kokerello boulevard Aanvraag tot deelname - Demande de participation 6 t.e.m. 14/09/2014 - Flanders Expo Gent www.jaarbeursgent.be Firmanaam Nom de la société Tel Straat & nr Rue & n° Fax Postcode & stad CP & ville GSM Contactpersoon Personne à contacter E-mail BTW-nummer N° de TVA Website Site web Wij behoren tot de volgende sector : Nous faisons partie du secteur suivant : kokerello boulevard - all in stand : 12 m² ( 4m x 3m ) boulevard all in stand = € 1399 voeding / alimentation 24 m² ( 8m x 3m ) boulevard all in stand = € 2699 patisserie - confiserie / pâtisserie - confiserie Inclusief : oppervlakte - tapijt - scheidingswanden 1,20 m hoog - elektriciteit centrale verlichting met lichtbrug - 3 tafels met nappen - BA en All risk verzekering dossierkosten - badges - gratis toegangskaarten en uw gegevens op www.jaarbeursgent.be Inclus : surface - tapis - cloisons avec hauteur de 1,20 m - électricité - éclairage central 3 tables avec nappes - assurance RC et All risk - frais de dossier - badges - cartes d’entrée gratuites et vos données sur www.jaarbeursgent.be dranken / boissons wijnen en gedistilleerd / vins et spiritueux kookbenodigdheden / equipement de cuisine keukenaccessoires / accessoires de cuisine Alle prijzen zijn excl. BTW 21% / Tous les prix sont hors TVA 21 % Extra diensten / Services supplémentaires Ongeveer 2 maanden voor aanvang van de beurs ontvangt u van Artexis - Flanders Expo de Toolbox om extra diensten te bestellen. ( meubilair - parkeerkaarten ... ) Alle diensten worden afzonderlijk gefactureerd door Artexis - Flanders Expo. Environ 2 mois avant la foire vous recevrez d’Artexis - Flanders Expo le Toolbox pour commander des services supplémentaires. ( mobilier - cartes parking ... ) Les services seront facturés séparément par Artexis - Flanders Expo. 30% van de deelnameprijs is te storten bij ontvangst van de factuur; het saldo uiterlijk op de vervaldag van de factuur. In geval van geschil zijn alleen de rechtbanken te Gent bevoegd. Ondergetekende verbindt zich de clausules van het Algemeen Reglement (zie keerzijde) na te leven en noteert dat zijn aanvaarding als exposant slechts geschiedt na erkenning door het comité. De organisator draagt geen aansprakelijkheid en is geen vergoeding verschuldigd zo de geplande beurs niet kan worden ingericht. 30% du prix de participation est à verser à la réception de la facture; le solde ultérieurement à l’échéance de la facture. Tout litige relève de la compétence exclusive des tribunaux de Gand. Le soussigné s’engage à respecter les clauses du Règlement Général (voir verso) et prend acte que son acceptation en tant qu’exposant ne deviendra définitive qu’après l’accord du comité. L’organisateur décline toute responsabilité et ne sera redevable d’aucun dédommagement si le présent salon ne pourrait avoir lieu. Terugsturen naar / Renvoyer à Naam / Nom IJV-IFAS vzw / asbl Familie Van Rysselberghedreef 2 BE-9000 Gent Functie / Fonction Datum / Date Handtekening / Signature / / Fax: 09 241 55 11 E-mail: [email protected] Art. 1 – DEELNAME Art. 8. – BETWISTINGEN IJV-IFAS aanvaardt als deelnemers : fabrikanten en producenten, in- en uitvoerders, algemene of exclusieve verdelers die regelmatig in het handelsregister zijn ingeschreven en eervol bekend zijn. Deelname aan de beurs is onderworpen aan een dossierrecht. Elke toetreding is slechts geldig na erkenning door IJV-IFAS die zich het recht voorbehoudt een aanvraag te weigeren, zonder haar beslissing te moeten motiveren evenals de standplaats der deelnemers te wijzigen. De deelnemers verbinden zich ertoe en zonder voorbehoud de clausules van het reglement te eerbiedigen. Interpretatie van het reglement die tot eventuele onenigheden tussen exposanten aanleiding kan geven wordt uitsluitend door de organisator beslecht. In geval van betwisting zijn alleen de Rechtbanken van Gent bevoegd. Indien overmacht of onvoorziene omstandigheden het openen van de beurs onmogelijk maken, of indien de datum van de opening of de sluiting erdoor zou worden gewijzigd, kunnen de deelnemers geen aanspraak maken op schadevergoeding, noch op terugbetaling Art. 2. – AANVRAAG TOT DEELNAME De organisator beslist autonoom over de indeling en de toekenning van de standplaatsen. Firma’s die aan de beurs wensen deel te nemen, dienen op het daartoe bestemde formulier een schriftelijke aanvraag in, die juist, volledig en leesbaar ingevuld, gedateerd en ondertekend is. De organisatoren hoeven geen rekening te houden met afwijkende deelnamevoorwaarden die de kandidaat-exposanten éénzijdig aan hun aanvraag toevoegen. Het indienen van de toelatingsaanvraag geldt als de volledige en onherroepelijke aanvaarding van het Algemeen Reglement, alsook van alle documenten en richtlijnen die betre ende de beurs werden uitgevaardigd. De organisatoren hebben het recht exposanten, producten, diensten of reclames te weigeren of uit de stand te doen verwijderen waarvan de aanwezigheid niet werd aangevraagd of onverenigbaar is met het professioneel karakter, de doelstellingen, het voorkomen en de standing van de beurs en dit zonder dat de deelnemer enig recht van verhaal of schadevergoeding kan laten gelden. Onderhavig reglement geldt als contract tussen de exposanten en de organisatoren die het integraal zullen ten uitvoer leggen, in toepassing van artikel 1134 van het Belgisch Burgerlijk Wetboek. De deelname aan de beurs is persoonlijk en niet voor overdracht vatbaar. De organisatoren zullen slechts in aanmerking nemen als mogelijke deelnemer, de firma’s die een aanvraag tot deelname hebben ondertekend. Deze ondertekening behelst de verplichting de toegewezen stand te bezetten en open te houden tot het einde van de beurs. Gedurende de openingsuren mogen de producten niet afgedekt worden ; de nocturnes worden evenzeer als normale openingsuren aanzien. Overtreding van deze clausule zal aan de inrichters het recht verlenen tot schadevergoeding. Art. 3. – STANDEN Het is verboden aan de deelnemers, zowel als aan de niet-deelnemers, publiciteitsmateriaal van welke aard uit te delen in de nabijheid van de ingangen en in de wandelgangen van de beurs. Elk misbruik of valse verklaring kan aanleiding geven tot het sluiten van de betrokken stand, zonder enig recht op schadevergoeding. Het is verboden de tentoongestelde voorwerpen, stands, panelen, zalen enz. te fotograferen, te kopiëren, te meten enz. zonder schriftelijke toelating van de organisator. IJV-IFAS behoudt zich het recht voor de reproductie en de verkoop van algemene zichten op de hallen toe te laten, zonder verzet van de exposant. Het is aan de exposanten of aan het personeel van de stand verboden op gelijk welke wijze, in of buiten de stand, publiciteit te maken voor een huis ander dan het hunne. De exposant kan nooit de hem toegewezen stand of een gedeelte ervan, aan derden afstaan, verhuren, in gebruik geven of overdragen. Dit is enkel mogelijk indien IJV-IFAS voorafgaandelijk schriftelijke toestemming verleent. De toelating kan door de exposant niet overgedragen worden. Alle demonstraties en publiciteit in de nabijheid van de wandelgangen (luidsprekers enz.) die personen in de naburige stand storen, zijn verboden. Alle materialen en producten dienen zich binnen de voorziene gehuurde standruimte te bevinden. In geen geval zal worden toegestaan dat planten, productrekken, stoelen, vlaggen, publiciteitsborden, en dergelijke zich buiten de voorziene oppervlakte bevinden. Mocht dit wel het geval zijn dan zullen de organisatoren deze laten verwijderen op kosten van de deelnemer. De stands mogen een hoogte van 2,5 m. niet overschrijden behoudens schriftelijke toelating van IJV-IFAS. De exposanten die van dit voorrecht genieten, zijn verplicht de rugzijde van hun stand (het gedeelte boven de 2,5 m.) te versieren, teneinde het algemeen uitzicht niet te schaden. Art. 4. – BETALINGSVOORWAARDEN De ondertekening van een aanvraag tot deelname verbindt tot integrale betaling van het bedrag voorzien op de aanvraag. Verzaking aan stand later dan 90 dagen vóór de opening geeft aanleiding tot het betalen van een schadevergoeding van 25% van de totale kostprijs van de stand inclusief dossierkosten. Standplaatsen die niet betaald zijn op de vervaldag van de factuur mogen door IJV-IFAS zonder enige vooropzeg of schadevergoeding, aan anderen worden toegekend. Bij verzaking minder dan 14 dagen vóór de opening zal de volledige standhuur dienen vere end te worden. Leveringen en prestaties dienen, evenals alle hieraan verbonden taksen, behoudens uitdrukkelijke en schriftelijke andersluidende bepaling, op de zetel van IJV-IFAS betaald te worden, contant, netto en zonder korting. Op elke achterstallige betaling zal van rechtswege en zonder ingebrekestelling een intrest aangerekend worden van 1% per maand te berekenen vanaf de vervaldag der factuur. Teneinde de meerdere schade te vergoeden die door de wanbetaling wordt geleden, wordt ieder factuurbedrag bij niet-betaling op de vervaldag van rechtswege en zonder dat een ingebrekestelling is vereist, verhoogd met 15% met een minimum van Ð 75. Opmerkingen in verband met de facturatie moeten binnen de 8 dagen na factuurdatum schriftelijk ingediend worden. Nadien worden ze niet meer aanvaard. Er wordt uitdrukkelijk bepaald dat de organisator een retentierecht zal kunnen uitoefenen op de tentoongestelde goederen en het gebruikte materieel tot volledige betaling van de aan IJV-IFAS nog verschuldigde bedragen. Om organisatorische redenen mogen de inrichters de goederen waarop zij hun retentie uitoefenen laten opslaan in een magazijn van de- or ganisatie. De goederen worden vrijgegeven na volledige betaling van de facturen en magazijnkosten. Alle facturatie gebeurt uitsluitend aan de firma die het contract ondertekent. Alle bankkosten voor betalingen uit het buitenland of terugbetalingen aan het buitenland zijn ten laste van de exposant. Art. 5. – VEILIGHEIDSMAATREGELEN De deelnemers moeten alle voorzorgen nemen in verband met de veiligheid. De aandacht van de exposant wordt gevestigd op het feit dat de afwerking van de elektrische aansluitingen en gasinstallaties in hun stand op dusdanige wijze dienen verzorgd, dat alle gevaar voor kortsluiting en andere technische fouten worden voorkomen. .Art. 1 – PARTICIPATION IJV-IFAS accepte à titre de participant : les fabricants et producteurs, les importateurs et exportateurs, les agents généraux ou exclusifs régulière ment inscrits au registre de commerce et de bonne réputation. La participation à la foire est soumise à un droit de dossier. La participation n’est définitivement acquise qu’après ratification par l’IJV-IFAS. laquelle se réserve le droit de refuser une demande sans devoir justifier sa décision et le droit de modifier l’emplacement du participant. Art. 2. – DEMANDE DE PARTICIPATION L’organisateur décide souverainement de la répartition et de l’attribution des emplacements. Les firmes souhaitant participer à la Foire introduisent une demande par écrit en utilisant le formulaire destiné à cette fin ; celui-ci doit être entièrement, correctement et lisiblement complété, daté et signé. Les organisateurs ne tiendront pas compte des conditions de participation dérogatoires que les candidats-exposants ajouteraient à leur demande. L’introduction d’une demande de participation suppose l’acceptation totale et irrévocable du Règlement Général, ainsi que tous les documents et directives publiés à l’occasion de la Foire. Les organisateurs se réservent le droit de refuser ou de faire éloigner des exposants, les produits, services ou publicités dont la présence n’a pas été demandée ou ne correspondrait pas au caractère professionnel, à l’objectif, à la présence ou au standing de la foire, sans que le participant puisse exiger recours en droit ni dédommagement. Le présent règlement à force de contrat entre les exposants et les organisateurs qui l’exécuteront intégralement, en application de l’article 1134 du Code Civil belge. La participation à la Foire est personnelle et incessible. Les organisateurs considéreront comme participant, les firmes ayant signé une demande de participation. Cette signature comprend l’obligation d’occuper le stand attribué et de le garder ouvert jusqu’à la fin de la foire. Pendant les heures d’ouverture, les produits ne peuvent être couverts ; les nocturnes sont considérées comme des heures d’ouvertures normales. Toute infraction à cette clause donnera aux organisateurs le droit d’exiger un dédommagement. Art. 3. – STANDS Tant aux participants qu’aux non-participants, il est défendu de distribuer n’importe quel matériel publicitaire près des entrées de la foire. Tout abus ou fausse déclaration peut donner lieu à la fermeture du stand concerné, sans aucun droit au dédommagement. Il est interdit de photographier, copier, mesurer etc. les objets, stands panneaux, salles etc. exposés sans autorisation préalable par écrit de l’organisateur. L’IJVIFAS. se réserve le droit d’autoriser la reproduction et la vente de vues globales sur les palais d’exposition, sans que le participant puisse s’y opposer. Il est interdit aux exposants ou au personnel du stand de faire – de quelque manière que ce soit – de la publicité pour une autre maison que la leur. L’exposant ne peut pas céder à un tiers un stand qui lui a été attribué, ou une partie de celui-ci, ni le louer ou le transférer. Ceci ne peut se faire qu’après accord préalable et écrit de l’IJV-IFAS. L’autorisation ne peut pas être transmise par l’exposant. Toute démonstration ou publicité dans les allées (haut-parleurs etc.) de nature à déranger les occupants des stands voisins est interdite. Tous les matériaux et produits doivent se trouver à l’intérieur du stand. En aucun cas il sera admis que des plantes, rayons, chaises, drapeaux, panneaux publicitaires etc. se trouvent en dehors de la surface prévue. Le cas échéant, les organisateurs se chargeront de les faire éloigner aux frais du participant. Les stands ne peuvent pas dépasser une hauteur de 2.50 m, sauf autorisation écrite de la F.I.F. Les exposants bénéficiant de cette dérogation sont obligés de décorer le dos de leur stand (la partie dépassant les 2.50 m) afin de ne pas nuire à l’image d’ensemble. Art. 4. – MODALITES DE PAIEMENT La signature d’une demande de participation engage au paiement intégral du montant qui y figure. Le reniement d’un stand dans les 90 jours précédant l’ouverture entraîne le paiement d’un dédommagement de 25% du prix total du stand, y compris les frais de dossier. Les stands qui ne seront pas payés à l’échéance de la facture pourront, sans préavis ou dédommagement de la part de l’IJV-IFAS, être attribués à d’autres exposants. Un reniement dans les 15 jours avant l’ouverture du salon entraînera une facturation de 100% du prix total. (Sauf convention préalable et explicite par écrit, les livraisons et les services, y compris les taxes, seront payés au siège de l’IJV-IFAS, au comptant, net et sans ristournes). Pour chaque paiement arriéré un intérêt de 1% par mois sera compté de plein droit et sans mise en demeure, à compter à partir de la date d’échéance de la facture. Afin de récompenser la perte provoquée par mauvais paiement, chaque facture non-payée à l’échéance sera majorée de plein droit et sans mise en demeure de 15% avec un minimum de Ð 75. Toute réclamation concernant la facturation devra se faire par écrit endéans les huit jours suivant la date de la facture, elle ne sera plus acceptée après ce délai. Il est explicitement stipulé que l’organisateur pourra exercer un droit de rétention sur les articles et le matériel exposé jusqu’au paiement intégral les montants dus à l’IJV-IFAS. Pour des raisons d’organisation, la direction de la foire a le droit de faire stocker dans ses magasins les articles sur lesquels elle exerce le droit de rétention. Les articles seront libérés après le paiement intégral des factures et des frais de stockage. Les factures seront uniquement adressées à l’adresse de la firme qui signe le contrat. Tous les frais bancaires ou les remboursements à l’étranger sont à charge de l’exposant. Art. 5. – MESURES DE SECURITE Les participants doivent prendre toutes les mesures en matière de sécurité. L’attention des exposants est attirée sur le fait que l’achèvement des installations électriques et de gaz dans leurs stands doit présenter les garanties requises afin d’éviter tout danger de court-circuits et autres fautes techniques. Electricité La livraison et la distribution d’électricité sont exclusivement assurées par les services techniques des palais d’exposition. Les installations électriques dans les palais d’exposition et dans les stands doivent être conformes au “Règlement Général pour la Protection du Travail”, au “Règlement Général des Installations Electriques” et au propre règlement technique (voir le dossier exposant). Chaque installation doit répondre aux règles spécifiques reprises au dossier exposant et devra subir un contrôle de conformité dont dépendra la mise sous tension. Protection contre l’incendie Les bouches d’incendie et les extincteurs doivent à tout moment être accessibles, sans devoir déplacer le moindre objet. Brandveiligheid De brandkranen en blusapparaten dienen te allen tijde vrij en volledig toegankelijk te blijven, zonder dat ook maar één voorwerp verplaatst Les indications concernant la localisation des bouches d’incendie, des extincteurs et des boutons d’alarme sont mentionnées aux plans de lotissement et clairement signalées dans les bâtiments. dient te worden. De aanduidingen betre ende de ligging van brandkranen, brandblusapparaten en alarmknoppen worden op de verkavelingsplannen aangeduid Les exposants doivent scrupuleusement respecter les mesures de sécurité mentionnées au dossier exposant. L’utilisation dans le stand de tout objet pouvant présenter un danger d’incendie et/ou d’explosion est strictement interdite. en worden in de gebouwen zelf duidelijk gesignaleerd. Tous les matériaux et les produits exposés inflammables doivent être ignifugés. Une attestation dans ce sens peut être exigée par De exposanten moeten zich nauwgezet houden aan de in het exposantendossier vermelde veiligheidsmaatregelen. les organisateurs ou par les pompiers. Les bouches d’incendie, les détecteurs, les extincteurs et les commutateurs électriques doivent rester Het gebruik van elk voorwerp in de stand dat bijzondere gevaren voor brand en/of ontploffing kan opleveren is ten stelligste verboden. librement accessibles. Toutes les sorties de la foire doivent rester librement accessibles ; celles-ci sont signalées par Alle brandbare materialen en tentoongestelde goederen moeten brandvrij gemaakt worden. des pictogrammes éclairés. En aucun cas, ces pictogrammes ne pourront être cachés. Aucun objet ne pourra être placé dans Een attest kan worden opgevraagd door de inrichters of de brandweer. le passage des sorties normales et des sorties de secours, aussi bien à l’intérieur qu’à l’extérieur des palais d’exposition. Waterkranen, brandmelders, brandblusapparaten en elektrische schakelkasten moeten vrij blijven en steeds vlot kunnen bereikt worden. Il est formellement interdit de barricader, de verrouiller ou d’attacher les portes. Alle uitgangen van de beurs moeten volledig vrij blijven, zij zijn aangeduid met verlichte pictogrammen. Elektriciteit De levering en verdeling van elektriciteit wordt exclusief verzekerd door de technische diensten van de tentoonstellingshallen. De uitgevoerde elektrische installaties in de hallen en in de stands dienen conform te zijn met het ‘Algemeen Reglement voor Elektrische Instal laties’ en met het eigen technisch reglement (zie exposantendossier). Iedere installatie moet beantwoorden aan de specifieke reglementen die in het exposantendossier opgenomen zijn en zal een conformiteitcontrole dienen te ondergaan die het al dan niet onder spanning zetten of het verder onder spanning houden zal meebrengen. In geen geval mogen deze pictogrammen en aanduidingen door om het even welk voorwerp verborgen worden. Geen enkel voorwerp mag in de doorgang van de normale- en de nooduitgangen geplaatst worden dit zowel binnen als buiten de hallen. Overigens is het formeel verboden om op het even welke wijze de deuren te versperren, te vergrendelen of vast te maken. Art. 6. – VERZEKERING In geen enkel geval zullen de organisatoren verantwoordelijk gesteld kunnen worden bij inbreuk op de geldende wetten en reglementeringen. De exposanten zijn aansprakelijk voor elke beschadiging door henzelf of door hun aangestelde aangebracht aan de tentoon stellingsgebouwen en installaties op de omliggende terreinen. Alle kosten voor herstellingen zullen aan de exposanten worden doorgerekend. De exposant dient zijn stand en de tentoongestelde goederen te verzekeren tegen ‘alle risico’s’ (zie exposantendossier). Schadegevallen worden niet geregeld als niet alle betalingen conform de betalingsvoorwaarden werden uitgevoerd, of als er tijdens de inven tariscontroles fouten ontdekt worden. Bij schadegeval dienen zowel de inrichter als de politie onmiddellijk verwittigd te worden. Proces verbaal van de politie is in elk geval noodzakelijk om een schadegeval af te werken. Met klachten ingediend na het sluiten van de beurs wordt geen rekening gehouden. Door het ondertekenen van het contract verzaakt de exposant aan alle mogelijk verhaal tegenover de organisatoren, de eigenaars en de huurders van de tentoonstellingshallen of hun mandatarissen, de andere exposanten en deelnemers, alsook tegenover de bestuurders, vertegenwoordigers en aangestelden van deze organismen of personen en vice-versa. In geen enkel geval kunnen de organisatoren en hun vertegenwoordigers verantwoordelijk gesteld worden voor ongevallen, diefstallen, verliezen of om het even welke schade die zich zou kunnen voordoen tijdens de manifestatie, de opbouw of de afbraak. Art. 7. – ALLERLEI De aansluitingen voor water en gas, de koperskaarten, parkingkaarten, … worden door middel van bestelbons (zie exposantendossier) aange vraagd Indien bij de standverdeling een stand met één of meer open zijden wordt toegekend, is de deelnemer verplicht het overeenkomstig supplement te betalen, zelfs indien hij geen hoekstand wenste. Manifestaties georganiseerd in de stand mogen de andere exposanten en de bezoekers niet hinderen en moeten de geldende veiligheidsvoorschriften respecteren. Als gangbare norm voor het geluidsvolume wordt maximaal 70 decibel vooropgesteld. De plaatsing van een automatisch dB-limiter is verplicht. De exposanten dragen er zorg voor dat de geldende wetgeving en reglementeringen inzake douane en accijnzen (reglementeringen op het schenken van drank), inzake belastingen (invoer en BTW), sociale wetgeving (personeelsregister) en handel (prijzen en concurrentie) nageleefd worden. De organisatoren verwerpen alle verantwoordelijkheid bij het niet naleven ervan door de exposant. Honden en andere huisdieren worden in geen geval toegelaten. De deelnemers verbinden zich ertoe alle schikkingen getro en door de directie van de beurs te eerbiedigen. De beslissingen kinnen in de loop van de beurs naargelang de omstandigheden gewijzigd worden. Art. 6 - ASSURANCE En aucun cas les organisateurs ne pourront être tenus responsables en cas d’infraction des lois de règlements en vigueur. Les exposants sont responsables de tout dommage apporté par eux-mêmes ou leurs mandataires aux bâtiments d’exposition et aux installations sur les terrains environnants. Tous les frais de réparation seront facturés à l’exposant. L’exposant doit conclure une assurance «tous risques» pour son stand et les articles exposés (voir dossier exposant). Les sinistres ne seront pas pris en considération si tous les paiements n’ont pas été e ectués conformément aux conditions de paiement, ou si des erreurs sont constatées lors du contrôle d’inventaire. En cas de sinistre, l’organisateur et la police doivent être avertis dans les meilleurs délais. Un procès-verbal de la police sera exigé pour tout règlement de sinistre. Des plaintes introduites après la clôture de la foire ne seront plus prises en considération. Par la signature du contrat, l’exposant renonce à tout recours contre l’organisateur, les propriétaires et les locataires des palais d’expositions ou leurs mandataires, les autres exposants et les participants, ainsi que contre les administrateurs, les représentants et les délégués de ces organismes ou personnes et vice-versa. En aucun cas les organisateurs ni leurs représentants ne pourront être tenus responsables des accidents, vols, pertes ou autres dommages se produisant lors de la manifestation, du montage et du démontage. Art. 7 - DIVERS Les raccordements au gaz et à l’eau, les cartes d’acheteur etc. sont commandés par bon de commande (voir dossier exposant). Si lors de la répartition des stands, un stand ouvert d’un ou de plusieurs côtés est attribué, le participant est tenu à payer le supplément prévu, même s’il n’a pas demandé de stand de coin. Des manifestations organisées sur le stand ne peuvent importuner les autres exposants ni les visiteurs et doivent tenir compte des mesures de sécurité en vigueur. La norme utilisée pour le volume du son est de 70 décibels. L’installation d’un limiteur dB automatique est obligatoire. Les exposants veilleront à respecter la législation et la réglementation en matière de douanes et d’accises (réglementation sur le débit d’alcool), de législation sociale (registre de personnel) et de commerce (prix et concurrence). Les organisateurs refusent toute responsabilité en cas de non-respect par l’exposant. Les chiens et autres animaux domestiques ne sont en aucun cas admis. Les participants s’engagent à respecter toutes dispositions prises par la direction d’IJV-IFAS. Celles-ci peuvent être modifiées dans le courant de la manifestation, en fonction des circonstances. Art. 8 - LITIGES Les participants s’engagent à respecter sans réserves les clauses du règlement. L’interprétation du règlement qui éventuellement pourrait donner lieu à des litiges entre exposants, se fera uniquement par l’organisateur. En cas de litige, seuls les Tribunaux de Gand (Gent) sont compétents. Au cas où force majeure ou imprévus empêchent l’ouverture de la foire, ou en modifient les dates d’ouverture ou de fermeture, les participants ne pourront revendiquer ni dédommagement ni remboursement.
© Copyright 2024 ExpyDoc