus de production locale d’application. Nota: merk op dat zelfs al is dit niet het primaire doel van de Initiate Local Production, dit ook een wijziging toelaat van de configuratie van het Toegangspunt van de aanvraag. In de MIG6-documentatie wordt het verloop van het proces opgesplitst in verschillende documenten en hoofdstukken. Deze documenten zijn weergegeven in het onderstaande stroomschema. UMIG 6.0 - BR - ST - 02 - Structuring Process v3.2.docx Note : à noter que même si ce n’est pas là la vocation première du module d’Initiate Local Production, celui-ci permet également de demander un changement de la configuration du Point d’Accès de la demande. La documentation du MIG6 décompose le déroulement du processus en différents documents et chapitres. Ces documents sont repris dans le flow ci-dessous. 21/52 UMIG 6.0 Structuring Process ILP UMIG 6.0 - BR - ST - 03 Preswitching UMIG 6.0 - BR - ST - 03 Initiate Request UMIG 6.0 - BR - ST - 04 Ex-ante Tests UMIG 6.0 - BR - ST - 03 Handle Request Notify Impacted Party UMIG 6.0 - BR – ST - 04 Exchanged Information UMIG 6.0 - BR - ST - 03 Handle Request Handle Initiate Local Production UMIG 6.0 - BR - ST - 04 Timings UMIG 6.0 - BR - ST - 01 Introduction UMIG 6.0 - BR - ST - 02 Structuring Process UMIG 6.0 - BR - ST - 04 Ex-post Monitoring Figure 11 - Initiate Local Production Documentation v1.0 5.6 Initiate Update Access (ODV/OSP) Wanneer een toegangshouder zijn verantwoordelijkheid en die van de klant op het Toegangspunt niet wil veranderen maar de toegang wil veranderen om het contract te kunnen voortzetten en daarom de realisatie van een toegangsprestatie vraagt. Er worden 4 labels onderscheiden: - - - - Budget Meter Installation / Activation: wanneer een nietbeschermde Waalse Residentiële klant in gebreke is van betaling ten aanzien van zijn toegangshouder en deze laatste bij die netgebruiker een Budgetmeter wil laten plaatsen/activeren. Dit label is enkel van toepassing in Wallonië; Budget Meter Deactivation: wanneer een toegangshouder de bij een Distributienetgebruiker (DNG of Net User) geplaatste Budgetmeter wil desactiveren. Dit label is enkel van toepassing in Wallonië; Power Limiter Installation: Wanneer een Residentiële klant in Brussel schulden heeft bij zijn toegangshouder en deze beslist om het ter beschikking gestelde vermogen te beperken door de plaatsing van een vermogensbegrenzer (LIMPU) aan te vragen; Power Limiter Removal: Wanneer een toegangshouder heeft beslist om te leveren zonder beperking van het ter beschikking gestelde vermogen, door de verwijdering van de LIMPU aan te vragen. Dit type aanvraag volgt logischerwijze op een aanvraag om plaatsing van een LIMPU. In de MIG6-documentatie wordt het verloop van het proces opgesplitst in verschillende documenten en hoofdstukken. Deze documenten zijn weergegeven in het onderstaande stroomschema. UMIG 6.0 - BR - ST - 02 - Structuring Process v3.2.docx Lorsqu’un détenteur d’accès ne souhaite pas modifier sa responsabilité ainsi que celle du client sur le Point d’Accès mais souhaite modifier l’accès pour pouvoir continuer le contrat et demande pour ce faire la réalisation d’une prestation d’accès. On distingue 4 labels : - Budget Meter Installation / Activation : lorsqu’un client Résidentiel non-protégé wallon est en défaut de paiement vis-à-vis de son détenteur d’accès et que ce dernier souhaite voir poser/activer un Compteur à Budget chez cet Utilisateur du Réseau. Ce label n’est d’application qu’en Wallonie ; - Budget Meter Deactivation : lorsqu’un détenteur d’accès souhaite désactiver le Compteur à Budget installé d’un Utilisateur du Réseau de Distribution (URD ou Net User). Ce label n’est d’application qu’en Wallonie ; - Power Limiter Installation : lorsqu’un client Résidentiel à Bruxelles présente des dettes auprès de son détenteur d’accès et que celui-ci décide alors de limiter la puissance mise à disposition en demandant le placement d’un LIMiteur de PUissance (LIMPU) ; - Power Limiter Removal : lorsqu’un détenteur d’accès décide de réaliser la fourniture sans limiter la puissance mise à sa disposition en demandant l’enlèvement du LIMPU. Ce type de demande fait logiquement suite à une demande de Placement d’un LIMPU. La documentation du MIG6 décompose le déroulement du processus en différents documents et chapitres. Ces documents sont repris dans le flow ci-dessous. 22/52 UMIG 6.0 Structuring Process Figure 12 - Initiate Update Access Documentation v1.0 5.7 Initiate Stop Access Wanneer een toegangshouder zijn verantwoordelijkheid voor een Toegangspunt op termijn wenst te beëindigen maar eerst een reeks stappen moeten worden gerealiseerd alvorens hij zijn verantwoordelijkheid over het Toegangspunt verliest. Lorsqu’un détenteur d’accès souhaiter voir sa responsabilité à terme se terminer mais qu’une série d’étapes doivent être réalisées avant qu’il ne perde sa responsabilité sur le Point d’Accès. Er worden 5 labels onderscheiden: On distingue 5 labels : - Residential Drop: wanneer een klant met een Residentieel contract in gebreke is van betaling bij zijn toegangshouder, kan deze laatste beslissen om zich van die klant te ontdoen. Die klant wordt dan door de sociale leverancier overgenomen op de Dropdatum, als hij niet tijdig een nieuw contract met een toegangshouder heeft kunnen aangaan. Dit label is niet van toepassing in Brussel maar uitsluitend in Wallonië, voor beschermde residentiële klanten. Voor Vlaanderen is er geen enkele beperking, behalve dat de Distributienetgebruiker (DNG of Net User) residentieel moet zijn; - Residential Drop : lorsqu’un client avec un contrat Résidentiel est en défaut de paiement auprès de son détenteur d’accès, ce dernier peut décider de se départir de ce client. Ce client sera alors repris par le fournisseur social à la date de Drop, s’il n’a pas pu signer à temps un nouveau contrat avec un détenteur d’accès. Ce label n’est pas d’application à Bruxelles et est uniquement valable en Wallonie pour les clients résidentiels protégés. Pour la Flandre, aucune restriction si ce n’est que l’Utilisateur du Réseau de Distribution (URD ou Net User) doit être résidentiel ; - Non-Residential Drop: wanneer een klant met een Nietresidentieel contract in gebreke is van betaling bij zijn toegangshouder, kan deze laatste beslissen om zich van die klant te ontdoen. Uiterlijk op de Dropdatum (als de klant niet tijdig een nieuw contract met een toegangshouder heeft kunnen aangaan) zal het Toegangspunt ofwel buiten dienst worden gesteld of, als dit niet mogelijk is, onttrokken worden aan de verantwoordelijkheid van de toegangshouder die de Dropaanvraag heeft gedaan. In Brussel blijft na de Dropdatum het Toegangspunt, indien dit niet buiten dienst kon worden gesteld, bij de toegangshouder tot het buiten dienst wordt gesteld; - Non-Residential Drop: lorsqu’un client avec un contrat Non-Résidentiel est en défaut de paiement auprès de son détenteur d’accès, ce dernier peut décider de se départir de ce client. Au plus tard à la date de Drop (si le client n’a pas pu signer à temps un nouveau contrat avec un détenteur d’accès), le Point d’Accès sera soit mis hors service soit lorsque cela n’est pas possible retiré de la responsabilité du détenteur d’accès ayant fait la demande de Drop. A Bruxelles, passé la date de Drop, si le Point d’Accès n’a pas pu être mis hors service, le Point d’Accès reste chez le détenteur d’accès jusqu’à ce qu’il soit mis hors service ; - Residential End-of-Contract: in bepaalde omstandigheden kunnen de toegangshouder of de klant beslissen om hun contract te beëindigen of het niet meer te verlengen. Dit label is van toepassing wanneer het contract Residentieel is en het einde van de verantwoordelijkheid wordt geregistreerd op de End-ofContractdatum als de klant niet tijdig een nieuw contract met een toegangshouder heeft kunnen aangaan, behalve in Brussel waar het Toegangspunt, indien de acties van de Distributienetbeheerder nog niet konden uitgevoerd worden op de End-of-Contractdatum, bij de toegangshouder blijft tot deze acties zijn uitgevoerd. - Residential End-of-Contract : dans certaines circonstances, le détenteur d’accès ou le client peut décider de mettre fin à son contrat ou de ne pas le prolonger. Ce label est d’application lorsque le contrat est Résidentiel et la fin de responsabilité sera enregistrée à la date du End-of-Contract si le client n’a pas pu signer à temps un nouveau contrat avec un détenteur d’accès, sauf à Bruxelles où, lorsque les actions du Gestionnaire de Réseau de Distribution n’ont pas pu être encore réalisées à la date du End-ofContract, le Point d’Accès reste chez le détenteur d’accès jusqu’à ces actions aient été menées. UMIG 6.0 - BR - ST - 02 - Structuring Process v3.2.docx 23/52 UMIG 6.0 Structuring Process - Non-Residential End-of-Contract: in bepaalde omstandigheden kunnen de toegangshouder of de klant beslissen om hun contract te beëindigen of het niet meer te verlengen. Dit label is van toepassing wanneer het contract Niet-residentieel is en het einde van de verantwoordelijkheid wordt geregistreerd op de End-ofContractdatum als de klant niet tijdig een nieuw contract met een toegangshouder heeft kunnen aangaan, behalve in Brussel waar het Toegangspunt, indien de acties van de Distributienetbeheerder nog niet konden uitgevoerd worden op de End-of-Contractdatum, bij de toegangshouder blijft tot deze acties zijn uitgevoerd. - Non-Residential End-of-Contract : dans certaines circonstances, le détenteur d’accès ou le client peut décider de mettre fin à son contrat ou de ne pas le prolonger. Ce label est d’application lorsque le contrat est Non-Résidentiel et la fin de responsabilité sera enregistrée à la date du End-of-Contract si le client n’a pas pu signer à temps un nouveau contrat avec un détenteur d’accès, sauf à Bruxelles où, lorsque les actions du Gestionnaire de Réseau de Distribution n’ont pas pu être encore réalisées à la date du End-ofContract, le Point d’Accès reste chez le détenteur d’accès jusqu’à ces actions aient été menées. - Cut off Brussels: wanneer een klant met een Residentieel contract in gebreke is van betaling bij zijn toegangshouder, kan deze laatste beslissen om zich van die klant te ontdoen, op voorwaarde dat een rechter hiertoe toestemming heeft gegeven.Het bewijs van vonnis moet verplicht worden voorgelegd bij een aanvraag tot Cut-off door de toegangshouder. Dit label is enkel van toepassing in Brussel. - Cut off Brussels : lorsqu’un client avec un contrat Résidentiel est en défaut de paiement auprès de son détenteur, ce dernier peut décider de se séparer de ce client à condition qu’un juge ait donné son accord. La preuve du jugement doit obligatoirement être fournie dans la demande de cut-off du détenteur d’accès. Ce label est d’application à Bruxelles uniquement. In de MIG6-documentatie wordt het verloop van het proces opgesplitst in verschillende documenten en hoofdstukken. Deze documenten zijn weergegeven in het onderstaande stroomschema. ISA UMIG 6.0 - BR - ST - 03 Preswitching UMIG 6.0 - BR - ST - 03 Initiate Request UMIG 6.0 - BR - ST - 04 Ex-ante Tests La documentation du MIG6 décompose le déroulement du processus en différents documents et chapitres. Ces documents sont repris dans le flow ci-dessous. UMIG 6.0 - BR - ST - 03 Handle Request Notify Impacted Party UMIG 6.0 - BR – ST - 04 Exchanged Information UMIG 6.0 - BR - ST - 03 Handle Request Handle Init Stop Access UMIG 6.0 - BR - ST - 04 Timings UMIG 6.0 - BR - ST - 01 Introduction UMIG 6.0 - BR - ST - 02 Structuring Process UMIG 6.0 - BR - ST - 04 Ex-post Monitoring Figure 13 - Initiate Stop Access Documentation v1.0 5.8 Initiate Leaving Customer Deze module is een nieuwigheid in MIG6 en stelt een toegangshouder in staat de beëindiging van de verantwoordelijkheid van een klant en van zichzelf voor een Toegangspunt te vragen zonder dit punt echter buiten dienst te stellen naar aanleiding van een verhuizing van de Distributienetgebruiker (DNG of Net User) van dit Toegangspunt. Ce module est une nouveauté MIG6 et permet à un détenteur d’accès de demander d’arrêter la responsabilité d’un client ainsi que la sienne sur un Point d’Accès donné sans toutefois mettre hors service celui-ci suite au déménagement de l’Utilisateur du Réseau de Distribution (URD ou Net User) de ce Point d’Accès. Nota : meer uitleg over deze module is opgenomen in sectie 9.1. Note : des explications additionnelles sur ce module sont reprises dans la section 9.1. Er worden 2 labels onderscheiden: On distingue 2 labels : - With Handover Document: wanneer de aanvraag van de klant die zijn verhuizing bekendmaakt aan zijn toegangshouder vergezeld is van een correct ingevuld document van energieovername; - With Handover Document : lorsque la demande du client notifiant son déménagement à son détenteur d’accès est accompagnée d’un Document de reprise des énergies dûment complété ; - Without Handover Document: wanneer de aanvraag van de klant die zijn verhuizing bekendmaakt aan zijn - Without Handover Document : lorsque la demande du client notifiant son déménagement à son détenteur UMIG 6.0 - BR - ST - 02 - Structuring Process v3.2.docx 24/52 UMIG 6.0 Structuring Process toegangshouder niet vergezeld is van een document van energieovername of vergezeld is van een slecht ingevuld document van energieovername, of wanneer een klant verhuisd is zonder zijn toegangshouder te verwittigen of gewoonweg omdat zijn aanvraag niet behandeld kan worden als aanvraag "With Handover Document". d’accès n’est pas accompagnée d’un Document de reprise des énergies ou est accompagnée d’un Document de reprise des énergies mal complété ou qu’un client a déménagé sans en notifier son détenteur d’accès ou encore lorsque la demande ne peut tout simplement pas être traitée comme demande « With Handover Document ». In de MIG6-documentatie wordt het verloop van het proces opgesplitst in verschillende documenten en hoofdstukken. Deze documenten zijn weergegeven in het onderstaande stroomschema. La documentation du MIG6 décompose le déroulement du processus en différents documents et chapitres. Ces documents sont repris dans le flow ci-dessous. ILC UMIG 6.0 - BR - ST - 03 Preswitching UMIG 6.0 - BR - ST - 03 Initiate_Request UMIG 6.0 - BR - ST - 03 Handle Request Notify Impacted Party UMIG 6.0 - BR - ST - 01 Introduction UMIG 6.0 - BR – ST - 03 Handle Request Handle Init Leaving Cust UMIG 6.0 - BR - ST - 02 Structuring Process UMIG 6.0 - BR - ST - 04 Ex-ante Tests Without Handover document OR UMIG 6.0 - BR – ST - 03 Handle Request Handle ILC Without andover doc UMIG 6.0 - BR – ST - 04 Exchanged Information With Handover document UMIG 6.0 - BR - ST - 04 Ex-post Monitoring UMIG 6.0 - BR – ST - 03 Handle Request Handle ILC With handover doc UMIG 6.0 - BR - ST - 04 Timings UMIG 6.0 - BR - ST - 03 Handle_Request Handle Request Start Figure 14 - Initiate Leaving Customer Documentation v1.0 5.9 Request Start Deze module stelt de Meter Point Administrator of de Distributienetbeheerder in staat om een toegangshouder te verwittigen dat hij geacht wordt verantwoordelijk te worden voor een Toegangspunt. Deze module is een notificatie. Ce module permet au Meter Point Administrator ou au Gestionnaire du Réseau de Distribution de notifier à un détenteur d’accès qu’il est supposé devenir responsable d’un Point d’Accès. Ce module est une notification. Nota : meer uitleg over deze module is opgenomen in sectie 9.2. Note : des explications additionnelles sur ce module sont reprises dans la section 9.2. Er worden 3 labels onderscheiden: On distingue 3 labels : - Regularization form: wanneer een regularisatieformulier wordt ondertekend tussen de Distributienetbeheerder in zijn hoedanigheid van Metered Data Collector (MDC) en de actieve Distributienetgebruiker (DNG of Net User) op een Toegangspunt zonder dat er een contract is bij een toegangshouder. De MDC informeert de Meter Point Administrator die de toegangshouder in kennis stelt van zijn verplichting; - Regularization form : lorsqu’un formulaire de régularisation est signé entre le Gestionnaire du Réseau de Distribution en sa qualité de Metered Data Collector (MDC) et l’Utilisateur du Réseau de Distribution (URD ou Net User) actif sur un Point d’Accès sans avoir un contrat auprès d’un détenteur d’accès. Le MDC notifie cela au Meter Point Administrator qui notifie le détenteur d’accès de son obligation ; - Initiate Leaving Customer: als na een Initiate Leaving Customer aanvraag met label "With Handover - Initiate Leaving Customer : suite à une demande de Initiate Leaving Customer avec label « With Handover UMIG 6.0 - BR - ST - 02 - Structuring Process v3.2.docx 25/52 UMIG 6.0 Structuring Process Document", de Meter Point Administrator geen Start Access aanvraag ontvangt binnen 10 kalenderdagen, zal hij de toegangshouder die vermeld is in het energieovernamedocument verwittigen dat hij geacht wordt het Toegangspunt te zijnen laste te nemen; - Switch Back Brussels: wanneer een klant ten laste van de SOLR zijn status als beschermde klant heeft verloren of het niet meer kan bewijzen. In deze situatie initieert de SOLR een Request Start bericht met label Switch Back Brussels om de laatste commerciële toegangshouder die belast was met deze klant te vragen om deze weer terug te nemen. Dit label kan uiteraard ook gebruikt worden wanneer een klant zijn schulden heeft betaald bij de commerciële toegangshouder en de klant plotseling kan overgenomen worden door deze toegangshouder. In de MIG6-documentatie wordt het verloop van het proces opgesplitst in verschillende documenten en hoofdstukken. Deze documenten zijn weergegeven in het onderstaande stroomschema. Request Start Document », si le Meter Point Administrator ne reçoit pas de demande de Start Access endéans les 10 jours calendrier, il notifiera le détenteur d’accès indiqué dans le document de reprise des énergies du fait qu’il est supposé reprendre le Point d’Accès à sa charge ; - Switch Back Brussels : lorsqu’un client sous la charge du SOLR a perdu ou ne peut plus prouver son statut de client protégé. Dans une telle situation, le SOLR initie alors un message Request Start avec label Switch Back Brussels pour demander au dernier détenteur d’accès commercial ayant été en charge de ce client de le reprendre. Ce label peut également être utilisé lorsqu’un client a apuré ses dettes auprès du détenteur d’accès commercial et que ce client peut du coup être repris par ce détenteur d’accès. La documentation du MIG6 décompose le déroulement du processus en différents documents et chapitres. Ces documents sont repris dans le flow ci-dessous. UMIG 6.0 - BR - ST - 03 Handle Request Handle Start Access UMIG 6.0 - BR - ST - 01 Introduction UMIG 6.0 - BR - ST - 02 Structuring Process UMIG 6.0 - BR – ST - 04 Exchanged Information UMIG 6.0 - BR - ST - 04 Timings UMIG 6.0 - BR - ST - 04 Ex-post Monitoring Figure 15 - Request Start Documentation v1.0 5.10 Update Customer Metering Configuration Wanneer een klant de configuratie van zijn Toegangspunt wil wijzigen, kan hij dit vragen aan zijn toegangshouder, die een module Update Customer Metering Configuration zal verzenden. Deze module kan geen interventie meebrengen op het terrein vanwege de Meter Operator en alle configuraties die gevraagd kunnen worden zullen door de Meter Administrator worden meegedeeld aan de Metered Point Administrator, die ze aan de toegangshouder ter beschikking zal stellen via de Preswitching-tool. Naast de eigenlijke configuratiewijzigingen laat de module Update Customer Metering Configuration ook toe de status "Leegstand" van een Toegangspunt te veranderen. Lorsqu’un client souhaite modifier la configuration de son Point d’Accès, il peut le demander à son détenteur d’accès qui enverra un module Update Customer Metering Configuration. Ce module ne peut pas entraîner d’intervention sur le terrain de la part du Meter Operator et toutes les configurations qu’il sera possible de demander seront communiquées par le Meter Administrator au Meter Point Administrator qui les mettre à disposition du détenteur d’accès via l’outil du Preswitching. A côté des changements de configuration proprement dits, le module Update Customer Metering Configuration permettra également de modifier le statut « Maison Vide » d’un Point d’Accès. Er is maar Configuration. Metering Il n’y a qu’un seul label: Update Customer Metering Configuration. In de MIG6-documentatie wordt het verloop van het proces opgesplitst in verschillende documenten en hoofdstukken. Deze documenten zijn weergegeven in het onderstaande stroomschema. La documentation du MIG6 décompose le déroulement du processus en différents documents et chapitres. Ces documents sont repris dans le flow ci-dessous. één label: Update Customer UMIG 6.0 - BR - ST - 02 - Structuring Process v3.2.docx 26/52 UMIG 6.0 Structuring Process UCMC UMIG 6.0 - BR - ST - 03 Preswitching UMIG 6.0 - BR - ST - 03 Handle Request Handle Upd Cust Metering Config UMIG 6.0 - BR - ST - 03 Initiate Request UMIG 6.0 - BR - ST - 04 Ex-ante Tests UMIG 6.0 - BR – ST - 04 Exchanged Information UMIG 6.0 - BR - ST - 04 Timings UMIG 6.0 - BR - ST - 01 Introduction UMIG 6.0 - BR - ST - 02 Structuring Process UMIG 6.0 - BR - ST - 04 Ex-post Monitoring Figure 16 - Update Customer Metering Configuration Documentation v1.0 5.11 Prepayment Wanneer de toegangshouder die verantwoordelijk is voor een Toegangspunt met geactiveerde functionaliteit van voorafbetaling een marktbericht wenst te lanceren in verband met deze functionaliteit (notificatie van resterend krediet, onderbreking of herstelling van de levering, notificatie van kritisch niveau van resterend krediet). Nota : de voorafbetaling die in MIG6 wordt vermeld heeft betrekking op de voorafbetaling in het kader van de ODV en niet in het kader van de commerciële voorafbetaling. Dit kan eventueel worden uitgewerkt in een latere versie van deze MIG. Er worden 5 labels onderscheiden: Lorsque le détenteur d’accès en charge d’un Point d’Accès avec fonctionnalité du prépaiement activée souhaite initier un message de marché en lien avec cette fonctionnalité (notification de crédit restant, interruption ou rétablissement de la fourniture, notification d’arrivée à un crédit restant critique). Note : le prépaiement dont il est fait mention dans le MIG6 concerne le prépaiement dans le cadre des OSP et non pas le prépaiement commercial. Celui-ci pourra éventuellement être développé dans une version ultérieure de ce MIG. On distingue 5 labels : - Preventive Alarm: wanneer de toegangshouder zich realiseert dat het resterende krediet van een Toegangspunt met voorafbetaling nagenoeg een bepaalde drempel bereikt die samen met de regulatoren wordt vastgelegd; - Preventive Alarm : lorsque le détenteur d’accès se rend compte que le crédit restant d’un Point d’Accès avec prépaiement s’approche d’un certain seuil à définir avec les régulateurs; - Rescue Credit Alarm: wanneer de toegangshouder zich realiseert dat het resterende krediet van een Toegangspunt met voorafbetaling een drempel bereikt die samen met de regulatoren wordt vastgelegd; - Rescue Credit Alarm : lorsque le détenteur d’accès se rend compte que le crédit restant d’un Point d’Accès avec prépaiement atteint un seuil à définir avec les régulateurs ; - Prepayment Interruption: wanneer de toegangshouder de levering van energie wil onderbreken of beperken voor een Toegangspunt met geactiveerde functionaliteit van voorafbetaling; - Prepayment Interruption : lorsque le détenteur d’accès souhaite interrompre la fourniture d’énergie ou la limiter pour un Point d’Accès avec fonctionnalité du prépaiement activée; - Prepayment Re-establishment: wanneer de toegangshouder voor een Toegangspunt met geactiveerde functionaliteit van voorafbetaling de levering van energie wil herstellen of de opgelegde leveringslimiet wil opheffen als gevolg van herlading van het krediet van de klant; - Prepayment Re-establishment : lorsque le détenteur d’accès souhaite rétablir la fourniture d’énergie ou enlever la limite posée dessus pour un Point d’Accès avec fonctionnalité de prépaiement suite à une recharge de crédit du client ; - Balance Notification : lorsque la fonctionnalité du prépaiement est active, le détenteur d’accès en charge du Point d’Accès communique quotidiennement le crédit restant ainsi que les kWh restants calculés au moyen des consommations qu’il aura reçu au préalable. - Balance Notification: wanneer de functionaliteit van voorafbetaling actief is, dan deelt de toegangshouder die verantwoordelijk is voor het Toegangspunt dagelijks het resterende krediet evenals de resterende kWh mee die berekend worden aan de hand van het verbruik dat hij vooraf heeft ontvangen. In de MIG6-documentatie wordt het verloop van het proces UMIG 6.0 - BR - ST - 02 - Structuring Process v3.2.docx La documentation du MIG6 décompose le déroulement du 27/52 UMIG 6.0 Structuring Process opgesplitst in verschillende documenten en hoofdstukken. Deze documenten zijn weergegeven in het onderstaande stroomschema. UMIG 6.0 - BR – ST - 04 Exchanged Information Ces UMIG 6.0 - BR - ST - 01 Introduction UMIG 6.0 - BR - ST - 03 Prepayment Prepayment UMIG 6.0 - BR - ST - 04 Ex-ante Tests processus en différents documents et chapitres. documents sont repris dans le flow ci-dessous. UMIG 6.0 - BR - ST - 02 Structuring Process UMIG 6.0 - BR - ST - 04 Timings UMIG 6.0 - BR - ST - 04 Ex-post Monitoring Figure 17 - Prepayment Documentation v1.0 5.12 Update Technical Master Data Wanneer de Meter Administrator de Technical Master Data verbonden aan een Toegangspunt bijwerkt, gebruikt hij deze module om dit ter kennis te brengen van de Meter Point Administrator, die de Technical Master Data overmaakt aan de actieve toegangshouder op het betrokken Toegangspunt. Lorsque que le Meter Administrator réalise une mise à jour des Master Data Techniques liées à un Point d’Accès, il utilise ce module pour le notifier au Meter Point Administrator qui transmet les Master Data Techniques au détenteur d’accès actif sur le Point d’Accès concerné. De verzending van de Technical Master Data die zich voordoet in het kader van een module (bv. Start Access) zal gebeuren in het kader van die module zonder tussenkomst van de module Update Technical Master Data die op onafhankelijke wijze door de Meter Administrator wordt geactiveerd. En effet, l’envoi des Master Data techniques apparaissant dans le cadre d’un module (p.ex. Start Access) se fera dans le cadre de ce module et ne fera pas intervenir le module Update Technical Master Data qui est déclenché de façon indépendante par le Meter Administrator. Er zijn 6 labels: Il y a 6 labels : - - - - - B01 Initial Master Data: wanneer de Meter Administrator de Technical Master Data bijwerkt, wat een overgang met zich meebrengt van de verantwoordelijkheid van een toegangshouder van een oud Toegangspunt naar het aangeduide Toegangspunt in de Technical Master Data; BA1 update metering point master data - index sent: wanneer de Meter Administrator de Technical Master Data verbonden aan een Toegangspunt en de daaraan gekoppelde meter(s) bijwerkt en wanneer als gevolg van deze update een metering-bericht moet worden verzonden; BA2 update meter master data - no index sent: wanneer de Meter Administrator de Technical Master Data betreffende de meter(s) gekoppeld aan een bepaald Toegangspunt moet bijwerken en wanneer als gevolg van deze update geen enkel metering-bericht moet worden verzonden; B03 update metering point master data - no index sent: wanneer de Meter Administrator de Technical Master Data verbonden aan een Toegangspunt en de daaraan gekoppelde meter(s) bijwerkt en wanneer als gevolg van deze update geen enkel metering-bericht moet worden verzonden; B04 update meter master data - index sent: wanneer de Meter Administrator de Technical Master Data betreffende de meter(s) gekoppeld aan een bepaald Toegangspunt moet bijwerken en wanneer als gevolg UMIG 6.0 - BR - ST - 02 - Structuring Process v3.2.docx - - - - - B01 Initial Master Data : lorsque le Meter Administrator réalise une mise à jour des Master Data techniques entraînant un basculement de responsabilité d’un détenteur d’accès d’un ancien Point d’Accès vers le Point d’Accès indiqué dans les Master Data techniques ; BA1update metering point master data - index sent : lorsque le Meter Administrator réalise une mise à jour des Master Data techniques concernant le Point d’Accès et le(s) compteur(s) associé(s) et que faisant suite à cette mise à jour, un message metering devra être envoyé ; BA2 update meter master data - no index sent : lorsque le Meter Administrator réalise une mise à jour des Master Data techniques concernant le(s) compteur(s) associé(s) à un Point d’Accès donné et que faisant suite à cette mise à jour, aucun message metering ne doit être envoyé ; B03 update metering point master data - no index sent : lorsque le Meter Administrator réalise une mise à jour des Master Data techniques concernant le Pointd’Accès et le(s) compteur(s) associé(s) et que faisant suite à cette mise à jour, aucun message metering ne doit être envoyé ; B04 update meter master data - index sent : lorsque le Meter Administrator réalise une mise à jour des Master Data techniques concernant le(s) compteur(s) associé(s) à un Point d’Accès donné et que faisant suite à cette mise à jour, un message metering devra être envoyé. 28/52 UMIG 6.0 Structuring Process - van deze update een metering-bericht moet worden verzonden; BA9 move out: wanneer de Meter Administrator de Technical Master Data bijwerkt ten gevolge van een buitendienststelling van een Toegangspunt. In de MIG6-documentatie wordt het verloop van het proces opgesplitst in verschillende documenten en hoofdstukken. Deze documenten zijn weergegeven in het onderstaande stroomschema. UTMD - BA9 move out : lorsque le Meter Administrator réalise une mise à jour des Master Data techniques suite à une mise hors service d’un Point d’Accès. La documentation du MIG6 décompose le déroulement du processus en différents documents et chapitres. Ces documents sont repris dans le flow ci-dessous. UMIG 6.0 - BR - ST - 01 Introduction UMIG 6.0 - BR - ST - 03 Handle Request Handle Upd Technical Master Data UMIG 6.0 - BR – ST - 04 Exchanged Information UMIG 6.0 - BR - ST - 02 Structuring Process UMIG 6.0 - BR - ST - 04 Timings UMIG 6.0 - BR - ST - 04 Ex-post Monitoring Figure 18 - Update Technical Master Data Documentation v1.0 5.13 Update Business Master Data Wanneer de toegangshouder die instaat voor een Toegangspunt de Business Master Data voor een Toegangspunt bijwerkt, gebruikt hij deze module om dit te kennis te brengen van de Meter Point Administrator. Lorsque le détenteur d’accès en charge d’un Point d’Accès réalise une mise à jour des Business Master Data pour un Point d’Accès, il utilise ce module pour le notifier au Meter Point Administrator. Er is maar één label: Update Business Master Data. Il n’y a qu’un seul label : Update Business Master Data. In de MIG6-documentatie wordt het verloop van het proces opgesplitst in verschillende documenten en hoofdstukken. Deze documenten zijn weergegeven in het onderstaande stroomschema. La documentation du MIG6 décompose le déroulement du processus en différents documents et chapitres. Ces documents sont repris dans le flow ci-dessous. UBMD UMIG 6.0 - BR - ST - 03 Preswitching UMIG 6.0 - BR - ST - 01 Introduction UMIG 6.0 - BR - ST - 03 Initiate Request UMIG 6.0 - BR - ST - 02 Structuring Process UMIG 6.0 - BR - ST - 04 Ex-ante Tests UMIG 6.0 - BR – ST - 04 Exchanged Information UMIG 6.0 - BR - ST - 04 Timings UMIG 6.0 - BR - ST - 04 Ex-post Monitoring Figure 19 - Update Business Master Data Documentation v1.0 5.14 Update Balance Responsible Party Wanneer de Balance Responsible Party / Shipper moet worden gewijzigd voor een of voor een reeks Toegangspunten, gebruikt de toegangshouder belast met het UMIG 6.0 - BR - ST - 02 - Structuring Process v3.2.docx Lorsque le Balance Responsible Party / Shipper doit être mis à jour pour un ou un set de Point d’Accès, le détenteur d’accès en charge du ou des Points d’Accès utilise ce module. 29/52 UMIG 6.0 Structuring Process of de Toegangspunten deze module. Il n’y a qu’un seul label : Update Balance Responsible Party. Er is maar één label: Update Balance Responsible Party. In de MIG6-documentatie wordt het verloop van het proces opgesplitst in verschillende documenten en hoofdstukken. Deze documenten zijn weergegeven in het onderstaande stroomschema. UBRP UMIG 6.0 - BR - ST - 03 Preswitching La documentation du MIG6 décompose le déroulement du processus en différents documents et chapitres. Ces documents sont repris dans le flow ci-dessous. UMIG 6.0 - BR - ST - 01 Introduction UMIG 6.0 - BR - ST - 03 Initiate Request UMIG 6.0 - BR - ST - 02 Structuring Process UMIG 6.0 - BR - ST - 04 Ex-ante Tests UMIG 6.0 - BR – ST - 04 Exchanged Information UMIG 6.0 - BR - ST - 04 Timings UMIG 6.0 - BR - ST - 04 Ex-post Monitoring Figure 20 - Update Balance Responsible Party Documentation v1.0 5.15 Request Rectification Wanneer een marktpartij een geaccepteerde en effectieve marktaanvraag wenst te rectificeren, wanneer een marktpartij een index wenst te rectificeren, of wanneer een marktpartij een marktaanvraag die gelanceerd werd door een andere marktpartij en die nog niet effectief is, wenst te annuleren, dan wordt hiervoor de module Request Rectification gebruikt. Lorsqu’une partie de marché souhaite rectifier une demande de marché acceptée et effective, lorsqu’une partie de marché souhaite rectifier un index ou bien encore lorsqu’une partie de marché souhaite annuler une demande de marché initiée par une autre partie de marché et pas encore effective, le module Request Rectification sera le module à utiliser. In de MIG6-documentatie wordt het verloop van het proces opgesplitst in verschillende documenten en hoofdstukken. Deze documenten zijn weergegeven in het onderstaande stroomschema. La documentation du MIG6 décompose le déroulement du processus en différents documents et chapitres. Ces documents sont repris dans le flow ci-dessous. Rectification UMIG 6.0 - BR - ST - 04 Ex-ante Tests UMIG 6.0 - BR - ST - 03 Rectification UMIG 6.0 - BR – ST - 04 Exchanged Information UMIG 6.0 - BR - ST - 01 Introduction UMIG 6.0 - BR - ST - 04 Timings UMIG 6.0 - BR - ST - 02 Structuring Process UMIG 6.0 - BR – ME - 02 Measure Process UMIG 6.0 - BR - ST - 04 Ex-post Monitoring UMIG 6.0 - BR – ST - 04 Rectification Catalogue Figure 21 - Rectification Documentation v1.0 5.16 Cancel Module Wanneer de initiator van een geaccepteerde marktaanvraag deze wenst te annuleren, en wanneer deze nog niet effectief is, of wanneer de Meter Point Administrator of een sociale leverancier/SOLR voor zeer specifieke gevallen een nog niet effectieve marktaanvraag wenst te annuleren, dan wordt hiervoor de module Cancel Module gebruikt. Hierdoor kan een door de Meter Point Administrator geregistreerde maar nog UMIG 6.0 - BR - ST - 02 - Structuring Process v3.2.docx Lorsque l’initiateur d’une demande de marché acceptée souhaite annuler cette dernière et que celle-ci n’est pas encore effective ou lorsque le Meter Point Administrator ou un fournisseur social/SOLR pour des cas bien spécifiques souhaitent annuler une demande de marché encore non effective, le module Cancel Module sera celui à utiliser. Il permet l’annulation d’une demande de marché enregistrée par 30/52 UMIG 6.0 Structuring Process niet effectieve marktaanvraag worden geannuleerd. Opgemerkt wordt dat alle nog niet effectieve marktaanvragen kunnen geannuleerd worden via de module Cancel Module. le Meter Point Administrator mais pas encore effective. A noter que toutes les demandes de marché encore non effective peuvent être annulées via le module Cancel Module. Er is maar één label: Cancel Module. Il n’y a qu’un seul label : Cancel Module. In de MIG6-documentatie wordt het verloop van het proces opgesplitst in verschillende documenten en hoofdstukken. Deze documenten zijn weergegeven in het onderstaande stroomschema. La documentation du MIG6 décompose le déroulement du processus en différents documents et chapitres. Ces documents sont repris dans le flow ci-dessous. Cancel Module UMIG 6.0 - BR - ST - 03 Preswitching UMIG 6.0 - BR - ST - 03 Initiate Request UMIG 6.0 - BR - ST - 04 Ex-ante Tests UMIG 6.0 - BR – ST - 04 Exchanged Information UMIG 6.0 - BR - ST - 03 Handle Request Notify Impacted Party UMIG 6.0 - BR - ST - 04 Timings UMIG 6.0 - BR - ST - 01 Introduction UMIG 6.0 - BR - ST - 02 Structuring Process UMIG 6.0 - BR - ST - 04 Ex-post Monitoring Figure 22 - Cancel Module Documentation V1.0 UMIG 6.0 - BR - ST - 02 - Structuring Process v3.2.docx 31/52 UMIG 6.0 Structuring Process 6 Mapping MIG4.1 vs MIG6 Oorsprong Source Situatie / Situation MIG 6 Modules/ Modules MIG6 MIG4 Supplier Switch Start Access + label Supplier Switch MIG4 Move In Move In MIG4 Customer Switch Start Access + label Customer Switch MIG4 Combined Switch MMR & AMR Start Access + label Combined Switch MIG4 Combined Switch YMR Start Access + label Combined Switch MIG4 Residential Drop Initiate Stop Access + label Residential Drop MIG4 Non-Residential Drop Initiate Stop Access + label Non-Residential Drop MIG4 Supplier Switch after Drop Start Access + label Supplier Switch Move Out MIG4 Move Out ! Wijziging ! Op termijn wordt de aanvraag van de klant niet langer rechtstreeks door de DNB geïnitieerd. DNB kan afsluiten o.w.v. technische redenen: Update Technical Master Data ! Changement ! A terme, les demandes de Move Out client ne seront plus initiées directement par le GRD. Un GRD pourra mettre hors service (p.ex. pour raisons de sécurité) via le module Update Technical Master Data. Nieuw ! Move Out via Supplier Move Out MIG4 Residential End-of-Contract Initiate Stop Access + label Residential End-of-Contract MIG4 Non-Residential End-of-Contract Initiate Stop Access + label Non Residential End-of-Contract MIG4 Supplier Switch after EoC Start Access + label Supplier Switch MIG4 Sleeping Move In Move In Sleeping Move Out Move Out MIG4 Move Out Zonder Afspraak (MOZA) Initiate Leaving Customer + label Without Handover Document Nieuw ! Verhuizing: indien een vertrekkende klant zijn verhuizing meldt Nouveau ! Nieuw ! Nouveau ! Initiate Leaving Customer + label With Handover Document or Without Handover Document Nouveau ! Déménagement : lorsqu’un client notifie son déménagement MIG4 MOZA Brussels Initiate Leaving Customer + label Without Handover Document MIG4 Supplier Switch to SoLR Start Access + label Switch to SOLR MIG4 Supplier Switch back to commercial supplier Start Access + label Switch Back Brussels MIG4 Cancel supplier switch to SoLR Cancel MIG4 Cancel switch back to commercial supplier Cancel MIG4 Installation power limiter Initiate Update Access + label Power Limiter Installation UMIG 6.0 - BR - ST - 02 - Structuring Process v3.2.docx 32/52 UMIG 6.0 Structuring Process Oorsprong Source Situatie / Situation MIG 6 Modules/ Modules MIG6 MIG4 Removal Power Limiter Initiate Update Access + label Power Limiter Removal MIG4 Pose Compteur à budget Initiate Update Access + Budget Meter Installation / Activation Desactivation CàB Initiate Update Access + label Budget Meter Desactivation MIG4 Mystery Switch before ED Cancel or Request Rectification MIG4 Mystery Switch after ED Request Rectification Nieuw ! Nouveau ! Nieuw ! Prepayment Nouveau ! MIG4 Master Data Party Change Update Business Master Data MIG4 Master Data Update by DGO Update Technical Master Data MIG4 Wissel van EV_VNG Update Balance Responsible Party MIG4 Snapshot Master Data Preswitching MIG4 MD Rectification Request Rectification MIG4 Rectification Structuring Request Rectification MIG4 Rectification Metering Request Rectification MIG4 Cancel Leverancierswissel Cancel MIG4 Cancel Move In Cancel MIG4 Cancel Customer Switch Cancel MIG4 Cancel Combined Switch Cancel MIG4 Annulation Drop Cancel MIG4 Cancellation End of Contract Cancel MIG4 Cancel supplier switch by social supplier Cancel MIG4 Cancel drop by social supplier Cancel MIG4 Annulation pose CàB Cancel Nieuw ! Update Customer Metering Configuration Nouveau ! Nieuw ! Nouveau ! E44 Secured / Unsollicited Cancel Flag « Unlock » vlag + Request Rectification E44 REG / Procédure de régularisation Request Start + label : Regularization Form Nieuw ! Nouveau ! Nieuw ! Nouveau ! UMIG 6.0 - BR - ST - 02 - Structuring Process v3.2.docx Cancel ook van toepassing voor elke nog niet effectieve module Cancel aussi d’application pour tout module encore non effectif 33/52 UMIG 6.0 Structuring Process 7 Business Requirements Structure 7.1 Scope De verschillende modules die hierboven in het document geintroduceerd zijn, worden gemodelleerd in de Business Requirments die de UML2.0-methodologie exploiteren. Les différents modules introduits ci-avant dans le document sont modélisés dans des Business Requirements qui exploitent la méthodologie UML2.0. De onderstaande afbeelding geeft de gehele Structuringscope weer volgens de UML2.0-methodologie. L’image ci-dessous reprend l’ensemble du scope Structuring illustré suivant la méthodologie UML2.0. Figure 23 - Use Case Structure v1.0 UMIG 6.0 - BR - ST - 02 - Structuring Process v3.2.docx 34/52 UMIG 6.0 Structuring Process 7.2 Concepten en begrippen – Concepts et définitions De Structuring aanvragen draaien voornamelijk om twee hoofdprocessen: - Initiate Request; Handle Request. Les demandes Structuring se déclinent pour la plupart autour de deux processus principaux : - Initiate Request ; Handle Request. Figure 24 - Activity Main Structure v1.0 Deze processen maken de volgende acties mogelijk: Ces processus permettent de réaliser les actions suivantes : - Initiate Request: proces waarbij een aanvraag wordt opgestart door een marktpartij en een eerste behandeling ondergaat (referentiedocument [3]); - Initiate Request : processus dans lequel une demande est initiée par une partie de marché et subit un premier traitement (document de référence [3]); - Handle Request: proces waarbij de aanvraag een reeks subprocessen op gang brengt die specifiek zijn voor het ingezette type aanvraag (referentiedocument [4]); er zijn 2 subprocessen: - Handle Request : processus dans lequel la demande génère une série de sous-processus spécifiques au type de la demande initiée (document de référence [4]), ces sous-processus sont au nombre de 2 : 1. 2. Notifiy Impacted Party: wanneer een of meerdere partijen invloed ondervinden van de behandeling van een aanvraag, worden zij daarvan verwittigd (dat wil zeggen dat zij de gevolgen ondergaan van de behandeling van de aanvraag zonder de mogelijkheid te hebben om deze te beïnvloeden); Handle Request Activities: behandeling van restactiviteiten verbonden aan het type aanvraag in behandeling. 1. Notifiy Impacted Party : si une ou plusieurs parties sont impactées par le traitement d’une demande, elles en sont averties (c’est-à-dire qu’elles subissent les conséquences du traitement de la demande sans avoir la possiblité d’interférer sur celui-ci); 2. Handle Request Activities : traitement des activités résiduelles liées au type de la demande en cours de traitement. De onderstaande tabel illustreert de inschakeling van processen en subprocessen al naargelang de verschillende types aanvraag. Le tableau ci-dessous illustre le déclenchement des processus et sous-processus en fonction des différents types de demande. Opgemerkt wordt dat de modules Request Rectification en Prepayment opgenomen zijn in specifieke documenten en dat deze ook het voorwerp uitmaken van specifieke processen. A noter que les modules Request Rectification et Prepayment sont repris dans des documents spécifiques et sont couverts par des processus spécifiques également. UMIG 6.0 - BR - ST - 02 - Structuring Process v3.2.docx 35/52 UMIG 6.0 Structuring Process INITIATE REQUEST HANDLE REQUEST Notify Impacted Handle Request Party Activities Start Access x x x Initiate Leaving Customer x x x Initiate Stop Access x x x Initiate Update Access x x x Move In x Move Out x x x Initiate Local Production x x x Request Start x x Update Customer Metering Configuration x x Update Business Master Data x Update Balance Responsible Party x Update Technical Master Data x Request Rectification x Cancel x Prepayment x UMIG 6.0 - BR - ST - 02 - Structuring Process v3.2.docx x x x x x x 36/52 UMIG 6.0 Structuring Process 8 User stories 8.1 Introductie – Introduction In dit hoofdstuk komen verschillende situaties aan bod die in de markt kunnen voorkomen. Dans ce chapitre, différentes situations pouvant apparaître sur le marché sont reprises. Voor elke situatie wordt vermeld welke passende actie een end user dient te nemen. Pour chaque situation est indiquée l’action adéquate à prendre de la part d’un end user. De lijst van situaties is niet uitputtend en is vooral bedoeld om de lezer te tonen hoe in elk van de gevallen op te treden. La liste des situations reprises n’est pas exhaustive et a comme objectif premier de montrer au lecteur comment agir en fonction des cas rencontrés. 8.2 Registratie van contract – Enregistrement de contrat Een nieuwe klant contacteert mij en wil een contract registreren. Eerste stap voor de registratie van ieder contract is het raadplegen van de Preswitching. Zo kan ik me op de hoogte stellen van de situatie van het punt (fysieke status, service catalogus met configuraties en beschikbare services, …). Un nouveau client me contacte et souhaite enregistrer un contrat. Le point de départ à l’enregistrement de tout contrat est la consultation du Preswitching. Grâce à cette consultation, je suis en mesure de connaître la situation du point (statut physique, service catalogue avec les configurations et services disponibles, …). Ongeacht de aanvraag die ik daarna zal moeten opstarten, is het essentieel dat de klant mij de gewenste service en configuratie meedeelt. Bijvoorbeeld compensatieservice met meetregime 3, jaarlijkse opnamefrequentie voor facturatie en maandelijkse opnamefrequentie voor informatie. Peu importe la demande que je devrai initier par la suite, il est primordial que le client me communique le service et la configuration qu’il souhaite y appliquer. Par exemple, service de compensation avec un régime de comptage 3, une fréquence de relève pour facturation annuelle et une fréquence de relève pour information mensuelle. Naar gelang zijn vraag en de situatie van het punt, onderscheidt men verschillende gevallen: Zijn installatie is nog niet actief. In dat geval is de te lanceren aanvraag een Move In. De startdatum van het contract zal overeenstemmen met de datum van indienststelling van de installatie. Opgemerkt wordt dat in de aanvraag een datum vermeld moet zijn, die de door de klant gewenste datum van indienststelling moet weerspiegelen. Het is wel aan de klant om contact op te nemen met zijn DNB om zijn installatie in dienst te stellen. Zijn installatie is actief maar ik ben nog niet actief als toegangshouder op het betrokken toegangspunt: - als de klant net op dit toegangspunt is ingetrokken, is de te lanceren aanvraag een Start Access met label Combined Switch; - als de klant reeds actief was op dit toegangspunt maar met een andere toegangshouder, dan is de te lanceren aanvraag een Start Access met label Supplier Switch. Zijn installatie is actief en ik ben reeds actief als toegangshouder op het betrokken toegangspunt: En fonction de sa demande et de la situation du point, on distingue les différents cas : Son installation n’est pas encore active. Dans pareil cas, la demande à initier est une demande de Move In. La date de démarrage du contrat correspondra à la date de mise en service de l’installation. A noter qu’une date doit être indiquée dans la demande et que celle-ci doit refléter la date de mise en service souhaitée par le client. Il appartient néanmoins à ce dernier de prendre contact avec son GRD afin de mettre en service son installation. Son installation est active. Si je ne suis pas encore actif comme détenteur d’accès : - sur ce point d’accès et que le client vient d’emménager sur ce point d’accès, alors la demande à initier est un Start Access avec label Combined Switch ; sur ce point d’accès et que le client était déjà actif sur ce point d’accès mais avec un autre détenteur d’accès, alors la demande à initier est un Start Access avec label Supplier Switch. Son installation est active. Si je suis déjà actif comme détenteur d’accès : - - de te lanceren aanvraag is een Start Access met label Customer Switch; - sur ce point d’accès alors la demande à initier est un Start Access avec label Customer Switch ; - maar de klant laat me weten dat hij van lokale productieservice wil veranderen, dan is de te lanceren aanvraag een Initiate Local Production met label Customer Switch. - sur l’installation du client mais que celui-ci me dit vouloir changer de service de production locale, alors la demande à initier est un Initiate Local Production avec label Customer Switch. Het is ook mogelijk dat de klant mij niet rechtstreeks contacteert maar dat ik een Request Start aanvraag ontvang UMIG 6.0 - BR - ST - 02 - Structuring Process v3.2.docx Il se peut également que le client ne me contacte pas directement et que je reçoive une demande de Request Start 37/52 UMIG 6.0 Structuring Process met opgave van de gegevens van een klant die mij heeft aangeduid als gewenste toegangshouder. Als antwoord op die aanvraag kan ik een Start Access of een Initiate Local Production aanvraag lanceren met het passende label om het contract te registreren. m’indiquant les coordonnées d’un client m’ayant indiqué comme détenteur d’accès souhaité. Faisant suite à cette demande, je peux initier une demande de Start Access ou d’Initiate Local Production avec le label adéquat afin d’enregistrer le contrat. 8.3 Verhuizing van een klant – Déménagement d’un client Een klant uit mijn portefeuille is verhuisd. Un client faisant partie de mon portefeuille a déménagé. De klant heeft mij in kennis gesteld van zijn verhuizing: Le client m’a notifié son déménagement : - hij laat me weten dat hij zijn installatie buiten dienst wil stellen. De te lanceren aanvraag is dan een Move Out. Deze aanvraag zal maar gerealiseerd worden als de klant contact opneemt met zijn DNB en de effectieve datum van buitendienststelling dus verbonden is aan die contactname en aan de tussen de klant en zijn DNB gemaakte afspraak; - il me signale souhaiter mettre hors service son installation. La demande à initier est alors un Move Out. Cette demande ne sera réalisée que si le client prend contact avec son GRD et la date effective de mise hors service est dès lors liée à cette prise de contact et au rendez-vous établi entre le client et son GRD ; - hij bezorgt me een naar behoren ingevuld energieovernameformulier, dit wil zeggen waarin de gegevens zijn ingevuld die als verplicht zijn aangemerkt voor een aanvraag omInitiate Leaving Customer met label With Handover Document. Zo niet, wordt het label Without Handover Document gebruikt; - il me fournit un Document de reprise des énergies correctement complété, c’est-à-dire que les données qu’il contient sont celles indiquées comme obligatoires pour pouvoir initier une demande d’Initiate Leaving Customer avec label With Handover Document. Dans le cas contraire, le label Without Handover Document sera utilisé ; - hij laat me weten dat hij nog geen overnemer heeft gevonden. In dat geval bestaat de oplossing erin, als de klant niet wil dat zijn installatie buiten dienst wordt gesteld, om een aanvraag Update Customer Metering Configuration te lanceren met activering van de flag Leegstand. Op die manier zal de installatie niet buiten dienst worden gesteld, blijft de klant geregistreerd als actief op het toegangspunt maar zal zijn verbruik geschat worden zoals voor een onbewoond huis. - il me signale qu’il n’a pas encore trouvé de repreneur. Dans pareil cas, si le client ne souhaite pas voir mise hors service son installation, la solution consistera à lancer une demande Update Customer Metering Configuration en activant le flag Maison vide. Grâce à cela, l’installation ne sera pas mise hors service, le client continuera à être enregistré comme actif sur le point d’accès mais ses consommations seront estimées comme étant celles d’une maison inhabitée. De klant heeft mij niet in kennis gesteld van zijn verhuizing, de te lanceren aanvraag is een Initiate Leaving Customer. Le client ne m’a pas notifié son déménagement, la demande à initier est un Initiate Leaving Customer. 8.4 Andere – Autres Een klant uit mijn portefeuille laat me weten dat de gegevens van de contactpersoon voor de meetgegevens zijn veranderd. Opdat de marktspelers hun activiteiten correct zouden kunnen uitvoeren, lanceer ik een aanvraag om Update Business Master Data om die gegevens bij te werken. De gegevens worden bijgewerkt in het toegangsregister en timesliced, wat betekent dat de gevraagde bijwerking maar effectief zal zijn vanaf de aanvraagdatum. Un client faisant partie de mon portefeuille me communique que les coordonnées de la personne de contact pour les des données de comptage ont changées. Pour que les acteurs de marché puissent exercer correctement leurs activités, j’initie une demande d’Update Business Master Data qui mettra à jour ces informations. Ces informations sont mises à jour dans le registre d’accès et timeslicées ce qui signifie que la mise à jour demandée sera effective uniquement à partir de la date de la demande. Een klant uit mijn portefeuille contacteert me en laat me weten dat hij vaker informatie over zijn verbruik wenst te krijgen. Door raadpleging van de Preswitching voor zijn toegangspunt, krijg ik toegang tot de service catalogus voor dat punt en kan ik hem de beschikbare opnamefrequenties ter informatie voorstellen. Volgens zijn wensen, lancering van een aanvraag om Update Customer Metering Configuration om de gewijzigde configuratie van zijn toegangspunt toe te passen zoals gevraagd, bijvoorbeeld preciserend dat de opnamefrequentie voor informatie maandelijks moet zijn, Un client faisant partie de mon portefeuille me contacte et m’indique souhaiter recevoir des informations sur sa consommation plus fréquemment. Via la consultation du Preswitching pour son point d’accès, j’accède au service catalogue de son point et je peux lui proposer les fréquences de relève pour information disponibles. Suivant sa volonté, initier une demande d’Update Customer Metering Configuration afin de faire appliquer le changement de configuration de son point d’accès tel que demandé en y précisant par exemple que la fréquence de relève pour information doit être UMIG 6.0 - BR - ST - 02 - Structuring Process v3.2.docx 38/52 UMIG 6.0 Structuring Process mensuelle plutôt auparavant. eerder dan jaarlijks zoals vroeger geregistreerd. qu’annuelle comme enregistré Een klant contacteert mij en zegt dat de voor zijn facturatie gebruikte index niet klopt. Indien bij nazicht blijkt dat de index inderdaad fout is, lanceer ik een aanvraag om Request Rectification met de passende rectificatiecode. Un client me contacte et me signale que l’index utilisé pour sa facturation n’est pas correct. Après vérification avec lui, s’il apparaît qu’il y a de fait une erreur sur l’index, j’initie une demande de Request Rectification avec le code de rectification adéquat. Na een Start Access aanvraag met effectieve datum in de toekomst te hebben opgestart, stel ik vast dat ik me van toegangspunt heb vergist. Als de effectieve datum nog niet is bereikt, lanceer ik een aanvraag Cancel, die als gevolg zal hebben dat mijn foutieve Start Access aanvraag wordt geannuleerd. Après avoir initié une demande de Start Access avec une date effective dans le futur, je m’aperçois m’être trompé de point d’accès. Si la date effective n’est pas encore atteinte, j’initie une demande Cancel qui aura pour effet d’annuler ma demande de Start Access fautive. Een klant met een lokale productie-installatie contacteert me omdat hij een contract wil sluiten voor compensatie. Om dit te kunnen doen, is het gebruik van de preswitching functionaliteit nodig. Aan de hand van het identificatienummer van zijn installatie (headpoint), neem ik toegang tot de Preswitching LIGHT en ga na welke services voor die installatie beschikbaar zijn. Als de compensatieservice beschikbaar is, controleer ik of ook de door de klant gevraagde configuratie beschikbaar is en zo ja, kan ik een aanvraag om Initiate Local Production lanceren. Ervan uitgaande dat de klant reeds deel uitmaakt van mijn portefeuille en reeds actief was op deze installatie, is het te gebruiken label Update Process. Un client disposant d’une installation de production locale me contacte et souhaite signer un contrat pour de la compensation. Pour pouvoir réaliser cela, un passage par la fonctionnalité du preswitching est nécessaire. Au moyen du numéro d’identification de son installation (headpoint), j’accède au Preswitching LIGHT et vérifie l’ensemble des services disponibles sur cette installation. Si le service de compensation est disponible, je vérifie que la configuration demandée par le client l’est également et le cas échéant peut alors initier une demande d’Initiate Local Production. A supposer que le client fait déjà partie de mon portefeuille et était déjà actif sur cette installation, le label a utilisé sera Update Process. UMIG 6.0 - BR - ST - 02 - Structuring Process v3.2.docx 39/52 UMIG 6.0 Structuring Process 9 Bijlagen – Annexes 9.1 Verhuizingsproces – Processus de déménagement 9.1.1 Context – Contexte Het verhuisproces zou aanleiding kunnen geven tot ongewenste situaties waarbij een toegangspunt fysiek actief en de contractuele status inactief is, met andere woorden situaties waarbij de vertrekkende klant vraagt om zijn rekening af te sluiten terwijl de overnemende klant pas veel later opduikt. De in deze MIG voorgestelde oplossing laat het volgende toe: De overname verzekeren door middel van een officieel en federaal document van overdracht/overname van energie, het zogenaamde "energieovernamedocument"; Verplichten dat de regularisatie automatisch gebeurt op basis van de datum en de meterstanden van de vertrekkende klant (met mogelijkheid van betwisting via rectificatie); De aanvragen zonder energieovernamedocument beperken. Dit voorstel geldt alleen voor de toegangspunten die verbonden zijn aan klassieke meters YMR of aan slimme meters. In het verhuisproces worden verschillende situaties onderscheiden. Deze worden weergegeven in het schema hieronder (de modules waarvan sprake worden beschreven in hoofdstuk 5). Le processus de déménagement pourrait être à l’origine de situations indésirables où un point d’accès serait actif physiquement et le statut contractuel inactif, en d’autres morts, de situations où le client sortant demanderait la clôture de son compte et où le client repreneur ne se manifesterait que bien après. La solution proposée dans ce MIG permet de : Garantir la reprise par l’intermédiaire d’un document officiel et fédéral de remise/reprise des énergies, appelé PV de reprise des énergies. Obliger que la régularisation de fasse automatiquement sur base de la date et des index du sortant (avec possibilité de contester via rectification) Limiter les demandes sans Document de reprise des énergies Cette proposition n’est d’application que pour les points d’accès liés à des compteurs classiques YMR ou à des compteurs intelligents. Dans le processus de déménagement on distingue différentes situations. Celles-ci sont reprises dans le schéma ci-dessous (les modules dont il est question sont décrits dans le chapitre 5). Move New customer notifies a move Leaving customer notifies a move Notification with a takeover document Notification without a takeover document Module Initiate leaving customer Module Start Access Nobody notifies a move Customer asks a disconnection Module Move-Out Figure 25 - Customer Moves v1.0 UMIG 6.0 - BR - ST - 02 - Structuring Process v3.2.docx 40/52 UMIG 6.0 Structuring Process 9.1.2 Verschillende mogelijke situaties – Différentes situations possibles De overnemer meldt als eerste zijn verhuizing. Le repreneur signale son emménagement en premier De toegangshouder van de overnemer lanceert de module Start Access. Hij begint de energielevering op basis van de startindex en de verhuisdatum. De toegangshouder van de vertrekkende klant ontvangt de eindindex en het verbruik. Op basis van die gegevens ontvangt de vertrekkende klant zijn slotfactuur. Het bericht zal een code bevatten die aangeeft of het energieovernamedocument werd ondertekend. Een verhuizing wordt bij voorkeur op die manier behandeld. Le détenteur d’accès du repreneur lance le module Start Access. Il commence la livraison de l’énergie sur base de l’index de départ et de la date de déménagement. Le détenteur d’accès du client sortant reçoit l’index de fin et la consommation. Sur base de ces données, le client sortant reçoit sa facture de clôture. Le message comportera un code permettant de savoir si un document de reprise des énergies a été signé . Un déménagement est traité de préférence de cette manière. De vertrekkende klant meldt als eerste zijn verhuizing. Le client sortant signale son déménagement en premier De vertrekkende klant wil zijn verantwoordelijkheid op het toegangspunt laten beëindigen en verwacht van zijn toegangshouder dat deze een slotfactuur opmaakt. Le client sortant souhaite arrêter sa responsabilité sur le point d’accès et attend de son détenteur d’accès qu’il établisse une facture de clôture de compte. De vertrekkende klant heeft hier drie opties: Pour ce faire, le client sortant a trois possibilités : 1. Hij kan de afsluiting van de meters vragen ("disconnection"). Zijn toegangshouder start de module "Move out". Het punt wordt gesloten na afspraak met de netbeheerder en de factuur wordt opgemaakt op basis van de indexen en het verbruik vastgesteld op de datum van afsluiting van de meter. 1. Il peut demander la fermeture des compteurs (“disconnection”). Son détenteur d’accès initie le module Move out. le point est fermé après rendez-vous avec le gestionnaire de réseau et la facture est établie sur base des index et de la consommation arrêtés à la date de fermeture du compteur. 2. Hij meldt zijn verhuizing na ondertekening van een energieovernamedocument met de overnemer. De toegangshouder lanceert een module Initiate Leaving Customer met het label With Handover Document. Om geldig te zijn moet het overnamedocument voldoen aan volgende voorwaarden: o Het bestaan van een overnamedocument wordt formeel bevestigd door de vertrekkende klant. o De verstrekte informatie komt uit een overnamedocument dat correct en volledig is ingevuld, d.w.z. met vermelding van de gegevens van beide partijen, de indexen van overdracht/overname, de toegangshouder van de overnemer, enz. o Het energieovernamedocument wordt ondertekend door de vertrekkende klant en door de overnemer. o De verhuisdatum respecteert de Cmin. o De startindex van de volgende Start Access module voor de overnemer (klant of eigenaar) moet gelijk zijn aan de eindindex van de module Initiate Leaving Customer. 2. Il signale son déménagement après avoir signé un document de reprise des énergies avec le repreneur. Le détenteur d’accès lance un module Initiate Leaving Customer avec le label With Handover Document. Pour être valable, le document de reprise, doit répondre aux conditions ci-après : o L’existence du document de reprise est formellement confirmée par le client sortant. o Les informations données sont issues d’u document de reprise correctement et complètement rédigé, càd faisant mention des données des deux parties, les index de remise/reprise, le détenteur d’accès du repreneur,… o Le document de reprise des énergies est signé par le client sortant et par le repreneur. o La date de déménagement respecte la Cmin. o L’index de départ du module Start Access suivant, pour le repreneur (client ou propriétaire) doit être celui utilisé comme index de fin dans le module Initiate Leaving Customer. 3. In bijzondere gevallen kan de klant zijn verantwoordelijkheid beëindigen zonder garantie dat zijn slotfactuur gebaseerd is op de meegedeelde gegevens (of later wordt rechtgezet). Dit is het geval wanneer het energieovernamedocument niet volledig of onbestaande is. De toegangshouder lanceert een module Initiate Leaving Customer met het label Without Handover 3. Dans des cas particuliers, le client peut clôturer sa responsabilité sans garantie que sa facture de clôture ne soit basée sur les données communiquées (ou ne soit rectifiée par la suite). C’est le cas lorsque le document de reprise des énergies n’est pas complet ou inexistant. Le détenteur d’accès lance un module Initiate Leaving Customer avec le label Without Handover UMIG 6.0 - BR - ST - 02 - Structuring Process v3.2.docx 41/52 UMIG 6.0 Structuring Process Document. Le détenteur d’accès reste alors responsable du point dans le Registre d’Accès pendant maximum un délai ILC3. Ce nombre de jours est un paramètre. A Bruxelles, le détenteur d’accès du client sortant reste responsable jusqu’à ce la situation soit régularisée par un repreneur ou par une fermeture des compteurs. Document. De toegangshouder blijft dan verantwoordelijk voor het punt in het Toegangsregister gedurende een termijn van max. ILC3. Dit aantal dagen is een parameter. In Brussel blijft de toegangshouder van de vertrekkende klant verantwoordelijk totdat de situatie geregulariseerd wordt door een overnemer of door een meterafsluiting. Verhuizing die door niemand wordt gemeld Personne ne signale un déménagement De toegangshouder van een toegangspunt kan op basis van externe informatie (retour post, …) beslissen dat hij te maken heeft met een geval van verhuizing zonder kennisgeving. In dat geval start de toegangshouder een module "Initiate Leaving Customer" met het label "Without Handover Document". Hij beschikt dan echter niet over de indexen. Aangezien de invoering van de indexen verplicht is voor iedere verhuizing in het verleden wanneer de aan het toegangspunt verbonden meter een klassieke meter is, kan de toegangshouder in dat geval een module ILC lanceren met effectieve datum minimum Request Date +1. Op die manier is de invoering van de index niet meer verplicht. Le détenteur d’accès d’un point d’accès peut décider sur base d’informations externes (retour poste,…) qu’il s’agit d’une situation de déménagement sans que personne n’en ait fait mention. Le détenteur d’accès lance dans ce cas, un module “Initiate Leaving Customer” avec le label “Without Handover Document”. Toutefois, dans ce cas, le détenteur d’accès ne dispose pas des index. Étant donné que l’introduction des index est obligatoire pour tout déménagement dans le passé lorsque le compteur lié au point d’accès est un compteur classique, le détenteur d’accès pourra dans ce cas, lancer un module ILC avec une date effective à minimum Request Date +1. De ce fait, l’introduction d’index n’est plus imposée. 9.1.3 Werking van de module – Fonctionnement du module 9.1.3.1 ILC With Handover Document De module Initiate Leaving Customer met het label With Handover Document is slechts van toepassing bij een verhuizing die aangetoond kan worden door een energieovernamedocument dat voldoet aan bepaalde 3 voorwaarden . Dit document moet niet noodzakelijk uitgewisseld worden tussen de marktspelers; het moet gewoon bij de klant kunnen worden gevraagd als bewijs bij een eventuele betwisting. In sommige gevallen kan de DNB het document vragen aan de toegangshouder, die het op zijn beurt aan zijn klant vraagt. De onderstaande afbeelding toont de situatie van het Toegangsregister (AR) na een Initiate Leaving Customer met label "met overnamedocument" en dit voor alle gewesten. Le module Initiate Leaving Customer avec label With Handover Document n’est d’application qu’en cas de déménagement pouvant être prouvé par un document de 4 reprise des énergies qui répond à certaines conditions . Ce document ne doit pas nécessairement être échangé entre les acteurs du marché ; il doit simplement pouvoir être demandé au client en tant que preuve en cas de contestation éventuelle. Dans certains cas, le GRD peut le demander au détenteur d’accès qui le réclamera lui-même à son client. La figure ci-dessous montre la situation du Registre d’Accès (RA) après un Initiate Leaving Customer avec le label « avec document de reprise » et ce, pour toutes les régions. 3 Het bestaan van een overnamedocument wordt formeel bevestigd door de vertrekkende klant. De verstrekte informatie komt uit een overnamedocument dat correct en volledig is ingevuld, d.w.z. met vermelding van de gegevens van beide partijen, de indexen van overdracht/overname, de toegangshouder van de overnemer, enz. Het energieovernamedocument wordt ondertekend door de vertrekkende klant en door de overnemer. De verhuisdatum ligt maximaal 30 dagen in het verleden. De startindex van de volgende Start Access module voor de overnemer (klant of eigenaar) moet overeenstemmen met de eindindex van de module Initiate Leaving Customer. 4 L’existence du document de reprise est formellement confirmée par le client sortant. Les informations données sont issues d’un document de reprise correctement et complètement rédigé, càd faisant mention des données des deux parties, les index de remise/reprise, le détenteur d’accès du repreneur,… Le document de reprise des énergies est signé par le client sortant et par le repreneur. La date de déménagement se situe au maximum 30 jours dans le passé. L’index de départ du module Start Access suivant, pour le repreneur (client ou propriétaire) doit être celui utilisé comme index de fin dans le module Initiate Leaving Customer UMIG 6.0 - BR - ST - 02 - Structuring Process v3.2.docx 42/52 UMIG 6.0 Structuring Process 9.1.3.1.1 Situatie bij de registratie van de ILC – Situation à l’enregistrement du ILC max Cmin Moving Date Request Date ILC Old Balance Supplier Customer “empty” A Figure 26 – Initiate Leaving Customer With Handover Document at the Request Date v1.0 De verantwoordelijkheid van de klant voor het toegangspunt eindigt op de verhuisdatum; datum vermeld op het energieovernameformulier, evenals de indexen als het gaat om een klassieke meter. Bij een slimme meter geldt alleen de datum want de indexen worden gelezen door de DNB op de verhuisdatum. 9.1.3.1.2 Regularisatie met volgende Start Access – Régularisation avec le Start Access suivant Moving Date Balance Supplier Customer La responsabilité du client pour le point d’accès se termine à la date du déménagement ; date reprise sur le document de reprise des énergies, ainsi que les index lorsqu’il s’agit de compteur classique. En cas de compteur intelligent, seule la date compte car les index seront lus par le GRD à la date de déménagement. Request Date ILC Start Access Old New A B Figure 27 – Initiate Leaving Customer With Handover Document Regularized v1.0 Situatie van het Access Register (AR) na een nieuwe module Start Access met indexen die overeenstemmen met de eindindexen meegedeeld in de module Initiate Leaving Customer. Standaard is de eindindex van een Initiate Leaving Customer de startindex van de volgende Start Access. Via de voorgaande Preswitching kan de toegangshouder de in de module Initiate Leaving Customer meegedeelde indexen bekijken. Aangezien deze indexen vermeld zijn in het energieovernamedocument, moeten ze identiek zijn. De overnemer en zijn toegangshouder worden opgenomen in het AR op de verhuisdatum. In principe kan met de SA slechts maximaal 60 kalenderdagen in het verleden gegaan worden. In het kader van een verhuizing (een SA volgend op een ILC) kan dit doorbroken worden door met de SA een flag "take over ILC" mee te geven. UMIG 6.0 - BR - ST - 02 - Structuring Process v3.2.docx Situation du Registre d’Accès (RA) suite au nouveau module Start Access avec des index qui correspondent aux index de fin renseignés dans le module Initiate Leaving Customer. Par défaut, l’index fin d’un Initiate Leaving Customer est l’index de départ du Start Access qui suit. Via le Preswitching en amont, le détenteur d’accès a la possibilité de voir les index communiqués dans le module Initiate Leaving Customer. Etant donné que ces index sont indiqués sur le document de reprise des énergies, ils doivent être identiques. Le repreneur et son détenteur d’accès sont repris dans le RA à la date du déménagement.; In principe kan met de SA slechts maximaal 60 kalenderdagen in het verleden gegaan worden. In het kader van een verhuis (een SA volgend op een ILC) kan dit doorbroken worden door met de SA een flag “take over ILC” mee te geven 43/52 UMIG 6.0 Structuring Process 9.1.3.1.3 Regularisatie met betwisting van de ILC – Régularisation avec contestation du ILC Moving Date Start Access + Old Balance Supplier Customer Request date ILC A New empty B Figure 28 – Initiate Leaving Customer With Handover Document Contestated v1.0 Bij betwisting van de start- en eindindex (niet gelijk aan die van de ILC) kan de nieuwe toegangshouder zijn Start Access lanceren met aanhechting van een kopie van het energieovernamedocument, dat dan dient als bewijs in het kader van de betwisting. In dit geval stuurt de MPA het energieovernameformulier naar de vroegere toegangshouder, die dan beslist of hij een rectificatie wil of niet. (eventueel kan hij ook de op het document vermelde toegangshouder contacteren) 9.1.3.2 9.1.3.2.1 En cas de contestation des index et date de départ (non identiques à ceux du ILC), le nouveau détenteur d’accès peut lancer son Start Access en annexant une copie du document de reprise des énergie qui sert alors de preuve à la contestation. Dans ce cas, le MPA envoie le document de reprise des énergies à l’ancien détenteur d’accès qui décidera s’il veut une rectification ou pas. (le cas échéant, il peut contacter bilatéralement le détenteur d’accès repris sur le document) ILC Without Handover Document Situatie bij de registratie van de ILC – Situation à l’enregistrement du ILC max 30 d Moving Date Request Date ILC “empty” Old Balance Supplier Customer Moving Date + ILC3 A “empty” Figure 29 – Initiate Leaving Customer Without Handover Document at the Request Date v1.0 De verantwoordelijkheid van de klant voor het toegangspunt eindigt op de verhuisdatum. De toegangshouder krijgt een index, op basis waarvan hij de vertrekkende klant kan afsluiten. Hij blijft verantwoordelijk voor het punt tot de volgende Start Access. Bij gebreke van een Start Access, houdt zijn verantwoordelijkheid evenwel op na ILC3. Na ILC3 en bij gebreke van regularisatie, ontvangt de toegangshouder de index waarbij zijn verantwoordelijkheid eindigt. Zowel de toegangshouder als de DNB nemen daaropvolgende acties om de overnemer te zoeken en een contract met hem te sluiten om de situatie van het toegangspunt te regulariseren Tijdens de periode "Balance Supplier = empty", zolang geen Start Access is gelanceerd, wordt in de allocatie dit toegangspunt toegewezen aan de residufactor. Indien geen regularisatie heeft plaatsgehad op het ogenblik van de definitieve reconciliatie, wordt het eventuele verbruik toegewezen aan het residu en dus ten laste genomen door de DNB (opgemerkt wordt dat die situatie zich maar zelden of nooit zal voordoen). UMIG 6.0 - BR - ST - 02 - Structuring Process v3.2.docx La responsabilité du client pour le point d’accès se termine à la date du déménagement. Le détenteur d’accès reçoit un index lui permettant de clôturer le client sortant. Il reste responsable du point jusqu’au Start Access suivant. A défaut de Start Access, sa responsabilité est toutefois stoppée après ILC3. Après ILC3, à défaut d’une régularisation, le détenteur d’accès reçoit l’index de fin de sa responsabilité. Tant le détenteur d’accès que le GRD prennent des actions séquentielles visant à chercher le repreneur et le contracter afin de régulariser la situation du point d’accès. Durant la période « Balance Supplier = empty », tant qu’un Start Access n’est pas lancé, l’allocation du point est attribuée au facteur résidu. Au cas où aucune régularisation n’est intervenue au moment de la réconciliation finale, la consommation est mise au niveau du résidu et donc, prise en charge par le GRD (A noter que, si cette situation devait se présenter, ce ne serait que dans de très rares cas). 44/52 UMIG 6.0 Structuring Process 9.1.3.2.2 Regularisatie met volgende Start Access – Régularisation avec le Start Access suivant Moving Date Balance Supplier Customer Request Date ILC Start Access Old New A B Moving Date + ILC3 Figure 30 – Initiate Leaving Customer Without Handover Document Regularized v1.0 Bij lancering van de module "Start Access" moeten de startindexen identiek zijn aan de eindindexen van de module Initiate Leaving Customer. Standaard is de eindindex van een Initiate Leaving Customer de startindex van de volgende Start Access. Via de voorgaande Preswitching kan de toegangshouder de in de module Initiate Leaving Customer meegedeelde indexen bekijken. De overnemer wordt dan opgenomen in het AR op de verhuisdatum. Au lancement du module « Start Access » les index de départ doivent être identiques aux index de fin du module Initiate Leaving Customer. Par défaut, l’index fin d’un Initiate Leaving Customer est l’index de départ du Start Access qui suit. Via le Preswitching en amont, le détenteur d’accès a la possibilité de voir les index communiqués dans le module Initiate Leaving Customer. Le repreneur est alors repris dans le RA à la date du déménagement. Het principe blijft hetzelfde, ongeacht of de Start Access wordt verstuurd voor of na de termijn van ILC3. Le principe reste le même, que le Start Access soit envoyé avant ou après le délai ILC3. 9.1.3.2.3 Regularisatie met betwisting van de ILC – Régularisation avec contestation du ILC Moving Date Start Access + Old Balance Supplier Customer Request Date ILC A New A B Figure 31 – Initiate Leaving Customer Without Handover Document Contestated v1.0 Wanneer de overnemer zijn verhuizing meldt op basis van een overnamedocument met index/datum die verschilt van die meegedeeld in de module Initiate Leaving Customer. In dat geval kan de Start Access gelanceerd worden met een specifieke flag en kopie van het energieovernamedocument in bijlage. De vorige toegangshouder blijft verantwoordelijk voor het punt tot de definitieve Start Access. Indien de vertrekkende klant geen formulier had, is het aan zijn toegangshouder om zijn slotfactuur eventueel te corrigeren. 9.1.4 9.1.4.1 Lorsque le repreneur signale son emménagement sur base d’un document de reprise avec un index/date différent de ce qui fut annoncé dans le module Initiate Leaving Customer. Dans ce cas, le Start Access peut être lancé avec un flag spécifique et copie du document de reprise des énergies en annexe. Le détenteur d’accès précédent reste responsable du point jusqu’au Start Access final. Si le client sortant n’avait pas de formulaire, il est de la responsabilité de son détenteur d’accès de corriger éventuellement sa facture de clôture. Synthese van de Business Rules – Synthèse des Business Rules Label « With Handover Document » Einde verantwoordelijkheid van de klant op de meegedeelde datum en indexen (onder voorbehoud van validatie). UMIG 6.0 - BR - ST - 02 - Structuring Process v3.2.docx Fin de la responsabilité du client à la date et aux index communiqués (sous réserve de validation). Fin de la responsabilité du détenteur d’accès dès 45/52 UMIG 6.0 Structuring Process Einde van de verantwoordelijkheid van de toegangshouder bij ontvangst van de volgende Start Access (in principe op dezelfde datum en met dezelfde index, en verstuurd binnen een vrij korte termijn). De volgende Start Access zal automatisch gebaseerd zijn op de datum en de indexen die gevalideerd werden in de module Initiate Leaving Customer. Bij (gerechtvaardigde) betwisting, zal de volgende Start Access gemerkt zijn met een “flag” en informatie bevatten betreffende de DNG en de tussentijdse toegangshouder, plus een kopie van het energieovernameformulier. Bij gebreke van Start Access binnen een termijn van ILC1, richt de DNB een Request Start aan de nieuwe op het punt voorziene toegangshouder. Deze laatste moet reageren binnen een termijn van [...]. 9.1.4.2 réception du Start Access suivant (qui en principe sera à la même date et aux mêmes index, et envoyé dans un délai assez court). La Start Access suivant sera automatiquement basé sur le date et les index validés du module Initiate Leaving Customer En cas de contestation (justifiée), Le Start Access qui suit sera « flaggé » et contiendra les informations relatives à l’URD et au détenteur d’accès intermédiaire, ainsi qu’une copie du document de reprise des énergies. A défaut de Start Access dans un délai de ILC1, le GRD lance un Request Start vers le nouveau détenteur d’accès prévu sur le point. Ce dernier doit agir dans un délai Label « Without Handover Document » Einde verantwoordelijkheid van de klant op de meegedeelde datum en indexen (onder voorbehoud van validatie). De einddatum voor de toegangshouder is de datum van de volgende Start Access en kan niet later vallen dan ILC3 na de verhuisdatum. Op ILC3 wordt het punt als "empty" beschouwd en dus zonder toegangshouder op het niveau van het AR. (in Brussel is ILC3 gelijk aan oneindig en blijft de toegangshouder verantwoordelijk voor het punt tot de regularisatie) Na ILC3 wordt het eventuele verbruik dat geregistreerd wordt tussen de verhuizing en de regularisatie van het punt toegewezen aan de residufactor en, in voorkomend geval, aan de restterm na reconciliatie (behalve in Brussel bij een periode langer dan ILC3). De volgende Start Access zal automatisch gebaseerd zijn op de datum en de indexen die gevalideerd werden in de module Initiate Leaving Customer. Bij (gerechtvaardigde) betwisting wordt het tussentijds verbruik toegewezen aan de toegangshouder van de vertrekkende klant, die beslist of hij de slotfactuur aan zijn klant al dan niet corrigeert. De toegangshouder onderneemt onmiddellijk specifieke acties om de overnemer te vinden en de situatie te regulariseren. Bij het ontbreken van een Start Access binnen 30 dagen, neemt de DNB acties om de situatie te regulariseren. Fin de la responsabilité du client à la date et aux index communiqués (sous réserve de validation). La date de fin pour le détenteur d’accès est la date du Start Access suivant et ne peut être supérieure à ILC3 après la date du déménagement. A ILC3, le point est réputé « empty » et donc sans détenteur d’accès au niveau du RA. (à Bruxelles ILC3 est égal à l’infini et le détenteur d’accès reste responsable du point jusqu’à la régularisation) Après ILC3, les éventuelles consommations enregistrées entre le déménagement et la régularisation du point sont attribuées au résidu et, le cas échéant, au restterm après réconciliation. (sauf à Bruxelles si la période est supérieure à ILC3) La Start Access suivant sera automatiquement basé sur le date et les index validés du module Initiate Leaving Customer En cas de contestation (justifiée), les consommations intermédiaires sont attribuées au détenteur d’accès du client sortant qui décidera de corriger la facture de clôture de son client ou pas. Le détenteur d’accès entame directement des actions spécifiques en vue de trouver le repreneur et de régulariser la situation. A défaut de Start Access dans un délai de 30 jours, le GRD prend des actions pour régulariser la situation 9.1.5 Regularisatieacties door de toegangshouder – Activités de régularisation du détenteur d’accès De toegangshouder moet acties ondernemen om de Le détenteur d’accès doit prendre des actions afin de trouver overnemer van een toegangspunt te vinden in geval van een le repreneur d’un point d’accès ayant fait l’objet d’un Initiate Initiate Leaving Customer met label "Without Handover Leaving Customer avec label « Without Handover Document Document". Het ontbreken van een document wil niet zeggen ». L’absence de document ne veut pas dire que le client dat de vertrekkende klant geen informatie kan geven over de sortant ne sait pas donner d’informations concernant le overnemer of de eigenaar van het gebouw. Er zijn voor de repreneur ou le propriétaire de l’immeuble. Diverses actions toegangshouder dus verschillende acties mogelijk: sont donc possibles pour le détenteur d’accès : De gegevens betreffende een potentiële overnemer of de eigenaar inwinnen bij de vertrekkende klant. De potentiële overnemer of de eigenaar contacteren om de situatie te regulariseren. Zo nodig, de bewoner van het betrokken gebouw aanschrijven opdat hij de situatie zou regulariseren bij de toegangshouder van zijn keuze. UMIG 6.0 - BR - ST - 02 - Structuring Process v3.2.docx Collecter les informations concernant un repreneur potentiel ou le propriétaire, auprès du client sortant. Contacter le repreneur potentiel ou le propriétaire afin de régulariser la situation. Le cas échéant, écrire à l’habitant de l’immeuble concerné pour qu’il régularise sa situation auprès du détenteur d’accès de son choix. 46/52 UMIG 6.0 Structuring Process 9.1.6 9.1.6.1 Regularisatieacties door de DNB – Activités de régularisation du GRD Afwezigheid van een Start Access en label “With Handover Document” – Absence de Start Access et label “With Handover Document” Indien ILC1 na de behandeling van een module Initiate Leaving Customer met label "With Handover Document" geen Start Access is geregistreerd, meldt de MPA de toegangshouder van de overnemer (via een Request Start) dat een regularisatie op het toegangspunt wordt verwacht (de toegangshouder van de overnemer is aangeduid in het document en moet ook opgenomen worden in het bericht van de module Initiate Leaving Customer). Bij het uitblijven van een reactie na ILC2, zal de MPA het oorspronkelijke label fout verklaren en wijzigen. Op dat ogenblik wordt de vroegere toegangshouder in kennis gesteld van de wijziging en moet hij dus de voorziene acties ondernemen om de situatie te regulariseren. De ILC3-termijn begint op de datum van notificatie van de wijziging van het label. 9.1.6.2 ILC1 après la traitement d’un module Initiate Leaving Customer avec label « With Handover Document», si aucun Start Access n’est enregistré, MPA avise (via Request Start) le détenteur d’accès du repreneur, qu’une régularisation sur le point d’accès est attendue. (le détenteur d’accès du repreneur étant indiqué sur le document, celui-ci doit être également repris dans le message du module Initiate Leaving Customer. A défaut d’un réaction après ILC2, MPA déclarera le label initial comme étant erroné et le modifiera. A ce moment, l’ancien détenteur d’accès est avisé de ce changement et doit donc entamer les actions prévues pour régulariser la situation. Le délai de ILC3 commence à la date de notification de changement du label. Afwezigheid van een Start Access 30 kalenderdagen na het uitsturen van een ILC « Without Handover Document » – Absence de Start Access 30 jours calendrier après l’envoi d’un ILC “Without Handover Document” Als de acties van de toegangshouder van de vertrekkende klant niets opleveren, neemt de DNB het na 30 kalenderdagen over: À défaut de résultats suite aux actions entreprises par le détenteur d’accès du client sortant, le GRD prend le relai après 30 jours calendrier : Zoeken eigenaar (of bevestiging) bij het kadaster, Zoeken overnemer via andere Rijksregister/kruispuntbank – TBC), Recherche du propriétaire (ou confirmation) auprès du cadastre, Bezoek ter plaatse om zich te vergewissen dat het gebouw leegstaat, Recherche du repreneur par d’autres moyens (ex : Registre national/banque carrefour – TBC), Visite sur place afin de vérifier que l’immeuble est vide, Eventueel gebruik van het regularisatieformulier, Utilisation éventuelle du formulaire de régularisation, Brief aan de bewoner van het gebouw, waarin gewezen wordt op de mogelijke onderbreking van levering bij gebrek aan regularisatie. Courrier à l’habitant de l’immeuble, mentionnant la possibilité d’une interruption des fournitures à défaut d’une régularisation. Onderbreking van de leveringen. Interruption des fournitures. kanalen (bv. Deze acties zijn vergelijkbaar met die voorzien in het kader van de Moza gebruikt in de vroegere MIG-versies. Ces actions sont semblables à celles prévues dans le cadre des Moza utilisés dans les versions antérieures du MIG. 9.1.7 Onjuist label – Label incorrect Het is mogelijk dat de DNB, na afsluiting van de vertrekkende klant en op basis van de daarna verzamelde gegevens, vaststelt dat het label "With Handover Document" verkeerd werd gebruikt (al dan niet bewust). In dat geval wordt de toegangshouder van de vertrekkende klant verwittigd en onderneemt hij acties om het punt te regulariseren. Het is aan hem om de slotfactuur van de vertrekkende klant eventueel te corrigeren. De MPA wijzigt dan het label van de module. Suite à la clôture du client sortant et sur base des informations collectées par la suite, il est possible que le GRD constate que le label « With Handover Document » ait été utilisé de manière erronée (sciemment ou pas). Dans ce cas, le détenteur d’accès du client sortant est avisé et entame des actions de régularisation du point. Il lui appartient d’éventuellement corriger la facture de clôture du client sortant. Le MPA modifie alors le label du module. 9.1.8 Refus de la contestation – Refus de la contestation Wanneer de toegangshouder die een Start Access in gang Lorsque le détenteur d’accès initiant un Start Access conteste zet, de datum en/of index van de ILC betwist, kan hij de flag la date et/ou l’index du ILC, il peut activer le flag “betwisting” activeren en een kopie van het « contestation » et joindre une copie du document de reprise energieovernameformulier bijvoegen als bewijsmateriaal van des énergies comme preuve probante de sa contestation. La zijn betwisting. Het bewijs wordt dan overgemaakt aan de preuve est ensuite transmise au détenteur d’accès précédent vorige toegangshouder (initiator van de ILC). Deze analyseert (initiateur du ILC). Ce dernier, à l’analyse du document doit het overnameformulier en moet kunnen tussenkomen als het pouvoir intervenir lorsque le document ne répond pas aux niet voldoet aan de acceptatiecriteria van het bewijs (bv. het is critères d’acceptation de la preuve. (ex : il ne s’agit pas du niet het officiële document, het is onvolledig of niet document officiel, il est incomplet ou non signé,…) ondertekend, …) In dat geval heeft de oude toegangshouder de mogelijkheid Dans ce cas, l’ancien détenteur d’accès a la possibilité de UMIG 6.0 - BR - ST - 02 - Structuring Process v3.2.docx 47/52 UMIG 6.0 Structuring Process om de betwisting te verwerpen en zal de MPA de Start Access verbeteren op basis van een gewone aanvraag; namelijk: op de datum en met de indexen van de ILC. rejeter la contestation et le MPA corrigera le Start Access sur base d’une demande normale ; à savoir : à la date et aux index de l’ILC. 9.2 Request Start Sommige markttransacties impliceren het achtereenvolgens opstarten van andere transacties. Deze kunnen opgestart worden door de actieve toegangshouder op het toegangspunt of door een derde toegangshouder. In beide gevallen is er een probleem indien de aansluitend op te starten transactie niet is opgestart binnen de krachtens de marktregels overeengekomen termijn en moet een oplossing worden gevonden om de toegangshouder die de transactie moet opstarten te herinneren aan zijn verantwoordelijkheid. Certaines transactions de marché impliquent le lancement en cascade d’autres transactions. Celles-ci peuvent être lancées par le détenteur d’accès actif sur le point d’accès ou par un détenteur d’accès tiers. Dans les deux cas, si après un temps convenu dans les règles du marché, le lancement de la transaction devant être lancée en cascade n’a pas lieu, un problème se pose et une solution doit être trouvée pour rappeler la responsabilité qui incombe au détenteur d’accès devant lancer la transaction. In die optiek werd de module Request Start uitgewerkt. Deze module wordt Le module Request Start a été créé dans cette optique. Ce module sera - hetzij rechtstreeks in gang gezet door de Metering Point Administrator en "opgestuurd" naar de toegangshouder; hetzij in gang gezet door de DNB, in welk geval de Metering Point Administrator ze doorgeeft aan de toegangshouder. - Hij wordt gebruikt in drie situaties: - ingevolge een regularisatieformulier; ingevolge een module Initiate Leaving Customer met het label “With Handover Document” dat na ILC1 niet gevolgd is door een Start Access; ingevolge het verlies van het statuut van beschermde klant in Brussel - 9.2.1 9.2.1.1 - soit déclenché directement par le Metering Point Administrator et « envoyé » vers le détenteur d’accès ; soit déclenché par le GRD dans quel cas le Metering Point Administrator le transmettre au détenteur d’accès. - Il sera utilisé dans trois situations : - suite à un formulaire de régularisation; suite à un module Initiate Leaving Customer avec le label « With Handover Document » qui n’est pas suivi d’un Start Access après ILC1 ; suite à la perte du statut de client protégé à Bruxelles - Label « Regularization form » Algemeenheden – Généralités Het regularisatieformulier heeft contractuele waarde tussen twee partijen. Een regularisatie kan enkel worden aangevat voor punten verbonden aan klassieke meters met jaarlijkse opname of aan smart meters. Le formulaire de régularisation a la valeur d’un contrat entre deux parties. Une régularisation ne peut être entamée que pour les points liés à des compteurs classiques en relevé annuel ou à des compteurs smart. Iedere distributienetgebruiker (DNG), zowel residentieel als niet-residentieel, is verplicht om een leveringscontract te sluiten met een toegangshouder. Sommige DNG’s laten dat na en verhuizen zonder hun toegangshouder te verwittigen. Tout utilisateur de réseau de distribution (URD), tant résidentiel que non résidentiel, a l’obligation de signer un contrat de fourniture avec un détenteur d’accès d’énergie. Certains URD négligent cet aspect et déménagent sans en aviser leur détenteur d’accès. Om die situaties recht te zetten, regularisatieformulier worden gebruikt. moet een Met dit formulier heeft de DNG die ergens intrekt drie mogelijkheden: - - - Hij laat weten een contract te hebben met een toegangshouder voor zijn oude adres en aanvaardt dat de DNB de klantgegevens en gegevens betreffende het toegangspunt aan de toegangshouder bezorgt; Hij heeft nog geen toegangshouder en aanvaardt dat de toegangshouder van de vroegere bewoner hem energie levert; in dat geval kan hij van toegangshouder veranderen met kennisgeving een maand op voorhand. Hij kan vragen om afsluiting van zijn meter. De DNB kan een regularisatieformulier laten invullen en ondertekenen als het gaat om een nieuwe klant. Dit regularisatieformulier wordt ofwel ingevuld door de klant naar UMIG 6.0 - BR - ST - 02 - Structuring Process v3.2.docx Pour régulariser ces situations, il faut utiliser le formulaire de régularisation. Avec ce formulaire, l’URD qui emménage a trois possibilités : - - - Il signale avoir un contrat avec un détenteur d’accès pour son ancienne adresse et accepte que le GRD transmette les informations du client et du point d’accès au détenteur d’accès ; Il n’a pas encore de détenteur d’accès et accepte que le détenteur d’accès de l’ancien occupant, le fournisse en énergie ; dans ce cas, il peut changer de détenteur d’accès moyennant un préavis d’un mois Il peut demander la fermeture de son compteur Le GRD peut faire remplir et signer un formulaire de régularisation s’il s’agit d’un nouveau client. Ce formulaire de régularisation est soit rempli par ce client suite à un courrier, soit lors d’une visite terrain (visite administrative ou visite technique). 48/52 UMIG 6.0 Structuring Process aanleiding van een schrijven of bij een bezoek ter plaatse (administratief of technisch bezoek). De DNB kan ook een regularisatieformulier laten invullen en ondertekenen met de eigenaar van het goed. Le GRD peut également faire remplir et signer un formulaire de régularisation avec le propriétaire du bien. Dit formulier biedt de eigenaar drie mogelijkheden: Avec ce formulaire, le propriétaire a trois possibilités : Hij heeft nog geen toegangshouder en aanvaardt dat de toegangshouder van de vroegere bewoner hem energie levert; in dat geval kan hij van toegangshouder veranderen met kennisgeving een maand op voorhand. Om een onderbreking van de toevoer te voorkomen, opteert hij voor een "leegstandscontract" bij de toegangshouder voor elektriciteit en/of gas van de vorige bewoner. Zodra een nieuwe bewoner zijn intrek neemt en de nodige stappen heeft genomen bij een toegangshouder van zijn keuze, wordt dit leegstandscontract opgeheven. Hij kan vragen om afsluiting van zijn meter. De DNB kan dan de module Request Start aanmaken om een lopend scenario te annuleren of aan een toegangshouder vragen om het punt over te nemen. De DNB moet verificatieprocedures volgen om zich te vergewissen van de geldigheid van het document. - - 9.2.1.2 - - Il n’a pas encore de détenteur d’accès et accepte que le détenteur d’accès de l’ancien occupant, le fournisse en énergie ; dans ce cas, il peut changer de détenteur d’accès moyennant un préavis d’un mois Afin d’éviter une coupure d’alimentation, il opte pour un contrat « maison vide » auprès du détenteur d’accès d’électricité et/ou de gaz naturel du précédent résident. Dès qu’un nouveau résident s’installera et aura accompli les démarches nécessaires auprès d’un détenteur d’accès de son choix, son contrat « maison vide » sera clôturé. Il peut demander la fermeture de son compteur Le GRD aura alors l’occasion de générer le module Request Start afin d’annuler un scénario en cours ou de demander à un détenteur d’accès de reprendre le point. Le GRD doit mener des procédures de vérifications pour s’assurer de la validité du document. Verplichtingen – Obligations Toegangshouder: Détenteur d’accès : De toegangshouder die een regularisatieformulier ontvangt, moet het behandelen en binnen maximaal 5 werkdagen na ontvangst ervan een Start Access met het passende label versturen. Le détenteur d’accès qui reçoit un formulaire de régularisation doit le traiter et envoyer un Start Access avec le label adéquat dans un délai maximum de 5 jours ouvrables dès réception du formulaire de régularisation. Uitzonderingen: Exceptions : - - - Onvolledig formulier (absoluut noodzakelijke velden voor de regularisatie, waaronder de index, zijn niet ingevuld) of niet ondertekend formulier; Poging tot bedrog door de DNG (bv.: Het regularisatieformulier is ingevuld en ondertekend door de klant die op het ogenblik geregistreerd is als actieve klant, omzeiling van een drop of van plaatsing budgetmeter door de klant-wanbetaler via klantenwissel onder echtgenoten, enz.); Het formulier is ingevuld en ondertekend door een minderjarige. … - - - Formulaire incomplet (des champs absolument nécessaires à la régularisation, p.ex. l’index, sont manquants) ou non signé ; Tentative de tromperie de la part de l’URD (ex : Le formulaire de régularisation est complété et signé par le client actuellement enregistré comme client actif, détournement d’un drop ou d’une pose compteur à budget par le client mauvais payeur via changement d’un client entre époux,…) ; Le formulaire est complété et signé par un mineur d’âge. … De opgegeven toegangshouder dient het punt over te nemen en contacteert de klant om een contract met hem te proberen sluiten. Le détenteur d’accès repris est tenu de reprendre le point et contacte le client pour tenter de signer un contrat avec le client. DNB: De DNB kan een regularisatieprocedure inzetten bij ieder bezoek op een leveringspunt waar de aanwezige DNG niet de DNG is die vermeld is als actieve klant op het betrokken punt. Onder meer: - Depannage Meteropname Plaatsing of desactivering van een budgetmeter Verandering van meter Gepland bezoek in het kader van een module ILC, IUA, ISA Na retour van een brief Op verzoek van een Waalse beschermde klant UMIG 6.0 - BR - ST - 02 - Structuring Process v3.2.docx GRD : Le GRD peut débuter une procédure de régularisation lors de toute visite sur un point de fourniture où l’URD présent n’est pas celui renseigné comme client actif sur le point concerné. Entre autre : - Dépannage Relevé Placement ou désactivation d’un compteur à budget Changement de compteur Visite programmée dans le cadre d’un module ILC, IUA, ISA Après un retour de courrier A la demande du client protégé wallon 49/52 UMIG 6.0 Structuring Process - … - … De DNB kan een regularisatieprocedure inzetten per brief (brieven verstuurd ingevolge een module Initiate Leaving Customer of een Initiate Stop Access). Le GRD peut débuter une procédure de régularisation par courrier (courriers envoyés suite à un module de Initiate Leaving Customer ou d’un Initiate Stop Access). De DNB moet de nodige controles verrichten bij de ontvangst van het document, voordat hij het aan de toegangshouder doorgeeft: Le GRD doit effectuer les contrôles nécessaires à la réception du document et ce, avant de le transmettre au détenteur d’accès : - Controle van alle verplichte velden. Fraudecontrole. Het Clearing House moet ook de eventuele lopende modules Initiate Update Access of Initiate Stop Access annuleren (volgens de interactieregels). 9.2.1.3 - Contrôle de tous les champs obligatoires. Contrôle fraude. La Clearing House annule les éventuels modules Initiate Update Access ou Initiate Stop Access en cours (via les règles d’interactions). Kenmerken van het RF – Caractéristiques du FR Het regularisatieformulier moet zo snel mogelijk ingevuld worden zodat de toegangshouder het kan behandelen. Le formulaire de régularisation doit être complété le plus possible pour que le détenteur d’accès puisse le traiter. Het is belangrijk dat de verplichte velden naar behoren worden ingevuld. Niettemin kan de afwezigheid van verplichte gegevens die de mogelijkheid om de situatie te regulariseren niet hinderen, geen aanleiding geven tot systematische weigering vanwege de toegangshouders. Il est important de remplir au mieux les champs obligatoires. Toutefois, l’absence de données obligatoires mais n’entravant pas la possibilité de régulariser la situation ne pourra faire l’objet de rejets systématiques de la part des détenteurs d’accès. De andere (niet verplichte) gegevens hebben allemaal nut en die velden moeten dus zoveel mogelijk ingevuld worden. Les autres données (non obligatoires) ont toute leur utilité et ces champs doivent donc pouvoir être complétés le plus possible. Als de klant verschillende aansluitingen heeft (elektriciteit en gas bijvoorbeeld) op hetzelfde adres en voor dezelfde toegangshouder, kan één enkel formulier worden gebruikt. Bij een onvolledig ingevuld formulier contacteert de toegangshouder de DNB. Het proces wordt niet opgeschort. De DNB neemt dan de nodige maatregelen om de ontbrekende gegevens aan te vullen en stuurt het formulier terug naar de toegangshouder binnen 5 werkdagen. De vermelde toegangshouder is verplicht het punt over te nemen. Hij kan de klant contacteren om een contract af te sluiten. 9.2.2 Si le client dispose de plusieurs raccordements (électricité et gaz par exemple) à la même adresse et pour le même détenteur d’accès, un seul formulaire peut être utilisé. En cas de formulaire incomplet, le détenteur d’accès contacte le GRD. Le processus n’est pas suspendu. Le GRD prend alors les dispositions afin de compléter les données manquantes et renvoie le formulaire au détenteur d’accès dans les 5 jours ouvrables. Le détenteur d’accès repris est tenu de reprendre le point. Il peut contacter le client pour effectuer un contrat. Label « Initiate Leaving Customer» ILC1 na de behandeling van een module Initiate Leaving Customer met label "With Handover Document", indien geen Start Access is geregistreerd, richt de Metering Point Administrator een module Request Start aan de toegangshouder die door de overnemer op het overnamedocument is vermeld. Deze Request Start maakt het mogelijk de toegangshouder van de overnemer te laten weten dat een regularisatie op het toegangspunt wordt verwacht. Hij neemt alle gegevens betreffende de overnemer vermeld in de module Initiate Leaving Customer over. De Metering Point Administrator staat niet in voor de opvolging van de regularisatie. Indien de toegangshouder geen Start Access lanceert, wordt het label van de module gewijzigd en wordt de oorspronkelijke toegangshouder opnieuw verantwoordelijk voor het punt (zie PP Verhuizing). De Metering Point Administrator verricht een monitoring maar er zijn geen sancties aan verbonden aangezien het overnamedocument geen contractuele waarde heeft tussen beide partijen. Als er echter geen Start Access is opgestart ILC2 na de Request Start, gaat het punt terug naar de toegangshouder die de ILC heeft aangevraagd. UMIG 6.0 - BR - ST - 02 - Structuring Process v3.2.docx ILC1 après la traitement d’un module Initiate Leaving Customer avec label « With Handover Document », si aucun Start Access n’est enregistré, le Metering Point Administrator lance un module Request Start au détenteur d’accès repris par le repreneur sur le PV de reprise. Ce Request Start permet d’aviser le détenteur d’accès du repreneur, qu’une régularisation sur le point d’accès est attendue. Il reprend toutes les informations concernant le repreneur repris dans le module Initiate Leaving Customer. Le Metering Point Administrator ne traite pas la gestion de suivi de la régularisation. Si le détenteur d’accès ne lance pas un Start Access, le label du module sera modifié et le détenteur d’accès initial sera à nouveau responsable du point (cf. PP Déménagement). Le Metering Point Administrator effectue un monitoring mais celui-ci n’est pas pénalisant car le PV de reprise n’ a pas la valeur d’un contrat entre les deux parties. Par contre, si aucun Start Access n’est lancé ILC2 après le Request Start, le point sera remis chez le détenteur d’accès demandeur du ILC. 50/52 UMIG 6.0 Structuring Process 9.2.3 Label « Switch Back Brussels » Als een klant bij de SOLR zijn statuut van beschermde klant heeft verloren of hij die niet meer kan aantonen, lanceert de SOLR een bericht Request Start met label Switch Back Brussels om de laatste commerciële toegangshouder die instond voor deze klant te vragen om hem terug te nemen. Aangezien de klant sedert zijn overschakeling naar de SOLR kan verhuisd zijn, moet de aan de toegangshouder gerichte Request Start aanvraag, naast de gewone velden die vereist worden voor alle types Request Start aanvragen, de referenties vermelden van het Toegangspunt waarvoor hij indertijd een geregistreerd contract met die klant had. Door het combineren van het oude en het nieuwe Toegangspunt is de Balance Supplier die de aanvraag Request Start ontvangt in staat een passende Start Access aanvraag te initiëren. De DNB kan dan de module Request Start aanmaken om een lopend scenario te annuleren of aan een toegangshouder vragen om het punt over te nemen. De DNB moet verificatieprocedures volgen om zich te vergewissen van de geldigheid van het document. UMIG 6.0 - BR - ST - 02 - Structuring Process v3.2.docx Si un client étant chez le fournisseur SOLR a perdu ou ne peut plus prouver son statut de client protégé, le fournisseur SOLR initie alors un message Request Start avec label Switch Back Brussels pour demander au dernier détenteur d’accès commercial ayant été en charge de ce client de le reprendre. Etant donné que le client peut, depuis son basculement chez le fournisseur SOLR, avoir déménagé, il faudra que la demande de Request Start adressée au détenteur d’accès indique à ce dernier en plus des champs normaux prévus dans toutes les types de demande de Request Start, les références du Point d’Accès pour lequel il avait à l’époque un contrat enregistré avec ce client. Au moyen de la combinaison de l’ancien Point d’Accès et du nouveau Point d’Accès, le détenteur d’accès recevant la demande de Request Start sera alors en mesure d’initier une demande de Start Access adéquate. Le GRD aura alors l’occasion de générer le module Request Start afin d’annuler un scénario en cours ou de demander à un détenteur d’accès de reprendre le point. Le GRD doit mener des procédures de vérifications pour s’assurer de la validité du document. 51/52 UMIG 6.0 Structuring Process 10 Tabellen & Indexen – Tables & Indexes 10.1 Begrippenlijst – Glossaire Zie document UMIG 6.0 - GE - XD - 01 - Glossary Voir le document UMIG 6.0 - GE - XD - 01 - Glossary 10.2 Table of Figures Figure 1 - Tests Ex-Ante versus Ex-Post Monitoring v1.0 .............................................................................................................10 Figure 2 - Request Unlock v1.0 .....................................................................................................................................................13 Figure 3 - Contractual Requests v1.0 ............................................................................................................................................15 Figure 4 - Access Modification Requests v1.0 ...............................................................................................................................16 Figure 5 - Data Update Requests v1.0 ..........................................................................................................................................16 Figure 6 - Rectification or Cancellation Requests v1.0 ..................................................................................................................17 Figure 7 - Convention v1.0 ............................................................................................................................................................18 Figure 8 - Start Access Documentation v1.0 .................................................................................................................................19 Figure 9 - Move In Documentation v1.0 .........................................................................................................................................20 Figure 10 - Move Out Documentation v1.0 ....................................................................................................................................20 Figure 11 - Initiate Local Production Documentation v1.0 .............................................................................................................22 Figure 12 - Initiate Update Access Documentation v1.0 ................................................................................................................23 Figure 13 - Initiate Stop Access Documentation v1.0 ....................................................................................................................24 Figure 14 - Initiate Leaving Customer Documentation v1.0 ...........................................................................................................25 Figure 15 - Request Start Documentation v1.0..............................................................................................................................26 Figure 16 - Update Customer Metering Configuration Documentation v1.0 ..................................................................................27 Figure 17 - Prepayment Documentation v1.0 ................................................................................................................................28 Figure 18 - Update Technical Master Data Documentation v1.0 ...................................................................................................29 Figure 19 - Update Business Master Data Documentation v1.0 ....................................................................................................29 Figure 20 - Update Balance Responsible Party Documentation v1.0 ............................................................................................30 Figure 21 - Rectification Documentation v1.0 ................................................................................................................................30 Figure 22 - Cancel Module Documentation V1.0 ...........................................................................................................................31 Figure 23 - Use Case Structure v1.0 .............................................................................................................................................34 Figure 24 - Activity Main Structure v1.0 .........................................................................................................................................35 Figure 25 - Customer Moves v1.0 .................................................................................................................................................40 Figure 26 – Initiate Leaving Customer With Handover Document at the Request Date v1.0 ........................................................43 Figure 27 – Initiate Leaving Customer With Handover Document Regularized v1.0 .....................................................................43 Figure 28 – Initiate Leaving Customer With Handover Document Contestated v1.0 .....................................................................44 Figure 29 – Initiate Leaving Customer Without Handover Document at the Request Date v1.0 ...................................................44 Figure 30 – Initiate Leaving Customer Without Handover Document Regularized v1.0 ................................................................45 Figure 31 – Initiate Leaving Customer Without Handover Document Contestated v1.0 ................................................................45 UMIG 6.0 - BR - ST - 02 - Structuring Process v3.2.docx 52/52
© Copyright 2024 ExpyDoc