Wijziging 3-9-2014: lijst gelezen werken inzenden vóór 1 april i.p.v. 1 mei! Aanpassing 18 september 2014: blz 10: de boekenlijst is niet verplicht, maar een aanbeveling. TURKSE TAAL EN LITERATUUR HAVO VAKINFORMATIE STAATSEXAMEN 2015 Juni 2014 Turkse taal en literatuur havo | vakinformatie staatsexamen 2015 De vakinformatie in dit document is vastgesteld door het College voor Toetsen en Examens (CvTE). Het CvTE is verantwoordelijk voor de afname van de staatsexamens voortgezet onderwijs en draagt zorg voor de kwaliteit en het niveau van de examens. De Dienst Uitvoering Onderwijs (DUO) is belast met de praktische uitvoering en organisatie van de staatsexamens. Met vragen over deze vakinformatie kunt u contact opnemen met de afdeling Examendiensten van DUO: (050) 599 89 33 of [email protected]. pagina 2 van 18 Turkse taal en literatuur havo | vakinformatie staatsexamen 2015 Inhoud 1 Opzet van het examen 5 2 Het examenprogramma 5 3 Beschrijving eindtermen 5 4 Het vereiste niveau taalbeheersing moderne vreemde talen 5 5 Het centraal examen 5 6 Het college-examen 5 7 Inzenden lijst gelezen werken 7 8 De beoordeling van het college-examen 8 9 Het eindcijfer 8 10 Bijlage 1 Voorblad literatuurlijst 9 11 Bijlage 2 Boekenlijst 10 12 Bijlage 3 Briefconventies 15 pagina 3 van 19 Turkse taal en literatuur havo | vakinformatie staatsexamen 2015 1 Opzet van het examen Het examen bestaat uit een centraal examen en een college-examen. Het centraal examen is gelijk aan het centraal examen van de scholen. Het college-examen bestaat uit een schriftelijk toets en een mondeling examen. 2 Het examenprogramma Turkse taal en literatuur Domein A: Leesvaardigheid Domein B: Kijk- en luistervaardigheid Domein C: Subdomein C1: Gesprekken voeren GespreksSubdomein C2: Spreken vaardigheid Domein D: Subdomein D1: Taalvaardigheden SchrijfSubdomein D2: Strategische vaardigheid vaardigheden Domein E: Subdomein E1: Literaire ontwikkeling Literatuur Domein F: Oriëntatie op studie en beroep centraal examen X college-examen schriftelijk mondeling X X X X X X X X 3 Beschrijving eindtermen Een beschrijving van de eindtermen is te vinden op: www.examenblad.nl > kies jaarring 2015 > havo > talen: Turks > Syllabus 2015 moderne vreemde talen, havo. Domein F: Oriëntatie op studie en beroep wordt alleen geëxamineerd in combinatie met het profielwerkstuk. 4 Het vereiste niveau taalbeheersing moderne vreemde talen Domein A leesvaardigheid: B1 Domein B kijk- en luistervaardigheid: B1 Domein C gespreksvaardigheid: B1 Domein D schrijfvaardigheid: B1 Voor een beschrijving van de niveaus: zie “Niveau taalbeheersing mvt”. Voor de ERK-niveaus, zie: www.erk.nl. 5 Het centraal examen Het centraal examen wordt schriftelijk afgenomen in één zitting van 150 minuten (zie examenrooster). Het examen heeft betrekking op leesvaardigheid (domein A). Het gebruik van een woordenboek Nederlands - Turks en Turks - Nederlands en het basispakket hulpmiddelen is toegestaan. Voor basispakket hulpmiddelen, zie Regeling toegestane hulpmiddelen. 6 Het college-examen Het college-examen bestaat uit twee onderdelen 1. De schriftelijke toets: pagina 5 van 19 Turkse taal en literatuur havo | vakinformatie staatsexamen 2015 De schriftelijke toets van 120 minuten wordt afgenomen in de periode van het centraal examen of één dag daaraan voorafgaand. De toets betreft de exameneenheid Schrijfvaardigheid (domein D). De schrijfvaardigheid wordt getoetst door middel van een gevarieerde selectie van opgaven, die kan bestaan uit een formele brief en/of een informele brief of een essayachtige opgave. Bij de beoordeling wordt gelet op taalvaardigheid, briefconventies (zie bijlage 3), interpunctie, het zich houden aan de opdracht en op duidelijkheid en originaliteit. Oefenopgaven met correctievoorschrift voor de schriftelijke toets kunt u vinden op: www.duo.nl/particulieren/ staatsexamenkandidaat. Het gebruik van een woordenboek Nederlands - Turks en Turks - Nederlands en het basispakket hulpmiddelen is toegestaan. 2. Het mondeling examen: Het mondeling examen van 25 minuten vindt plaats in de maand juli ( op scholen voor vso eind juni/begin juli). Dit examen bestaat uit twee delen: A. Spreekvaardigheid (monoloog) en gespreksvaardigheid (dialoog), domein C, plus luistervaardigheid, domein B. Het onderdeel luistervaardigheid wordt niet getoetst, maar is verweven met de delen uit domein C. B. Literatuur, domein E De kennis van de Turks talige literatuur wordt getoetst aan de hand van gelezen werken. Daarbij wordt o.a. aandacht besteed aan leeservaringen. Het onderdeel literatuur wordt in het Turks afgenomen. Nadere toelichting: A. Spreekvaardigheid (monoloog) en gespreksvaardigheid (dialoog) 15 minuten: Het examen bestaat uit twee delen; zelfstandig spreken (monoloog) en een gesprek voeren (dialoog). Beide onderdelen worden volledig in het Turks afgenomen. Ad 1: Het spreken De kandidaat begint het examen met een thuis voorbereide (poster)presentatie van ongeveer 5 minuten. Het onderwerp van de presentatie moet een relatie hebben met de Turks sprekende wereld. Hierna kan de examinator enkele vragen stellen over het onderwerp. Ad 2: Het gesprek Ter voorbereiding op dit gesprek ontvangt de kandidaat 20 minuten voor het examen één of meerder opdrachten. Tijdens de voorbereiding van het mondeling examen mag gebruik gemaakt worden van zelf meegebrachte woordenboeken en het basispakket toegestane hulpmiddelen. Over de tekst of afbeeldingen worden vragen gesteld. Kennis van land en volk komt hierbij aan de orde. B. Literatuur, 10 minuten: De lijst van gelezen werken moet een duidelijk voldoende literair gehalte hebben. Dit gehalte wordt meegewogen bij het bepalen van het cijfer voor het onderdeel Literatuur. Op deze lijst moeten 4 titels van volledige en oorspronkelijke Turkstalige werken staan, slechts één titel per auteur. De pagina 6 van 19 Turkse taal en literatuur havo | vakinformatie staatsexamen 2015 kandidaat mag 4 boeken uit de boekenlijst(bijlage 1a) kiezen. Andere romans die niet in de lijst staan van de schrijvers in de lijst mogen ook gekozen worden. In plaats van één roman kan een kandidaat ook vijf gedichten van eenzelfde(of meerdere) auteur uit de lijst van şairler (bijlage 1b) opvoeren. Jeugdliteratuur en scholieren- / studentenuitgaven zijn niet toegestaan. Als er geen boeken/gedichten gelezen is, wordt er als cijfer een 0 gegeven. De • • • • • • • lijst van gelezen werken dient per gelezen werk het volgende te bevatten: De schrijver. De titel. Het jaar van eerste publicatie. Het aantal bladzijden. Een korte samenvatting in het Turks. De lijst moet de tekst van de gelezen gedichten bevatten. Gebruik bijlage 2 als voorblad. De werken dienen per categorie (romans en gedichten) in chronologische volgorde te worden vermeld. Tijdens het mondeling examen worden vragen gesteld over de gelezen werken. De vragen kunnen betrekking hebben op: • De auteur van het literaire werk. • Het genre van het literaire werk. • De inhoud van het literaire werk. • De titel (eventueel ondertitel ), motto, thema, plaats van handeling, tijd en ruimte en de personages in het literaire werk. De kandidaat dient een exemplaar van de lijst met gelezen werken mee te nemen naar het examen. Ook de samenvattingen van de gelezen werken en de teksten van de gedichten moeten meegenomen worden. 7 Inzenden lijst gelezen werken De lijst met gelezen werken moet in tweevoud vóór 1 april van het jaar waarin het examen wordt afgenomen, worden opgestuurd naar: Dienst Uitvoering Onderwijs, Examendiensten, Afdeling staatsexamens vwo/havo/vmbo, Postbus 30158, 9700 LK Groningen. N.B. De lijst dient op papier te worden aangeleverd. In digitale vorm ingezonden werkstukken e.d. worden niet geaccepteerd. Van werkstukken die Examendiensten ontvangt, krijgt de kandidaat binnen drie weken een ontvangstbevestiging. Als de kandidaat na 3 weken nog geen ontvangstbevestiging heeft ontvangen, moet hij/zij contact opnemen met Examendiensten. Als de kandidaat voor een taal in het geheel geen lijst met gelezen werken instuurt, krijgt hij schriftelijk bericht dat hij voor dat vak niet wordt opgeroepen voor het mondeling examen. De regeling over het inzenden van de lijst met gelezen werken, geldt alleen voor de staatsexamenkandidaten. De gelezen werken van vso-kandidaten moeten op 1 april gereed zijn, maar hoeven niet te worden opgestuurd. pagina 7 van 19 Turkse taal en literatuur havo | vakinformatie staatsexamen 2015 Als de kandidaat na het insturen van de boekenlijst nog wijzigingen of aanvullingen aanbrengt in de boekenlijst, dient hij de gewijzigde literatuurlijst in drievoud in te leveren. Dit betreft ten hoogste één werk. Deze wijziging dient op de dag van het examen om 9.30 aan het secretariaat te worden afgegeven. Zonder een gewijzigde lijst wordt de kandidaat geëxamineerd en beoordeeld aan de hand van de lijst die hij vóór 1 april heeft ingestuurd. 8 De beoordeling van het college-examen Voor het college-examen worden de volgende deelcijfers gegeven: één deelcijfer voor schrijfvaardigheid: één deelcijfer voor gespreksvaardigheid: één deelcijfer voor literatuur: Het cijfer voor het college-examen wordt als volgt berekend: (33a + afgerond op 1 decimaal. deelcijfer a deelcijfer b deelcijfer c 33b + 34c) : 100, 9 Het eindcijfer Het eindcijfer wordt als volgt berekend: (het cijfer voor het centraal examen + het cijfer voor het college-examen) : 2, afgerond op een geheel getal. pagina 8 van 19 Turkse taal en literatuur havo | vakinformatie staatsexamen 2015 10 Bijlage 1 Voorblad literatuurlijst Literatuurlijst Turkse taal en literatuur taal Staatsexamen havo (inzenden vóór 1 april 2015) Gegevens kandidaat: ED-nummer:……………………………………………..………………………………………………… (indien aanwezig) examennummer:……………………………………………..…………… Naam en voorletters:……………..…………………………………………………………………… Postcode en woonplaats:…………………………………………………………………………….. pagina 9 van 19 Turkse taal en literatuur havo | vakinformatie staatsexamen 2015 11 Bijlage 2 Boekenlijst Voor het goed verlopen van het literatuurexamen is het voor kandidaten van groot belang de gehele vakinformatie op de site van DUO goed te lezen! In het bijzonder wat betreft, de samenstelling van de lijst en de gebieden waarover gevraagd wordt. In de vakinformatie is o.a. het volgende vermeld: De lijst moet duidelijk voldoende literair gehalte hebben. Dit gehalte wordt meegewogen bij het bepalen van het cijfer voor het onderdeel Literatuur. De genoemde titels in de bijgevoegde lijst zijn een aanbeveling en een garantie voor een lijst met een duidelijk voldoende literair gehalte en moet als een omvattende basislijst gezien worden. Vanzelfsprekend zijn andere literaire werken ook acceptabel. Jeugdliteratuur en scholieren- / studentenuitgaven zijn niet toegestaan. 1 - Milli edebiyat dönemi (1911-1923) ve cumhuriyetin ilk yılları (1940’a kadar) yazarları 1a Schrijver Halide Edip Adıvar Halide Edip Adıvar Halide Edip Adıvar Halide Edip Adıvar Refik Halit karay Refik Halit karay Reşat Nuri Güntekin Reşat Nuri Güntekin Reşat Nuri Güntekin Reşat Nuri Güntekin Yakup Kadri Karaosmanoğlu Yakup Kadri Karaosmanoğlu Yakup Kadri Karaosmanoğlu Peyami Safa Falih Rıfkı Atay Aka Gündüz Aka Gündüz E.Mahmut Karakurt E.Mahmut Karakurt Sabahattin Ali Sabahattin Ali Sabahattin Ali Kerime Nadir Kerime Nadir Kerime Nadir Kerime Nadir Mithat Cemal Kuntay Titel Vurun Kapeye Sinekli Bakkal Handan Ateşten Gömlek Sürgün Kadınlar Tekkesi Çalıkuşu Miskinler Tekkesi Yaprak Dökümü Bir Kadın Düşmanı Yaban Bir Sürgün Sodom ve Gomore Dokuzuncu Hariciye Koğuşu Zeytin Dağı Bir Şoförün Gizli Defteri Dikmen Yıldızı Çölde Bir İstanbul Kızı Dağları Bekleyen Kız Kuyucaklı Yusuf İçimizdeki Şeytan Kürk Mantolu Madonna Hıςkırık Kırık Hayatlar Samanyolu Seven Ne Yapmaz Üç İstanbul pagina 10 van 19 Turkse taal en literatuur havo | vakinformatie staatsexamen 2015 2- 1940 sonrası yazarları a- Toplumsal gerçekçiler Yaşar Kemal Yaşar Kemal Yaşar Kemal Yaşar Kemal Yaşar Kemal Yaşar Kemal Yaşar Kemal Yaşar Kemal Orhan Kemal Orhan Kemal Orhan Kemal Orhan Kemal Orhan Kemal Kemal Tahir Kemal Tahir Kemal Tahir Kemal Tahir Kemal Tahir Fakir Baykurt Fakir Baykurt Fakir Baykurt Fakir Baykurt Fakir Baykurt Fakir Baykurt Talip Apaydın Talip Apaydın Rıfat Ilgaz Rıfat Ilgaz Rıfat Ilgaz Rıfat Ilgaz Bekir Yıldız Bekir Yıldız İnce Memed 1 İnce Memed 2 İnce Memed 3 Orta Direk Yer demir Gök Bakır Allahın Askerleri Teneke Demirciler Çarşısı Cinayeti Murtaza Bereketli Topraklar Üzerinde Bir Filiz Vardı Hanımın Çiftliği Kötü Yol Yorgun Savaşçı Devlet Ana Köyün Kamburu Karılar Koğuşu Kurt Kanunu Kaplumbağalar Yılanların Öcü Gece Vardiyası Irazca´nın Dirliği Duisberg Treni Yarım Ekmek Sarı Traktör Merdiven Karadeniz´in Kıyıcığında Sarı Yazma Karartma Geceleri Yıldız Karayel Reso Ağa Türkler Almanya’da b- Bağımsız yazarlar Ahmet Hamdi Tanpınar Necati Cumalı Necati Cumalı Oktay Akbal Oktay Akbal Oktay Akbal Tarık Buğra Tarık Buğra Halikarna Balıkςısı Halikarna Balıkςısı Halikarna Balıkςısı Şevket Süreyya Aydemir Şevket Süreyya Aydemir Melih Cevdet Anday Melih Cevdet Anday Huzur Tütün Zamanı Viran Dağlar Hiroşimalar Olmasa Suçumuz İnsan Olmak Gaipler Sokağı Küçük Ağa İbiş’in Rüyası Ötelerin Çocuğu Uluç Reis Deniz Gurbetçileri Suyu Arayan Adam Toprak Uyanırsa Aylaklar Raziye pagina 11 van 19 Turkse taal en literatuur havo | vakinformatie staatsexamen 2015 Melih Cevdet Anday Aziz Nesin Aziz Nesin Aziz Nesin Aziz Nesin Aziz Nesin Gizli Emir Gol Kralı Yaşar Ne Yaşar Ne Yaşamaz Zübük Şimdiki Çocuklar Harika Tatlı Betüş 3- Çagdaş/günümüz Türk edebiyatı ve gurbet edebiyatı yazarları Orhan Pamuk Masumiyet Müzesi Orhan Pamuk Beyaz Kale Orhan Pamuk Kar Orhan Pamuk Benim Adım Kırmızı Orhan Pamuk Cevdet Bey ve Oğulları Adalet Ağaoğlu Fikrimin İnce Gülü Adalet Ağaoğlu Düğün Gecesi Füruzan Füruzan Selim İleri Duygu Asena Duygu Asena Pınar Kür Pınar Kür Pınar Kür Gündüz Vassaf Elif Şafak Elif Şafak Ayşe Kulin Ayşe Kulin Ayşe Kulin Ayşe Kulin Ayşe Kulin Ayşe Kulin Turgut Özakman Turgut Özakman Turgut Özakman Turgut Özakman Turgut Özakman Sadık Yemni Sadık Yemni İpek Ongun İpek Ongun İpek Ongun Aras Ören Feride Çiçekoğlu Mehmet Eroğlu Mehmet Eroğlu Hasan AliToptaş Hasan AliToptaş Aysel Özakın Aysel Özakın Aysel Özakın 47’liler Berlin’in Nar Çiçeği Her Gece Bodrum Kadının Adı Yok Aslında Özgürsün Asılacak Kadın Bir Cinayet Romanı Bitmeyen Aşk Annem Belkıs Aşk Baba ve piç Veda Umut Hayat Türkan Sevdalinka Kardelenler Şu Çılgın Türkler Diriliş Çanakkale 1915 Cumhuriyet Türk Mucizesi Korkma İnsancık Korkma Romantika Muska Amsterdam´m Gülü Bir Genç Kızın Gizli Defteri serisi 1,2,3,4 Yaş On Yedi Hayat Devam Ediyor Hayaller ve Raslantılar Suyun Öte Yanı Geç Kalmıs Ölü Issızlığın Ortasında Gölgesizler Bin Hüzünlü Haz Gurbet Yavrum Genç Kız ve Ölüm Alnında Mavi Kuşlar pagina 12 van 19 Turkse taal en literatuur havo | vakinformatie staatsexamen 2015 Latife Tekin Sevgi Soysal Sevgi Soysal Sevgi Soysal Atilla İlhan Atilla İhan Habib Bektaş Habib Bektaş Habib Bektaş Güney Dal Zafer Şenocak Zafer Şenocak Zülfü Livaneli Zülfü Livaneli Zülfü Livaneli Zülfü Livaneli Adnan Binyazar Adnan Binyazar Hıfzı Topuz Hıfzı Topuz Hıfzı Topuz Hidayet Karakuş Hidayet Karakuş Feridun Zaimoğlu Feridun Zaimoğlu Sevgili Arsız Ölüm Şafak Yürümek Yeni Şehirde Bir Öğle Vakti Gazi Paşa Haco Hanım Vay Gölge Korkusu Bana Bir Şiir Oku Hamriyanım Cennetin Arka Bahçesi Kılları Yolunmus Maymun Dünyanın İki Ucu Tehlikeli Akrabalık Mutluluk Seranad Leyla’nın Evi Bir Kedi Bir Adam Bir Ölüm Ölümün Gölgesi Yok Masalını Yitiren Dev Kara Afrika Gazi ve Fikriye Çamlıca’nın Üç Gülü Yağmurlar Nereye Yağar Şeytan Minareleri Leyla Aşk Yanığı pagina 13 van 19 Turkse taal en literatuur havo | vakinformatie staatsexamen 2015 Bijlage 1b Lijst van dichters Şairler Namık Kemal Mehmet Akif Ersoy Faruk Nafiz Çamlıbel Yahya Kemal Beyatlı Nazım Hikmet Orhan Veli Sabahattin Ali Atilla İlhan Aşık Veysel Can Yücel Ataol Behramoglu Şiir hakkında sorulabilecek sorular: - şiirin ana duygusu(teması) - şiirin türü - şair hakkında bilgi(hayatı, yazım tarzı, ait olduğu zaman/dönem ve özellikleri, v.b.) - uyak - ölçü - kişileştirme - (kısaca) anlatım NOT: Bir şairden 1(bir) adet şiir olmak kaydıyla toplam 5 şiir seçilebilir. Bu 5 şiir, 1(bir) kitap yerine sayılacaktır. pagina 14 van 19 Turkse taal en literatuur havo | vakinformatie staatsexamen 2015 12 Bijlage 3 Briefconventies Informele brief: Voorbeelden voor plaats en datum: Ankara, 28 Mayıs 2013 of Ankara, 28/05/2013 of Ankara, 28-05-2013 of Ankara, 28.05.2013 NB. De eerste letter van de maand is groot. Tussen de naam van de plaats en de datum komt een komma. Adres van de geadresseerde wordt niet in het briefhoofd vermeld. Voorbeelden voor aanhef: Canım dedeciğim, Sevgili Ayşe, Merhaba Ayşe, Canım arkadaşım (Ayşe), (bij heel goede vrienden) Voorbeelden voor afsluiting: Ellerinden öperim. (voor oudere familieleden om respect te tonen) Hoşca kal./Sağlıcakla kal. Selamlar./ Sevgiler./Saygılar. ..................... dilerim. Adres van de afzender: Groenestraat 401 6533KM Haarlem The Netherlands NB. Bij een brief naar het buitenland moet de naam van het land (meestal in het Engels) vermeld worden. NB. Kijk verder naar het model hieronder pagina 15 van 19 Turkse taal en literatuur havo | vakinformatie staatsexamen 2015 Model informele brief Plaats en datum _______, __ /__/_________ Aanhef __________________, _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ Afsluiting ____________________. voor- en achternaam ________________________ handtekening ____________ Adres van afzender __________________________ __________________________ __________________________ pagina 16 van 19 Turkse taal en literatuur havo | vakinformatie staatsexamen 2015 Formele brief Adres van de afzender: Zie informele brief. Adres van de geadresseerde: Hollanda Büyükelçiliği of Atatürk Cad. No. 3 Çankaya /Ankara / Turkije Güven Emlak Bürosu İstiklal Cad. No. 33/10 Özgür Apt. daire 10 Mersin /Turkije Datering: Zie informele brief. Voorbeelden voor aanhef: Sayın Bayan/Bay, Sayın Mehmet Bey//Elif Hanım,(wanneer de naam bekend is) Saygıdeğer hanımefendi/Beyefendi, NB. Anders dan in het Nederlands is het heel gebruikelijk de brief met ‘Ben’ te beginnen. Afsluiting: Saygılarımla, NB. De afsluiting wordt altijd gevolgd door een komma. NB. Kijk verder naar het model hieronder pagina 17 van 19 Turkse taal en literatuur havo | vakinformatie staatsexamen 2015 Model informele brief Plaats en datum: _______, __ /__/______ Adres van de geadresseerde _____________________________ _____________________________ _____________________________ Betreft: _________________________(als het nodig is) Aanhef __________________, _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ Afsluiting ____________________. voor- en achternaam _______________________ handtekening ____________ Adres van afzender _______________________ _______________________ _______________________ Bijlage(n): 1 ___________ ……………… NB. Deze briefconventie is gebaseerd op meest gebruikelijke manier in Turkije. pagina 18 van 19 Turkse taal en literatuur havo | vakinformatie staatsexamen 2015 pagina 19 van 19
© Copyright 2024 ExpyDoc