54K0711001 - La Chambre des représentants de Belgique

DOC 54
0711/001
DOC 54
BELGISCHE KAMER VAN
0711/001
VOLKSVERTEGENWOORDIGERS
CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE BELGIQUE
12 december 2014
12 décembre 2014
WETSVOORSTEL
PROPOSITION DE LOI
tot wijziging van de wet van
8 juni 2006 houdende regeling van
economische en individuele activiteiten
met wapens
modifiant la loi du 8 juin 2006 réglant des activités économiques
et individuelles avec des armes
(ingediend door de heer Johan Vande Lanotte)
(déposée par M. Johan Vande Lanotte)
SAMENVATTING
RÉSUMÉ
In België worden halfautomatische versies van bepaalde oorlogswapens vrij verhandeld voor de jacht of
de schietsport. Volgens de indiener zijn zij echter niet
geschikt voor deze doeleinden. Via kleine ingrepen is
het in sommige gevallen bovendien mogelijk om een
toegelaten halfautomatisch vuurwapen om te vormen
tot een verboden oorlogswapen.
En Belgique, des versions semi-automatiques de
certaines armes de guerre sont vendues librement
pour la chasse ou le tir sportif. Selon l’auteur, elles ne
sont cependant pas appropriées à ces fins. Au moyen
de petites interventions, il est en outre possible, dans
certains cas, de transformer une arme à feu semi-automatique autorisée en une arme de guerre prohibée.
Dit wetsvoorstel strekt ertoe de Koning te machtigen de halfautomatische versies van bepaalde
vuurwapens ontworpen voor militaire doeleinden te
verbieden.
Cette proposition de loi vise à habiliter le Roi à
interdire les versions semi-automatiques de certaines
armes à feu conçues à des fins militaires.
1056
KAMER
2e
ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE
2014
2015
CHAMBRE
2e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE
2
DOC 54
N-VA
PS
MR
CD&V
Open Vld
sp.a
Ecolo-Groen
cdH
VB
PTB-GO!
FDF
PP
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
Nieuw-Vlaamse Alliantie
Parti Socialiste
Mouvement Réformateur
Christen-Democratisch en Vlaams
Open Vlaamse liberalen en democraten
socialistische partij anders
Ecologistes Confédérés pour l’organisation de luttes originales – Groen
centre démocrate Humaniste
Vlaams Belang
Parti du Travail de Belgique – Gauche d’Ouverture
Fédéralistes Démocrates Francophones
Parti Populaire
Afkortingen bij de nummering van de publicaties:
DOC 54 0000/000:
Abréviations dans la numérotation des publications:
e
QRVA:
CRIV:
CRABV:
CRIV:
Parlementair document van de 54 zittingsperiode +
basisnummer en volgnummer
Schriftelijke Vragen en Antwoorden
Voorlopige versie van het Integraal Verslag
Beknopt Verslag
Integraal Verslag, met links het definitieve integraal verslag
en rechts het vertaald beknopt verslag van de toespraken
(met de bijlagen)
QRVA:
CRIV:
CRABV:
CRIV:
PLEN:
COM:
MOT:
Plenum
Commissievergadering
Moties tot besluit van interpellaties (beigekleurig papier)
PLEN:
COM:
MOT:
DOC 54 0000/000:
Document parlementaire de la 54e législature, suivi
du n° de base et du n° consécutif
Questions et Réponses écrites
Version Provisoire du Compte Rendu intégral
Compte Rendu Analytique
Compte Rendu Intégral, avec, à gauche, le
compte rendu intégral et, à droite, le compte rendu
analytique traduit des interventions (avec les annexes)
Séance plénière
Réunion de commission
Motions déposées en conclusion d’interpellations
(papier beige)
Publications officielles éditées par la Chambre des représentants
Officiële publicaties, uitgegeven door de Kamer van volksvertegenwoordigers
Commandes:
Place de la Nation 2
1008 Bruxelles
Tél. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.lachambre.be
courriel : [email protected]
Bestellingen:
Natieplein 2
1008 Brussel
Tel. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.dekamer.be
e-mail : [email protected]
De publicaties worden uitsluitend gedrukt op FSC gecertificeerd papier
KAMER
2e
0711/001
ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE
2014
Les publications sont imprimées exclusivement sur du papier certifié FSC
2015
CHAMBRE
2e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE
DOC 54
0711/001
3
TOELICHTING
DÉVELOPPEMENTS
DAMES EN HEREN,
MESDAMES, MESSIEURS,
Dit voorstel neemt de tekst over van voorstellen DOC
52 2492/001 en DOC 53 0045/001.
La présente proposition reprend le texte des propositions
DOC 52 2492/001 et DOC 53 0045/001.
Overeenkomstig artikel 3, § 1, 3°, van de wet van
8 juni 2006 houdende regeling van economische en
individuele activiteiten met wapens worden als verboden
wapens beschouwd: “wapens ontworpen voor uitsluitend militair gebruik, zoals automatische vuurwapens,
lanceertoestellen, artilleriestukken, raketten, wapens die
gebruik maken van andere vormen van straling dan die
bedoeld onder het 1°, munitie die specifiek is ontworpen
voor die wapens, bommen, torpedo’s en granaten”.
Conformément à l’article 3, § 1er, 3°, de la loi du 8 juin
2006 réglant des activités économiques et individuelles
avec des armes, sont réputées armes prohibées: “les
armes conçues exclusivement à usage militaire, tel que
les armes à feu automatiques, les lanceurs, les pièces
d’artillerie, les roquettes, les armes utilisant d’autres
formes de rayonnement autres que celles visées au 1°,
les munitions conçues spécifiquement pour ces armes,
les bombes, les torpilles et les grenades”.
Uit deze bepaling leidt men af dat zogenaamde
“burgerlijke, halfautomatische vuurwapens” niet als
verboden wapens kunnen worden beschouwd.
On peut déduire de cette disposition que les “armes
à feu civiles semi-automatiques” ne peuvent être considérées comme des armes prohibées.
Met “burgerlijke halfautomatische vuurwapens”
worden de modellen van volautomatische vuurwapens
bedoeld die tot halfautomatische wapens zijn omgebouwd, maar voor het overige identiek zijn aan de
originele versies.
Par “armes à feu semi-automatiques civiles”, l’on
entend les versions d’armes à feu automatiques transformées en armes semi-automatiques, mais qui, pour le
surplus, sont identiques aux versions originales.
Over deze wapens deed de minister van Justitie in
de commissie voor de Justitie van 24 februari 2010 de
volgende opmerkelijke uitspraak:
Le ministre de la Justice a formulé l’étonnante observation suivante à propos de ces armes en commission
de la Justice, le 24 février 2010:
“Dergelijke halfautomatische wapens zijn, uiteraard
mits een vergunning, legaal te verkrijgen. Dat volgt uit
de wet, die in principe alle vuurwapens op gelijke voet
behandelt en toelaat dat een vergunning wordt gegeven
aan wie aan alle wettelijke voorwaarden voldoet. In de
praktijk betekent het dat de aanvrager moet aantonen
dat hij het wapen voor het sportschieten nodig heeft.
Dat is niet onmogelijk, omdat de erkende schuttersfederaties disciplines organiseren waarbij het gebruik van
dergelijke wapens is toegelaten. Daarom kan het niet
hard worden gemaakt dat die wapens ongeschikt zijn
voor het sportschieten. Op basis van de wetgeving kan
ook geen onderscheid worden gemaakt.”.
“Ce genre d’armes semi-automatiques peuvent être
obtenues légalement, moyennant autorisation bien
entendu. Cela découle de la loi, qui en principe traite
toutes les armes à feu sur un pied d’égalité. Dans la
pratique, cela signifie que le demandeur doit prouver
qu’il a besoin de l’arme pour exercer une activité de tir
sportif. Cela n’est pas impossible, étant donné que les
fédérations de tir reconnues organisent des disciplines
dans lesquelles l’utilisation de telles armes est autorisée. Il est dès lors impossible d’établir que ces armes
ne conviennent pas pour exercer cette activité. La législation ne permet pas non plus d’établir une distinction.”.
Ook de halfautomatische versies van uzi’s en kalashnikovs kunnen bijgevolg vrij worden verhandeld.
Les versions semi-automatiques des uzis et kalashnikovs peuvent donc aussi être vendues.
Nochtans lijdt het geen twijfel dat deze voormalige
oorlogswapens (het begrip oorlogswapen is afkomstig
van de wapenwet 1933-1991, doch is verdwenen uit de
wapenwet 2006) in feite niet geschikt zijn voor de jacht
of de schietsport. Bovendien laat in de praktijk een eenvoudige ingreep veelal toe om deze halfautomatische
vuurwapens terug om te vormen tot een volautomatisch
Il ne fait cependant aucun doute que ces anciennes
armes de guerre (la notion d’armes de guerre est issue
de la loi sur les armes de 1933 à 1991, mais elle a disparu de la loi sur les armes de 2006) ne conviennent
en fait pas à la chasse ou au tir sportif. Qui plus est,
dans la pratique, une simple manipulation permet
souvent de transformer à nouveau ces armes à feu
KAMER
2e
ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE
2014
2015
CHAMBRE
2e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE
4
DOC 54
0711/001
vuurwapen. In sommige gevallen zou het omgekeerd
terug installeren van dezelfde vuurselector reeds tot
gevolg hebben dat het wapen terug volautomatisch vuurt
of zou het wegvijlen of wegslijpen van een stuk van de
selector of het frame ook de volautomatische werking
terug mogelijk maken. Via dergelijke kleine ingrepen
is het in sommige gevallen bijgevolg mogelijk om een
toegelaten halfautomatisch vuurwapen om te vormen
tot een verboden oorlogswapen.
semi-automatiques en armes à feu automatiques. Dans
certains cas, le simple replacement à l’envers du même
sélecteur de feu permet déjà de rendre l’arme automatique, ou le limage d’une partie du sélecteur ou du cadre
suffirait à réinstaller le fonctionnement automatique. De
telles interventions mineures permettent dès lors, dans
certains cas, de transformer une arme à feu semi-automatique autorisée en une arme de guerre prohibée.
Met voorliggend wetsvoorstel wil de indiener de
minister van Justitie in staat stellen het door hem
aangehaalde onderscheid te maken en in te grijpen
waar nodig.
En déposant la présente proposition de loi, nous
entendons permettre au ministre de la Justice d’établir
la distinction qu’il a évoquée et d’intervenir où cela
s’avère nécessaire.
Johan VANDE LANOTTE (sp.a)
KAMER
2e
ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE
2014
2015
CHAMBRE
2e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE
DOC 54
0711/001
5
WETSVOORSTEL
PROPOSITION DE LOI
Artikel 1
Article 1er
Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in
artikel 74 van de Grondwet.
La présente loi règle une matière visée à l’article
74 de la Constitution.
Art. 2
Art. 2
In artikel 3, § 1, 3°, van de wet van 8 juni 2006 houdende regeling van economische en individuele activiteiten met wapens worden tussen de woorden “zoals
automatische vuurwapens” en de woorden “, lanceertoestellen, artilleriestukken” de woorden “(inbegrepen
de door de Koning te bepalen halfautomatische versies
ervan)” ingevoegd.
Dans l’article 3, § 1er, 3°, de la loi du 8 juin 2006 réglant des activités économiques et individuelles avec
des armes, les mots “(y compris leurs versions semi-automatiques à déterminer par le Roi)” sont insérés entre
les mots “tel que les armes à feu automatiques” et les
mots “, les lanceurs, les pièces d’artillerie”.
21 november 2014
21 novembre 2014
Johan VANDE LANOTTE (sp.a)
KAMER
2e
ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE
2014
2015
CHAMBRE
2e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE
Centrale drukkerij – Imprimerie centrale