Messekatalog 2014 als PDF-Datei herunterladen (ca

The Home
of German
Quality
Furniture.
Wo gute Möbel zuhause sind.
The Home of German Quality Furniture.
Michael Laukötter,
Geschäftsführer Möbelmeile
Hamburg
Ich begrüße Sie herzlich zur Lektüre des MÖBELMEILE-Image-Katalogs. Rund 15.000 Fachbesucher
strömen auch diesen Herbst wieder in die Einrichtungs-Messezentren nach Ostwestfalen, das Herz
der deutschen Möbelindustrie. Im Messereigen der parallel stattfindenden Küchen- und Möbelmessen
(siehe S. 80 – 81) bildet die MÖBELMEILE einen der wichtigen Anlaufpunkte. Die MÖBELMEILE ist ein
Hausmesseverbund von 18 Möbelherstellern aus der Region rund um die Stadt Rietberg. Unter dem
Motto „Wo gute Möbel zuhause sind“ präsentieren die Partnerunternehmen vom 14. – 18.09.2014
in 12 Showrooms auf rund 20.000 m² Fläche emotionale Wohnbilder, Möbelinnovationen und ihre
Gesamtsortimente in ihrer ganzen Breite und Vielfalt.
Seit knapp 20 Jahren gilt unsere jährliche Hausfachmesse als erstklassige Gelegenheit für qualifizierte
Kontakte und gute Geschäfte. Der Ihnen vorliegende Katalog soll Ihnen einen raschen Überblick über
die Sortimente und individuellen Charakteristika der einzelnen Hersteller vermitteln.
Lassen Sie sich inspirieren und nehmen Sie Kontakt mit uns auf. Geben Sie Ihrem Business neue
Impulse. Erleben Sie die Vielfalt, Leistungsfähigkeit, den Qualitätsanspruch und die Kundenfreundlichkeit
deutscher Markenhersteller und genießen Sie vor Ort ostwestfälische Gastlichkeit – wir freuen uns
auf Ihren Besuch!
Berlin
Köln
Frankfurt
am Main
München
ck
u
St
ra
Rie
ße
Rietberg
Oelder
Straße
Be
r
me
.
Lippstädter Str
tbe
rg
er
Str
.
*
Müns
terstr
s
We
aße
Münsterstra
ten
hol
S
zer
tr.
er Str.
Pad
e
rbo
rne
r St
r.
Paderborn
Let me welcome you as a reader of the MÖBELMEILE image catalogue. Once again this autumn, around
15,000 trade visitors will be attending the furniture exhibition centres in East Westphalia, the heart of
the German furniture industry. Of all the kitchen and furniture trade fairs (see p. 80 – 81) taking place
at the same time, MÖBELMEILE is one of the main attractions. The MÖBELMEILE is an association of
in-house exhibitions by 18 furniture manufacturers in the area around Rietberg. Under the motto of
“The Home of German Quality Furniture”, the partner companies will be presenting emotional interiors,
furniture innovations and their entire ranges, in all their width and variety, from 14 – 18.9.2014 in
12 showrooms on a display area of around 20,000 m².
For almost 20 years, our annual in-house trade fair has been considered a first-class opportunity to
make qualified contacts and complete successful transactions. This catalogue is intended to give you
a quick overview of the ranges and individual characteristics of the various manufacturers.
Let yourself be inspired, and do not hesitate to contact us. Give your business new impetus. Experience
the variety, performance, quality standards and customer friendliness of German brand manufacturers,
and come and enjoy the genuine East Westphalian hospitality - we look forward to seeing you!
ße
Michael Laukötter
2
3
Hamburg
Berlin
Design. Qualität. Innovation.
Aus Tradition.
Design. Quality. Innovation.
By tradition.
Die dem Möbelmeile-Verbund angeschlossenen Hersteller und ihre Marken gehören in
Deutschland zu den festen Größen der Branche. Darunter befinden sich Unternehmen mit
über 100-jähriger Tradition. Ursprung und Hintergrund der Initiative seien an dieser Stelle
kurz erklärt: Vor rund 20 Jahren trafen sich fünf regionale, entlang der Westenholzer-Straße
ansässige Möbelhersteller, um die Möglichkeiten gemeinsamer Marketingmaßnahmen zu
erörtern. Allen Unternehmen gemeinsam war der Wunsch, die Möbelsortimente in eigenen
Räumen bestmöglich und – anders als auf anderen Messen möglich – in ganzer Breite zu
präsentieren. Zu diesem Zwecke wurden an den jeweiligen Firmenstandorten entsprechende Gebäude als Showrooms auf- bzw. ausgebaut. Es lag auf der Hand, die Marketingaktivitäten zu bündeln, um verstärkt Anreize zu setzen, die Einkäufer in die ländliche Region
zu locken. So entstand der Interessen- und Marketingverbund MÖBELMEILE. Im Laufe der
Zeit stießen weitere Unternehmen aus der Region hinzu, um ihre Marketingstrategien zu
harmonisieren und die Attraktivität als Hausmesseregion zu steigern. Das Konzept konnte
sich schnell etablieren, sodass die MÖBELMEILE-Hausmesse bei deutschen und verstärkt
auch ausländischen Einkäufern zum festen Pflichttermin geworden ist. Die 18 aktuellen
MÖBELMEILE-Mitglieder und Beispiele aus dem Produktportfolio stellen wir Ihnen auf den
kommenden Seiten vor.
4
Köln
Frankfurt
am Main
München
The manufacturers and brands in the Möbelmeile association are among the constants
in the industry in Germany. Some of the companies have over 100 years of history
to their names. A moment here to explain the origin and background of the initiative.
Some 20 years ago, five regional furniture manufacturers who were based on the
Westenholzer Strasse met to discuss the possibilities of combining their marketing
activities. They all had the same desire: to present their furniture ranges on their own
premises and – which was not possible at other trade fairs – in their entirety. To this
end, the corresponding buildings were built or converted on the companies’ premises
to be used as showrooms. It made sense to bundle marketing activities and provide
even more reason for purchasers to come to this rural area. And that is how the
MÖBELMEILE interest group and marketing association came into being. Over time,
other companies in the region joined the association in order to harmonise their
marketing strategies and increase the appeal as a company exhibition region. The
concept quickly became established, and today the MÖBELMEILE in-house exhibition
is an event that is not to be missed by purchasers in Germany and, increasingly, from
abroad. Over the coming pages, we shall be introducing the 18 current members of the
MÖBELMEILE and various items from their product ranges.
5
Die Sortimente der Hersteller
The manufacturers’ ranges
6
Wohnen
Living rooms
Speisezimmer,
Tische, Stühle
Dining rooms,
tables, chairs
Schlafen, Matratzen,
Boxspring
Bedrooms, mattresses,
box spring
Polstermöbel
Upholstered
furniture
Garderoben,
Dielenmöbel
Hallway furniture,
coat and hat racks
Kinder-/
Jugendmöbel
Furniture for
children / teens
Büromöbel
Office furniture
Collection C
Collection C
Femira
Candy
reco
Nolte D
Rietberger Möbelwerke
LMIE
LMIE
geha
Carina
Rietberger Möbelwerke
Röhr
Röhr
Loddenkemper
Loddenkemper
LMIE
Schröno
Röhr
Sudbrock
Sudbrock
Rietberger Möbelwerke
Mobitec
Loddenkemper
Village
Sudbrock
Röhr
Rietberger Möbelwerke
Nolte D
Village
Schröder
Schröder
Röhr
winterberger
Sudbrock
Sudbrock
Thielemeyer
Thielemeyer
Thielemeyer
Village
Village
Village
winterberger
winterberger
7
Tanja Ross,
Vertriebsleitung
Bielefeld
*
RhedaWiedenbrück
Oelde
Rietberg
Hövelhof
Bokel
Beckum
Benteler
Wadersloh
Delbrück
Paderborn
Lippstadt
VOM TRENDSETTER FÜR TRENDSETTER
Candy Polstermöbel steht als Vertriebsschiene der 3C-Gruppe für moderne, trendige, Lifestyle-orientierte Polstermöbel. Mit viel Gespür für
aktuelle Strömungen, Mut zur Umsetzung innovativer Ideen und hohem Qualitätsanspruch entstehen Sofas und Sessel zum Wohlfühlen. Große
Sitztiefen, enorme Modelltiefe und Vielfalt in den Ausführungen sind candytypische Stärken. Durch Variationen der Polster, Bezüge, Füße,
Farbstellungen usw. werden, auf einem Grunddesign basierend, völlig unterschiedliche Optiken realisiert.
BY TRENDSETTERS FOR TRENDSETTERS
As the sales channel of the 3C Group, Candy Polstermöbel stands for modern, trendy, lifestyle-oriented upholstered furniture. With a keen
understanding of current trends, the courage to implement innovative ideas, and high standards of quality, the company produces sofas and
armchairs for pure comfort. Generous seat depths and a vast range of models and options are typical Candy strengths. Varying the upholstery,
covers, legs, colours and so on results in completely different looks, all based on the same basic design.
DU TENDANCEUR POUR LES TENDANCEURS
Au sein du Groupe 3C, Candy Polstermöbel est le distributeur de meubles capitonnés modernes, contemporains et « tendance ». Anticiper les
tendances, créer de nouvelles solutions pour réaliser les idées, satisfaire les exigences les plus sévères en matière de qualité pour obtenir des
canapés et fauteuils bien-être. De grandes profondeurs d’assise, un foisonnement de modèles et de finitions, tels sont les signes particuliers
de Candy. Un design de base se décline en plusieurs coussins, housses, pieds, teintes etc., permettant de réaliser ainsi des modèles tout à fait
différents.
VAN DE TRENDSETTER VOOR TRENDSETTERS
De firma Candy Polstermöbel staat als verkooptak van de 3C-groep synoniem voor moderne, trendy, gestoffeerde lifestylemeubelen. Met veel
aandacht voor de nieuwste stromingen, durf om innovatieve ideeën in praktijk te brengen en een hoog kwaliteitsniveau, ontstaan banken en
fauteuils om van te houden. De sterke punten van Candy zijn een grote zitdiepte, enorme modeldiversiteit en veelzijdigheid qua uitvoeringen.
Door te variëren met stoffering, bekleding, poten, kleuren enz. worden geheel verschillende looks gerealiseerd die allemaal gebaseerd zijn op
één basisdesign.
8
Firma/Company
Candy
Polstermöbel GmbH
Produkte/Products
Polstermöbel
Upholstered furniture
Adresse/Address
Am Jägerheim 1 c
33378 Rheda-Wiedenbrück
Germany
Telefon/Telephone
+49 (0) 5242 9309-300
E-MAil
[email protected]
Web
www.candy-polstermoebel.de
9
10
11
Frank Scheddien,
Vertriebsleitung
Bielefeld
*
RhedaWiedenbrück
Oelde
Rietberg
Bokel
Beckum
Benteler
Wadersloh
Delbrück
Paderborn
Lippstadt
INDIVIDUELLES, GESUNDES SITZEN MIT KOMFORT
Carina steht als Marke der 3C-Gruppe für geschmackvolle Polstermöbel mit Qualität und Behaglichkeit. Im Fokus der Polstermöbel-Konzepte
stehen Komfortthemen kombiniert mit einer enormen Typenvielfalt. Höchste Priorität hat dabei das individuelle, gesunde Sitzen. Neben unterschiedlichen Sitzhöhen, Sitztiefen und Polstervarianten kann der Kunde bei Carina zusätzlich aus einer Vielzahl verschiedener Bezugsstoffe
und Lederarten wählen, die als weitere Individualisierungsmöglichkeiten nahezu keine Wünsche offen lassen.
INDIVIDUAL HEALTHY SITTING IN COMFORT
As a brand of the 3C Group, Carina stands for tasteful, comfortable upholstered furniture of quality. The upholstered furniture concepts are
based on comfort themes combined with a huge variety of types. Maximum priority is given to individual, healthy sitting. As well as various seat
heights, seat depths and upholstery options, Carina’s customers can also choose from a wide range of cover fabrics and leathers as further
options for creating individual items that leave almost nothing to be desired.
ASSISE SAINE, INDIVIDUELLE ET CONFORTABLE
La marque Carina du Groupe 3C désigne des meubles capitonnés de qualité somptueux et confortables. Le concept des meubles capitonnés se
focalise sur le confort associé au charme des modèles, l’assise saine et individuelle étant la priorité. Outre différentes hauteurs et profondeurs
d’assise, de nombreux coussins, le client peut choisir parmi plusieurs étoffes et cuirs qui permettent de combler pratiquement tous les souhaits.
INDIVIDUEEL, GEZOND, COMFORTABEL ZITTEN
Het merk Carina staat als merk van de 3C-groep voor smaakvolle, gestoffeerde meubelen met kwaliteit en comfort. Bij de meubelconcepten
staan comfortthema‘s in combinatie met een enorme modeldiversiteit centraal. De hoogste prioriteit heeft hierbij individueel, gezond zitten.
Naast verschillende zithoogtes, zitdieptes en stofferingvarianten kan de klant bij Carina ook kiezen uit een groot aantal verschillende stoffen en
leersoorten voor de bekleding, die met extra individualiseringsmogelijkheden vrijwel geen wens onvervuld laten.
12
Firma/Company
Carina
Polstermöbel-Vertriebs GmbH
Produkte/Products
Polstermöbel
Upholstered furniture
Adresse/Address
Am Jägerheim 1 c
33378 Rheda-Wiedenbrück
Germany
Telefon/Telephone
+49 (0) 5242 9309-100
E-MAil
[email protected]
Web
www.carina-polstermoebel.de
13
14
15
Ralf Hentschel,
Thorsten Engemann,
Annett Ritter,
Geschäftsführender
Gesellschafter
Produktmanager
Marketing
Bielefeld
*
RhedaWiedenbrück
Oelde
Rietberg
Hövelhof
Bokel
Beckum
Benteler
Wadersloh
Delbrück
Paderborn
Lippstadt
DESIGN TRIFFT BEDARF
Collection C ist ein innovatives und dynamisches Möbelunternehmen mit Sitz in Weimar. Im Ursprungsort des Bauhausstils generieren wir
die Inspiration für das besondere Etwas in unseren Möbelkreationen. Mit unserer Leidenschaft für anspruchsvolles Wohnen wollen wir Möbel
anbieten, die zeitgemäße Bedürfnisse befriedigen und modernes Design mit Langlebigkeit und hoher Qualität kombinieren. Dafür kooperieren
wir mit einem kompetenten und leistungsstarken Produktionspartner in Ostwestfalen. Nur beste und von uns ausgesuchte Materialien werden
mit solider Handwerkskunst sowie technischen Höchststandards industrieller Serienfertigung in außergewöhnliche Möbel verwandelt.
Firma/Company
Collection C Möbelvertriebs GmbH
DESIGN MEETS DEMAND
Collection C is an innovative and dynamic furniture company that is based in Weimar. Here, at the birthplace of the Bauhaus style, we generate
the inspiration for that special something in our furniture creations. With our passion for discerning living, we want to offer furniture that
satisfies contemporary requirements and offers modern designs with durability and of the highest quality. To achieve this, we co-operate with a
competent and efficient production partner in East Westphalia. Only our choice of the best materials is combined with skilled craftsmanship and
the highest technical standards in industrial series manufacture and transformed into exceptional furniture.
Adresse/Address
Ahornallee 2
99428 Weimar
Germany
LE DESIGN À LA RENCONTRE DES BESOINS
Collection C est une entreprise de meubles innovatrice et dynamique dont le siège social est situé à Weimar. À l’endroit d’origine du Bauhaus,
nous créons l’inspiration pour le petit plus dans nos meubles. Forts de notre passion pour un habitat exigeant, nous aimerions proposer des
meubles qui répondent aux desiderata d’aujourd’hui et associer le design à la durabilité et à la qualité. C’est pourquoi nous coopérons avec un
producteur partenaire compétent et performant en Westphalie orientale. Seuls les meilleurs matériaux que nous sélectionnons minutieusement
sont façonnés dans l’art de la tradition artisanale et en vertu des règles de l’art de la fabrication industrielle en série pour les transformer en
meubles exceptionnels.
DESIGN IN COMBINATIE MET SPECIFIEKE BEHOEFTEN
Collection C is een innovatief, dynamisch meubelbedrijf uit het Duitse Weimar. De plaats waar de Bauhausstil vandaan komt; hier vinden wij
onze inspiratie voor bijzondere meubelcreaties. Met onze passie voor een hoogwaardige woonomgeving willen wij meubelen maken die bij deze
tijd passen en willen wij modern design combineren met duurzaamheid en hoge kwaliteit. Daarvoor werken wij samen met een competente,
sterke productiepartner uit Oost-Westfalen. Alleen de beste en door ons geselecteerde materialen worden in degelijk ambachtelijk vakmanschap
en volgens de hoogste technische standaards van industriële serieproductie omgezet in buitengewone meubelen.
16
Produkte/Products
Wohnen, Speisen, Tische, Stühle
Living rooms, dining rooms, tables, chairs
Showroom
Gehastraße 4
33161 Hövelhof
Germany
Telefon/Telephone
+49 (0) 3643 495 30 47
E-MAil
[email protected]
Web
www.collection-c.de
17
18
19
Jürgen Merkelbach,
Vertriebsleiter
Bielefeld
*
RhedaWiedenbrück
Oelde
Rietberg
Bokel
Beckum
Benteler
Wadersloh
Delbrück
Paderborn
Lippstadt
TRAUMHAFT SCHÖNES SCHLAFEN
Seit über 100 Jahren widmen wir uns bei Femira der Produktion perfekter Bettsysteme für gesunden, erholsamen Schlaf. Spitzenqualität
und zahlreiche Innovationen haben uns als Unternehmen der Loddenkemper-Gruppe zu einem der führenden Bettenhersteller in Deutschland
gemacht. Femira-typisch sind exzellenter Schlafkomfort und zeitgemäßes Design. Enorme Kompetenz können wir unter anderem beim Thema
Boxspring nachweisen. Hier bieten wir hochwertigen Hotelbettenkomfort in geschmackvollen und außergewöhnlichen Optiken. Sämtliche Bettenmodelle lassen sich dabei ideal mit Kastenmöbeln von Loddenkemper kombinieren.
Firma/Company
Femira Schlafsysteme GmbH
SLEEP WONDERFULLY WELL
For over 100 years, we at Femira have been committed to producing perfect bed systems for a healthy, refreshing night’s sleep. As a member
of the Loddenkemper Group of companies, top quality and countless innovations have made us one of the leading bed manufacturers in
Germany. The excellent sleeping comfort and contemporary design are typical of Femira. We also demonstrate our tremendous competence
in the subject of box springs. We offer high-quality hotel bed comfort in tasteful and exceptional looks. All our bed designs are perfect for
combining with Loddenkemper’s cabinet furniture.
Adresse/Address
Daimlerstr. 2 – 4
33442 Herzebrock-Clarholz
Germany
DORMIR ET RÊVER
Depuis plus de 100 ans, nous nous consacrons chez Femira à la fabrication de lits modulaires pour un sommeil sain et réparateur. En tant
qu’entreprise du Groupe Loddenkemper, nous nous distinguons par une qualité exceptionnelle et de nombreuses innovations nous assurant
notre position de leader dans la fabrication de lits en Allemagne. Les lits Femira se caractérisent par leur excellent couchage et leur design
moderne. Les lits haut de gamme, comme par exemple le Boxspring, sont notre compétence-clé. Dans ce domaine, nous proposons un grand
confort de literie sur mesure pour une détente parfaite. Il est possible de combiner tous les lits avec les meubles de Loddenkemper.
DROOMSLAAPKAMERS
Al meer dan 100 jaar houden wij bij Femira ons bezig met het produceren van perfecte bedsystemen voor een gezonde, ontspannen slaap.
Door topkwaliteit en vele innovaties zijn wij als onderneming van de Loddenkemper-Groep tot een van de toonaangevende bedproducenten van
Duitsland geavanceerd. Kenmerkend voor Femira zijn een uitstekend slaapcomfort en een modern design. Onze enorme deskundigheid op het
gebied van boxsprings is onbetwist. Wij bieden hoogwaardig hotelbeddencomfort met smaakvolle en buitengewone looks. Alle bedmodellen
kunnen perfect worden gecombineerd met de kastmeubelen van Loddenkemper.
20
Produkte/Products
Schlafen, Matratzen, Boxspring
Bedrooms, mattresses, box spring
Femira Showroom
Am Landhagen 85
59302 Oelde
Germany
Telefon/Telephone
+49 (0) 5245 92400
E-MAil
[email protected]
Web
www.femira.de
21
22
23
Rolf Henrichsmeyer,
Geschäftsführer
Gerd Körber,
Vertriebsleiter
Bielefeld
*
RhedaWiedenbrück
Oelde
Rietberg
Hövelhof
Bokel
Beckum
Benteler
Wadersloh
Delbrück
Paderborn
Lippstadt
INDIVIDUELLE MASSGESCHNEIDERTE WOHNRAUMLÖSUNGEN
Seit über 80 Jahren fertigt das Unternehmen geha Möbelwerke innovative Qualitätsmöbel für anspruchsvolle Schlafräume und Raumwelten.
Bei der Produktion wird größter Wert auf individuelles Design, hochwertige Materialien – edle Hölzer, Lack, Glas und Metall – sowie beste
Verarbeitung nach ökologischen und technischen Standards gelegt. Die Marke geha steht am Markt für Innovation, individuelle, kombinierbare
Wohnraumlösungen und hohe Qualität made in Germany. Geha fertigt unter anderem für renommierte Marken wie WK Wohnen und LEONARDO.
INDIVIDUAL BESPOKE LIVING ROOM SOLUTIONS
For over 80 years, the company geha Möbelwerke has manufactured innovative quality furniture for discerning bedrooms and interiors. In our
production division, we greatly value individual design, high-quality materials – elegant woods, lacquer, glass and metal – and the best craftsmanship to ecological and technical standards. The geha brand is known on the market to stand for innovation, individually combined living
room solutions and high quality made in Germany. Geha manufactures for renowned brands such as WK Wohnen and LEONARDO.
INTÉRIEURS INDIVIDUELS SUR MESURE
Depuis plus 80 années, geha Möbelwerke fabrique des meubles de qualité pour des chambres à coucher et des intérieurs de grand standing.
Au cours de la production, nous accordons la plus grande importance au design individuel, aux matériaux de qualité – bois nobles, laque,
verre et métal – et au meilleur façonnage respectueux des normes écologiques et techniques. Sur le marché, la marque geha est synonyme
d’innovation, de solutions individuelles et modulaires et de qualité made in Germany. Parmi les clients renommés de Geha figurent notamment
WK Wohnen et LEONARDO.
OP MAAT GEMAAKTE WOONKAMERINRICHTINGEN
Al meer dan 80 jaar maakt het bedrijf geha Möbelwerke innovatieve kwaliteitsmeubelen voor chique slaap- en woonkamers. Er wordt bij
de productie veel belang gehecht aan individueel design, hoogwaardige materialen – edele houtsoorten, lak, glas en metaal – en de beste
afwerking volgens ecologische en technische normen. Het merk geha staat in de branche voor innovaties, specifieke, uitstekend te combineren
woonkameroplossingen en een hoge kwaliteit ’made in Germany‘. Geha produceert onder andere voor gerenommeerde merken als WK Wohnen
en LEONARDO.
24
Firma/Company
Geha Möbelwerke
Gebr. Henrichsmeyer GmbH & Co. KG
Produkte/Products
Schranksysteme, Raumteiler und Bettsysteme
Wardrobe systems, room dividers and bed systems
Adresse/Address
Gehastraße 4
33161 Hövelhof
Germany
Telefon/Telephone
+49 (0) 5257 505-0
E-MAil
[email protected]
Web
www.geha-moebel.de
25
geha
raumwelten
geha
avantgarde
geha
raumwelten
26
27
Jochen Stiens,
Geschäftsführer
Bielefeld
*
RhedaWiedenbrück
Oelde
Rietberg
Bokel
Beckum
Benteler
Wadersloh
Delbrück
Paderborn
Lippstadt
SEIT ÜBER 120 JAHREN …
… stehen wir mit dem Namen unserer Gründungsväter, Loddenkemper, für innovativen Möbelbau, handwerkliches Können und Zuverlässigkeit
gegenüber unseren Handelspartnern. Mitte der 60er-Jahre entwickelten wir uns zum Schlafraumspezialisten. Schon damals erfüllten die erfolgreich verkauften Modelle Wohnträume und setzten Maßstäbe bei der marktgerechten Fertigung. Vieles verändert sich, einiges bleibt – so gibt es
in unserer traditionsreichen Unternehmensgeschichte wichtige Konstanten: Wir entwickeln unsere Produkte mit viel Liebe, dem Blick fürs Detail
und Gespür für den Markt. Dafür verbinden wir zeitloses Design mit modernen Linien, hochwertige, natürliche Materialien mit attraktiven Farben.
Firma/Company
Loddenkemper GmbH & Co. KG
FOR OVER 120 YEARS ...
… the name of our founding fathers, Loddenkemper, has stood for innovative furniture construction, skilled craftsmanship and reliability towards our
trading partners. In the mid-1960s, we decided to specialise in bedroom furniture. Even then, our models made dreams for furniture for living come
true, and set standards as regards production in keeping with market needs. Many things may change, but some remain constant – and that also
applies to our company history with its long tradition: we develop our products with passion and devotion, with an eye for detail and with an instinctive
understanding of what the market wants. We achieve it with timeless design and modern lines, and top-quality natural materials in attractive colours.
Adresse/Address
Am Landhagen 85
59302 Oelde
Germany
DEPUIS PLUS DE 120 ANNÉES …
… le nom Loddenkemper, fondateurs éponymes, propose meubles révolutionnaires, savoir-faire artisanal et fiabilité à nos partenaires commerciaux.
Au milieu des annés 60, nous avons concentré nos activités sur les chambres à coucher. À l’époque déjà, les meubles, qui connaissent un grand
succès, répondent aux rêves les plus fous et posent des jalons en matière de fabrication adaptée aux besoins du marché. Beaucoup de choses
changent, d’autres pas – c’est ainsi qu’il y a beaucoup de valeurs constantes dans l’histoire de notre entreprise riche en traditions : nous développons
nos produits avec passion, l’amour du détail et l’intuition pour le marché. Nous allions design indémodable, lignes modernes, matériaux naturels de
qualité et coloris attrayants.
28
AL MEER DAN 120 JAAR …
… staan wij met de naam van onze oprichters, Loddenkemper, garant voor innovatieve meubelen, ambachtelijke vaardigheden en betrouwbaarheid ten opzichte van onze handelspartners. Medio jaren ’60 hebben wij ons tot slaapkamerspecialist ontwikkeld. Destijd vervulden de met
succes verkochte modellen al woondromen en hebben zij normen aangelegd op het gebied van marktgerichte productie. Er verandert veel, maar
sommige dingen zijn blijvend – zo zijn er in de geschiedenis van ons traditierijke bedrijf enkele belangrijke constante factoren: wij ontwikkelen
onze producten met zorg, oog voor detail en gevoel voor de markt. Wij combineren daarvoor tijdloos design met een moderne lijnvoering en
hoogwaardige, natuurlijke materialen met fraaie kleuren.
Produkte/Products
Wohnen, Speisezimmer, Tische, Stühle, Schlafen
Living rooms, dining rooms, tables, chairs, bedrooms
Telefon/Telephone
+49 (0) 2522 910-0
E-MAil
[email protected]
Web
www.loddenkemper.de
29
30
31
Jochen Stiens,
Geschäftsführer
Bielefeld
*
RhedaWiedenbrück
Oelde
Rietberg
Bokel
Beckum
Benteler
Wadersloh
Delbrück
Paderborn
Lippstadt
ZEITLOS DEZENTER LANDHAUSSTIL
Als Tochterunternehmen von Loddenkemper greifen wir seit Anfang der 90er-Jahre aktuelle Nachfragetrends auf und bedienen den preisorientierten Kunden, der Modelle im klassischen Stil und dem sehr populären Landhausstil wünscht. Seitdem produzieren wir die Modelle der Marke
LMiE im europäischen Ausland. Den Stil und das Design haben wir bis heute weiterentwickelt und bieten nun massive Möbel an, gefertigt in
klassischer Optik, mit Ausstattungen, die der heutigen Zeit entsprechen.
TIMELESS UNDERSTATED country style
A subsidiary of Loddenkemper, we have been picking up on the latest trends since the early 1990s, catering for the price-conscious customer
who is looking for furniture in the classical style and the extremely popular country style. Since then, we have been producing furniture for the
LMiE brand in other European countries. We continue to develop style and design to this day, and now offer solid furniture with a classical look,
but equipped with features meeting today’s standards.
STYLE CHAMPÊTRE SOBRE ET INDÉMODABLE
En tant que filiale de Loddenkemper, nous saisissons depuis le début des années 90 les tendances actuelles et nous nous adressons aux
clients axés sur les prix qui recherchent des modèles classiques et le style champêtre très apprécié. Depuis, nous produisons les modèles de la
marque LMiE à l’étranger européen. Jusqu’à ce jour, nous n’avons cessé de perfectionner style et design et proposons désormais des meubles
massifs, façon classique, avec des équipements d’aujourd’hui.
TIJDLOZE LANDHUISSTIJL
Als dochterbedrijf van Loddenkemper gaan wij sinds het begin van de jaren ’90 in op de heersende vraag in en produceren voor prijsgerichte
klanten modellen in klassieke stijl en in de zeer populaire landhuisstijl. Sindsdien produceren wij de modellen van het merk LMiE in Europa. Stijl
en design hebben wij alsmaar doorontwikkeld en wij bieden nu massieve meubelen aan met een klassiek uiterlijk en uitvoeringen die helemaal
bij deze tijd passen.
32
Firma/Company
LMIE –
Loddenkemper Möbel
Import Export GmbH & Co. KG
Produkte/Products
Wohnen, Speisezimmer, Tische, Stühle, Schlafen
Living rooms, dining rooms, tables, chairs, bedrooms
Adresse/Address
Am Landhagen 85
59302 Oelde
Germany
Telefon/Telephone
+49 (0) 2522 910-0
E-MAil
[email protected]
Web
www.lmie.de
33
34
35
Alain Dohlen,
Sales Manager
Benelux
+32 485 55 69 73
Ralf Lötfering,
Vertriebsleiter
DE - OE - CH
+49 173 273 50 15
Grégoire Yvart,
Directeur commercial
France
+33 607 21 30 00
Bielefeld
*
RhedaWiedenbrück
Oelde
Rietberg
Bokel
Beckum
Benteler
Wadersloh
Delbrück
Paderborn
Lippstadt
STÜHLE, TISCHE MIT UNBEGRENZTEN MÖGLICHKEITEN
Als spezialisierter Hersteller von hochwertigen Polsterstühlen, Sesseln und dazu passenden Tischprogrammen richtet Mobitec sich ausschließlich an Möbelhäuser und Objekteinrichter. Das 1990 gegründete Familienunternehmen mit Sitz in Belgien bietet eine Produktpalette, die sich
durch innovatives Design und eine extrem variable Modellvielfalt mit zahllosen Kombinationsmöglichkeiten auszeichnet. Neben verschiedenen
Sitzhöhen stehen unterschiedliche Materialvarianten und diverse Polsterungen zur Verfügung. Auf Wunsch können auch Stoffe oder Leder nach
Kundenvorgabe verarbeitet werden.
CHAIRS AND TABLES FOR UNLIMITED POSSIBILITIES
As a specialist manufacturer of high-quality upholstered chairs, armchairs and the matching table programmes, Mobitec supplies its furniture
exclusively to furniture stores and contract fitters. The Belgium-based family company, which was founded in 1990, offers a product range
that is notable for innovative design and an extremely varied range of models with countless options for combining. As well as a choice of seat
heights, we also offer various material options and a number of different upholsteries. On request, we can also use fabrics and leathers to the
customer’s requirements.
CHAISES, TABLES : DES POSSIBILITÉS INFINIES
En tant qu’entreprise spécialisée dans la fabrication de chaises capitonnées de qualité, de fauteuils et de tables assorties, Mobitec s’adresse
exclusivement aux magasins d’ameublement et de décoration. Cette entreprise familiale, fondée en 1990, dont le siège est situé en Belgique
propose une palette de produits qui se distinguent par leur design innovant et un foisonnement de modèles extrêmement variables à combiner
à volonté. Outre de nombreuses hauteurs d’assise, un grand choix de matériaux et de coussins est disponible. Sur demande, il est également
possible de façonner étoffes et cuirs en fonction des spécifications du client.
STOELEN EN TAFELS MET ONBEGRENSDE MOGELIJKHEDEN
Als gespecialiseerde producent van hoogwaardige gestoffeerde stoelen, fauteuils en bijbehorende tafelprogramma‘a richt Mobitec zich
uitsluitend op meubelzaken en projectinrichters. Dit in 1990 opgerichte familiebedrijf, dat in België is gevestigd, biedt een productassortiment
dat gekenmerkt wordt door innovatief design en een extreem variabele modeldiversiteit met ontelbare combinatiemogelijkheden. Behalve
verschillende zithoogtes kan ook gekozen worden uit verschillende materiaalvarianten en diverse stofferingen. Op verzoek kan ook stof of leer
op basis van de wensen van de klant worden verwerkt.
36
Firma/Company
Mobitec
Conzept Lounge
Produkte/Products
Speisezimmer, Tische, Stühle,
Dining rooms, tables, chairs
Adresse/Address
MOBITEC SYSTEMS SA
Stockbergerweg 11
B-4700 Eupen
Showroom
Conzept Lounge – Schloss Möhler
Schlossallee 5
33442 Herzebrock-Clarholz
Germany
Telefon/Telephone
+49 (0) 173 2735015
+32 (0) 87 59 69 69
E-MAil
[email protected]
Web
www.mobitec.be
37
38
39
Werner Farke,
Technische
Geschäftsführung
Andrea van der Klugt,
Kaufmännische
Geschäftsführung
Markus Ferstera,
Geschäftsführung
Marketing & Vertrieb
Bielefeld
*
RhedaWiedenbrück
Oelde
Rietberg
Bokel
Beckum
Benteler
Wadersloh
Delbrück
Paderborn
Lippstadt
SCHlafräume sind unsere leidenschaft
Nolte ist dort zu Hause, wo der Herzschlag der deutschen Möbelindustrie am kräftigsten schlägt: in Ostwestfalen. Hier sind wir seit über acht
Jahrzehnten als Familienbetrieb eine feste Größe. Schlafzimmer sind unsere Leidenschaft, Schlafräume unsere Vision: Wir sind an vorderster
Front dabei, wenn es darum geht, dem Schlafzimmer neue Gestaltungsoptionen zu erschließen und Lebensräume zu schaffen. Mit Entwicklung,
Design und industrieller Produktion in Deutschland schaffen wir für unsere Produkte eine stabile Grundlage – und das bei hochwertiger Qualität
zu erschwinglichen Preisen.
Firma/Company
Nolte-Möbel GmbH & Co. KG
BEDROOMS ARE OUR PASSION
Nolte is at home, where the heartbeat of the German furniture industry beats the strongest: in East Westphalia. Here we are more than eight
decades a fixed size as a family company. Bedrooms are our passion, sleeping rooms our vision: We are at the forefront when it comes to the
bedroom to open up new design options and create habitats. With development, design and industrial production in Germany, we create a stable
basis for our products – with high quality at affordable prices. Therefore we are a reliable size for our customers and our partners.
Adresse/Address
Westenholzer Straße 61
33129 Delbrück
Germany
VOS CHAMBRES À COUCHER
Nolte est là où le cœur de l’industrie de l’ameublement allemande bat la chamade : en Westphalie orientale. Implantée dans la région depuis
plus de huit décennies, cette entreprise familiale est une valeur sûre. Les chambres à coucher sont notre passion, sont notre vision : nous sommes toujours là quand il s’agit de redéfinir la chambre à coucher et de créer des pièces à vivre. Nos produits sont le résultat de la conjugaison
du design, de la R&D et de la production industrielle en Allemagne – et ce pour un bon rapport qualité - prix.
SLAAPKAMERS ZIJN ONZE PASSIE
Nolte is gevestigd waar het hart van de Duitse meubelindustrie het hardste klopt: in Oost-Westfalen. Wij zijn hier als familiebedrijf al meer dan
acht decennia een belangrijk bestanddeel. Slaapkamers zijn onze passie, slaapomgevingen onze visie: wij zijn koplopers als het gaat om het
ontdekken van nieuwe vormgevingsmogelijkheden voor de slaapkamer en het creëren van leefruimtes. Op basis van ontwikkeling, design en
industriële productie in Duitsland creëren wij een stabiele basis voor onze producten – hoogwaardige kwaliteit tegen een betaalbare prijs.
40
Produkte/Products
Schlafen, Jugendmöbel
Bedrooms, furniture for teens
Telefon/Telephone
+49 (0) 5250 989-0
E-MAil
[email protected]
Web
www.nolted.com
41
42
43
Reinhard Rehkemper,
Geschäftsführer
Ralph Röhr,
Vertriebsleiter
Bielefeld
*
RhedaWiedenbrück
Oelde
Rietberg
Bokel
Beckum
Benteler
Wadersloh
Delbrück
Paderborn
Lippstadt
GUTES FÜR GARDEROBE UND DIELE
Reco ist etablierter Spezialist für modulare Garderobensysteme sowie Dielen- und Solitairmöbel in den Stilrichtungen modern, Landhaus und
designorientiert. Neben dem hohen Qualitätsanspruch zeichnet Reco ein großes kreatives Potenzial aus, mit dem es immer wieder gelingt, neue
Trends zu setzen. Produktvielfalt, persönliche Kundenbetreuung und das flexible Eingehen auf Kundenwünsche sind weitere Vorteile, die RecoKunden zu schätzen wissen. Mithilfe modernster Fertigungstechniken werden alle wichtigen Materialien verarbeitet. So reicht die Produktpalette
von furniert über Lack bis hin zu geölten Oberflächen. Design, Musterbau und Produktion erfolgen alle unter einem Dach.
Firma/Company
Reco GmbH
GOOD PRODUCTS FOR HALLWAYS
Reco is an established specialist for modular clothes storage systems as well as hallway and free standing furniture in the modern, country and
designer styles. In addition to the very high quality standards, Reco also offers a tremendous creative potential that consistently allows the
company to set new trends. Product variety, personal customer support and a flexible approach to customer requests are other benefits
that Reco’s customers appreciate. We process all the main materials with the latest production techniques. Our product palette ranges from
veneered and lacquered to oiled surfaces. Design, prototyping and production all take place under one roof.
Adresse/Address
Linzel 15
59302 Oelde
Germany
LE MEILLEUR POUR L’ENTRÉE ET LE VESTIAIRE
Reco, le spécialiste des vestiaires modulaires, des meubles d’entrée et en pose libre, style moderne, champêtre et design. Outre les exigences
sévères en matière de qualité, Reco brille par sa créativité qui lui permet de poser toujours de nouveaux jalons. La palette de produits, le suivi
des clients et la réaction flexible face aux desiderata des clients, autant d’atouts qu’apprécient les clients de Reco. Les moyens de fabrication
ultra modernes permettent de façonner tous les matériaux les plus importants afin de proposer des produits allant du plaqué aux surfaces
huilées en passant par la laque. Conception, maquette et production se déroulent toutes sous un même toit.
Produkte/Products
Garderoben, Dielenmöbel
Hallway furniture, coat and hat racks
Telefon/Telephone
+49 (0) 2529 94998-0
E-MAil
[email protected]
[email protected]
Web
www.reco-wohnen.de
KWALITEIT VOOR GARDEROBE EN HAL
Reco is de bekende specialist voor modulaire garderobesystemen, halmeubelen en losstaande meubelen in de stijlrichtingen modern, landhuis
en design. Behalve een hoog kwaliteitsniveau wordt Reco gekenmerkt door een groot creatief potentieel, waarmee het bedrijf er steeds weer
in slaagt om nieuwe trends te introduceren. Productdiversiteit, een persoonlijk klantadvies en het flexibel ingaan op wensen van klanten zijn
andere voordelen die klanten van Reco kunnen waarderen. Alle belangrijke materialen worden met behulp van zeer geavanceerde productieprocessen verwerkt. Het productscala varieert van fineer en lak tot aan geoliede oppervlakken. Het ontwerpen, het maken van prototypes en de
productie vinden allemaal onder één dak plaats.
44
45
46
47
Reinhard Rehkemper,
Geschäftsführer
Ralph Röhr,
Vertriebsleiter
Bielefeld
*
RhedaWiedenbrück
Oelde
Rietberg
Bokel
Beckum
Benteler
Delbrück
Wadersloh
Paderborn
Lippstadt
EXKLUSIVE SOLITÄRMÖBEL
Die Winterberger Werkstätten fertigen hochwertige, innovative, exklusive Massivholz-Solitärmöbel für die Wohnbereiche Speisen, Wohnen und
Diele. Vom Schnitt- und Leimholz bis hin zum fertigen Möbel produzieren wir alles in liebevoller Handarbeit an zwei Standorten. Der gelebte
Manufakturgedanke zeigt sich besonders in der Umsetzung individueller Kundenwünsche und Sonderanfertigungen – eine unserer Stärken.
Verarbeitet werden zurzeit vor allem die Trendhölzer Kernbuche, Nussbaum und Eiche. Winterberger Werkstätten – durch und durch „Made in
Germany“.
EXCLUSIVE FREESTANDING FURNITURE
Winterberger Werkstätten manufactures high-quality, innovative, exclusive freestanding solid wood furniture for the dining room, living room
and hallway. From the sawn and laminated timber to the finished item, we lovingly manufacture everything by hand at two locations. That we
live the idea of a genuine “manufactory” is particularly evident in the implementation of individual customer wishes and special commissions –
one of our strengths. At the moment, we mostly use the trend woods beech heartwood, walnut and oak. Winterberger Werkstätten – “Made in
Germany” through and through.
MEUBLES SOLITAIRES EXCLUSIFS
Winterberger Werkstätten fabrique des meubles solitaires en bois massif de grand standing innovants, exclusifs pour l’entrée, le séjour et
la salle à manger. Du bois de sciage au lamellé-collé, tous nos produits sont fabriqués dans un grand souci de qualité dans nos deux manufactures. L’idée perçue de la fabrication maison se reflète parfaitement dans la réalisation des desiderata client et les meubles sur mesure –
l’un de nos points forts. Actuellement, nous façonnons surtout les bois tendance que sont le duramen de hêtre, le noyer et le chêne.
Winterberger Werkstätten – exclusivement « Made in Germany ».
EXCLUSIEVE LOSSTAANDE MEUBELEN
De firma Winterberger Werkstätten produceert hoogwaardige, innovatieve, exclusieve, massief houten losstaande meubelen voor de woon-,
eetkamer en de hal. Van gezaagd en gelijmd hout tot aan het kant-en-klare meubel produceren wij alles zorgzaam met de hand op twee
vestigingsplaatsen. De gepraktiseerde gedachte van een meubelmakerij wordt met name duidelijk bij het realiseren van individuele klantwensen
en maatwerk – een van onze specialiteiten. Op dit moment worden vooral de populaire houtsoorten kernbeuk, notenhout en eikenhout verwerkt.
Winterberger Werkstätten – door en door ’made in Germany‘.
48
Firma/Company
Winterberger Werkstätten GmbH
Produkte/Products
Garderoben, Dielenmöbel, Wohnen, Speisezimmer, Tische
Hallway furniture, coat and hat racks, living rooms,
dining rooms, tables
Adresse/Address
Linzel 15
59302 Oelde
Germany
Telefon/Telephone
+49 (0) 2529 94998-0
E-MAil
[email protected]
[email protected]
Web
www.winterberger-werkstaetten.de
49
50
51
Rudolf Eikenkötter,
Geschäftsführer
Bielefeld
*
RhedaWiedenbrück
Oelde
Rietberg
Bokel
Beckum
Benteler
Wadersloh
Delbrück
Paderborn
Lippstadt
Aus Leidenschaft besser
Die Rietberger Möbelwerke haben sich der Produktion hochwertiger Einrichtungssysteme mit Herz und Hand verschrieben. Unsere lackierten,
furnierten und teilmassiven Wohn- und Regalsysteme, Speisezimmer, Garderobensysteme und Officemöbel werden ausschließlich in Ostwestfalen gefertigt. Diese Standortpolitik haben wir durch die Eröffnung eines modernen Endmontage- und Logistikzentrums sowie unseres neuen
Messe- und Schulungszentrums mit 2.700 m2 Ausstellungsfläche in Rietberg konsequent fortgesetzt. Das RMW-Möbelsystem gewährleistet
die Einrichtung in einheitlichen Geschmackswelten. Ein Ansatz, der in dieser Durchgängigkeit nicht häufig im Markt zu finden ist.
BETTER WITH PASSION
Rietberger Möbelwerke is totally committed to the production of high-quality furnishing systems. Our lacquered, veneered and part-solid living
room and shelf systems, dining rooms, hallway systems and office furniture are all made in East Westphalia. We have consistently continued
our location policy by opening a modern final assembly and logistics centre and new exhibition and training centre with 2700 m² display area in
Rietberg. The RMW furniture system guarantees tastefully furnished interior worlds. An approach that is not often found on the market with this
level of consistency.
ENVOÛTÉ PAR LA PASSION
Rietberger Möbelwerke met tout son cœur dans la production d’ameublement de qualité. Nos modules laqués, plaqués et en partie massifs pour
le séjour, les étagères, la salle à manger, le vestiaire et le bureau sont exclusivement fabriqués en Westphalie orientale. L’ouverture à Rietberg
d’un centre de montage et de logistique moderne, ainsi que notre centre d’exposition et de formation de 2 700 m² s’inscrit dans la continuité
de notre politique d’implantation optimale sur le marché régional. Le système d’aménagement RMW invite à plonger dans l’univers des goûts
homogène. Une approche dans cette continuité encore rare sur le marché.
BETER DANKZIJ PASSIE
De firma Rietberger Möbelwerke houdt zich met hart en ziel bezig met het produceren van hoogwaardige inrichtingssystemen. Onze gelakte,
gefineerde en deels massieve kastsystemen, eetkamers, garderobesystemen en kantoormeubelen worden uitsluitend in Oost-Westfalen geproduceerd. Dit vestigingsbeleid hebben wij consequent voortgezet door de opening van een modern eindmontage- en logistiek centrum en ons
nieuwe tentoonstellings- en trainingscentrum met een oppervlak van 2.700 m² in Rietberg. Het RMW-meubelsysteem staat garant
voor een inrichting in smaakvol op elkaar afgestemde smaakwerelden. Een uitgangsprincipe dat in deze vorm zeldzaam is in de branche.
52
Firma/Company
RMW Wohnmöbel GmbH & Co. KG
Produkte/Products
Wohnen, Speisezimmer, Tische, Stühle, Garderoben,
Dielenmöbel, Büromöbel
Living rooms, dining rooms, tables, chairs,
hallway furniture, coat and hat racks, office furniture
Adresse/Address
Karl-Schiller-Straße 5
33397 Rietberg
Germany
Telefon/Telephone
+49 (0) 5244 9805-0
E-MAil
[email protected]
Web
www.rmw-wohnmoebel.de
53
54
55
Helmut Roth,
Geschäftsführung
Bielefeld
*
RhedaWiedenbrück
Oelde
Rietberg
Bokel
Beckum
Benteler
Wadersloh
Delbrück
Paderborn
Lippstadt
KLARE FORMENSPRACHE, ÄSTHETISCHES DESIGN, VIELSEITIGE SOLITÄRMÖBEL
Das traditionsreiche ostwestfälische Unternehmen Röhr-Bush kombiniert anerkannte Fachkompetenz in seinen Kerngeschäften Baby, junge
Möbel, Apartment und Büromöbel mit innovativen, modernen sowie funktionalen Designelementen. Wir schaffen Räume, die behaglich sind und
Wohnen zu einem neuen Erlebnis werden lassen. So individuell wie unsere Kunden sind, so individuell lassen sich mit unseren Möbeln Räume
gestalten.
CLEAR LANGUAGE OF FORMS, AESTHETIC DESIGN, VERSATILE FREESTANDING FURNITURE
Röhr-Bush is a long-established East Westphalian company that combines acknowledged specialist competence in its core businesses of
nursery, children’s and teen furniture, apartment and office furniture with innovative, modern and functional design elements. We create rooms
that are comfortable and help to make being in your home an entirely new experience. Our furniture can be used to create rooms that are as
individual as our customers.
LIGNE PURE, DESIGN ESTHÉTIQUE, MEUBLES SOLITAIRES UNIVERSELS
L’entreprise riche en traditions Röhr-Bush, située en Westphalie orientale, allie compétence professionnelle reconnue qu’elle a acquise dans ses
activités principales (bébé, jeune, studio et bureau) et éléments design innovants, modernes et fonctionnels. Nous créons des pièces bien-être
pour vivre une véritable aventure dans la maison. Aménager les pièces avec nos meubles pour qu’elles soient aussi individuelles que le sont
nos clients.
HELDERE VORMENTAAL, ESTHETISCH DESIGN, VEELZIJDIGE LOSSTAANDE MEUBELEN
Het Oost-Westfaalse bedrijf Röhr-Bush is rijk aan tradities en combineert de bekende vakkundigheid in zijn kernactiviteiten baby, jonge
meubelen, appartement en kantoormeubelen met innovatieve, moderne en functionele designelementen. Wij creëren ruimtes die gezellig zijn en
van wonen een nieuwe belevingsvorm maken. Net zo individueel als onze klanten zijn, zo individueel kunnen ruimtes ook met onze meubelen
worden ingericht.
56
Firma/Company
RÖHR-BUSH GmbH & Co. KG
Produkte/Products
Baby, junge Möbel, Apartment und Büromöbel
Nurseries, furniture for teens, apartment and
office furniture
Adresse/Address
Dammstraße 32
33397 Rietberg
Germany
Telefon/Telephone
+49 (0) 2944 981-0
E-MAil
[email protected]
Web
www.roehr-bush.de
57
58
59
Fritz Schröder,
Geschäftsführung
Dr. Dr. FranzHendrik Schröder,
Geschäftsführung
Ludger Wischnewski
Verkaufsleitung
Bielefeld
*
RhedaWiedenbrück
Oelde
Rietberg
Bokel
Beckum
Benteler
Wadersloh
Delbrück
Paderborn
Lippstadt
WOHNMÖBEL UND SPEISEZIMMER AUS TRADITION
Seit über 150 Jahren produziert das Familienunternehmen Schröder hochwertige, zeitgemäße und langlebige Wohnmöbel und Speisezimmer, vom
Einzelmöbel bis zu großen Wandlösungen, 100 % made in Germany. Stets fühlen wir uns dem hohen Anspruch an die Qualität unserer Produkte
verpflichtet. Denn für unsere Kunden ist uns das Beste gerade gut genug. Mit klarem Design, hoher Handwerklichkeit, Funktionalität bis ins Detail und
Top-Service hat sich das Unternehmen im oberen Marktsegment profiliert. Unsere hochwertigen Produkte entstehen allein durch das Zusammenwirken von Rohstoff, Technologie und dem menschlichen Handwerksgeschick. Diese Symbiose wird stetig durch uns geprüft und weiterentwickelt.
Firma/Company
Franz Schröder GmbH & Co. KG
LIVING ROOM AND DINING ROOM FURNITURE BY TRADITION
For over 150 years, the Schröder family-run company has been producing high-quality, contemporary and durable living and dining room furniture,
from freestanding items to large wall solutions, 100 % made in Germany. We are consistently committed to the the high standard of quality of our
products. Only the best is good enough for our customers. Clear design, high standards of craftsmanship, functionality down to the smallest details
and the very best service have helped to establish the company in the upper market segment. Our high-quality products are the result only of the
interplay between raw materials, technology and skilled human craftsmanship. We constantly check and continue to develop this symbiosis.
Adresse/Address
Auf dem Busche 45
33129 Delbrück
Germany
LA TRADITION DES MEUBLES POUR LE SALON ET LA SALLE À MANGER
Depuis plus de 150 années, l’entreprise familiale Schröder fabrique des meubles de qualité, modernes et durables pour le salon et la salle à manger,
du meuble sur mesure au composable géant, le tout Made in Germany. Avec en gage, notre promesse de qualité et de service. Car pour nos clients,
nous recherchons le meilleur. En proposant un design pur, une dextérité élevée, une fonctionnalité jusque dans les moindres détails et des prestations
d’excellence, cette entreprise s’est établie dans le haut de gamme. Nos produits de qualité sont uniquement le résultat de l’interaction des matières
premières, de la technologie et du savoir-faire de nos collaborateurs. Nous ne cessons de vérifier cette symbiose et de la perfectionner.
Produkte/Products
Wohnen, Speisezimmer, Tische, Stühle
Living rooms, dining rooms, tables, chairs
Telefon/Telephone
+49 (0) 5250 9795-0
E-MAil
[email protected]
Web
www.schroeno.de
TRADITIERIJKE WOONMEUBELEN EN EETKAMERS
Al meer dan 150 jaar produceert het familiebedrijf Schröder hoogwaardige, moderne en duurzame woonmeubelen en eetkamers, van losstaand
meubelstuk tot grote wandkasten, 100 % made in Germany. Wij voelen ons altijd verplicht om onze producten kwalitatief hoogwaardig te maken.
Want voor onze klanten is alleen het beste goed genoeg. Ons bedrijf heeft zich in het topsegment van de markt geprofileerd met helder design,
zorgvuldig ambachtswerk, functionaliteit tot in het kleinste detail en eersteklas service. Onze hoogwaardige producten ontstaan uitsluitend
door het combineren van grondstoffen en technologie met ambachtelijke menselijke vaardigheden. Deze symbiose wordt door ons continu
gecontroleerd en verder ontwikkeld.
60
61
62
63
Contemporary
Dr. Dr. FranzHendrik Schröder,
Geschäftsführung
Ludger Wischnewski,
Verkaufsleitung
Bielefeld
*
RhedaWiedenbrück
Oelde
Rietberg
Bokel
Beckum
Benteler
Wadersloh
Delbrück
Paderborn
Lippstadt
VORSPRUNG DURCH QUALITÄT
Handarbeit mit Liebe zum Detail, 100 % made in Germany – dafür steht der Name Schröno seit über 50 Jahren. Unsere hoch qualifizierten
Mitarbeiter teilen unsere Leidenschaft für hochwertige Polstermöbel. Sichtbar wird diese Leidenschaft in allen unseren Produkten. Man kann
sie in der filigranen Verarbeitung entdecken, in der gezielten Verwendung der hochwertigen Stoffe und sie zeigt sich auch in der perfekten
Abstimmung der verwendeten Materialien. Für die Realisierung unserer Polstermöbel ist eine Vielzahl von Handwerksschritten erforderlich, die
über Generationen weitergereicht und perfektioniert wurden. Das Ergebnis sind Sessel und Sofas, die individuelle Exklusivität mit höchstem
Komfort verbinden.
THE QUALITY EDGE
Handmade with a passion for detail, 100 % made in Germany – represented by the name of Schröno for over 50 years. Our highly qualified
staff share our passion for exclusive upholstered furniture. This passion is evident in all our products. It’s in the sophisticated processing, the
specific use of the exclusive fabrics, and also in the perfect match of the materials. Our upholstered furniture is created in a large number of
steps in manufacturing processes that have been passed on and perfected over generations. The results are armchairs and sofas that combine
individual exclusivity with the highest level of comfort.
AVANCE PAR LA QUALITÉ
Fabrication maison Made in Germany – c’est ce que promet Schröno depuis plus de 50 années. Nos collaborateurs chevronnés partagent
notre passion pour les meubles capitonnés haut de gamme. Cette passion se reflète dans tous nos produits. On la découvre dans le façonnage
filigrane, dans l’utilisation ciblée des étoffes de qualité tout comme dans le mariage parfait des matériaux entrant dans la fabrication de nos
meubles. La fabrication de nos meubles capitonnés requiert une multitude d’étapes artisanales, transmises aux générations suivantes et perfectionnées. Le résultat : des fauteuils et canapés qui allient exclusivité individuelle et confort parfait.
Firma/Company
Schröno Polstermöbel GmbH & Co. KG
Produkte/Products
Polstermöbel
Upholstered furniture
Adresse/Address
Auf dem Busche 45
33129 Delbrück
Germany
Telefon/Telephone
+49 (0) 5250 9795-0
E-MAil
[email protected]
Web
www.schroeno.de
VOORSPRONG DOOR KWALITEIT
Handarbeid met liefde voor detail, 100 % made in Germany – daarvoor staat de naam Schröno al meer dan 50 jaar. Onze hooggekwalificeerde
medewerkers delen onze passie voor hoogwaardige gestoffeerde meubelen. Deze passie wordt in al onze producten zichtbaar. Die is te zien in
de fijne afwerking, in de gerichte toepassing van hoogwaardige stoffen en blijkt ook uit de perfecte afstemming van de gebruikte materialen.
Voor het creëren van onze gestoffeerde meubelen zijn een groot aantal ambachtelijke stappen vereist, die van generatie tot generatie doorgegeven en geperfectioneerd zijn. Het resultaat zijn fauteuils en banken die een individuele exclusiviteit combineren met ultiem comfort.
64
65
66
Classic
Modern
English
Classic
Etro
67
Johannes Sudbrock
Geschäftsführer
Anton Bühlmeyer
Export
Bielefeld
*
RhedaWiedenbrück
Oelde
Rietberg
Bokel
Beckum
Benteler
Wadersloh
Delbrück
Paderborn
Lippstadt
ZEITLOS SCHÖNE WOHNMÖBEL
Zeitlos ästhetisches Design, durchdachte Funktionen, individuelle Maßanfertigung: Das verkörpern Sudbrock Wohnmöbel und Garderoben. Seit
1922 besteht unser Unternehmen. Wir entwickeln und produzieren mit 90 Mitarbeitern am Unternehmensstandort in Rietberg-Bokel hochwertige Systemmöbel, die dem Kunden ein Maximum an Freiheit bieten: bei den Farben, Holzarten, Details, bei den Größen und der Kombination von
allem. Um eine erstklassige Qualität zu gewährleisten, wählt der Geschäftsführer jeden Stamm der heimischen Holzarten persönlich aus.
TIMELESSLY BEAUTIFUL FURNITURE FOR THE HOME
Timeless aesthetic design, well thought-out functions, made-to-measure solutions: as embodied by Sudbrock furniture for living rooms and
hallways. Our company has been in existence since 1922. At our site in Rietberg-Bokel, our 90 employees develop and produce high-quality
system furniture that offers customers the maximum freedom of choice in colour, wood type, details, size and combination. In order to ensure
first-class quality, the managing director himself chooses every single piece of timber from our domestic wood species.
DE BEAUX MEUBLES POUR TOUJOURS
Un design indémodable, des fonctions mûrement réfléchies, une finition sur mesure individuelle : c’est ce qu’incarnent les meubles et
vestiaires Sudbrock. Notre entreprise existe depuis 1922. Nous développons et produisons avec nos 90 collaborateurs à Rietberg-Bokel, le site
d’implantation de notre entreprise, des meubles modulaires de qualité qui assurent au client le maximum de liberté : dans le choix des couleurs,
des essences forestières, des détails, des tailles et des combinaisons. Afin de garantir une qualité exceptionnelle, le gérant sélectionne personnellement chaque bois indigène.
TIJDLOOS MOOIE MEUBELEN
Tijdloos esthetisch design, doordachte functies, individueel maatwerk: dat belichamen de woonmeubelen en garderobes van Sudbrock.
Ons bedrijf bestaat sinds 1922. Wij ontwikkelen en produceren met 90 medewerkers in de vestiging in Rietberg-Bokel hoogwaardige
systeemmeubelen die de klanten de grootst mogelijke vrijheid bieden: bij de kleuren, houtsoorten, details, afmetingen en de combinatie
van dit alles. Om een uitstekende kwaliteit te garanderen, selecteert de bedrijfsleider persoonlijk iedere stam van het inheemse hout.
68
Firma/Company
Sudbrock GmbH Möbelwerk
Produkte/Products
Systeme für Wohnraum, Flur, Ankleide, Speisezimmer,
Büro und Apartement
Systems for living rooms, hallways, wardrobes,
dining rooms, offices and apartments
Adresse/Address
Brunnenstraße 2
33397 Rietberg-Bokel
Germany
Sudbrock Showroom
Sudeschweg 1
33397 Rietberg-Bokel
Germany
Telefon/Telephone
+49 (0) 5244 9800-0
E-MAil
[email protected]
[email protected]
[email protected]
Web
www.sudbrock.de
69
70
71
Jens Koch,
Vertriebsleitung
Mobil: +49 (0) 171 8617026
Philip Schneidewind,
Vertrieb/Export
Mobil:+49 (0) 0171 2308973
Bielefeld
*
RhedaWiedenbrück
Oelde
Rietberg
Bokel
Westenholz
Benteler
Beckum
Wadersloh
Delbrück
Paderborn
Lippstadt
TRADITION, HANDWERKLICHKEIT, DESIGN UND QUALITÄT
Das 1922 gegründete Familienunternehmen Thielemeyer im ostwestfälischen Westenholz fertigt in der dritten Generation hochwertige Massivholzmöbel für Ihr Zuhause. Unsere langjährige und leidenschaftliche Möbeltradition verpflichtet. Deshalb werden nur solide und qualitativ hochwertige Materialien eingesetzt, die wir trotz moderner industrieller Fertigung nach den Gesichtspunkten des Handwerks verarbeiten. Passgenaue
Sonderanfertigungen nach Kundenwunsch gehören zu unserem Tagesgeschäft.
TRADITION, NATURALNESS, DESIGN AND QUALITY
The family company Thielemeyer founded in 1922 in Westenholz in the East Westphalia region is now manufacturing high-quality solid wooden
furniture for your home in the 3rd generation. Our experienced and passionate furniture tradition is also our obligation. That is why only solid
materials of the highest quality are used which are processed in accordance with traditional principles of craftsmanship, despite their industrial
processing. Another key feature of our company is that the production of special-sized units is no problem for us.
TRADITION, SAVOIR-FAIRE ARTISANAL, DESIGN ET QUALITÉ
Fondée en 1922, l’entreprise familiale Thielemeyer de Westenholz (Westphalie orientale) fabrique en 3ème génération des meubles en bois
massif exclusifs pour votre maison. Notre longue expérience en matière de fabrication artisanale de meubles oblige. C’est pourquoi nous
utilisons exclusivement des matériaux de qualité robustes que nous façonnons dans le respect de l’artisanat associé à la fabrication industrielle
moderne. Les finitions sur mesure en fonction du desiderata de nos clients sont notre travail quotidien.
TRADITIES, AMBACHT, DESIGN EN KWALITEIT
Het in 1922 opgerichte familiebedrijf Thielemeyer uit het Oost-Westfaalse Westenholz produceert in de derde generatie hoogwaardige, massief
houten meubelen voor uw huis. Wij zijn verplicht aan onze stand van jarenlange en gepassioneerde meubeltraditie. Daarom worden uitsluitend
degelijke en kwalitatief hoogwaardige materialen gebruikt, die wij ondanks de moderne, industriële productiemethodes volgens ambachtelijke
gezichtspunten verwerken. Exact passend maatwerk volgens de wensen van de klant is ons dagelijks werk.
Firma/Company
Thielemeyer GmbH und Co. KG
Produkte/Products
Schlafen, Wohnen, Speisen, Tische, Stühle
Bedrooms, living rooms, dining rooms, tables, chairs
Adresse/Address
Grubebachstraße 49
33129 Delbrück-Westenholz
Germany
Showroom
Westenholzer Straße 116
33129 Delbrück-Westenholz
Germany
Telefon/Telephone
+49 (0) 2944 9720-0
E-MAil
[email protected]
[email protected]
Web
www.thielemeyer.de
Mira Multi 3
72
73
Loft
Calisto
Calisto
74
75
Bielefeld
*
RhedaWiedenbrück
Oelde
Rietberg
Bokel
Beckum
Benteler
Wadersloh
Delbrück
Paderborn
Lippstadt
HOCHWERTIGE WOHNKULTUR
Individuelle Gestaltung bildet den Markenkern der Village Wohnkultur GmbH in Langenberg. Das Unternehmen wird in zweiter Generation
von der Familie Rüter geführt und steht für mehr als 30 Jahre Entwicklung, Produktion und Vertrieb von hochwertigen Möbeln im Wohn- und
Speisezimmerbereich. Zunächst ausschließlich auf Pinienmöbel spezialisiert umfasst die aktuelle Kollektion perfekt kombinierbare Pinien-,
Eisen-, Loom-, Polster-, Edelstahlmöbel und Leuchten in verschiedenen Oberflächen und für den kompletten Wohnbereich.
EXCLUSIVE LIVING STYLE
Individual design is the brand core of Village Wohnkultur GmbH in Langenberg. The company is being run by the second generation of the
Rüter family, and it stands for over 30 years of development, production and sales of exclusive furniture for the living and dining room.
Initially specialising in pine furniture, the current collection consists of easy-to-combine pine, iron, Loom, upholstered and stainless steel
furniture and lamps in various finishes for anywhere in the home.
L’ART D’HABITER
L’aménagement individuel constitue le cœur de marque de la société Village Wohnkultur GmbH, Langenberg. Cette entreprise est sous l’égide
de la famille Rüter (deux générations) et synonyme depuis plus de 30 années de R&D, production et distribution de meubles de qualité pour le
séjour et la salle à manger. Tout d’abord spécialisée exclusivement dans les meubles en pin, elle propose désormais des meubles à combiner
en pin, fer forgé, loom, capitonnés, inox et luminaires, déclinés en plusieurs surfaces et pour toute la maison.
HOOGWAARDIGE WOONCULTUUR
Individuele vormgeving vormt de kern van het merk Village Wohnkultur GmbH uit het Duitse Langenberg. Het bedrijf wordt in de tweede
generatie geleid door de familie Rüter en staat al meer dan 30 jaar garant voor de ontwikkeling, productie en verkoop van hoogwaardige woonen eetkamermeubelen. In eerste instantie uitsluitend gespecialiseerd in meubelen van pijnboomhout, omvat de actuele collectie perfect met
elkaar te combineren meubelen van pijnboomhout, ijzer, riet, rvs, gestoffeerde meubelen en lampen in verschillende oppervlakken en voor het
complete woongedeelte.
76
Firma/Company
Village Wohnkultur GmbH
Produkte/Products
Wohnen, Speisezimmer, Tische, Stühle, Schlafen,
Matratzen, Boxspring, Polstermöbel, Garderoben,
Dielenmöbel
Living rooms, dining rooms, tables, chairs, bedrooms,
mattresses, box spring, upholstered furniture,
hallway furniture, coat and hat racks
Adresse/Address
Liesbornerstr. 81
33449 Langenberg
Germany
Telefon/Telephone
+49 (0) 5248 81102-0
E-MAil
[email protected]
Web
www.village-wohnkultur.de
77
78
79
7
Die Möbelmessen in der Region
The region’s furniture trade fairs
Diepenau
Osnabrück
Melle
A1
Mit insgesamt über 15.000 Fachbesuchern aus rund 50 Ländern ist Ostwestfalen die größte
Möbelmesse-Region Deutschlands. Parallel zur Möbelmeile-Hausmesse öffnen im regionalen
Umfeld sechs weitere Möbelmessezentren ihre Tore (siehe Grafik). Auf der Website
www.furniture-expo.de finden Sie alle relevanten Informationen zu den einzelnen Messeformaten
sowie zahlreichen Servicedienstleistungen wie Reise-/Routenplaner, Hotels und Freizeitangebote.
Bünde
A 30
3
Bad Iburg
14.09 – 17.09
www.musterring.com
Herford
4
A 33
Bad Salzuflen
5
Bielefeld
Sassenberg
13.09 – 19.09 www.kuechenmeile.de
Berlin
Münster
Lage
5
1
2
München
Str
.
rg
er
6
tbe
7
c
m
ku
er
St
ra
ße
Straße
Be
Beckum
Das Serviceportal für die
Möbel- und Küchenmessen in OWL.
14.09 – 18.09
www.informa-messezentrum.de
Rie
germany
www.furniture-expo.de
Detmold
Oelde
.
Lippstädter Str
expo
14.09 – 18.09 www.mow.de
Rietber
Oelder
germany
Rheda*
Wiedenbrück
Frankfurt
am Main
furniture
4
Gütersloh
Warendorf
Köln
expo
3
Halle
Hamburg
furniture
2
6
With a total of over 15,000 trade visitors from around 50 countries, East Westphalia is the
biggest furniture trade fair region in Germany. Parallel to the Möbelmeile in-house exhibition,
six other furniture exhibition centres open their gates in the region (see map). The website
www.furniture-expo.de contains all the relevant information on the individual trade fair formats
and a wide range of services such as travel/route planner, hotels and leisure activities.
Alle Informationen kompakt erfasst:
All information summarised:
14.09 – 18.09 www.moebel-meile.com
Löhne
Müns
terstr
st
We
aße
Münsterstraß
o
enh
rS
lze
tr.
ger Str.
13.09 – 18.09 www.area-30.de
Pad
e
rbo
rne
7
r St
r.
Paderborn
e
14.09 – 18.09 www.polipol.de
80
www.furniture-expo.de
Lippstadt
81
Service
Showrooms
Ihre Anreise | Getting here
Sie finden die Möbelmeile-Messezentren in einem engen Radius rund um den westfälischen Ort Rietberg. Sämtliche Showrooms sind verkehrstechnisch gut angebunden. Ob Sie mit dem Auto, der Bahn oder dem Flugzeug anreisen, Sie können uns gar nicht verfehlen. Während des
Messe-Trips lassen sich die kurzen Wege zwischen den einzelnen Messezentren effizient nutzen, um das gerade Gesehene zu rekapitulieren
und sich in Ruhe auf das vorzubereiten, was es noch zu sehen gibt. Besser geht’s nicht.
You will find the Möbelmeile exhibition centres within a short radius of Rietberg in East Westphalia. The showrooms all have excellent traffic
connections. Whether you come by car, rail or air, you can’t miss us! And on your visit to the fair, you will be able to benefit from the short
distances between the various exhibition centres to reflect on what you have seen, and take time to think about what’s in store.
Couldn’t be better.
Mit der Bahn/
By rail
Mit dem Flugzeug/
By air
Mit dem Auto/
By car
DB Reisezentrum Paderborn
Bahnhofstr. 29
33102 Paderborn
Germany
Flughafen Hannover Langenhagen GmbH
Petzelstr. 84
30855 Langenhagen
Germany
Öffnungszeiten:
Mo. – Fr.: 7:00 – 19:00 Uhr
Sa.: 7:00 – 18:00 Uhr
So./Feiertag: 10:00 – 19:00 Uhr
Distanz: ca. 33 km
Telefon: +49 (0) 511 9 77-0
Telefax: +49 (0) 511 9 77-1898
www.hannover-airport.de
Distanz: ca. 143 km
Anreise von Hamburg
Anfahrt über die Autobahn A 7 in Richtung Hannover.
Am Dreieck Hannover-Nord in A 352 Richtung
Dortmund/Hannover-Nord. Dann weiter über die
Autobahn A 2 Richtung Dortmund. Abfahrt bei
Rheda-Wiedenbrück.
Distanz: ca. 280 km
From Hamburg
Take the A 7 motorway to Hannover.
At the Hannover-Nord interchange take the
A 352 to Dortmund/Hannover-Nord. Continue
on the A 2 motorway towards Dortmund.
Exit at Rheda-Wiedenbrück.
Distance: approx. 280 km
Anreise von Berlin
Anfahrt über die Autobahn A 2 in Richtung Hannover/
Dortmund. Abfahrt bei Rheda-Wiedenbrück.
Distanz: ca. 420 km
From Berlin
Take the A 2 motorway towards Hannover/
Dortmund. Exit at Rheda-Wiedenbrück.
Distance: approx. 420 km
Anreise von Frankfurt
Anfahrt über die Autobahn A 5 in Richtung Hannover
/ Westkreuz F. Ab dem Gambacher Kreuz weiter über
die Autobahn A 45 Richtung Köln / Dortmund.
Am Westhofener Kreuz weiter über die Autobahn A 1
Richtung Bremen / Hannover / Kassel.
Ab dem Kamener Kreuz weiter über die Autobahn
A 2 Richtung Hannover. Abfahrt bei RhedaWiedenbrück.
Distanz: ca. 306 km
From Frankfurt
Take the A 5 motorway to Hannover / Westkreuz
Frankfurt. At the Gambacher Kreuz continue on the
A 45 motorway towards Cologne / Dortmund.
At the Westhofener Kreuz continue along the A 1
motorway towards Bremen / Hannover / Kassel.
At the Kamener Kreuz continue along the A 2
motorway towards Hannover.
Exit at Rheda-Wiedenbrück.
Distance: approx. 306 km
DB Reisezentrum Bielefeld
Am Bahnhof 1
33602 Bielefeld
Germany
Öffnungszeiten:
Mo. – Sa.: 6:15 – 20:30 Uhr
So./Feiertag: 8:00 – 20:30 Uhr
www.bahn.de
Distanz: ca. 46 km
Flughafen Paderborn Lippstadt GmbH
Flughafenstr. 33
33142 Büren-Ahden
Germany
Telefon: +49 (0) 2955 77-0
Telefax: +49 (0) 2955 77-319
www.flughafen-paderborn-lippstadt.de
Distanz: ca. 40 km
Flughafen Düsseldorf GmbH
Flughafenstr. 120
40474 Düsseldorf
Germany
Telefon: +49 (0) 211 42 1-0
Telefax: +49 (0) 211 42 1-6666
www.duesseldorf-international.de
Distanz: ca. 164 km
Fraport AG
Frankfurt Airport Services Worldwide
60547 Frankfurt am Main
Germany
82
Telefon: +49 (0) 69 - 690 0
www.frankfurt-airport.de
Distanz: ca. 306 km
CANDY
LODDENKEMPER
SCHRÖDER
Polstermöbel GmbH
Am Jägerheim 1 c
33378 Rheda-Wiedenbrück
+49(0)5242 9309-300
www.candy-polstermoebel.de
Loddenkemper GmbH & Co. KG
Am Landhagen 85
59302 Oelde
+49(0)2522 910-0
www.loddenkemper.de
Schröder-Wohnmöbel
Auf dem Busche 45
33129 Delbrück-Nordhagen
+49(0)5250 9795-0
www.schroeno.de
CARINA
MOBITEC
SCHRÖNO
Polstermöbel-Vertriebs GmbH
Am Jägerheim 1 c
33378 Rheda-Wiedenbrück
+49(0)5242 9309-100
www.carina-polstermoebel.de
Conzept Lounge
Schloss Möhler
Schlosssallee 5
33442 Herzebrock-Clarholz
+49(0)173 2735015
www.mobitec.be
Schröno Polstermöbel
Auf dem Busche 45
33129 Delbrück-Nordhagen
+49(0)5250 9795-0
www.schroeno.de
COLLECTION C
NOLTE
SUDBROCK
Collection C Möbel
Vertriebsgesellschaft mbH
Gehastraße 4
33161 Hövelhof
+49(0)3643 4953047
www.collection-c.de
Nolte-Möbel GmbH & Co. KG
Westenholzer Straße 61
33129 Delbrück
+49(0)5250 989-0
www.nolteD.com
Sudbrock GmbH Möbelwerk
Sudeschweg 1
33397 Rietberg-Bokel
Germany
+49(0)5244 9800-0
www.sudbrock.de
FEMIRA
RECO
THIELEMEYER
Femira Schlafsysteme GmbH
Am Landhagen 85
59302 Oelde
+49(0)2522 910-0
www.femira.de
Reco GmbH
Kampstraße 36
33397 Rietberg
+49(0)5244 9397-0
www.reco-wohnen.de
Thielemeyer GmbH & Co. KG
Westenholzer Straße 116
33129 Delbrück-Westenholz
+49(0)2944 9720-155
www.thielemeyer.de
GEHA
Rietberger
Möbelwerke
VILLAGE
Geha Möbelwerke
Gebr. Henrichsmeyer GmbH & Co. KG
Gehastraße 4
33161 Hövelhof
+49(0)5257 505-0
www.geha-moebel.de
RMW Wohnmöbel GmbH & Co. KG
Karl-Schiller-Straße 5
33397 Rietberg
+49(0)5244 9805-0
www.rmw-wohnmoebel.de
Village Wohnkultur GmbH
Liesborner Straße 81
33449 Langenberg
+49(0)5248 8102-0
www.village-wohnkultur.de
LMIE
RÖHR BUSH
WINTERBERGER
WERKSTÄTTEN
Loddenkemper Möbel
Import Export GmbH & Co. KG
Am Landhagen 85
59302 Oelde
+49(0)2522 910-0
www.lmie.de
Röhr-Bush GmbH & Co. KG
Dammstraße 32
33397 Rietberg-Mastholte
+49(0)2944 981-0
www.roehr-bush.de
Winterberger Werkstätten GmbH
Kampstraße 36
33397 Rietberg
+49(0)5244 9397-0
www.winterberger-werkstaetten.de
83
Der Katalog zur Hausmesse
der Möbelmeile | Herbst 2014
Herausgeber:
Möbel-Meile GbR
Michael Laukötter
Geschäftsführer
Am Jägerheim 1 c
33378 Rheda-Wiedenbrück
[email protected]
www.moebel-meile.com
Telefon
Fax
+ 49 (0) 52 51 9 66 80 40
+ 49 (0) 52 51 9 66 89 34
Redaktion:
www.ploogmedia.de
Gestaltung:
www.a3plus.de
Inhaltliche Änderungen vorbehalten.
Keine Haftung für Druckfehler.