EAL Parent Booklet in Dutch

International School of Amsterdam
Engels als Aanvullende Taal
Richtlijnen voor Ouders
English as an Additional Language (EAL) Dutch Het doel van het EAL programma is om kinderen zelfstandig en zelfverzekerd Engels te spreken en om ze mee te laten doen met de schoolactiviteiten. EAL studenten, net zoals alle anderen kinderen, worden geplaatst in een bepaalde klas met kinderen met dezelfde leeftijd. Daarna zal worden gekeken of hun Engels zodanig goed is dat zij EAL niet nodig hebben. Als dit niet zo is, worden zij geplaatst in EAL. Het EAL programma ondersteunt het aanleren van Engels bij niet vloeiende Engels sprekende kinderen. Een belangrijk doel in de vroege jaren van onderwijs is de ontwikkeling van taal, zowel gesproken als geschreven, en daarom wordt er veel tijd en aandacht besteedt aan het aanleren van de Engelse taal. Kinderen leren het beste door ergens actief bezig mee te zijn en daarom neemt EAL vooral plaats in de lesuren op school. Wij geloven dat de jongste kinderen meer hebben aan in de comfortabelere omgeving van hun aangewezen klas dan ze uit hun ritme halen voor een aparte EAL klas. Kinderen krijgen EAL ondersteuning totdat zij min of meer vloeiend zijn in Engels en dus mee kunnen doen in hun aangewezen klas. Er wordt meer ondersteuning gegeven aan beginners. Doelen van het EAL Programma • Om een veilige en verzorgende omgeving te bieden waarin de kinderen zich op hun gemak voelen en zelfvertrouwen op kunnen bouwen in de taal • Om leren leuk en succesvol te maken door een taalrijke omgeving te creëren • Om zoveel mogelijk individueel-­‐gerichte aanwijzingen te geven om zo optimale ondersteuning te kunnen geven aan de kinderen • Om kinderen de mogelijkheid te geven om Engels in verschillende contexten de geluiden van de Engelse taal te bieden, samen met haar grammaticale structuur en woordenschat. • Om kinderen te laten lezen in het Engels met gemak en begrip • Om kinderen te laten schrijven met gemak, nauwkeurigheid plezier en creativiteit • Om kinderen te helpen met integreren in het programma van de ISA door de juffen en meesters de stimuleren en door andere vakken zoals wiskunde en anderen talen te stimuleren • Om iedereen die het aangaat attent te maken op de voorgang van het kind en om deze op de hoogte te houden van hoeveel tijd vereist zal zijn om op het nodige Engels sprekende niveau te komen Wat beïnvloedt het Leren van een Taal? Wat vindt uw kind van het leren van Engels? Zijn zij tevreden over verhuizen naar een ander land? Voelen zij zich comfortabel over het gaan naar een nieuwe school waar zij de voertaal niet spreken? ISA kan ontzettend verschillen van hun vorige school. De manier waarop kinderen zijn verwacht om te leren kan verschillen. Dit allemaal kan resulteren in een culture-­‐shock. De volgende factoren zijn bepalend in hoe een kind een nieuwe taal leert: • Motivatie • Zelfverzekerdheid • Emotionele status • Fysieke lichaamsbouw • Type persoonlijkheid • Leerstijl • Moedertaal • Aantal talen • Niveau van het spreken van moedertaal • Leeftijd • Vorige scholen, zeker als deze verschillen van nieuwe school • Hoe vaak in contact gekomen met de taal • Ouderlijke aandacht • Ouderlijke houding • Type leer situatie in de school • Huiselijke taalomgeving Wat Kunt U Doen Om Uw Kind Te Helpen? •
•
•
•
•
•
•
•
Help uw kind met zich zo blij mogelijk voelen. Weet hoe moeilijk het voor hem/haar is om van land te verhuizen, scholen te wisselen en niet de taal begrijpen. Ga door met het spreken van de moedertaal. Ondersteun hen ook met het schrijven en lezen in hun moedertaal. Wissel vooral niet van moedertaal naar Engels buiten school om. Probeer geen hoge verwachtingen van het kind te hebben. Het duurt een aantal jaren voordat een kind een taal vloeiend kan. Veel kinderen zijn vaak stil voor de eerste paar maanden voordat zij het zelfvertrouwen hebben om de taal te spreken. Probeer hen niet te veel onder druk te zetten om de taal te spreken voordat zij er klaar voor zijn. Deel informatie over de achtergrond van de taal van uw kind met juffen en meesters. Het is het zeker waard om te weten welke talen worden gesproken thuis en hoe uw kinds taal, spelling en grammatica is in hun moedertaal. Praat met uw kind over school zodat de woordenschat op school wordt ontwikkeld in uw moedertaal. Dit zal uw kind helpen met connecties te leggen tussen zijn moedertaal en de nieuwe taal. Lees voortdurend met uw kind in uw moedertaal. Boeken delen met uw kind of luisteren naar hoe een kind een boek voorleest helpt, evenals praten met het kind over een boek of verhaallijn van een boek. Als uw kind begint met Engels te leren lezen bij de ISA, zorg er dan voor dat uw het kind hoort lezen iedere dag. Praat met uw kind over het boek/verhaallijn in uw moedertaal en leg uit wat uw kind niet begrijpt. Als uw kind al kan lezen en schrijven in hun moedertaal, ga dan door met het ontwikkelen van deze vaardigheden als uw thuis bent. Bij jongere kinderen liever eerst wachten met de moedertaal totdat het leren en schrijven in het Engels is aangeleerd. •
•
•
•
•
•
•
Als uw kind al kan lezen en schrijven in uw moedertaal wordt u aangeraden om een tweetalig woordenboek te kopen dat uw kind in de les kan gebruiken Help uw kind met het voorbereiden op de les door over lessen te praten met uw kind. Vind meer bronnen om uw kind te helpen met het oefenen van Engels. Leen bijvoorbeeld cassettes van de school bibliotheek en vind Engels strips of boekjes die uw kind kan lezen als hij of zij niks anders te doen heeft. Voor wat oudere kinderen probeer een film te kijken met Nederlandse ondertiteling. Beloon uw kind voor zijn/haar goede daden (zoals het halen van bepaalde cijfers). Het is belangrijk dat u laat zien dat u trots op uw kind bent over de progressie die hij/zij maakt. Vraag liever niet of uw kind de nieuwe taal voor wil doen bij familie of vrienden, vaak is het gênant voor het kind. Zorg dat uw kind genoeg slaap krijgt voor schooldagen, al helemaal wanneer het een belangrijke dag wordt. Probeer niet uw kinds schema te vol te maken met andere activiteiten zoals sport, muziek en bijles. “Play dates” zijn ook essentieel voor de ontwikkeling van het kind. Kinderen hebben ook ontspanning nodig in hun moedertaal, dus play dates met anderen die dezelfde moedertaal spreken zijn goed voor het kind. Moedertaal Talen Bij ISA geloven wij dat het heel belangrijk is dat al onze kinderen hun moedertaal blijven ontwikkelen. Het is zelfs zo dat kinderen die hun moedertaal doorgaans studeren : • Betere academische prestaties hebben • Sneller Engels ontwikkelen • Hogere zelfzekerheid hebben • Bi-­‐linguals worden • Nog steeds hun eigen cultuur waarderen Het is belangrijk dat u uw kind in u moedertaal aan blijft spreken. U kunt hen helpen door bij hen voor te lezen en hen te blijven aanmoedigen om te leren lezen en schrijven in hun moedertaal. Stuur uw kind aan om boeken van school mee naar huis te nemen, want deze kunnen gelezen worden in de ‘quiet reading’ tijd. U kind kunt ook in een moedertaal klas worden gezet om zo zijn/haar moedertaal te blijven ontwikkelen. De Lower School Langage Academy organiseert velen moedertaal lessen, die plaatsnemen bij ISA eens per week na school voor een uur. Een juf/meester die de taal vloeiend spreekt geeft les in kleine groepjes. De ouders betalen voor de lessen en het bedrag verschilt afhankelijk van hoe veel kinderen er in de groep zijn. Als u meer wilt weten over deze lessen, neem dan contact op met de Lower School Mother Tongue Coordinator. Factoren die Beginner EAL Studenten kunnen Beinvloeden Elk kind reageert verschillend op de uitdaging om Engels te leren. Zelfs broers en zussen in dezelfde familie kunnen verschillende gedragspatronen laten zien. Sommige kinderen worden snel gefrustreerd en andere worden boos. Ook zijn er kinderen die stil en introvert gedrag vertonen. De volgende factoren kunnen beginner EAL studenten zwaar beïnvloeden. • Moeheid • Culture-­‐Shock: Heeft meerdere redenen • Frustratie omdat zij niet kunnen begrijpen wat zij voorheen in een andere taal wel begrepen • Afstotelijkheid van de ouders omdat het kind door hen in deze situatie werd geplaatst • Kinderen die vroeger het alleen maar goed deden kunnen het nu slecht gaan doen op school • Ouderlijke druk – sommige ouders kunnen druk op hun kind leggen om snel Engels te leren. • Verschillende leer patronen in hun oorspronkelijke cultuur – het kind kan gewend zijn aan een ander soort lesgeven • Gebrek aan taal ondersteuning thuis of in hun omgeving • Klemtonen en overdragen van een taal wanneer een kind een nieuwe taal moet leren