The Home of German Quality Furniture. Wo gute Möbel zuhause sind. The Home of German Quality Furniture. Michael Laukötter, Geschäftsführer Möbelmeile Hamburg Ich begrüße Sie herzlich zur Lektüre des MÖBELMEILE-Image-Katalogs. Rund 15.000 Fachbesucher strömen auch diesen Herbst wieder in die Einrichtungs-Messezentren nach Ostwestfalen, das Herz der deutschen Möbelindustrie. Im Messereigen der parallel stattfindenden Küchen- und Möbelmessen (siehe S. 80 – 81) bildet die MÖBELMEILE einen der wichtigen Anlaufpunkte. Die MÖBELMEILE ist ein Hausmesseverbund von 18 Möbelherstellern aus der Region rund um die Stadt Rietberg. Unter dem Motto „Wo gute Möbel zuhause sind“ präsentieren die Partnerunternehmen vom 14. – 18.09.2014 in 12 Showrooms auf rund 20.000 m² Fläche emotionale Wohnbilder, Möbelinnovationen und ihre Gesamtsortimente in ihrer ganzen Breite und Vielfalt. Seit knapp 20 Jahren gilt unsere jährliche Hausfachmesse als erstklassige Gelegenheit für qualifizierte Kontakte und gute Geschäfte. Der Ihnen vorliegende Katalog soll Ihnen einen raschen Überblick über die Sortimente und individuellen Charakteristika der einzelnen Hersteller vermitteln. Lassen Sie sich inspirieren und nehmen Sie Kontakt mit uns auf. Geben Sie Ihrem Business neue Impulse. Erleben Sie die Vielfalt, Leistungsfähigkeit, den Qualitätsanspruch und die Kundenfreundlichkeit deutscher Markenhersteller und genießen Sie vor Ort ostwestfälische Gastlichkeit – wir freuen uns auf Ihren Besuch! Berlin Köln Frankfurt am Main München ck u St ra Rie ße Rietberg Oelder Straße Be r me . Lippstädter Str tbe rg er Str . * Müns terstr s We aße Münsterstra ten hol S zer tr. er Str. Pad e rbo rne r St r. Paderborn Let me welcome you as a reader of the MÖBELMEILE image catalogue. Once again this autumn, around 15,000 trade visitors will be attending the furniture exhibition centres in East Westphalia, the heart of the German furniture industry. Of all the kitchen and furniture trade fairs (see p. 80 – 81) taking place at the same time, MÖBELMEILE is one of the main attractions. The MÖBELMEILE is an association of in-house exhibitions by 18 furniture manufacturers in the area around Rietberg. Under the motto of “The Home of German Quality Furniture”, the partner companies will be presenting emotional interiors, furniture innovations and their entire ranges, in all their width and variety, from 14 – 18.9.2014 in 12 showrooms on a display area of around 20,000 m². For almost 20 years, our annual in-house trade fair has been considered a first-class opportunity to make qualified contacts and complete successful transactions. This catalogue is intended to give you a quick overview of the ranges and individual characteristics of the various manufacturers. Let yourself be inspired, and do not hesitate to contact us. Give your business new impetus. Experience the variety, performance, quality standards and customer friendliness of German brand manufacturers, and come and enjoy the genuine East Westphalian hospitality - we look forward to seeing you! ße Michael Laukötter 2 3 Hamburg Berlin Design. Qualität. Innovation. Aus Tradition. Design. Quality. Innovation. By tradition. Die dem Möbelmeile-Verbund angeschlossenen Hersteller und ihre Marken gehören in Deutschland zu den festen Größen der Branche. Darunter befinden sich Unternehmen mit über 100-jähriger Tradition. Ursprung und Hintergrund der Initiative seien an dieser Stelle kurz erklärt: Vor rund 20 Jahren trafen sich fünf regionale, entlang der Westenholzer-Straße ansässige Möbelhersteller, um die Möglichkeiten gemeinsamer Marketingmaßnahmen zu erörtern. Allen Unternehmen gemeinsam war der Wunsch, die Möbelsortimente in eigenen Räumen bestmöglich und – anders als auf anderen Messen möglich – in ganzer Breite zu präsentieren. Zu diesem Zwecke wurden an den jeweiligen Firmenstandorten entsprechende Gebäude als Showrooms auf- bzw. ausgebaut. Es lag auf der Hand, die Marketingaktivitäten zu bündeln, um verstärkt Anreize zu setzen, die Einkäufer in die ländliche Region zu locken. So entstand der Interessen- und Marketingverbund MÖBELMEILE. Im Laufe der Zeit stießen weitere Unternehmen aus der Region hinzu, um ihre Marketingstrategien zu harmonisieren und die Attraktivität als Hausmesseregion zu steigern. Das Konzept konnte sich schnell etablieren, sodass die MÖBELMEILE-Hausmesse bei deutschen und verstärkt auch ausländischen Einkäufern zum festen Pflichttermin geworden ist. Die 18 aktuellen MÖBELMEILE-Mitglieder und Beispiele aus dem Produktportfolio stellen wir Ihnen auf den kommenden Seiten vor. 4 Köln Frankfurt am Main München The manufacturers and brands in the Möbelmeile association are among the constants in the industry in Germany. Some of the companies have over 100 years of history to their names. A moment here to explain the origin and background of the initiative. Some 20 years ago, five regional furniture manufacturers who were based on the Westenholzer Strasse met to discuss the possibilities of combining their marketing activities. They all had the same desire: to present their furniture ranges on their own premises and – which was not possible at other trade fairs – in their entirety. To this end, the corresponding buildings were built or converted on the companies’ premises to be used as showrooms. It made sense to bundle marketing activities and provide even more reason for purchasers to come to this rural area. And that is how the MÖBELMEILE interest group and marketing association came into being. Over time, other companies in the region joined the association in order to harmonise their marketing strategies and increase the appeal as a company exhibition region. The concept quickly became established, and today the MÖBELMEILE in-house exhibition is an event that is not to be missed by purchasers in Germany and, increasingly, from abroad. Over the coming pages, we shall be introducing the 18 current members of the MÖBELMEILE and various items from their product ranges. 5 Die Sortimente der Hersteller The manufacturers’ ranges 6 Wohnen Living rooms Speisezimmer, Tische, Stühle Dining rooms, tables, chairs Schlafen, Matratzen, Boxspring Bedrooms, mattresses, box spring Polstermöbel Upholstered furniture Garderoben, Dielenmöbel Hallway furniture, coat and hat racks Kinder-/ Jugendmöbel Furniture for children / teens Büromöbel Office furniture Collection C Collection C Femira Candy reco Nolte D Rietberger Möbelwerke LMIE LMIE geha Carina Rietberger Möbelwerke Röhr Röhr Loddenkemper Loddenkemper LMIE Schröno Röhr Sudbrock Sudbrock Rietberger Möbelwerke Mobitec Loddenkemper Village Sudbrock Röhr Rietberger Möbelwerke Nolte D Village Schröder Schröder Röhr winterberger Sudbrock Sudbrock Thielemeyer Thielemeyer Thielemeyer Village Village Village winterberger winterberger 7 Tanja Ross, Vertriebsleitung Bielefeld * RhedaWiedenbrück Oelde Rietberg Hövelhof Bokel Beckum Benteler Wadersloh Delbrück Paderborn Lippstadt VOM TRENDSETTER FÜR TRENDSETTER Candy Polstermöbel steht als Vertriebsschiene der 3C-Gruppe für moderne, trendige, Lifestyle-orientierte Polstermöbel. Mit viel Gespür für aktuelle Strömungen, Mut zur Umsetzung innovativer Ideen und hohem Qualitätsanspruch entstehen Sofas und Sessel zum Wohlfühlen. Große Sitztiefen, enorme Modelltiefe und Vielfalt in den Ausführungen sind candytypische Stärken. Durch Variationen der Polster, Bezüge, Füße, Farbstellungen usw. werden, auf einem Grunddesign basierend, völlig unterschiedliche Optiken realisiert. BY TRENDSETTERS FOR TRENDSETTERS As the sales channel of the 3C Group, Candy Polstermöbel stands for modern, trendy, lifestyle-oriented upholstered furniture. With a keen understanding of current trends, the courage to implement innovative ideas, and high standards of quality, the company produces sofas and armchairs for pure comfort. Generous seat depths and a vast range of models and options are typical Candy strengths. Varying the upholstery, covers, legs, colours and so on results in completely different looks, all based on the same basic design. DU TENDANCEUR POUR LES TENDANCEURS Au sein du Groupe 3C, Candy Polstermöbel est le distributeur de meubles capitonnés modernes, contemporains et « tendance ». Anticiper les tendances, créer de nouvelles solutions pour réaliser les idées, satisfaire les exigences les plus sévères en matière de qualité pour obtenir des canapés et fauteuils bien-être. De grandes profondeurs d’assise, un foisonnement de modèles et de finitions, tels sont les signes particuliers de Candy. Un design de base se décline en plusieurs coussins, housses, pieds, teintes etc., permettant de réaliser ainsi des modèles tout à fait différents. VAN DE TRENDSETTER VOOR TRENDSETTERS De firma Candy Polstermöbel staat als verkooptak van de 3C-groep synoniem voor moderne, trendy, gestoffeerde lifestylemeubelen. Met veel aandacht voor de nieuwste stromingen, durf om innovatieve ideeën in praktijk te brengen en een hoog kwaliteitsniveau, ontstaan banken en fauteuils om van te houden. De sterke punten van Candy zijn een grote zitdiepte, enorme modeldiversiteit en veelzijdigheid qua uitvoeringen. Door te variëren met stoffering, bekleding, poten, kleuren enz. worden geheel verschillende looks gerealiseerd die allemaal gebaseerd zijn op één basisdesign. 8 Firma/Company Candy Polstermöbel GmbH Produkte/Products Polstermöbel Upholstered furniture Adresse/Address Am Jägerheim 1 c 33378 Rheda-Wiedenbrück Germany Telefon/Telephone +49 (0) 5242 9309-300 E-MAil [email protected] Web www.candy-polstermoebel.de 9 10 11 Frank Scheddien, Vertriebsleitung Bielefeld * RhedaWiedenbrück Oelde Rietberg Bokel Beckum Benteler Wadersloh Delbrück Paderborn Lippstadt INDIVIDUELLES, GESUNDES SITZEN MIT KOMFORT Carina steht als Marke der 3C-Gruppe für geschmackvolle Polstermöbel mit Qualität und Behaglichkeit. Im Fokus der Polstermöbel-Konzepte stehen Komfortthemen kombiniert mit einer enormen Typenvielfalt. Höchste Priorität hat dabei das individuelle, gesunde Sitzen. Neben unterschiedlichen Sitzhöhen, Sitztiefen und Polstervarianten kann der Kunde bei Carina zusätzlich aus einer Vielzahl verschiedener Bezugsstoffe und Lederarten wählen, die als weitere Individualisierungsmöglichkeiten nahezu keine Wünsche offen lassen. INDIVIDUAL HEALTHY SITTING IN COMFORT As a brand of the 3C Group, Carina stands for tasteful, comfortable upholstered furniture of quality. The upholstered furniture concepts are based on comfort themes combined with a huge variety of types. Maximum priority is given to individual, healthy sitting. As well as various seat heights, seat depths and upholstery options, Carina’s customers can also choose from a wide range of cover fabrics and leathers as further options for creating individual items that leave almost nothing to be desired. ASSISE SAINE, INDIVIDUELLE ET CONFORTABLE La marque Carina du Groupe 3C désigne des meubles capitonnés de qualité somptueux et confortables. Le concept des meubles capitonnés se focalise sur le confort associé au charme des modèles, l’assise saine et individuelle étant la priorité. Outre différentes hauteurs et profondeurs d’assise, de nombreux coussins, le client peut choisir parmi plusieurs étoffes et cuirs qui permettent de combler pratiquement tous les souhaits. INDIVIDUEEL, GEZOND, COMFORTABEL ZITTEN Het merk Carina staat als merk van de 3C-groep voor smaakvolle, gestoffeerde meubelen met kwaliteit en comfort. Bij de meubelconcepten staan comfortthema‘s in combinatie met een enorme modeldiversiteit centraal. De hoogste prioriteit heeft hierbij individueel, gezond zitten. Naast verschillende zithoogtes, zitdieptes en stofferingvarianten kan de klant bij Carina ook kiezen uit een groot aantal verschillende stoffen en leersoorten voor de bekleding, die met extra individualiseringsmogelijkheden vrijwel geen wens onvervuld laten. 12 Firma/Company Carina Polstermöbel-Vertriebs GmbH Produkte/Products Polstermöbel Upholstered furniture Adresse/Address Am Jägerheim 1 c 33378 Rheda-Wiedenbrück Germany Telefon/Telephone +49 (0) 5242 9309-100 E-MAil [email protected] Web www.carina-polstermoebel.de 13 14 15 Ralf Hentschel, Thorsten Engemann, Annett Ritter, Geschäftsführender Gesellschafter Produktmanager Marketing Bielefeld * RhedaWiedenbrück Oelde Rietberg Hövelhof Bokel Beckum Benteler Wadersloh Delbrück Paderborn Lippstadt DESIGN TRIFFT BEDARF Collection C ist ein innovatives und dynamisches Möbelunternehmen mit Sitz in Weimar. Im Ursprungsort des Bauhausstils generieren wir die Inspiration für das besondere Etwas in unseren Möbelkreationen. Mit unserer Leidenschaft für anspruchsvolles Wohnen wollen wir Möbel anbieten, die zeitgemäße Bedürfnisse befriedigen und modernes Design mit Langlebigkeit und hoher Qualität kombinieren. Dafür kooperieren wir mit einem kompetenten und leistungsstarken Produktionspartner in Ostwestfalen. Nur beste und von uns ausgesuchte Materialien werden mit solider Handwerkskunst sowie technischen Höchststandards industrieller Serienfertigung in außergewöhnliche Möbel verwandelt. Firma/Company Collection C Möbelvertriebs GmbH DESIGN MEETS DEMAND Collection C is an innovative and dynamic furniture company that is based in Weimar. Here, at the birthplace of the Bauhaus style, we generate the inspiration for that special something in our furniture creations. With our passion for discerning living, we want to offer furniture that satisfies contemporary requirements and offers modern designs with durability and of the highest quality. To achieve this, we co-operate with a competent and efficient production partner in East Westphalia. Only our choice of the best materials is combined with skilled craftsmanship and the highest technical standards in industrial series manufacture and transformed into exceptional furniture. Adresse/Address Ahornallee 2 99428 Weimar Germany LE DESIGN À LA RENCONTRE DES BESOINS Collection C est une entreprise de meubles innovatrice et dynamique dont le siège social est situé à Weimar. À l’endroit d’origine du Bauhaus, nous créons l’inspiration pour le petit plus dans nos meubles. Forts de notre passion pour un habitat exigeant, nous aimerions proposer des meubles qui répondent aux desiderata d’aujourd’hui et associer le design à la durabilité et à la qualité. C’est pourquoi nous coopérons avec un producteur partenaire compétent et performant en Westphalie orientale. Seuls les meilleurs matériaux que nous sélectionnons minutieusement sont façonnés dans l’art de la tradition artisanale et en vertu des règles de l’art de la fabrication industrielle en série pour les transformer en meubles exceptionnels. DESIGN IN COMBINATIE MET SPECIFIEKE BEHOEFTEN Collection C is een innovatief, dynamisch meubelbedrijf uit het Duitse Weimar. De plaats waar de Bauhausstil vandaan komt; hier vinden wij onze inspiratie voor bijzondere meubelcreaties. Met onze passie voor een hoogwaardige woonomgeving willen wij meubelen maken die bij deze tijd passen en willen wij modern design combineren met duurzaamheid en hoge kwaliteit. Daarvoor werken wij samen met een competente, sterke productiepartner uit Oost-Westfalen. Alleen de beste en door ons geselecteerde materialen worden in degelijk ambachtelijk vakmanschap en volgens de hoogste technische standaards van industriële serieproductie omgezet in buitengewone meubelen. 16 Produkte/Products Wohnen, Speisen, Tische, Stühle Living rooms, dining rooms, tables, chairs Showroom Gehastraße 4 33161 Hövelhof Germany Telefon/Telephone +49 (0) 3643 495 30 47 E-MAil [email protected] Web www.collection-c.de 17 18 19 Jürgen Merkelbach, Vertriebsleiter Bielefeld * RhedaWiedenbrück Oelde Rietberg Bokel Beckum Benteler Wadersloh Delbrück Paderborn Lippstadt TRAUMHAFT SCHÖNES SCHLAFEN Seit über 100 Jahren widmen wir uns bei Femira der Produktion perfekter Bettsysteme für gesunden, erholsamen Schlaf. Spitzenqualität und zahlreiche Innovationen haben uns als Unternehmen der Loddenkemper-Gruppe zu einem der führenden Bettenhersteller in Deutschland gemacht. Femira-typisch sind exzellenter Schlafkomfort und zeitgemäßes Design. Enorme Kompetenz können wir unter anderem beim Thema Boxspring nachweisen. Hier bieten wir hochwertigen Hotelbettenkomfort in geschmackvollen und außergewöhnlichen Optiken. Sämtliche Bettenmodelle lassen sich dabei ideal mit Kastenmöbeln von Loddenkemper kombinieren. Firma/Company Femira Schlafsysteme GmbH SLEEP WONDERFULLY WELL For over 100 years, we at Femira have been committed to producing perfect bed systems for a healthy, refreshing night’s sleep. As a member of the Loddenkemper Group of companies, top quality and countless innovations have made us one of the leading bed manufacturers in Germany. The excellent sleeping comfort and contemporary design are typical of Femira. We also demonstrate our tremendous competence in the subject of box springs. We offer high-quality hotel bed comfort in tasteful and exceptional looks. All our bed designs are perfect for combining with Loddenkemper’s cabinet furniture. Adresse/Address Daimlerstr. 2 – 4 33442 Herzebrock-Clarholz Germany DORMIR ET RÊVER Depuis plus de 100 ans, nous nous consacrons chez Femira à la fabrication de lits modulaires pour un sommeil sain et réparateur. En tant qu’entreprise du Groupe Loddenkemper, nous nous distinguons par une qualité exceptionnelle et de nombreuses innovations nous assurant notre position de leader dans la fabrication de lits en Allemagne. Les lits Femira se caractérisent par leur excellent couchage et leur design moderne. Les lits haut de gamme, comme par exemple le Boxspring, sont notre compétence-clé. Dans ce domaine, nous proposons un grand confort de literie sur mesure pour une détente parfaite. Il est possible de combiner tous les lits avec les meubles de Loddenkemper. DROOMSLAAPKAMERS Al meer dan 100 jaar houden wij bij Femira ons bezig met het produceren van perfecte bedsystemen voor een gezonde, ontspannen slaap. Door topkwaliteit en vele innovaties zijn wij als onderneming van de Loddenkemper-Groep tot een van de toonaangevende bedproducenten van Duitsland geavanceerd. Kenmerkend voor Femira zijn een uitstekend slaapcomfort en een modern design. Onze enorme deskundigheid op het gebied van boxsprings is onbetwist. Wij bieden hoogwaardig hotelbeddencomfort met smaakvolle en buitengewone looks. Alle bedmodellen kunnen perfect worden gecombineerd met de kastmeubelen van Loddenkemper. 20 Produkte/Products Schlafen, Matratzen, Boxspring Bedrooms, mattresses, box spring Femira Showroom Am Landhagen 85 59302 Oelde Germany Telefon/Telephone +49 (0) 5245 92400 E-MAil [email protected] Web www.femira.de 21 22 23 Rolf Henrichsmeyer, Geschäftsführer Gerd Körber, Vertriebsleiter Bielefeld * RhedaWiedenbrück Oelde Rietberg Hövelhof Bokel Beckum Benteler Wadersloh Delbrück Paderborn Lippstadt INDIVIDUELLE MASSGESCHNEIDERTE WOHNRAUMLÖSUNGEN Seit über 80 Jahren fertigt das Unternehmen geha Möbelwerke innovative Qualitätsmöbel für anspruchsvolle Schlafräume und Raumwelten. Bei der Produktion wird größter Wert auf individuelles Design, hochwertige Materialien – edle Hölzer, Lack, Glas und Metall – sowie beste Verarbeitung nach ökologischen und technischen Standards gelegt. Die Marke geha steht am Markt für Innovation, individuelle, kombinierbare Wohnraumlösungen und hohe Qualität made in Germany. Geha fertigt unter anderem für renommierte Marken wie WK Wohnen und LEONARDO. INDIVIDUAL BESPOKE LIVING ROOM SOLUTIONS For over 80 years, the company geha Möbelwerke has manufactured innovative quality furniture for discerning bedrooms and interiors. In our production division, we greatly value individual design, high-quality materials – elegant woods, lacquer, glass and metal – and the best craftsmanship to ecological and technical standards. The geha brand is known on the market to stand for innovation, individually combined living room solutions and high quality made in Germany. Geha manufactures for renowned brands such as WK Wohnen and LEONARDO. INTÉRIEURS INDIVIDUELS SUR MESURE Depuis plus 80 années, geha Möbelwerke fabrique des meubles de qualité pour des chambres à coucher et des intérieurs de grand standing. Au cours de la production, nous accordons la plus grande importance au design individuel, aux matériaux de qualité – bois nobles, laque, verre et métal – et au meilleur façonnage respectueux des normes écologiques et techniques. Sur le marché, la marque geha est synonyme d’innovation, de solutions individuelles et modulaires et de qualité made in Germany. Parmi les clients renommés de Geha figurent notamment WK Wohnen et LEONARDO. OP MAAT GEMAAKTE WOONKAMERINRICHTINGEN Al meer dan 80 jaar maakt het bedrijf geha Möbelwerke innovatieve kwaliteitsmeubelen voor chique slaap- en woonkamers. Er wordt bij de productie veel belang gehecht aan individueel design, hoogwaardige materialen – edele houtsoorten, lak, glas en metaal – en de beste afwerking volgens ecologische en technische normen. Het merk geha staat in de branche voor innovaties, specifieke, uitstekend te combineren woonkameroplossingen en een hoge kwaliteit ’made in Germany‘. Geha produceert onder andere voor gerenommeerde merken als WK Wohnen en LEONARDO. 24 Firma/Company Geha Möbelwerke Gebr. Henrichsmeyer GmbH & Co. KG Produkte/Products Schranksysteme, Raumteiler und Bettsysteme Wardrobe systems, room dividers and bed systems Adresse/Address Gehastraße 4 33161 Hövelhof Germany Telefon/Telephone +49 (0) 5257 505-0 E-MAil [email protected] Web www.geha-moebel.de 25 geha raumwelten geha avantgarde geha raumwelten 26 27 Jochen Stiens, Geschäftsführer Bielefeld * RhedaWiedenbrück Oelde Rietberg Bokel Beckum Benteler Wadersloh Delbrück Paderborn Lippstadt SEIT ÜBER 120 JAHREN … … stehen wir mit dem Namen unserer Gründungsväter, Loddenkemper, für innovativen Möbelbau, handwerkliches Können und Zuverlässigkeit gegenüber unseren Handelspartnern. Mitte der 60er-Jahre entwickelten wir uns zum Schlafraumspezialisten. Schon damals erfüllten die erfolgreich verkauften Modelle Wohnträume und setzten Maßstäbe bei der marktgerechten Fertigung. Vieles verändert sich, einiges bleibt – so gibt es in unserer traditionsreichen Unternehmensgeschichte wichtige Konstanten: Wir entwickeln unsere Produkte mit viel Liebe, dem Blick fürs Detail und Gespür für den Markt. Dafür verbinden wir zeitloses Design mit modernen Linien, hochwertige, natürliche Materialien mit attraktiven Farben. Firma/Company Loddenkemper GmbH & Co. KG FOR OVER 120 YEARS ... … the name of our founding fathers, Loddenkemper, has stood for innovative furniture construction, skilled craftsmanship and reliability towards our trading partners. In the mid-1960s, we decided to specialise in bedroom furniture. Even then, our models made dreams for furniture for living come true, and set standards as regards production in keeping with market needs. Many things may change, but some remain constant – and that also applies to our company history with its long tradition: we develop our products with passion and devotion, with an eye for detail and with an instinctive understanding of what the market wants. We achieve it with timeless design and modern lines, and top-quality natural materials in attractive colours. Adresse/Address Am Landhagen 85 59302 Oelde Germany DEPUIS PLUS DE 120 ANNÉES … … le nom Loddenkemper, fondateurs éponymes, propose meubles révolutionnaires, savoir-faire artisanal et fiabilité à nos partenaires commerciaux. Au milieu des annés 60, nous avons concentré nos activités sur les chambres à coucher. À l’époque déjà, les meubles, qui connaissent un grand succès, répondent aux rêves les plus fous et posent des jalons en matière de fabrication adaptée aux besoins du marché. Beaucoup de choses changent, d’autres pas – c’est ainsi qu’il y a beaucoup de valeurs constantes dans l’histoire de notre entreprise riche en traditions : nous développons nos produits avec passion, l’amour du détail et l’intuition pour le marché. Nous allions design indémodable, lignes modernes, matériaux naturels de qualité et coloris attrayants. 28 AL MEER DAN 120 JAAR … … staan wij met de naam van onze oprichters, Loddenkemper, garant voor innovatieve meubelen, ambachtelijke vaardigheden en betrouwbaarheid ten opzichte van onze handelspartners. Medio jaren ’60 hebben wij ons tot slaapkamerspecialist ontwikkeld. Destijd vervulden de met succes verkochte modellen al woondromen en hebben zij normen aangelegd op het gebied van marktgerichte productie. Er verandert veel, maar sommige dingen zijn blijvend – zo zijn er in de geschiedenis van ons traditierijke bedrijf enkele belangrijke constante factoren: wij ontwikkelen onze producten met zorg, oog voor detail en gevoel voor de markt. Wij combineren daarvoor tijdloos design met een moderne lijnvoering en hoogwaardige, natuurlijke materialen met fraaie kleuren. Produkte/Products Wohnen, Speisezimmer, Tische, Stühle, Schlafen Living rooms, dining rooms, tables, chairs, bedrooms Telefon/Telephone +49 (0) 2522 910-0 E-MAil [email protected] Web www.loddenkemper.de 29 30 31 Jochen Stiens, Geschäftsführer Bielefeld * RhedaWiedenbrück Oelde Rietberg Bokel Beckum Benteler Wadersloh Delbrück Paderborn Lippstadt ZEITLOS DEZENTER LANDHAUSSTIL Als Tochterunternehmen von Loddenkemper greifen wir seit Anfang der 90er-Jahre aktuelle Nachfragetrends auf und bedienen den preisorientierten Kunden, der Modelle im klassischen Stil und dem sehr populären Landhausstil wünscht. Seitdem produzieren wir die Modelle der Marke LMiE im europäischen Ausland. Den Stil und das Design haben wir bis heute weiterentwickelt und bieten nun massive Möbel an, gefertigt in klassischer Optik, mit Ausstattungen, die der heutigen Zeit entsprechen. TIMELESS UNDERSTATED country style A subsidiary of Loddenkemper, we have been picking up on the latest trends since the early 1990s, catering for the price-conscious customer who is looking for furniture in the classical style and the extremely popular country style. Since then, we have been producing furniture for the LMiE brand in other European countries. We continue to develop style and design to this day, and now offer solid furniture with a classical look, but equipped with features meeting today’s standards. STYLE CHAMPÊTRE SOBRE ET INDÉMODABLE En tant que filiale de Loddenkemper, nous saisissons depuis le début des années 90 les tendances actuelles et nous nous adressons aux clients axés sur les prix qui recherchent des modèles classiques et le style champêtre très apprécié. Depuis, nous produisons les modèles de la marque LMiE à l’étranger européen. Jusqu’à ce jour, nous n’avons cessé de perfectionner style et design et proposons désormais des meubles massifs, façon classique, avec des équipements d’aujourd’hui. TIJDLOZE LANDHUISSTIJL Als dochterbedrijf van Loddenkemper gaan wij sinds het begin van de jaren ’90 in op de heersende vraag in en produceren voor prijsgerichte klanten modellen in klassieke stijl en in de zeer populaire landhuisstijl. Sindsdien produceren wij de modellen van het merk LMiE in Europa. Stijl en design hebben wij alsmaar doorontwikkeld en wij bieden nu massieve meubelen aan met een klassiek uiterlijk en uitvoeringen die helemaal bij deze tijd passen. 32 Firma/Company LMIE – Loddenkemper Möbel Import Export GmbH & Co. KG Produkte/Products Wohnen, Speisezimmer, Tische, Stühle, Schlafen Living rooms, dining rooms, tables, chairs, bedrooms Adresse/Address Am Landhagen 85 59302 Oelde Germany Telefon/Telephone +49 (0) 2522 910-0 E-MAil [email protected] Web www.lmie.de 33 34 35 Alain Dohlen, Sales Manager Benelux +32 485 55 69 73 Ralf Lötfering, Vertriebsleiter DE - OE - CH +49 173 273 50 15 Grégoire Yvart, Directeur commercial France +33 607 21 30 00 Bielefeld * RhedaWiedenbrück Oelde Rietberg Bokel Beckum Benteler Wadersloh Delbrück Paderborn Lippstadt STÜHLE, TISCHE MIT UNBEGRENZTEN MÖGLICHKEITEN Als spezialisierter Hersteller von hochwertigen Polsterstühlen, Sesseln und dazu passenden Tischprogrammen richtet Mobitec sich ausschließlich an Möbelhäuser und Objekteinrichter. Das 1990 gegründete Familienunternehmen mit Sitz in Belgien bietet eine Produktpalette, die sich durch innovatives Design und eine extrem variable Modellvielfalt mit zahllosen Kombinationsmöglichkeiten auszeichnet. Neben verschiedenen Sitzhöhen stehen unterschiedliche Materialvarianten und diverse Polsterungen zur Verfügung. Auf Wunsch können auch Stoffe oder Leder nach Kundenvorgabe verarbeitet werden. CHAIRS AND TABLES FOR UNLIMITED POSSIBILITIES As a specialist manufacturer of high-quality upholstered chairs, armchairs and the matching table programmes, Mobitec supplies its furniture exclusively to furniture stores and contract fitters. The Belgium-based family company, which was founded in 1990, offers a product range that is notable for innovative design and an extremely varied range of models with countless options for combining. As well as a choice of seat heights, we also offer various material options and a number of different upholsteries. On request, we can also use fabrics and leathers to the customer’s requirements. CHAISES, TABLES : DES POSSIBILITÉS INFINIES En tant qu’entreprise spécialisée dans la fabrication de chaises capitonnées de qualité, de fauteuils et de tables assorties, Mobitec s’adresse exclusivement aux magasins d’ameublement et de décoration. Cette entreprise familiale, fondée en 1990, dont le siège est situé en Belgique propose une palette de produits qui se distinguent par leur design innovant et un foisonnement de modèles extrêmement variables à combiner à volonté. Outre de nombreuses hauteurs d’assise, un grand choix de matériaux et de coussins est disponible. Sur demande, il est également possible de façonner étoffes et cuirs en fonction des spécifications du client. STOELEN EN TAFELS MET ONBEGRENSDE MOGELIJKHEDEN Als gespecialiseerde producent van hoogwaardige gestoffeerde stoelen, fauteuils en bijbehorende tafelprogramma‘a richt Mobitec zich uitsluitend op meubelzaken en projectinrichters. Dit in 1990 opgerichte familiebedrijf, dat in België is gevestigd, biedt een productassortiment dat gekenmerkt wordt door innovatief design en een extreem variabele modeldiversiteit met ontelbare combinatiemogelijkheden. Behalve verschillende zithoogtes kan ook gekozen worden uit verschillende materiaalvarianten en diverse stofferingen. Op verzoek kan ook stof of leer op basis van de wensen van de klant worden verwerkt. 36 Firma/Company Mobitec Conzept Lounge Produkte/Products Speisezimmer, Tische, Stühle, Dining rooms, tables, chairs Adresse/Address MOBITEC SYSTEMS SA Stockbergerweg 11 B-4700 Eupen Showroom Conzept Lounge – Schloss Möhler Schlossallee 5 33442 Herzebrock-Clarholz Germany Telefon/Telephone +49 (0) 173 2735015 +32 (0) 87 59 69 69 E-MAil [email protected] Web www.mobitec.be 37 38 39 Werner Farke, Technische Geschäftsführung Andrea van der Klugt, Kaufmännische Geschäftsführung Markus Ferstera, Geschäftsführung Marketing & Vertrieb Bielefeld * RhedaWiedenbrück Oelde Rietberg Bokel Beckum Benteler Wadersloh Delbrück Paderborn Lippstadt SCHlafräume sind unsere leidenschaft Nolte ist dort zu Hause, wo der Herzschlag der deutschen Möbelindustrie am kräftigsten schlägt: in Ostwestfalen. Hier sind wir seit über acht Jahrzehnten als Familienbetrieb eine feste Größe. Schlafzimmer sind unsere Leidenschaft, Schlafräume unsere Vision: Wir sind an vorderster Front dabei, wenn es darum geht, dem Schlafzimmer neue Gestaltungsoptionen zu erschließen und Lebensräume zu schaffen. Mit Entwicklung, Design und industrieller Produktion in Deutschland schaffen wir für unsere Produkte eine stabile Grundlage – und das bei hochwertiger Qualität zu erschwinglichen Preisen. Firma/Company Nolte-Möbel GmbH & Co. KG BEDROOMS ARE OUR PASSION Nolte is at home, where the heartbeat of the German furniture industry beats the strongest: in East Westphalia. Here we are more than eight decades a fixed size as a family company. Bedrooms are our passion, sleeping rooms our vision: We are at the forefront when it comes to the bedroom to open up new design options and create habitats. With development, design and industrial production in Germany, we create a stable basis for our products – with high quality at affordable prices. Therefore we are a reliable size for our customers and our partners. Adresse/Address Westenholzer Straße 61 33129 Delbrück Germany VOS CHAMBRES À COUCHER Nolte est là où le cœur de l’industrie de l’ameublement allemande bat la chamade : en Westphalie orientale. Implantée dans la région depuis plus de huit décennies, cette entreprise familiale est une valeur sûre. Les chambres à coucher sont notre passion, sont notre vision : nous sommes toujours là quand il s’agit de redéfinir la chambre à coucher et de créer des pièces à vivre. Nos produits sont le résultat de la conjugaison du design, de la R&D et de la production industrielle en Allemagne – et ce pour un bon rapport qualité - prix. SLAAPKAMERS ZIJN ONZE PASSIE Nolte is gevestigd waar het hart van de Duitse meubelindustrie het hardste klopt: in Oost-Westfalen. Wij zijn hier als familiebedrijf al meer dan acht decennia een belangrijk bestanddeel. Slaapkamers zijn onze passie, slaapomgevingen onze visie: wij zijn koplopers als het gaat om het ontdekken van nieuwe vormgevingsmogelijkheden voor de slaapkamer en het creëren van leefruimtes. Op basis van ontwikkeling, design en industriële productie in Duitsland creëren wij een stabiele basis voor onze producten – hoogwaardige kwaliteit tegen een betaalbare prijs. 40 Produkte/Products Schlafen, Jugendmöbel Bedrooms, furniture for teens Telefon/Telephone +49 (0) 5250 989-0 E-MAil [email protected] Web www.nolted.com 41 42 43 Reinhard Rehkemper, Geschäftsführer Ralph Röhr, Vertriebsleiter Bielefeld * RhedaWiedenbrück Oelde Rietberg Bokel Beckum Benteler Wadersloh Delbrück Paderborn Lippstadt GUTES FÜR GARDEROBE UND DIELE Reco ist etablierter Spezialist für modulare Garderobensysteme sowie Dielen- und Solitairmöbel in den Stilrichtungen modern, Landhaus und designorientiert. Neben dem hohen Qualitätsanspruch zeichnet Reco ein großes kreatives Potenzial aus, mit dem es immer wieder gelingt, neue Trends zu setzen. Produktvielfalt, persönliche Kundenbetreuung und das flexible Eingehen auf Kundenwünsche sind weitere Vorteile, die RecoKunden zu schätzen wissen. Mithilfe modernster Fertigungstechniken werden alle wichtigen Materialien verarbeitet. So reicht die Produktpalette von furniert über Lack bis hin zu geölten Oberflächen. Design, Musterbau und Produktion erfolgen alle unter einem Dach. Firma/Company Reco GmbH GOOD PRODUCTS FOR HALLWAYS Reco is an established specialist for modular clothes storage systems as well as hallway and free standing furniture in the modern, country and designer styles. In addition to the very high quality standards, Reco also offers a tremendous creative potential that consistently allows the company to set new trends. Product variety, personal customer support and a flexible approach to customer requests are other benefits that Reco’s customers appreciate. We process all the main materials with the latest production techniques. Our product palette ranges from veneered and lacquered to oiled surfaces. Design, prototyping and production all take place under one roof. Adresse/Address Linzel 15 59302 Oelde Germany LE MEILLEUR POUR L’ENTRÉE ET LE VESTIAIRE Reco, le spécialiste des vestiaires modulaires, des meubles d’entrée et en pose libre, style moderne, champêtre et design. Outre les exigences sévères en matière de qualité, Reco brille par sa créativité qui lui permet de poser toujours de nouveaux jalons. La palette de produits, le suivi des clients et la réaction flexible face aux desiderata des clients, autant d’atouts qu’apprécient les clients de Reco. Les moyens de fabrication ultra modernes permettent de façonner tous les matériaux les plus importants afin de proposer des produits allant du plaqué aux surfaces huilées en passant par la laque. Conception, maquette et production se déroulent toutes sous un même toit. Produkte/Products Garderoben, Dielenmöbel Hallway furniture, coat and hat racks Telefon/Telephone +49 (0) 2529 94998-0 E-MAil [email protected] [email protected] Web www.reco-wohnen.de KWALITEIT VOOR GARDEROBE EN HAL Reco is de bekende specialist voor modulaire garderobesystemen, halmeubelen en losstaande meubelen in de stijlrichtingen modern, landhuis en design. Behalve een hoog kwaliteitsniveau wordt Reco gekenmerkt door een groot creatief potentieel, waarmee het bedrijf er steeds weer in slaagt om nieuwe trends te introduceren. Productdiversiteit, een persoonlijk klantadvies en het flexibel ingaan op wensen van klanten zijn andere voordelen die klanten van Reco kunnen waarderen. Alle belangrijke materialen worden met behulp van zeer geavanceerde productieprocessen verwerkt. Het productscala varieert van fineer en lak tot aan geoliede oppervlakken. Het ontwerpen, het maken van prototypes en de productie vinden allemaal onder één dak plaats. 44 45 46 47 Reinhard Rehkemper, Geschäftsführer Ralph Röhr, Vertriebsleiter Bielefeld * RhedaWiedenbrück Oelde Rietberg Bokel Beckum Benteler Delbrück Wadersloh Paderborn Lippstadt EXKLUSIVE SOLITÄRMÖBEL Die Winterberger Werkstätten fertigen hochwertige, innovative, exklusive Massivholz-Solitärmöbel für die Wohnbereiche Speisen, Wohnen und Diele. Vom Schnitt- und Leimholz bis hin zum fertigen Möbel produzieren wir alles in liebevoller Handarbeit an zwei Standorten. Der gelebte Manufakturgedanke zeigt sich besonders in der Umsetzung individueller Kundenwünsche und Sonderanfertigungen – eine unserer Stärken. Verarbeitet werden zurzeit vor allem die Trendhölzer Kernbuche, Nussbaum und Eiche. Winterberger Werkstätten – durch und durch „Made in Germany“. EXCLUSIVE FREESTANDING FURNITURE Winterberger Werkstätten manufactures high-quality, innovative, exclusive freestanding solid wood furniture for the dining room, living room and hallway. From the sawn and laminated timber to the finished item, we lovingly manufacture everything by hand at two locations. That we live the idea of a genuine “manufactory” is particularly evident in the implementation of individual customer wishes and special commissions – one of our strengths. At the moment, we mostly use the trend woods beech heartwood, walnut and oak. Winterberger Werkstätten – “Made in Germany” through and through. MEUBLES SOLITAIRES EXCLUSIFS Winterberger Werkstätten fabrique des meubles solitaires en bois massif de grand standing innovants, exclusifs pour l’entrée, le séjour et la salle à manger. Du bois de sciage au lamellé-collé, tous nos produits sont fabriqués dans un grand souci de qualité dans nos deux manufactures. L’idée perçue de la fabrication maison se reflète parfaitement dans la réalisation des desiderata client et les meubles sur mesure – l’un de nos points forts. Actuellement, nous façonnons surtout les bois tendance que sont le duramen de hêtre, le noyer et le chêne. Winterberger Werkstätten – exclusivement « Made in Germany ». EXCLUSIEVE LOSSTAANDE MEUBELEN De firma Winterberger Werkstätten produceert hoogwaardige, innovatieve, exclusieve, massief houten losstaande meubelen voor de woon-, eetkamer en de hal. Van gezaagd en gelijmd hout tot aan het kant-en-klare meubel produceren wij alles zorgzaam met de hand op twee vestigingsplaatsen. De gepraktiseerde gedachte van een meubelmakerij wordt met name duidelijk bij het realiseren van individuele klantwensen en maatwerk – een van onze specialiteiten. Op dit moment worden vooral de populaire houtsoorten kernbeuk, notenhout en eikenhout verwerkt. Winterberger Werkstätten – door en door ’made in Germany‘. 48 Firma/Company Winterberger Werkstätten GmbH Produkte/Products Garderoben, Dielenmöbel, Wohnen, Speisezimmer, Tische Hallway furniture, coat and hat racks, living rooms, dining rooms, tables Adresse/Address Linzel 15 59302 Oelde Germany Telefon/Telephone +49 (0) 2529 94998-0 E-MAil [email protected] [email protected] Web www.winterberger-werkstaetten.de 49 50 51 Rudolf Eikenkötter, Geschäftsführer Bielefeld * RhedaWiedenbrück Oelde Rietberg Bokel Beckum Benteler Wadersloh Delbrück Paderborn Lippstadt Aus Leidenschaft besser Die Rietberger Möbelwerke haben sich der Produktion hochwertiger Einrichtungssysteme mit Herz und Hand verschrieben. Unsere lackierten, furnierten und teilmassiven Wohn- und Regalsysteme, Speisezimmer, Garderobensysteme und Officemöbel werden ausschließlich in Ostwestfalen gefertigt. Diese Standortpolitik haben wir durch die Eröffnung eines modernen Endmontage- und Logistikzentrums sowie unseres neuen Messe- und Schulungszentrums mit 2.700 m2 Ausstellungsfläche in Rietberg konsequent fortgesetzt. Das RMW-Möbelsystem gewährleistet die Einrichtung in einheitlichen Geschmackswelten. Ein Ansatz, der in dieser Durchgängigkeit nicht häufig im Markt zu finden ist. BETTER WITH PASSION Rietberger Möbelwerke is totally committed to the production of high-quality furnishing systems. Our lacquered, veneered and part-solid living room and shelf systems, dining rooms, hallway systems and office furniture are all made in East Westphalia. We have consistently continued our location policy by opening a modern final assembly and logistics centre and new exhibition and training centre with 2700 m² display area in Rietberg. The RMW furniture system guarantees tastefully furnished interior worlds. An approach that is not often found on the market with this level of consistency. ENVOÛTÉ PAR LA PASSION Rietberger Möbelwerke met tout son cœur dans la production d’ameublement de qualité. Nos modules laqués, plaqués et en partie massifs pour le séjour, les étagères, la salle à manger, le vestiaire et le bureau sont exclusivement fabriqués en Westphalie orientale. L’ouverture à Rietberg d’un centre de montage et de logistique moderne, ainsi que notre centre d’exposition et de formation de 2 700 m² s’inscrit dans la continuité de notre politique d’implantation optimale sur le marché régional. Le système d’aménagement RMW invite à plonger dans l’univers des goûts homogène. Une approche dans cette continuité encore rare sur le marché. BETER DANKZIJ PASSIE De firma Rietberger Möbelwerke houdt zich met hart en ziel bezig met het produceren van hoogwaardige inrichtingssystemen. Onze gelakte, gefineerde en deels massieve kastsystemen, eetkamers, garderobesystemen en kantoormeubelen worden uitsluitend in Oost-Westfalen geproduceerd. Dit vestigingsbeleid hebben wij consequent voortgezet door de opening van een modern eindmontage- en logistiek centrum en ons nieuwe tentoonstellings- en trainingscentrum met een oppervlak van 2.700 m² in Rietberg. Het RMW-meubelsysteem staat garant voor een inrichting in smaakvol op elkaar afgestemde smaakwerelden. Een uitgangsprincipe dat in deze vorm zeldzaam is in de branche. 52 Firma/Company RMW Wohnmöbel GmbH & Co. KG Produkte/Products Wohnen, Speisezimmer, Tische, Stühle, Garderoben, Dielenmöbel, Büromöbel Living rooms, dining rooms, tables, chairs, hallway furniture, coat and hat racks, office furniture Adresse/Address Karl-Schiller-Straße 5 33397 Rietberg Germany Telefon/Telephone +49 (0) 5244 9805-0 E-MAil [email protected] Web www.rmw-wohnmoebel.de 53 54 55 Helmut Roth, Geschäftsführung Bielefeld * RhedaWiedenbrück Oelde Rietberg Bokel Beckum Benteler Wadersloh Delbrück Paderborn Lippstadt KLARE FORMENSPRACHE, ÄSTHETISCHES DESIGN, VIELSEITIGE SOLITÄRMÖBEL Das traditionsreiche ostwestfälische Unternehmen Röhr-Bush kombiniert anerkannte Fachkompetenz in seinen Kerngeschäften Baby, junge Möbel, Apartment und Büromöbel mit innovativen, modernen sowie funktionalen Designelementen. Wir schaffen Räume, die behaglich sind und Wohnen zu einem neuen Erlebnis werden lassen. So individuell wie unsere Kunden sind, so individuell lassen sich mit unseren Möbeln Räume gestalten. CLEAR LANGUAGE OF FORMS, AESTHETIC DESIGN, VERSATILE FREESTANDING FURNITURE Röhr-Bush is a long-established East Westphalian company that combines acknowledged specialist competence in its core businesses of nursery, children’s and teen furniture, apartment and office furniture with innovative, modern and functional design elements. We create rooms that are comfortable and help to make being in your home an entirely new experience. Our furniture can be used to create rooms that are as individual as our customers. LIGNE PURE, DESIGN ESTHÉTIQUE, MEUBLES SOLITAIRES UNIVERSELS L’entreprise riche en traditions Röhr-Bush, située en Westphalie orientale, allie compétence professionnelle reconnue qu’elle a acquise dans ses activités principales (bébé, jeune, studio et bureau) et éléments design innovants, modernes et fonctionnels. Nous créons des pièces bien-être pour vivre une véritable aventure dans la maison. Aménager les pièces avec nos meubles pour qu’elles soient aussi individuelles que le sont nos clients. HELDERE VORMENTAAL, ESTHETISCH DESIGN, VEELZIJDIGE LOSSTAANDE MEUBELEN Het Oost-Westfaalse bedrijf Röhr-Bush is rijk aan tradities en combineert de bekende vakkundigheid in zijn kernactiviteiten baby, jonge meubelen, appartement en kantoormeubelen met innovatieve, moderne en functionele designelementen. Wij creëren ruimtes die gezellig zijn en van wonen een nieuwe belevingsvorm maken. Net zo individueel als onze klanten zijn, zo individueel kunnen ruimtes ook met onze meubelen worden ingericht. 56 Firma/Company RÖHR-BUSH GmbH & Co. KG Produkte/Products Baby, junge Möbel, Apartment und Büromöbel Nurseries, furniture for teens, apartment and office furniture Adresse/Address Dammstraße 32 33397 Rietberg Germany Telefon/Telephone +49 (0) 2944 981-0 E-MAil [email protected] Web www.roehr-bush.de 57 58 59 Fritz Schröder, Geschäftsführung Dr. Dr. FranzHendrik Schröder, Geschäftsführung Ludger Wischnewski Verkaufsleitung Bielefeld * RhedaWiedenbrück Oelde Rietberg Bokel Beckum Benteler Wadersloh Delbrück Paderborn Lippstadt WOHNMÖBEL UND SPEISEZIMMER AUS TRADITION Seit über 150 Jahren produziert das Familienunternehmen Schröder hochwertige, zeitgemäße und langlebige Wohnmöbel und Speisezimmer, vom Einzelmöbel bis zu großen Wandlösungen, 100 % made in Germany. Stets fühlen wir uns dem hohen Anspruch an die Qualität unserer Produkte verpflichtet. Denn für unsere Kunden ist uns das Beste gerade gut genug. Mit klarem Design, hoher Handwerklichkeit, Funktionalität bis ins Detail und Top-Service hat sich das Unternehmen im oberen Marktsegment profiliert. Unsere hochwertigen Produkte entstehen allein durch das Zusammenwirken von Rohstoff, Technologie und dem menschlichen Handwerksgeschick. Diese Symbiose wird stetig durch uns geprüft und weiterentwickelt. Firma/Company Franz Schröder GmbH & Co. KG LIVING ROOM AND DINING ROOM FURNITURE BY TRADITION For over 150 years, the Schröder family-run company has been producing high-quality, contemporary and durable living and dining room furniture, from freestanding items to large wall solutions, 100 % made in Germany. We are consistently committed to the the high standard of quality of our products. Only the best is good enough for our customers. Clear design, high standards of craftsmanship, functionality down to the smallest details and the very best service have helped to establish the company in the upper market segment. Our high-quality products are the result only of the interplay between raw materials, technology and skilled human craftsmanship. We constantly check and continue to develop this symbiosis. Adresse/Address Auf dem Busche 45 33129 Delbrück Germany LA TRADITION DES MEUBLES POUR LE SALON ET LA SALLE À MANGER Depuis plus de 150 années, l’entreprise familiale Schröder fabrique des meubles de qualité, modernes et durables pour le salon et la salle à manger, du meuble sur mesure au composable géant, le tout Made in Germany. Avec en gage, notre promesse de qualité et de service. Car pour nos clients, nous recherchons le meilleur. En proposant un design pur, une dextérité élevée, une fonctionnalité jusque dans les moindres détails et des prestations d’excellence, cette entreprise s’est établie dans le haut de gamme. Nos produits de qualité sont uniquement le résultat de l’interaction des matières premières, de la technologie et du savoir-faire de nos collaborateurs. Nous ne cessons de vérifier cette symbiose et de la perfectionner. Produkte/Products Wohnen, Speisezimmer, Tische, Stühle Living rooms, dining rooms, tables, chairs Telefon/Telephone +49 (0) 5250 9795-0 E-MAil [email protected] Web www.schroeno.de TRADITIERIJKE WOONMEUBELEN EN EETKAMERS Al meer dan 150 jaar produceert het familiebedrijf Schröder hoogwaardige, moderne en duurzame woonmeubelen en eetkamers, van losstaand meubelstuk tot grote wandkasten, 100 % made in Germany. Wij voelen ons altijd verplicht om onze producten kwalitatief hoogwaardig te maken. Want voor onze klanten is alleen het beste goed genoeg. Ons bedrijf heeft zich in het topsegment van de markt geprofileerd met helder design, zorgvuldig ambachtswerk, functionaliteit tot in het kleinste detail en eersteklas service. Onze hoogwaardige producten ontstaan uitsluitend door het combineren van grondstoffen en technologie met ambachtelijke menselijke vaardigheden. Deze symbiose wordt door ons continu gecontroleerd en verder ontwikkeld. 60 61 62 63 Contemporary Dr. Dr. FranzHendrik Schröder, Geschäftsführung Ludger Wischnewski, Verkaufsleitung Bielefeld * RhedaWiedenbrück Oelde Rietberg Bokel Beckum Benteler Wadersloh Delbrück Paderborn Lippstadt VORSPRUNG DURCH QUALITÄT Handarbeit mit Liebe zum Detail, 100 % made in Germany – dafür steht der Name Schröno seit über 50 Jahren. Unsere hoch qualifizierten Mitarbeiter teilen unsere Leidenschaft für hochwertige Polstermöbel. Sichtbar wird diese Leidenschaft in allen unseren Produkten. Man kann sie in der filigranen Verarbeitung entdecken, in der gezielten Verwendung der hochwertigen Stoffe und sie zeigt sich auch in der perfekten Abstimmung der verwendeten Materialien. Für die Realisierung unserer Polstermöbel ist eine Vielzahl von Handwerksschritten erforderlich, die über Generationen weitergereicht und perfektioniert wurden. Das Ergebnis sind Sessel und Sofas, die individuelle Exklusivität mit höchstem Komfort verbinden. THE QUALITY EDGE Handmade with a passion for detail, 100 % made in Germany – represented by the name of Schröno for over 50 years. Our highly qualified staff share our passion for exclusive upholstered furniture. This passion is evident in all our products. It’s in the sophisticated processing, the specific use of the exclusive fabrics, and also in the perfect match of the materials. Our upholstered furniture is created in a large number of steps in manufacturing processes that have been passed on and perfected over generations. The results are armchairs and sofas that combine individual exclusivity with the highest level of comfort. AVANCE PAR LA QUALITÉ Fabrication maison Made in Germany – c’est ce que promet Schröno depuis plus de 50 années. Nos collaborateurs chevronnés partagent notre passion pour les meubles capitonnés haut de gamme. Cette passion se reflète dans tous nos produits. On la découvre dans le façonnage filigrane, dans l’utilisation ciblée des étoffes de qualité tout comme dans le mariage parfait des matériaux entrant dans la fabrication de nos meubles. La fabrication de nos meubles capitonnés requiert une multitude d’étapes artisanales, transmises aux générations suivantes et perfectionnées. Le résultat : des fauteuils et canapés qui allient exclusivité individuelle et confort parfait. Firma/Company Schröno Polstermöbel GmbH & Co. KG Produkte/Products Polstermöbel Upholstered furniture Adresse/Address Auf dem Busche 45 33129 Delbrück Germany Telefon/Telephone +49 (0) 5250 9795-0 E-MAil [email protected] Web www.schroeno.de VOORSPRONG DOOR KWALITEIT Handarbeid met liefde voor detail, 100 % made in Germany – daarvoor staat de naam Schröno al meer dan 50 jaar. Onze hooggekwalificeerde medewerkers delen onze passie voor hoogwaardige gestoffeerde meubelen. Deze passie wordt in al onze producten zichtbaar. Die is te zien in de fijne afwerking, in de gerichte toepassing van hoogwaardige stoffen en blijkt ook uit de perfecte afstemming van de gebruikte materialen. Voor het creëren van onze gestoffeerde meubelen zijn een groot aantal ambachtelijke stappen vereist, die van generatie tot generatie doorgegeven en geperfectioneerd zijn. Het resultaat zijn fauteuils en banken die een individuele exclusiviteit combineren met ultiem comfort. 64 65 66 Classic Modern English Classic Etro 67 Johannes Sudbrock Geschäftsführer Anton Bühlmeyer Export Bielefeld * RhedaWiedenbrück Oelde Rietberg Bokel Beckum Benteler Wadersloh Delbrück Paderborn Lippstadt ZEITLOS SCHÖNE WOHNMÖBEL Zeitlos ästhetisches Design, durchdachte Funktionen, individuelle Maßanfertigung: Das verkörpern Sudbrock Wohnmöbel und Garderoben. Seit 1922 besteht unser Unternehmen. Wir entwickeln und produzieren mit 90 Mitarbeitern am Unternehmensstandort in Rietberg-Bokel hochwertige Systemmöbel, die dem Kunden ein Maximum an Freiheit bieten: bei den Farben, Holzarten, Details, bei den Größen und der Kombination von allem. Um eine erstklassige Qualität zu gewährleisten, wählt der Geschäftsführer jeden Stamm der heimischen Holzarten persönlich aus. TIMELESSLY BEAUTIFUL FURNITURE FOR THE HOME Timeless aesthetic design, well thought-out functions, made-to-measure solutions: as embodied by Sudbrock furniture for living rooms and hallways. Our company has been in existence since 1922. At our site in Rietberg-Bokel, our 90 employees develop and produce high-quality system furniture that offers customers the maximum freedom of choice in colour, wood type, details, size and combination. In order to ensure first-class quality, the managing director himself chooses every single piece of timber from our domestic wood species. DE BEAUX MEUBLES POUR TOUJOURS Un design indémodable, des fonctions mûrement réfléchies, une finition sur mesure individuelle : c’est ce qu’incarnent les meubles et vestiaires Sudbrock. Notre entreprise existe depuis 1922. Nous développons et produisons avec nos 90 collaborateurs à Rietberg-Bokel, le site d’implantation de notre entreprise, des meubles modulaires de qualité qui assurent au client le maximum de liberté : dans le choix des couleurs, des essences forestières, des détails, des tailles et des combinaisons. Afin de garantir une qualité exceptionnelle, le gérant sélectionne personnellement chaque bois indigène. TIJDLOOS MOOIE MEUBELEN Tijdloos esthetisch design, doordachte functies, individueel maatwerk: dat belichamen de woonmeubelen en garderobes van Sudbrock. Ons bedrijf bestaat sinds 1922. Wij ontwikkelen en produceren met 90 medewerkers in de vestiging in Rietberg-Bokel hoogwaardige systeemmeubelen die de klanten de grootst mogelijke vrijheid bieden: bij de kleuren, houtsoorten, details, afmetingen en de combinatie van dit alles. Om een uitstekende kwaliteit te garanderen, selecteert de bedrijfsleider persoonlijk iedere stam van het inheemse hout. 68 Firma/Company Sudbrock GmbH Möbelwerk Produkte/Products Systeme für Wohnraum, Flur, Ankleide, Speisezimmer, Büro und Apartement Systems for living rooms, hallways, wardrobes, dining rooms, offices and apartments Adresse/Address Brunnenstraße 2 33397 Rietberg-Bokel Germany Sudbrock Showroom Sudeschweg 1 33397 Rietberg-Bokel Germany Telefon/Telephone +49 (0) 5244 9800-0 E-MAil [email protected] [email protected] [email protected] Web www.sudbrock.de 69 70 71 Jens Koch, Vertriebsleitung Mobil: +49 (0) 171 8617026 Philip Schneidewind, Vertrieb/Export Mobil:+49 (0) 0171 2308973 Bielefeld * RhedaWiedenbrück Oelde Rietberg Bokel Westenholz Benteler Beckum Wadersloh Delbrück Paderborn Lippstadt TRADITION, HANDWERKLICHKEIT, DESIGN UND QUALITÄT Das 1922 gegründete Familienunternehmen Thielemeyer im ostwestfälischen Westenholz fertigt in der dritten Generation hochwertige Massivholzmöbel für Ihr Zuhause. Unsere langjährige und leidenschaftliche Möbeltradition verpflichtet. Deshalb werden nur solide und qualitativ hochwertige Materialien eingesetzt, die wir trotz moderner industrieller Fertigung nach den Gesichtspunkten des Handwerks verarbeiten. Passgenaue Sonderanfertigungen nach Kundenwunsch gehören zu unserem Tagesgeschäft. TRADITION, NATURALNESS, DESIGN AND QUALITY The family company Thielemeyer founded in 1922 in Westenholz in the East Westphalia region is now manufacturing high-quality solid wooden furniture for your home in the 3rd generation. Our experienced and passionate furniture tradition is also our obligation. That is why only solid materials of the highest quality are used which are processed in accordance with traditional principles of craftsmanship, despite their industrial processing. Another key feature of our company is that the production of special-sized units is no problem for us. TRADITION, SAVOIR-FAIRE ARTISANAL, DESIGN ET QUALITÉ Fondée en 1922, l’entreprise familiale Thielemeyer de Westenholz (Westphalie orientale) fabrique en 3ème génération des meubles en bois massif exclusifs pour votre maison. Notre longue expérience en matière de fabrication artisanale de meubles oblige. C’est pourquoi nous utilisons exclusivement des matériaux de qualité robustes que nous façonnons dans le respect de l’artisanat associé à la fabrication industrielle moderne. Les finitions sur mesure en fonction du desiderata de nos clients sont notre travail quotidien. TRADITIES, AMBACHT, DESIGN EN KWALITEIT Het in 1922 opgerichte familiebedrijf Thielemeyer uit het Oost-Westfaalse Westenholz produceert in de derde generatie hoogwaardige, massief houten meubelen voor uw huis. Wij zijn verplicht aan onze stand van jarenlange en gepassioneerde meubeltraditie. Daarom worden uitsluitend degelijke en kwalitatief hoogwaardige materialen gebruikt, die wij ondanks de moderne, industriële productiemethodes volgens ambachtelijke gezichtspunten verwerken. Exact passend maatwerk volgens de wensen van de klant is ons dagelijks werk. Firma/Company Thielemeyer GmbH und Co. KG Produkte/Products Schlafen, Wohnen, Speisen, Tische, Stühle Bedrooms, living rooms, dining rooms, tables, chairs Adresse/Address Grubebachstraße 49 33129 Delbrück-Westenholz Germany Showroom Westenholzer Straße 116 33129 Delbrück-Westenholz Germany Telefon/Telephone +49 (0) 2944 9720-0 E-MAil [email protected] [email protected] Web www.thielemeyer.de Mira Multi 3 72 73 Loft Calisto Calisto 74 75 Bielefeld * RhedaWiedenbrück Oelde Rietberg Bokel Beckum Benteler Wadersloh Delbrück Paderborn Lippstadt HOCHWERTIGE WOHNKULTUR Individuelle Gestaltung bildet den Markenkern der Village Wohnkultur GmbH in Langenberg. Das Unternehmen wird in zweiter Generation von der Familie Rüter geführt und steht für mehr als 30 Jahre Entwicklung, Produktion und Vertrieb von hochwertigen Möbeln im Wohn- und Speisezimmerbereich. Zunächst ausschließlich auf Pinienmöbel spezialisiert umfasst die aktuelle Kollektion perfekt kombinierbare Pinien-, Eisen-, Loom-, Polster-, Edelstahlmöbel und Leuchten in verschiedenen Oberflächen und für den kompletten Wohnbereich. EXCLUSIVE LIVING STYLE Individual design is the brand core of Village Wohnkultur GmbH in Langenberg. The company is being run by the second generation of the Rüter family, and it stands for over 30 years of development, production and sales of exclusive furniture for the living and dining room. Initially specialising in pine furniture, the current collection consists of easy-to-combine pine, iron, Loom, upholstered and stainless steel furniture and lamps in various finishes for anywhere in the home. L’ART D’HABITER L’aménagement individuel constitue le cœur de marque de la société Village Wohnkultur GmbH, Langenberg. Cette entreprise est sous l’égide de la famille Rüter (deux générations) et synonyme depuis plus de 30 années de R&D, production et distribution de meubles de qualité pour le séjour et la salle à manger. Tout d’abord spécialisée exclusivement dans les meubles en pin, elle propose désormais des meubles à combiner en pin, fer forgé, loom, capitonnés, inox et luminaires, déclinés en plusieurs surfaces et pour toute la maison. HOOGWAARDIGE WOONCULTUUR Individuele vormgeving vormt de kern van het merk Village Wohnkultur GmbH uit het Duitse Langenberg. Het bedrijf wordt in de tweede generatie geleid door de familie Rüter en staat al meer dan 30 jaar garant voor de ontwikkeling, productie en verkoop van hoogwaardige woonen eetkamermeubelen. In eerste instantie uitsluitend gespecialiseerd in meubelen van pijnboomhout, omvat de actuele collectie perfect met elkaar te combineren meubelen van pijnboomhout, ijzer, riet, rvs, gestoffeerde meubelen en lampen in verschillende oppervlakken en voor het complete woongedeelte. 76 Firma/Company Village Wohnkultur GmbH Produkte/Products Wohnen, Speisezimmer, Tische, Stühle, Schlafen, Matratzen, Boxspring, Polstermöbel, Garderoben, Dielenmöbel Living rooms, dining rooms, tables, chairs, bedrooms, mattresses, box spring, upholstered furniture, hallway furniture, coat and hat racks Adresse/Address Liesbornerstr. 81 33449 Langenberg Germany Telefon/Telephone +49 (0) 5248 81102-0 E-MAil [email protected] Web www.village-wohnkultur.de 77 78 79 7 Die Möbelmessen in der Region The region’s furniture trade fairs Diepenau Osnabrück Melle A1 Mit insgesamt über 15.000 Fachbesuchern aus rund 50 Ländern ist Ostwestfalen die größte Möbelmesse-Region Deutschlands. Parallel zur Möbelmeile-Hausmesse öffnen im regionalen Umfeld sechs weitere Möbelmessezentren ihre Tore (siehe Grafik). Auf der Website www.furniture-expo.de finden Sie alle relevanten Informationen zu den einzelnen Messeformaten sowie zahlreichen Servicedienstleistungen wie Reise-/Routenplaner, Hotels und Freizeitangebote. Bünde A 30 3 Bad Iburg 14.09 – 17.09 www.musterring.com Herford 4 A 33 Bad Salzuflen 5 Bielefeld Sassenberg 13.09 – 19.09 www.kuechenmeile.de Berlin Münster Lage 5 1 2 München Str . rg er 6 tbe 7 c m ku er St ra ße Straße Be Beckum Das Serviceportal für die Möbel- und Küchenmessen in OWL. 14.09 – 18.09 www.informa-messezentrum.de Rie germany www.furniture-expo.de Detmold Oelde . Lippstädter Str expo 14.09 – 18.09 www.mow.de Rietber Oelder germany Rheda* Wiedenbrück Frankfurt am Main furniture 4 Gütersloh Warendorf Köln expo 3 Halle Hamburg furniture 2 6 With a total of over 15,000 trade visitors from around 50 countries, East Westphalia is the biggest furniture trade fair region in Germany. Parallel to the Möbelmeile in-house exhibition, six other furniture exhibition centres open their gates in the region (see map). The website www.furniture-expo.de contains all the relevant information on the individual trade fair formats and a wide range of services such as travel/route planner, hotels and leisure activities. Alle Informationen kompakt erfasst: All information summarised: 14.09 – 18.09 www.moebel-meile.com Löhne Müns terstr st We aße Münsterstraß o enh rS lze tr. ger Str. 13.09 – 18.09 www.area-30.de Pad e rbo rne 7 r St r. Paderborn e 14.09 – 18.09 www.polipol.de 80 www.furniture-expo.de Lippstadt 81 Service Showrooms Ihre Anreise | Getting here Sie finden die Möbelmeile-Messezentren in einem engen Radius rund um den westfälischen Ort Rietberg. Sämtliche Showrooms sind verkehrstechnisch gut angebunden. Ob Sie mit dem Auto, der Bahn oder dem Flugzeug anreisen, Sie können uns gar nicht verfehlen. Während des Messe-Trips lassen sich die kurzen Wege zwischen den einzelnen Messezentren effizient nutzen, um das gerade Gesehene zu rekapitulieren und sich in Ruhe auf das vorzubereiten, was es noch zu sehen gibt. Besser geht’s nicht. You will find the Möbelmeile exhibition centres within a short radius of Rietberg in East Westphalia. The showrooms all have excellent traffic connections. Whether you come by car, rail or air, you can’t miss us! And on your visit to the fair, you will be able to benefit from the short distances between the various exhibition centres to reflect on what you have seen, and take time to think about what’s in store. Couldn’t be better. Mit der Bahn/ By rail Mit dem Flugzeug/ By air Mit dem Auto/ By car DB Reisezentrum Paderborn Bahnhofstr. 29 33102 Paderborn Germany Flughafen Hannover Langenhagen GmbH Petzelstr. 84 30855 Langenhagen Germany Öffnungszeiten: Mo. – Fr.: 7:00 – 19:00 Uhr Sa.: 7:00 – 18:00 Uhr So./Feiertag: 10:00 – 19:00 Uhr Distanz: ca. 33 km Telefon: +49 (0) 511 9 77-0 Telefax: +49 (0) 511 9 77-1898 www.hannover-airport.de Distanz: ca. 143 km Anreise von Hamburg Anfahrt über die Autobahn A 7 in Richtung Hannover. Am Dreieck Hannover-Nord in A 352 Richtung Dortmund/Hannover-Nord. Dann weiter über die Autobahn A 2 Richtung Dortmund. Abfahrt bei Rheda-Wiedenbrück. Distanz: ca. 280 km From Hamburg Take the A 7 motorway to Hannover. At the Hannover-Nord interchange take the A 352 to Dortmund/Hannover-Nord. Continue on the A 2 motorway towards Dortmund. Exit at Rheda-Wiedenbrück. Distance: approx. 280 km Anreise von Berlin Anfahrt über die Autobahn A 2 in Richtung Hannover/ Dortmund. Abfahrt bei Rheda-Wiedenbrück. Distanz: ca. 420 km From Berlin Take the A 2 motorway towards Hannover/ Dortmund. Exit at Rheda-Wiedenbrück. Distance: approx. 420 km Anreise von Frankfurt Anfahrt über die Autobahn A 5 in Richtung Hannover / Westkreuz F. Ab dem Gambacher Kreuz weiter über die Autobahn A 45 Richtung Köln / Dortmund. Am Westhofener Kreuz weiter über die Autobahn A 1 Richtung Bremen / Hannover / Kassel. Ab dem Kamener Kreuz weiter über die Autobahn A 2 Richtung Hannover. Abfahrt bei RhedaWiedenbrück. Distanz: ca. 306 km From Frankfurt Take the A 5 motorway to Hannover / Westkreuz Frankfurt. At the Gambacher Kreuz continue on the A 45 motorway towards Cologne / Dortmund. At the Westhofener Kreuz continue along the A 1 motorway towards Bremen / Hannover / Kassel. At the Kamener Kreuz continue along the A 2 motorway towards Hannover. Exit at Rheda-Wiedenbrück. Distance: approx. 306 km DB Reisezentrum Bielefeld Am Bahnhof 1 33602 Bielefeld Germany Öffnungszeiten: Mo. – Sa.: 6:15 – 20:30 Uhr So./Feiertag: 8:00 – 20:30 Uhr www.bahn.de Distanz: ca. 46 km Flughafen Paderborn Lippstadt GmbH Flughafenstr. 33 33142 Büren-Ahden Germany Telefon: +49 (0) 2955 77-0 Telefax: +49 (0) 2955 77-319 www.flughafen-paderborn-lippstadt.de Distanz: ca. 40 km Flughafen Düsseldorf GmbH Flughafenstr. 120 40474 Düsseldorf Germany Telefon: +49 (0) 211 42 1-0 Telefax: +49 (0) 211 42 1-6666 www.duesseldorf-international.de Distanz: ca. 164 km Fraport AG Frankfurt Airport Services Worldwide 60547 Frankfurt am Main Germany 82 Telefon: +49 (0) 69 - 690 0 www.frankfurt-airport.de Distanz: ca. 306 km CANDY LODDENKEMPER SCHRÖDER Polstermöbel GmbH Am Jägerheim 1 c 33378 Rheda-Wiedenbrück +49(0)5242 9309-300 www.candy-polstermoebel.de Loddenkemper GmbH & Co. KG Am Landhagen 85 59302 Oelde +49(0)2522 910-0 www.loddenkemper.de Schröder-Wohnmöbel Auf dem Busche 45 33129 Delbrück-Nordhagen +49(0)5250 9795-0 www.schroeno.de CARINA MOBITEC SCHRÖNO Polstermöbel-Vertriebs GmbH Am Jägerheim 1 c 33378 Rheda-Wiedenbrück +49(0)5242 9309-100 www.carina-polstermoebel.de Conzept Lounge Schloss Möhler Schlosssallee 5 33442 Herzebrock-Clarholz +49(0)173 2735015 www.mobitec.be Schröno Polstermöbel Auf dem Busche 45 33129 Delbrück-Nordhagen +49(0)5250 9795-0 www.schroeno.de COLLECTION C NOLTE SUDBROCK Collection C Möbel Vertriebsgesellschaft mbH Gehastraße 4 33161 Hövelhof +49(0)3643 4953047 www.collection-c.de Nolte-Möbel GmbH & Co. KG Westenholzer Straße 61 33129 Delbrück +49(0)5250 989-0 www.nolteD.com Sudbrock GmbH Möbelwerk Sudeschweg 1 33397 Rietberg-Bokel Germany +49(0)5244 9800-0 www.sudbrock.de FEMIRA RECO THIELEMEYER Femira Schlafsysteme GmbH Am Landhagen 85 59302 Oelde +49(0)2522 910-0 www.femira.de Reco GmbH Kampstraße 36 33397 Rietberg +49(0)5244 9397-0 www.reco-wohnen.de Thielemeyer GmbH & Co. KG Westenholzer Straße 116 33129 Delbrück-Westenholz +49(0)2944 9720-155 www.thielemeyer.de GEHA Rietberger Möbelwerke VILLAGE Geha Möbelwerke Gebr. Henrichsmeyer GmbH & Co. KG Gehastraße 4 33161 Hövelhof +49(0)5257 505-0 www.geha-moebel.de RMW Wohnmöbel GmbH & Co. KG Karl-Schiller-Straße 5 33397 Rietberg +49(0)5244 9805-0 www.rmw-wohnmoebel.de Village Wohnkultur GmbH Liesborner Straße 81 33449 Langenberg +49(0)5248 8102-0 www.village-wohnkultur.de LMIE RÖHR BUSH WINTERBERGER WERKSTÄTTEN Loddenkemper Möbel Import Export GmbH & Co. KG Am Landhagen 85 59302 Oelde +49(0)2522 910-0 www.lmie.de Röhr-Bush GmbH & Co. KG Dammstraße 32 33397 Rietberg-Mastholte +49(0)2944 981-0 www.roehr-bush.de Winterberger Werkstätten GmbH Kampstraße 36 33397 Rietberg +49(0)5244 9397-0 www.winterberger-werkstaetten.de 83 Der Katalog zur Hausmesse der Möbelmeile | Herbst 2014 Herausgeber: Möbel-Meile GbR Michael Laukötter Geschäftsführer Am Jägerheim 1 c 33378 Rheda-Wiedenbrück [email protected] www.moebel-meile.com Telefon Fax + 49 (0) 52 51 9 66 80 40 + 49 (0) 52 51 9 66 89 34 Redaktion: www.ploogmedia.de Gestaltung: www.a3plus.de Inhaltliche Änderungen vorbehalten. Keine Haftung für Druckfehler.
© Copyright 2024 ExpyDoc