schärf - stücker! Büroeinrichtungs GmbH

.
schärf
by sama
as
(D) Formen & Inhalte. Die Räume eines Unternehmens lassen sich als Form
eindeutig definieren – anhand horizontaler und vertikaler Parameter. Wenn
man sie aber mit Inhalt füllen will, eröffnen sich praktisch unbegrenzte Möglichkeiten. Wie sehen die Strukturen in den Abteilungen aus? Welche Visionen
sollen verwirklicht werden? Wie können die Mitarbeiter ihre Stärken einbringen?
Das Arbeitsplatzsystem space bringt die verschiedensten Formen und Inhalte
zusammen. Es ist mobil, multifunktional und gestaltet einen Raum so flexibel,
dass sich Potential entfalten kann. Mit space richtet sich die Büroeinrichtung
nach Ihren Ideen und nicht umgekehrt.
(E) Form & Content. The spaces within a business can be clearly defined to create form –
with horizontal and vertical parameters. However, when it comes to filling them with content,
the possibilities are practically limitless. What will the structures look like in the departments?
Which visions should be realised? How will all this help to bring out the best in those who
are working in this environment? The space workstation system brings the most diverse
forms and content together. It is mobile, multifunctional and provides a space with the
flexibility for its potential to unfold. With space, the office fittings follow your ideas, not the
other way around.
(NL) Vorm & inhoud. De ruimtes van een onderneming zijn qua vorm vrij eenvoudig met
behulp van horizontale en verticale parameters te definiëren. Maar zodra men ze een inhoud
wil geven, ontstaan er vrijwel onbegrensde mogelijkheden. Hoe zien de structuren in de
afdelingen eruit? Welke visies moeten worden verwezenlijkt? Hoe kunnen de medewerkers
hun sterke punten inbrengen? Het werkpleksysteem space brengt de meest uiteenlopende
vormen en inhouden bij elkaar. Het is mobiel, multifunctioneel en kan een ruimte zo flexibel
inrichten dat het potentieel zich kan ontplooien. Met space richt de kantoorinrichting zich
naar uw ideeën en niet omgekeerd.
(F) Formes & contenus. Les paramètres horizontaux et verticaux permettent de donner
une forme aux espaces d‘une entreprise. Pour les remplir, nous disposons d’une variété
pratiquement infinie de possibilités. Comment les différents services sont-ils structurés ?
Quelles sont les visions à réaliser ? Comment les collaborateurs peuvent-ils s’impliquer ?
Le système de poste de travail space fait la synthèse entre les formes et les contenus les plus
divers. Il est mobile, multifonctionnel et permet d’aménager un espace avec une flexibilité
favorisant l’exploitation de tous les potentiels. space permet de concevoir l’aménagement du
bureau selon vos idées – et non pas l’inverse !
2
3
.
4
5
.
(D) Kombination & Kommunikation.
In Teams werden unterschiedliche Kompetenzen gebündelt. Aber die Stärken
kommen nur zum Tragen, wenn die Details
stimmen. Genau wie beim space_desk-t:
Die Fußausleger gibt es wahlweise auf
Teller, auf Rollen oder vorne auf Teller,
hinten auf Rollen. Und die Tische sind
stufenlos von 68 bis 82 cm höhenverstellbar, wahlweise per Inbus oder per Kurbel.
6
(E) Combination & Communication.
Teams enbody different skills. But the combined result is only optimal when the details
are right. Just like the space_desk-t: the leg
extensions can have disks or castors, or a
disk at the front and a castor at the back.
The height of the desks can be adjusted
from 68 to 82 cm, either with an Allen key
or a crank.
(NL) Combinatie & communicatie.
In teams worden verschillende competenties
gebundeld. Maar de sterke punten komen
alleen tot hun recht als de details kloppen.
Dat gaat ook op voor space_desk-t: de
dwarspoten zijn naar keuze leverbaar op
ronde voetjes, op zwenkwielen of op een
rond voetje aan de voorkant en een zwenkwiel aan de achterkant. En de tafels zijn
traploos in de hoogte te verstellen van
68 t/m 82 cm, naar keuze met een inbusbout
of een kruk.
A
B
C
D
E
(F) Combinaison & communication.
Le travail en équipe permet de focaliser les
compétences. Mais la cohérence des détails
conditionne l’exploitation de ces synergies.
Comme dans le système space_desk-t :
les piètements se déclinent en version
circulaire, sur roulettes ou bien en version
combinée pied circulaire à l’avant/roulettes
à l’arrière. Le réglage des tables se fait en
continu (plage de 68 à 82 cm) à l’aide
d’une clé à six pans ou d’une manivelle.
(D) A Per Kurbel werden alle 3 Füße (Seitenteile und Stützfuß) gleichzeitig verstellt.
B/C/D Fußausleger auf Teller, auf Rollen oder vorne auf Teller, hinten auf Rolle.
E Außenfuß, Verkettungsfuß und Stützfuß.
(E) A With the crank all 3 legs (sides and support) are adjusted at the same time.
B/C/D Leg extensions on disks or castors or on a disk at the front and a castor at the back.
E Outside leg, linking leg and support leg.
(NL) A Alle drie de poten (zijgedeeltes en steunpoot) kunnen tegelijkertijd met één kruk
worden versteld. B/C/D Dwarspoot op ronde voet, op zwenkwielen of op een ronde voet
voor en een zwenkwiel achter. E Buitenpoot, koppelpoot en steunpoot.
(F) A Une manivelle permet de régler simultanément les 3 pieds (piètement latéral et pied
annexe). B/C/D Piètement circulaire, sur roulettes ou bien combiné pied circulaire à l’avant/
roulettes à l’arrière. E Piètement extérieur, pied d’assemblage et pied annexe.
7
.
(D) Differenzierung & Standard.
Wechselnde Aufgabenstellungen erfordern von Unternehmen ein Umdenken:
In Call-Centern teilen sich Mitarbeiter
schon lange per Desk-Sharing ihren
Arbeitsplatz. Selbstverständlich lassen
sich alle Varianten von space_desk-c
rundum ergonomisch konfigurieren und
kombinieren: mit allen weiteren schärf
Produktserien.
8
(E) Differentiation & Standardization.
Changing requirements mean that businesses
have to rethink: In Call-Centres employees
have been sharing their work space for a
long time with desk-sharing. Of course, all
variants of the space_desk-c can be configured and combined together in a totally
ergonomic way: with all other schärf product
ranges.
(NL) Differentiatie & standaard.
Wisselende taken nopen een onderneming
tot een andere manier van denken: in callcenters delen de medewerkers al sinds
lange tijd hun werkplek via het Desk-Sharingprincipe. Natuurlijk zijn alle varianten van
space_desk-c aan alle kanten ergonomisch
te configureren en kan men ze combineren
met alle andere productseries van schärf.
(F) Différenciation & standard.
La diversité toujours plus grande des
tâches exige que l’on repense l’organisation
du travail : dans les centres d’appels, le
poste de travail partagé est depuis longtemps à l’ordre du jour. Il est bien entendu
possible de configurer et de combiner de
façon ergonomique toutes les variantes de
space_desk-c avec toutes les autres
gammes de produits schärf.
9
.
(D) Größe & Format.
Alle Mitarbeiter können Höchstleistungen
vollbringen. Denn der space_desk-c ist stufenlos höhenverstellbar von 68 bis 82 cm
per Inbus oder per Kurbel. Elektromotorisch erreicht er die Stehhöhe von 116 cm.
So arbeitet man am space_desk-c im
Stehen genau so perfekt wie im Sitzen.
10
(E) Size & Format.
Everyone can achieve their maximum
performance. Because the height of the
space_desk-c can be adjusted from 68 to
82 cm with an Allen key or a crank. The
116 cm standing height is reached with an
electric motor. So you can work just as effectively while standing at the space_desk-c as
you can while sitting down.
(NL) Grootte & formaat.
Alle medewerkers kunnen op het hoogste
niveau presteren. Want de space_desk-c is
met behulp van een inbusbout of een kruk
traploos in hoogte verstelbaar van 68 t/m
82 cm. Met een elektromotor kan hij tot een
stahoogte van 116 cm worden versteld. Zo
kan men aan de space_desk-c zowel staand
als zittend met uiterste nauwkeurigheid
werken.
A
B
C
D
(F) Grandeur & format.
Tous vos collaborateurs seront à la hauteur.
Car le réglage du space_desk-c se fait en
continu (plage de 68 à 82 cm) à l’aide
d’une clé à six pans ou d’une manivelle.
Un moteur électrique amène le plateau à
une hauteur de 116 cm, le space_desk-c
permettant de travailler aussi bien debout
qu’assis.
(D) A Per Kurbel werden alle 3 Füße (Seitenteile und Stützfuß) gleichzeitig verstellt.
B/C Fußausleger auf Teller oder vorne auf Teller, hinten auf Rolle. D Außenfuß und
Verkettungsfuß.
(E) A With the crank all 3 legs (sides and support) are adjusted at the same time.
B/C Leg extensions on disks or a disk at the front and a castor at the back
D Outside leg and linking leg.
(NL) A Alle drie de poten (zijgedeeltes en steunpoot) kunnen tegelijkertijd met één kruk
worden versteld. B/C Dwarspoot op ronde voeten of op een ronde voet voor en een
zwenkwiel achter. D Buitenpoot en koppelpoot.
(F) A Une manivelle permet de régler simultanément les 3 pieds (piètement latéral et pied
annexe). B/C Piètement circulaire ou bien combiné pied circulaire à l’avant/roulettes à
l’arrière. D Pied annexe et pied d’assemblage.
11
space_desk. Elemente & Extras.
A
D
E
F
H
(D) Elemente & Extras.
Spezialisten für Mobilität sind heute
gefragter als je zuvor. Das Arbeitsplatzsystem space_desk passt sich den unterschiedlichsten Anforderungen an! Ob
vertikale und horizontale Kabelführung,
Farben und Oberflächen, An- und Aufbauelemente: Es stehen Ihnen die vielfältigsten Ausstattungsmöglichkeiten offen.
12
(E) Elements & Extras.
Mobility specialists are consulted more
now than ever before. The space_desk
workstation system adapts to the most
diverse requirements! Vertical or horizontal cable management, different
colours and surfaces. Additions and
extensions: you have the widest range
of fittings to choose from.
(NL) Elementen & extra’s.
Vandaag de dag is er ongekend veel
vraag naar specialisten op het gebied
van mobiliteit. Het werkpleksysteem
space_desk past zich aan de verschillende eisen aan! Verticale of horizontale kabelgeleiding, kleuren, oppervlakken, aan- en opbouwelementen:
u kunt kiezen uit een keur aan veelzijdige uitvoeringsopties.
B
C
J
G
I
(F) Modules & accessoires.
Aujourd’hui, l’atout mobilité est devenu un
facteur incontournable. Le système de
poste de travail space_desk satisfait aux
attentes les plus diverses ! Guidage vertical
ou horizontal des câbles, gamme de coloris
et de finitions, éléments annexes: vu la
multitude d’aménagements possibles,
vous n'aurez que l'embarras du choix !
(D) space_desk. Einfach gut durchdacht. Praktische und effektive Details für den Büroalltag.
A–E Vertikale und horizontale Elektrifizierung, Schiebeplatte. F–I An- und Aufbauten für
eine freie Arbeitsfläche. J Verfügbare Plattenausführungen, 12 oder 25 mm stark.
(E) space_desk. Simply well-thought-out. Practical and effective details for everyday office
life. A–E Vertical and horizontal cable management, sliding top. F–I Additions and extensions to keep the work surface clear. J Available tops, 12 or 25 mm thick.
(NL) space_desk. Doordachte eenvoud. Praktische en effectieve details voor de dagelijkse
kantoorpraktijk. A–E Verticale en horizontale kabelgeleiding, schuifplateau. F–I Aan- en
opbouwelementen om het werkoppervlak vrij te houden. J Leverbare paneelvarianten,
12 of 25 mm dik.
(F) space_desk. Une conception globale tout simplement judicieuse. Détails pratiques et
fonctionnels pour le travail quotidien. A–E Électrification verticale et horizontale, plateau
coulissant. F–I Aménagements annexes libérant le plan de travail. J Plateau décliné en
plusieurs finitions, en 12 ou 25 mm d’épaisseur.
13
space_desk. System.
90
80
80
120
100
160
140
180
120
100
80
200
140
120°
120°
120°
191 x 126
199 x 126
208 x 126
80
180 x 95
160 x 95
200 x 95
160 x 120
45°
120°
90°
200 x 120
180 x 120
135°
80
80
ø120
80
80
80
ø120
80
ø160
80
90
90
135°
45°
90°
80
80
80
90
90
80
90
80
90
ø120
ø180
90
riva
135°
135°
217 x 106
170
110
100
90
80
194
180
189 x 130
110
100
90
170
140
180
180
160
200
dyno
System desk
System desk
70
5,5
80
70
60
210
220
intention
Mobile desk
70
140
5,5
8
240
200
280
320
75
240
200
280
320
90°
320
45°
89
160
120
120
120
89
65
47
89
container, shuttle & co
100 x 60
85 x 60
52 x 90 52 x 90
55 x 67 55 x 67
cargo, rack.time
44/46
14
60
80
60
100
120
160
64/66
80
100
40 x 44
80 x 44
60 x 50
80
120
100
75
320
120
40
60
space_move
100
42 x 60 42 x 80
40
160
140
80
160
fold_it
80
200
200
200
99
M 1:100
100
160
180
135°
120°
160
200
135°
135°
180
200
135°
100
180
180 x 144
135°
198 x 113
135°
205 x 113
212 x 113
200
205 x 141
120°
CAD space_desk-c
135°
123
100
ø120
ø200
120
160
180
15
International Sales
Samas N. V.
Elzenkade 1
3992 AD Houten
The Netherlands
T +31 88 845 50 00
F +31 88 845 50 01
E [email protected]
I www.samas.com
Germany
Samas GmbH & Co. KG
Mainzer Straße 183
67547 Worms
T +49 (0)62 41 40 03 0
F +49 (0)62 41 40 03 281
E [email protected]
I www.samas.com
Czech Republic
Samas Ceska Republika spol. s.r.o
Krouna 322
539 43 Krouna
T +420 469 613 300
F +420 469 341 138
E [email protected]
I www.samas.cz
Switzerland
SITAG AG
Simon Frick-Straße 3
9466 Sennwald
T +41 81 758 18 18
F +41 81 758 18 00
E [email protected]
I www.sitag.ch
Hungary
Samas Hungaria Kft
Banfalvi ut 27
9400 Sopron
T +36 99 513 310
F +36 99 513 323
E [email protected]
I www.samas.hu
The Netherlands
Samas B. V.
Elzenkade 1
3992 AD Houten
T +31 88 845 55 55
F +31 88 845 55 56
E [email protected]
I www.samas.nl
Slovakia
Samas Slovakia spol. s.r.o
Hranicna 26
058 01 Poprad
T +421 52 77 25 305
F +421 52 77 24 334
E [email protected]
I www.samas.sk
France
Samas France SA
17, Allée de l‘Europe
92588 Clichy Cedex
T +33 1 47 56 28 60
F +33 1 47 56 29 30
E [email protected]
I www.samasoffice.fr
Romania
S.C. Samas Office s.r.l.
Bd. Simion Barnutiu 28
300133 Timisoara
T +40 256 226 621
F +40 256 226 622
E offi[email protected]
I www.samas.com
Belgium
Samas Belgie¨ N.V.
Rotterdamstraat 1
1080 Brussels
T +32 2 243 79 10
F +32 2 243 79 19
E [email protected]
I www.samas.com
Uzbekistan
TUSbuero
Scharofobod Str. 2
700000 Tashkent
T +998 71 132 25 04
F +998 71 120 69 95
E [email protected]
I www.samas.cz
United Kingdom
Samas UK Ltd
River House
143-145 Farringdon Road
EC1R 3AB London
T +44 207 2390 280
F +44 207 2390 281
E [email protected]
I www.samas.com
Poland
Samas Office Polska Sp. z o.o.
ul. Poznanska 349
05-860 Plochocin k. Warszawy
T +48 22 722 53 37
F +48 22 722 53 36
E sekretariat@samasoffice.pl
I www.samasoffice.pl
schärf
by samas
Samas GmbH & Co. KG
SCHÄRF
Mainzer Straße 183
67547 Worms
T +49 (0)62 41 40 03 0
F +49 (0)62 41 40 03 281
E [email protected]
I
www.schaerf-office.com
WM-AB01 – 01/07D/E/NL/F – Agentur Divakom, Wiesbaden – Foto Blitzwerk, Mühltal – Litho Otterbach, Rastatt – Druck Heinrich Fischer, Worms
Corporate Headquarters
Samas N. V.
Elzenkade 1
3992 AD Houten
The Netherlands
T +31 88 845 50 00
F +31 88 845 50 01
E [email protected]
I www.samas.com