Ihrer Fantasie sind keine Grenzen gesetzt!

Farbtöne
loft
2
Marmor
kleuren
metal
sand
Couleurs
nature
glamour
ice
pearl
sun
skin
lime
blush
arctic
cloud
beach
coral
fresh
lavender
steel
ivory
peach
havana
cactus
purple
history
honeymilk
papaya
cacao
forest
mulberry
stone
vanilla
bronze
cappuccino
garden
roses
skyline
cream
rouge
kenya
lagoon
navy
Effektfarben
effectverven
Peinture à effet
3
Marmor
marmor
white
4
precious
taupe
wall
effect
white
silk
5
Marmor
pearl
6
cloud
ivory
honeymilk
vanilla
cream
7
nature
timber
8
weat
apple
corn
9
nature
lime
10
fresh
cactus
forest
garden
lagoon
11
LOFT
new york
12
milano
light
flair
13
LOFT
ice
14
arctic
steel
history
stone
skyline
15
metal
metal gold
16
metal silver
rust
bronze
17
metal
sun
18
beach
peach
papaya
bronze
rouge
19
sand
autumn brown
20
caramel
linen
sienna
21
sand
skin
22
coral
havana
cacao
cappuccino
kenya
23
glamour
mineral
24
crossfire
midnight
candy
25
glamour
blush
26
lavender
purple
mulberry
roses
navy
27
Farben gezielt einsetzen.
Kleur gericht aanbrengen. Damit Ihre Decken noch höher wirken, können Sie zwischen Decke und Wand
einen weißen Streifen stehen lassen. Om uw plafond optisch hoger te laten lijken,
Appliquer la peinture de kunt u tussen plafond en muur een witte streep laten staan. Pour que vos
plafonds semblent encore plus hauts, vous pouvez laisser une bande blanche
manière voulue.
entre le plafond et le mur.
Farbwirkung
Kleureffect
Effet de couleur
Muster streichen
Motief verven
Peindre des motifs
Ihrer Fantasie sind keine Grenzen gesetzt!
Laat uw fantasie de vrije loop!
Votre imagination n‘a plus de limites !
1
2
3
4
Sollen Ihre Räume jedoch kleiner und gemütlicher wirken oder die Decken nicht ganz so hoch erscheinen, streichen Sie einfach mit
dunkleren Tönen, die behaglich und edel wirken. Als u uw kamers juist kleiner en knusser wilt laten lijken of het plafond niet zo hoog,
gebruik dan donkere tinten. Die stralen warmte en luxe uit. Toutefois, si vous souhaitez que vos pièces semblent plus petites et plus chaleureuses, ou que vos plafonds ne
semblent pas si hauts, il vous suffit d‘utiliser des teintes plus foncées, qui donnent un effet plus raffiné et plus confortable.
Tipp
28
Tip
Conseil
29
Wand für Muster abkleben – so einfach geht das!
Plak de muur voor het motief af – zo eenvoudig is het!
Protéger le mur avec du ruban adhésif – ce n‘est pas
si compliqué !
Farbe an Farbe Kleur naast kleur Peinture sur peinture
1
Muster mit Hilfe von Wasserwaage einzeichnen. Teken het motief met behulp van een
waterpas in. Tracer le motif au moyen d‘un
niveau à bulle.
Abkleben Afplakken Protéger
Markierung mit Klebeband abkleben, ca.
1 Meter aufziehen, an der äußersten
Markierung ansetzen und alle 10 cm
festdrücken. Mit Tuch, Bürste oder Nahtroller
drüberstreichen. Plak de markering met
plakband af, ca. 1 meter lostrekken, aan de
buitenste rand van de markering vastzetten
en om de 10 cm vastdrukken. Wrijf er met
een doek, borstel of aandrukroller overheen.
Protéger le marquage au moyen de ruban
adhésif, le dérouler sur environ 1 m, le
placer sur le repère extérieur et appuyer tous
les 10 cm. Finir le collage avec un chiffon,
une brosse ou une roulette à tapisserie.
Absperren Afsluiten Peindre le contour
Mit Pinsel oder kleiner Rolle die jeweilige
anstoßende Farbe über das Klebeband streichen
und trocknen lassen. Met een penseel of kleine
roller de naastliggende kleur over het plakband
verven en laten drogen. Appliquer la peinture
sur le ruban adhésif au moyen d‘un pinceau ou
d‘un petit rouleau, et laisser sécher.
Streichen Verven Peindre
Gewünschten Farbton streichen und das
Klebeband nach dem Trocknen abziehen. De
gewenste kleur verven en het plakband na
het drogen verwijderen. Appliquer la peinture
souhaitée, puis retirer le ruban adhésif une fois
celle-ci sèche.
Kreise Cirkels Cercles
Das brauchen Sie:
Dit hebt u nodig:
Voilà ce dont vous avez besoin :
Muster streichen
Motief verven
Peindre des motifs
4
Kreise einzeichnen Cirkels intekenen Dessiner des cercles
Kleine Kreise können Sie mit Hilfe eines Tellers, Eimers oder
zugeschnittener Pappe einzeichnen. Für große Kreise in den
Mittelpunkt des angedachten Kreises einen Nagel schlagen
oder dort eine Stecknadel befestigen. Daran einen Faden
knoten, an dessen Ende ein Bleistift befestigt wird. Mit
dem Bleistift den Faden spannen und ringsum einen Kreis
zeichnen. Kleine cirkels kunt u met behulp van een bord,
emmer of uitgesneden stuk karton intekenen. Voor grotere
cirkels kunt u in het midden van de gewenste cirkel een
spijker inslaan of een speld insteken. Bevestig hieraan een
draad met aan het uiteinde een potlood. Trek met het potlood
de draad strak en teken de cirkel. De draad moet steeds
strak gespannen blijven. Vous pouvez dessiner de petits
cercles au moyen d‘une assiette, d‘un verre ou d‘un carton
prédécoupé. Pour dessiner de grands cercles, enfoncer un
clou ou une aiguille au centre du cercle souhaité. Y nouer un
fil avec un crayon à papier à son extrémité. Tendre le fil et
dessiner le cercle en déplaçant le crayon.
Abkleben und Ausmalen Afplakken en beschilderen
Protéger et peindre
Entlang des Striches abkleben. Stärkeres gekrepptes
Malerband verwenden (das sich leichter um Kurven legen
lässt). Alternativ ohne Abkleben ausmalen: Hierfür zunächst
mit einem feinen Pinsel die Konturen des Kreises nachmalen
und danach mit einem breiten Pinsel ausfüllen. Langs
de lijn afplakken. Gebruik speciaal crêpe schilderstape
(dat makkelijker in bochten kan worden aangebracht). Als
alternatief kunt u het ook zonder afplakken verven. Hiervoor
dient u met een fijn penseel de contouren van de cirkel over
te schilderen en deze daarna met een bredere penseel in
te kleuren. Placer le ruban adhésif le long du trait. Utiliser
du ruban adhésif crêpé (se pose plus facilement dans les
courbes). Il est également possible de peindre sans poser
de ruban : Pour cela, peindre dans un premier temps les
contours du cercle avec un pinceau fin, puis les remplir avec
un pinceau large.
Muster streichen
Motief verven
Peindre des motifs
Wand für Muster abkleben – so einfach geht das!
Plak de muur voor het motief af – zo eenvoudig is het!
Protéger le mur avec du ruban adhésif – ce n‘est pas
si compliqué !
Abgerundete Ecken Ronde hoeken Angles arrondis
3
Nehmen sie hierfür einen Teller (Topf, Eimer
etc.) und zeichnen Sie mit dem Bleistift
am Rand entlang. Hiervoor neemt u een
bord (pot, emmer, enz.) en tekent u met het
potlood langs de rand. Pour cela, prenez une
assiette (casserole, verre, etc.) et dessinezen les contours au moyen d‘un crayon à
papier.
Arbeiten mit Schablonen Werken met sjablonen Travailler avec des gabarits
2
Anbringen Aanbrengen Appliquer
Schablone mit Feinkrepp-Klebeband an die
gestrichene und getrocknete Wand anbringen.
Het sjabloon met speciaal fijn crêpe
schilderstape op de geverfde en droge muur
aanbrengen. Réaliser le gabarit en crêpe fin
sur le mur peint et sec.
Streichen Verven Peindre
Wandfarbe mit einem Schablonenpinsel
auf die Schablone tupfen. Schablone direkt
abnehmen und trocknen lassen. Muurverf met
een sjabloonpenseel op het sjabloon tippen.
Sjabloon direct verwijderen en laten drogen.
Appliquer la peinture murale en la tamponnant légèrement sur le gabarit au moyen d‘un
pinceau pour pochoir. Retirer directement le
gabarit, et laisser sécher.
31
www.hornbach.com
Impressum
Colofon
Mentions légales
HORNBACH-Baumarkt-AG
Hornbachstrasse 11
76879 Bornheim/Germany
www.hornbach.com
Tel. +49 67 04/93 88-0
Hornbach Bouwmarkt (Nederland) BV
Postbus 1099
3430 BB Nieuwegein
Tel. +31 30 266 98 98
Hornbach Baumarkt AG
Schellenrain 9
CH-6210 Sursee
Tel. +41 41925 6700
© Alle gegevens, informatie, resultaten enz. in deze brochure
zijn door de auteurs zo zorgvuldig mogelijk samengesteld en
nauwkeurig gecontroleerd. Desondanks kunnen inhoudelijke
fouten niet worden uitgesloten. De informatie wordt aangeboden
zonder enige verplichting of garantie van de auteurs. Er wordt
daarom geen enkele verantwoordelijkheid of aansprakelijkheid
aanvaard voor eventuele inhoudelijke onjuistheden.
© La totalité des indications, caractéristiques, résultats, etc.,
contenus dans cette brochure ont été rédigés et fournis de bonne
foi par les auteurs et contrôlés avec soin. Il est toutefois impossible d’exclure tout risque d’erreur. C’est pourquoi les indications
ne font l’objet d’aucun engagement ni d’aucune garantie de la
part des auteurs. Pour cette raison, nous déclinons toute responsabilité portant sur des contenus erronés.
Dit document en alle onderdelen zijn auteursrechtelijk beschermd. Elk gebruik buiten de nauwe grenzen van het auteursrecht,
zonder schriftelijke toestemming van Hornbach Baumarkt AG,
is verboden en strafbaar. Dit geldt met name voor fotokopieën,
verveelvoudiging in welke vorm dan ook, vertalingen, microverfilming en opslag of verwerking in elektronische systemen of
machines. Vooral wanneer deze deel uitmaken van of worden
gebruikt voor commerciële activiteiten.
Cet ouvrage et toutes ses parties sont protégés par le droit
d’auteur. Toute exploitation sortant du cadre étroit de la loi sur
le droit d’auteur est interdite en l’absence d’accord écrit de la
Hornbach Baumarkt AG et pourra faire l’objet de poursuites.
Cela vise en particulier la réalisation de photocopies et d’autres
procédés, les reproductions de toutes sortes, les traductions, la
réalisation de microfilms et le traitement dans des systèmes ou
machines électroniques. Surtout si ces opérations accompagnent ou sont liées à des activités commerciales.
© Alle in dieser Broschüre enthaltenen Angaben, Daten, Ergebnisse usw. wurden von den Autoren nach bestem Wissen
und Gewissen erstellt und mit Sorgfalt überprüft. Dennoch sind
inhaltliche Fehler nicht auszuschließen. Daher erfolgen die Angaben ohne jegliche Verpflichtung oder Garantie der Autoren. Es
wird deshalb keinerlei Verantwortung und Haftung für allfällige
vorhandene inhaltliche Unrichtigkeiten übernommen.
Dieses Werk, einschließlich aller seiner Teile, ist urheberrechtlich
geschützt. Jede Verwertung außerhalb der engen Grenzen des
Urheberrechtsgesetzes ist ohne schriftliche Zustimmung der
HORNBACH Baumarkt AG unzulässig und strafbar. Das gilt insbesondere für Fotokopien oder andere Verfahren, Vervielfältigungen
jeglicher Art, Übersetzungen, Mikroverfilmungen und Einspeicherung und Verarbeitung in elektronischen Systemen oder Maschinen.
Vor allem, wenn diese begleitend oder Teil von kommerziellen
Aktivitäten sind.
Stand: juli 2014
Etat juillet 2014
Stand Juli 2014
08-14_A1
Art.-Nr. 34879