Creating the Future - Gastager Gartenbau

P O I N S E T T I A 2 0 15
Wuchs
Blühtermin Blütenfarbe
I N K O O P E R AT I O N M I T
w w w. s e l e c t a w o r l d . c o m
GEACHTE RELATIE,
Het onderwerp duurzaamheid zit momenteel in een stroomversnelling.
Om een duurzaam product aan te kunnen bieden, moeten producenten
en telers erop kunnen vertrouwen dat hun leveranciers handelen
volgens het begrip duurzaamheid. Het is dan ook makkelijk wanneer de
leverancier hiervoor gecertificeerd is. Onze productielocatie van poinsettia in Uganda levert jonge planten, die voldoen aan de hoogste eisen
op het gebied van duurzaamhei. Met de succesvolle MPS A-, MPS
GAP- en MPS Socially Qualified-certificeringen garanderen wij u dat de
jonge planten van Selecta voldoen aan de hoogste milieu- en sociale
normen. Hierover kunt u ook uw klant informeren.
Christmas Feelings® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6–7
Christmas Feelings®
Christmas Feelings® Fantasy
Christmas Feelings® Flamingo
Christmas Feelings® Glitter
Christmas Feelings® Marble
Christmas Feelings® Merlot
Christmas Feelings® Neon
Christmas Feelings® Pearl
Christmas Feelings® Pink
Christmas Feelings® White
Met de poinsettia’s van Selecta kunt u veilig verder telen, of het nu
conventioneel of biologisch is. Onze productie in Uganda doet al jaren
aan preventie en vroegtijdige opsporing, op biologische wijze. Met onze
Clean Plant Garantuee doen wij u een kwaliteitsbelofte waarop u kunt
vertrouwen voor een ideale poinsettiaproductie, ook in 2015.
Christmas Beauty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Christmas Beauty
Christmas Beauty Lime
Christmas Beauty Nostalgia
Christmas Beauty Pink
Christmas Beauty Queen
Wij wensen u een succesvol poinsettiaseizoen en kijken uit naar een
duurzame samenwerking.
Uw Selecta-Team
SZANOWNE KLIENTKI ORAZ KLIENCI!
SEHR GEEHRTE KUNDINNEN UND KUNDEN,
das Thema Nachhaltigkeit nimmt immer weiter an Fahrt auf. Um ein
nachhaltiges Produkt anbieten zu können, müssen Produzenten und
Gärtner sich darauf verlassen können, dass auch ihre Zulieferer den
Nachhaltigkeitsgedanken leben. Am einfachsten ist es, wenn der
Zulieferbetrieb eine dementsprechende Zertifizierung aufweisen
kann. Unser Produktionsstandort für Poinsettien in Uganda garantiert Jungpflanzen für die höchsten Ansprüche an Nachhaltigkeit. Mit
den erfolgreichen Zertifizierungen für MPS A, MPS-GAP und MPS
Socially Qualified sind Sie abgesichert für Nachfragen seitens Ihrer
Vermarkter in Bezug auf Umwelt- und Sozialverträglichkeit der
Selecta Jungpflanzenprodukte.
Auch in der Weiterkultur, ob konventionell oder biologisch, sind Sie
bei Selecta Poinsettien immer auf der sicheren Seite. Unsere
Produktion in Uganda setzt schon seit Jahren auf Prävention,
Früherkennung und den Einsatz biologischer Maßnahmen. Mit der
Clean Plant Guarantee erhalten Sie auch in 2015 das bestmögliche
Qualitätsversprechen für eine optimale Poinsettienproduktion.
Eine erfolgreiche Poinsettiensaison wünscht Ihnen Ihr Selecta Team!
DEAR CUSTOMERS,
the subject sustainability continues to gather momentum. To be able to
provide a sustainable product producers and growers must be able to
rely on their suppliers to act corresponding to the concept of sustainability. Producers can be certain when their supplier is certified accordingly. Our production site for Poinsettia in Uganda delivers young plants
that satisfy highest standards regarding sustainability. With successful
MPS A, MPS GAP and MPS Socially Qualified certifications we guarantee you the environmental and social compatibility of Selecta young
plants. And you are on the safe side!
Selecta Poinsettia . . . . . . . . . . . . . . . 4 –15
W dalszym ciągu stawiamy na zrównoważony rozwój. Aby móc zaoferować zrównoważony produkt, producenci i ogrodnicy muszą mieć
pewność, że ich dostawcy również kładą szczególny nacisk na to
zagadnienie. Najlepiej, aby dostawca posiadał odpowiedni certyfikat.
Lokalizacja naszej produkcji w Ugandzie jest gwarancją przygotowania
sadzonek spełniających najwyższe wymagania w zakresie zrównoważonego rozwoju. Certyfikaty dla MPS A, MPS-GAP i MPS Socially
Qualified stanowią dla Państwa klientów gwarancję, że sadzonki
Selecty zostały wyprodukowane z poszanowaniem norm środowiskowych i społecznych.
Niezależnie od rodzaju produkcji – konwencjonalnej lub ekologicznej –
Selecta poinsecje to zawsze dobry wybór. Nasza produkcja w
Ugandzie już od wielu lat to położenie nacisku na profilaktykę,
wczesne rozpoznawanie oraz zastosowanie środków biologicznych. W
roku 2015 wraz ze znakiem Clean Plant Guarantee otrzymają Państwo
najlepszą gwarancję jakości dla optymalnej produkcji poinsecji.
Christmas Glory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Christmas Glory
Christmas Glory Pink
Christmas Glory White
Competence in Red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10–12
Christmas Aurora
Christmas Bells
Christmas Carol
Christmas Day
Christmas Eve
Christmas Magic
Happy Christmas
Happy Day
Noel
Vesuvio
Competence in White . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Merry White ’14
White Christmas
Wintersun
With Selecta Poinsettia you are on the safe side for your further cultivation, whether you use conventional or biological growing techniques.
Our production in Uganda relies on prevention, early detection and the
use of biological treatments. With our Clean Plant Guarantee we make
you a quality promise that you can rely upon for an ideal Poinsettia
production also in 2015.
Shapes & Colours . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14–15
Christmas Cookie Cinnamon
Christmas Cookie Pink
Marbella
Princettia® Dark Pink
Princettia® Hot Pink
Princettia® Max White
Princettia® Pearl
Princettia® Pink
Princettia® Soft Pink
Valentino
Valentino Lemon
Valentino Pink
We wish you a successful Poinsettia season and look forward to working
with you.
Selecta Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 –17
Your Selecta Team
Zespół Selecta życzy Państwu owocnego sezonu na poinsecje!
Stelle Magiche/Sternenzauber/Magic Stars
Informazioni tecniche/Technical information
Selecta Poinsettia Overview . . . . . .18 –21
www.selectaworld.com
Magic Stars
Das hohe Niveau der Selecta Poinsettien zeigt sich auch immer
wieder bei Sortenprüfungen der Lehr- und Versuchsanstalten. In der
Kategorie Minis konnten bei den Sortenversuchen in StuttgartHohenheim zwei Sorten die Bestnote erreichen: Christmas Eve und
Christmas Beauty. Besonders positiv erwähnt wurden außerdem die
Sorten Marbella und Christmas Feelings® Glitter. Die LVG Heidelberg
bewertete unsere Christmas Beauty Lime als beste Neuheit 2013.
Hervorgehoben wurden der deutliche Laub-Brakteen-Kontrast und der
kompakte Aufbau mit vielen Trieben. Die Sorte wurde als besonders
interessant für Einzel handels gärtnereien eingestuft. In HannoverAhlem wurden Sorten auf geringen Hemmstoffbedarf getestet. Unter
den roten Sorten überzeugte Christmas Glory bei den unabhängigen
Tests. Besonders herausgestellt wurde auch Happy Day.
The high quality level of Selecta Poinsettia is over and over proven by positive results of variety testings at Education and Research
Institutes for Horticulture. In the emerging category Minis two varieties
achieved the highest results at the tests in Stuttgart: Christmas Eve
and Christmas Beauty. The varieties Marbella and Christmas
Feelings® Glitter also achieved positive feedback. The Institute of
Heidelberg valuated our Christmas Beauty Lime as best novelty of
2013. The results highlighted the clear contrast of leaves and bracts
and the compact growth habit with many shoots. The variety was categorized as very interesting for selling nurseries. The Institute of
Hannover tested for little inhibitor needs. Among the red varieties
Christmas Glory came out on top at this independent testing. Happy
Day was highlighted as well.
SELECTA POINSETTIAS
www.selectaworld.com
sel® Christmas Eve Minis
De poinsettiasoorten van Selecta worden keer op keer zeer positief beoordeeld bij houdbaarheidstesten van retailers en proefstations
voor de tuinbouw. In de categorie Mini’s behaalden twee soorten het
hoogste resultaat bij het proefstation in Hohenheim: Christmas Eve en
Christmas Beauty. De soorten Marbella en Christmas Feelings®
Glitter kregen ook een zeer positieve feedback. De LVG Heidelberg
heeft onze kerstster Beauty Lime als beste nieuwkomer van 2013
gewaardeerd. Hierbij wees men op het duidelijke contrast tussen de bladeren en schutbladeren en de compacte groei met veel takken. Het
soort is zeer interessant voor telers met een breed assortiment en specialties. Het proefstation in Hannover testte op het weinig gebruik van
CCC.Onder de rode soorten kwam Christmas Glory als beste uit deze
onafhankelijke test. Ook Happy Day werd positief beoordeeld.
sel® Christmas Glory Family
Wysoka jakość poinsecji Selecta jest potwierdzana przez wiele instytucji szkoleniowych i badawczych w ramach badań odmian. W StuttgartHohenheim dwie odmiany uzyskały najwyższą ocenę w kategorii Minis:
Christmas Eve oraz Christmas Beauty. Ponadto szczególnie pozytywnie
zostały ocenione odmiany Marbella i Christmas Feelings® Glitter.
Odmiana Christmas Beauty Lime została uznana przez LVG Heidelberg
za najlepszą nowość roku 2013. Podkreślony został kontrast między listowiem a podsadkami oraz zwarty pokrój z wieloma pędami. Odmiana została zaklasyfikowana jako szczególnie interesująca dla szkółek ogrodniczych ze sprzedażą detaliczną. W Hannover-Ahlem odmiany zostały
testowane pod kątem niewielkiego zapotrzebowania na katalizatory
ujemne. Wbadaniach odmian czerwonych zwyciężyła Christmas Glory.
Szczególnie wyróżniona została również odmiana Happy Day.
SELECTA POINSETTIAS
sel® Christmas Beauty Lime
5
Christmas Feelings®
Christmas Feelings®
7
sel® Christmas Feelings® Neon
8
6-8
10-14
sel® Christmas Feelings® Merlot
sel® Christmas Feelings® Marble, sel® Christmas Feelings® NPCW02044, sel® Christmas Feelings® Glitter
7,5–8
sel® Christmas Feelings® Glitter
7,5–8
10-14
6-8
6-8
10-14
CHRISTMAS FEELINGS®
Mit 20 % Marktanteil in Europa sind die Sorten der Christmas Feelings® Familie marktführend und nicht nur in Holland die unangefochtene Nummer
Eins. Seit Jahren am Markt überzeugen die Sorten mit unschlagbaren Vorteilen: extrem geringe Ausfallraten, hohe Flächenproduktivität und robustes
Wurzelwerk sowie außergewöhnliche Haltbarkeit und Lagerfähigkeit.
The Christmas Feelings® family is market leader with 20% market share and the undisputed number one, not only in Holland. These varieties convince
with unbeatable advantages for many years: extremely low failure rates, high productivity and a strong root system as well as an exceptional shelf life.
De Christmas Feelings®-familie is marktleider, met een marktaandeel van 20%, en niet alleen in Nederland nummer één. Deze soorten overtuigen al jaren
door de onovertreffende voordelen: extreem weinig uitval, hoge productiviteit, robuuste beworteling en een buitengewoon lange houdbaarheid.
Mając 20% udział w rynku odmiany rodziny ChristmasFeelings® uplasowały sie na pozycji niekwestionowanego lidera rynku, nie tylko holenderskiego,
a teraz również europejskiego. Od lat odmiany te przekonują swoją niezawodnością, dobrą wydajnością powierzchniową, silnym systemem korzeniowym, jak
również wyjątkową trwałością.
sel® Christmas Feelings® NPCW02044
7,5–8
sel® Christmas Feelings® Fantasy
8
6-8
10-14
www.selectaworld.com
sel® Christmas Feelings® Pink NPCW07120
10-14
6-8
10-14
6-8
10-14
sel® Christmas Feelings® Flamingo
6-8
sel® Christmas Feelings® Pearl
7,5–8
7,5–8
8
7,5–8
6-8
sel® Christmas Feelings® White NPCW08119
10-14
sel® Christmas Feelings® Marble
7,5–8
6-8
10-14
6-8
10-14
SELECTA POINSETTIAS
6
8
Christmas Beauty
Christmas Glory
INFO
CHRISTMAS GLORY –
THE WINNING FORMULA
e 3 = economy x ecology x emotion
• Economy = less breakage (weniger Stängelbruch)
• Ecology = low energy and PGR needs (geringer Energie- und Stauchebedarf)
sel® Christmas Beauty NPCW10158
sel® Christmas Beauty Pink
8
8
6-8
10-14
6-8
≥15
10-14
• Emotion = high consumer acceptance (hohe Verbraucherakzeptanz)
≥15
sel® Christmas Glory Pink
sel® Christmas Beauty Lime
7
8
6-8
sel® Christmas Beauty Queen
8
10-14
sel® Christmas Beauty Nostalgia
10-14
≥15
sel® Christmas Glory White
6-8
10-14
≥15
10-14
sel® Christmas Glory
7
7
8
6-8
6-8
≥15
6-8
10-14
6-8
10-14
CHRISTMAS BEAUTY
CHRISTMAS GLORY
Moderne Schönheiten. Die Christmas Beauty Sorten haben leicht aufgestellte, sehr gleichmäßige Brakteen auf einer Höhe. Damit sind die Pflanzen
leicht zu verpacken. Ideale Eigenschaften zur Vermarktung. Die Brakteen sind etwas kleiner, dafür aber zahlreich und entfalten somit eine fantastische
Wirkung beim Verbraucher.
Die neue erfolgsversprechende Familie aus unserer Poinsettien-Züchtung. Christmas Glory sind kompakte Sorten mit großen Brakteen, bestens
geeignet für frühe Topftermine und mit geringem Stauchebedarf. Christmas Glory sind arbeitseffiziente Sorten und perfekt für gute Qulitätsware.
Modern beauties. The Christmas Beauty varieties have slightly upright, very uniform bracts on the same level. This makes the plants easy to pack
which is perfect for sales. The varieties have small and numerous bracts thus having a fantastic impact on the consumers.
Moderne beauty’s. De Christmas Beautysoorten hebben licht rechtopstaande, zeer uniforme schutbladeren op hetzelfde niveau. Dit zorgt ervoor dat de
plant makkelijk te verpakken is en dus perfect voor de verkoop. De soorten hebben vele smalle schutbladeren en maken een fantastische indruk op de klant.
Nowoczesne piękno. Odmiany Christmas Beauty charakteryzują się lekko wzniesionymi, bardzo jednolitymi przykwiatkami na tej samej wysokości.
Dzięki temu są one łatwe w pakowaniu. Te idealne właściwości sprzyjają sprzedaży. Przykwiatki są nieco mniejsze, ale za to bardzo liczne i tę właściwość
bardzo cenią klienci.
www.selectaworld.com
The new promising family from our own Poinsettia breeding. Christmas Glory varieties are compact growing with big flowers and well suited for early
potting dates with low PGR requirements. Christmas Glory varieties are work efficient and perfect for making a quality poinsettia.
De nieuwe veelbelovende familie uit onze poinsettiaveredeling. De Christmas Glory-soorten zijn rustig groeiend met prachtige grote schermen, geschikt
voor vroeg oppotten met weinig CCC. Christmas Glory-soorten zijn arbeids-efficiënt te produceren en perfect voor een zware kwaliteitspoinsettia.
Nowa obiecująca rodzina z naszej hodowli poinsecji. Christmas Glory to odmiany o zwartym pokroju i dużych podsadkach, doskonale nadające
się do wczesnego doniczkowania i wymagającej niewielkiej regulacji wzrostu. Christmas Glory to odmiany o dużej efektywności energetycznej oraz
perfekcyjnej jakości.
9
Competence in Red
Competence in Red
11
sel® Vesuvio
7,5–8
≥15
10-14
sel® Christmas Bells NPCW12198
sel® Christmas Eve NPCW08153
7,5
sel® Christmas Magic
8
10-14
≥15
10-14
≥15
COMPETENCE IN RED
INFO
Die wichtigste Farbe im Poinsettien-Sortiment. Das umfangreiche Selecta-Angebot deckt die gesamte rote Farbpalette von leuchtendem Orange-Rot
über brillantes Hellrot bis hin zu samtigem Dunkelrot ab. Zusätzlich bieten wir ein umfassendes Spektrum an Wuchsstärken – von kompakt bis wüchsig.
CHRISTMAS AURORA –
STAR OF THE SOUTH
Red – the most important colour in the poinsettia assortment. The extensive Selecta range covers the entire red colour palette from bright orange-red
and brilliant red to velvet dark red. In addition, we offer a comprehensive range of growth habits – from compact to vigorous.
• Große Qualitätswäre durch starken
Wuchs
• Gute Transporteignung durch
besonders stabile Triebe
• Langer Verkaufszeitraum durch späte
Cyathienreife
• Hohes Absatzpotential durch moderne
Brakteenform
• Flexible, einfache Produktion durch
Eignung für alle Topfgrößen
Rood – de belangrijkste kleur in het poinsetia-assortiment. Het omvangrijke Selecta-aanbod dekt het hele roodspectrum, van helder oranjerood en
schitterend rood tot fluweelachtig donkerrood. Daarbij bieden wij vele verschillende groei-eigenschappen aan – van compact tot sterk.
Najważniejszy kolor w asortymencie poinsencji. Szeroka oferta Selecty obejmuje całą paletę kolorów czerwonego począwszy od jasno pomarańczowoczerwonego, poprzez brylantowo czerwonego, aż do ciemno-czerwonego aksamitu. Ponadto oferujemy szerokie spektrum odmian pod względem siły
wzrostu: od kompaktowych do silnie rosnących.
• strong growth habit allows big
quality plants
• very strong stems provide a high
suitability for transport
• late cyathias maturity secures a long
selling period
• modern bract shape for a great sales
potential
• suitability for all pot sizes leads to high
flexibility and easy production
INFO
Topftermine Normalkultur/potting week standard cultivation
Topf/Pot
Sorte/variety
19 cm 17 cm 15 cm 13 cm 12 cm 10 cm 9 cm
Christmas Feelings® 26
Christmas Eve
27
28
30
31
33
34
27–28 28–29 30
31
32
33
34
26
28
30
32
33
30
31
33
34
Christmas Glory
Christmas Beauty
26
27
28
Happy Day
27
28
29
Princettia
31
32
33
27
29
31
nur als Richtwerte zu sehen/above mentioned data are only a guideline!
32
sel® Christmas Aurora
8
6-8
www.selectaworld.com
10-14
≥15
SELECTA POINSETTIAS
10
Competence in Red
sel® Christmas Eve NPCW08153
Competence in White
sel® Happy Day
7,5
7
6-8
10-14
13
sel® Christmas Beauty Lime, sel® Wintersun NPCW09124
6-8
≥15
10-14
≥15
COMPETENCE IN WHITE
INFO
Im Trend liegen helle Töne. Durch frische Farben lassen sich Akzente setzen, die auch jüngere
Käufergruppen ansprechen. Das Farbspektrum der hellen Töne kann mit Selecta Sorten wunderbar
abgedeckt werden.
CHRISTMAS EVE –
DOUBLE WIN
In the line of trend are bright colours. Fresh colours set a course that appeal to younger
consumer groups. Selecta varieties of bright colours cover the whole range.
1 Sorte / 1 Satz* = 2 Verkaufstermine
* Beim letzten Rücken den Bestand aufteilen und einen Teil ab 5. November kühl
fahren und somit den frühen Verkauf
strecken oder zwei Termine mit frischer
Ware bedienen.
1 variety / 1 batch* = 2 ship dates
De trend van het moment zijn heldere kleuren. Frisse kleuren zorgen voor accenten die
ook een jongere consumentengroep aantrekken. Selecta heeft alle heldere soorten in het assortiment.
sel® Christmas Day NPCW10164
sel® Noel NPCW10167
7,5
7,5
6-8
10-14
≥15
≥15
10-14
Szczególnie modne są obecnie odmiany o jasnych kolorach. Świeżość kolorów pozwala na
dawanie impulsów, przez które także grupy młodszych konsumentów czują się zachęcone do zakupu.
Spektrum kolorów jasnych barw jest wyczerpujące poprzez szeroki wachlarz gatunków Selecta.
* Split batch during final spacing and
start with cool cultivation November 5th
for one of them delaying the usually
early finish to serve two sale dates with
fresh products.
sel® Happy Christmas NPCW10187
7,5
7
6-8
www.selectaworld.com
sel® Christmas Carol NPCW04107
10-14
≥15
sel® White Christmas
8
6-8
10-14
≥15
sel® Wintersun NPCW09124
7,5
10-14
≥15
6-8
10-14
≥15
sel® Merry White ’14 NPCW10171
7,5
6-8
10-14
≥15
SELECTA POINSETTIAS
12
Shapes & Colours
Shapes & Colours
15
sel® Christmas Cookie Pink
7,5
6-8
≥15
sel® Marbella
sel® Christmas Cookie Cinnamon
sel® Christmas Feelings® Marble, sel® Christmas Feelings® Pink NPCW07120
10-14
7,5
7,5–8
6-8
10-14
≥15
6-8
10-14
≥15
VALENTINO
Der etwas andere Weihnachtsstern. Die besondere Brakteenform macht unsere Valentino-Sorten zu Favoriten in jeder Selektion. Darüber hinaus
bieten sie eine gute Haltbarkeit und eignen sich hervorragend als Schnittware.
A different kind of poinsettia. The unique bract shape makes Valentino varieties to favourites in any selection. Furthermore, these varieties offer a
good shelf-life and are well-suited for cut flower production.
Een andere kerstster. De unieke schermvormen maken van de Valentino-soorten een favoriet in elke selectie. Bovendien bieden de soorten een
goede houdbaarheid en zijn ze zeer geschikt als snijbloem.
Trochę inna gwiazda betlejemska. Szczególny kształt przylistków sprawia, iż odmiany Valentino stają się ulubioną selekcją. Cechuje ją również dobra
trwałość. Doskonale nadaje się na kwiaty cięte.
Princettia® Pink Bonprilipcom
6,5
6,5
6-8
sel® Valentino NPCW11201
7,5
sel® Valentino Lemon NPCW08151
7,5
6-8
10-14
≥15
www.selectaworld.com
sel® Valentino Pink
7,5
6-8
10-14
≥15
10-14
Princettia® Dark Pink Bonpridepcom
6,5
6-8
10-14
≥15
Princettia® Hot Pink Bonpripicom
6,5
6-8
10-14
Princettia® Pearl
6,5
6-8
10-14
Princettia® Soft Pink Bonpripapcom
6-8
10-14
Princettia® Max White
6,5
6-8
10-14
6-8
10-14
SELECTA POINSETTIAS
14
Magic Stars
Technical information
17
INFO
TECHNISCHE KULTURTIPPS
Topfen: Bis die Pflanzen etabliert sind: Gespannte Luft, ab 20–25 klx
schattieren.
Luftfeuchte: Ideal zwischen 50–80 %.
Achtung: Taupunkt nicht unterschreiten.
Substrat: Hochwertiges Topfsubstrat: pH 5,5–6,5.
Licht: Blüteninduktion in unseren Breiten zwischen
dem 20.–28. September.
Düngung: Die Düngung sollte auf Basis von regelmäßig durchgeführten
Substratanalysen vorgenommen werden.
Empfehlung: Anfang September, Ende September und Mitte Oktober.
Das N:K Verhältnis sollte 1,2:1 betragen.
1. Vegetative Phase: Wenn Wurzeln am Topfrand erscheinen:
Mehrnährstoffdünger, am besten mit jeder Bewässerung (0,1–0,2 %).
2. Lagerphase: Zum Kulturende Düngerzufuhr reduzieren und trocken
kultivieren. Ideal: 100 mg N. Das erhöht die Haltbarkeit deutlich.
Temperatur: In sehr kalten Sommernächten ggf. heizen, damit Austrieb
und Zuwachs nicht gefährdet werden. Energieersparnis in der
Anfangsphase führt zu Qualitätsverlusten, die mit hohem
Energieaufwand zum Ende der Kultur aufgeholt werden müssen.
Schattieren: 1.–8. Tag ab 20 klx
9.–14.Tag ab 35 klx,
danach auf 50 klx steigern. An strahlungsreichen Tagen ab 50 klx
schattieren mit einem Lüftungsspalt von 20 %.
Stutzen: Mehrtrieber: ca. 10–14 Tage nach dem Topfen auf die gewünschte
Zahl Augen (Austriebe) gestutzt. Spätestens 25. September (T6 Mehrtrieber).
Cool Morning: Mögliche Einsparung von Hemmstoff.
Wachstumsregulierung: Sortenwahl, Temperatur und Bewässerung bestimmen das Endprodukt ganz wesentlich. Bei Einsatz von Hemmstoffen beachten Sie bitte die aktuellen Veröffentlichungen der Pflanzenschutzbehörden
der jeweiligen Länder und die Gebrauchsanweisung der einzelnen Präparate.
TECHNICAL INFORMATION
Potting: keep air humidity high until the plants are well established and
shade from 20–25 klx
Substrate: high quality, PH value: 5,5–6,5
Light: flower induction is given between September 20 and 28
(in Central Europe).
Fertilizer: feeding should be based on regularly conducted substrate
analyses. Ideally at the beginning of September, end of September and
mid-October. The N:K ratio should be 1.2:1.
Shading: Day 1 to day 8: from 20 klx/Day 9 to day 14:from 35 klx.
Increase stepwise to 50 klx, later at days with high radiation shade from
50 klx with a ventilation gap of 20 %
Vegetative phase: when roots appear at the pot edge: Use com-pound
fertilisers, best carried out with each watering (0.1–0.2 %)
Pinching: pinch multistem plants approx. 10–14 days after potting,
leaving the desired number of axillary buds (side shoots).
Pot size 6 cm latest on September 25 (in Central Europe).
Storage phase: towards end of cultivation feeding should be reduced
(ideal 100 mg N/l). Use a dry cultivation. This increases the shelf life
considerably
Sternenzauber ist unsere Poinsettien-Ausstellung, bei der wir Ihnen alles Wissenswerte rund um Selecta
Poinsettien vorstellen. An sechs Standorten in Europa präsentieren wir Ihnen die Leistungsträger und
Neuheiten aus unserem Sortiment sowie viele technischen Informationen.
Magic Stars is our Poinsettia event where you can learn all about Selecta Poinsettia. At six locations
in Europe we present you all our assortment highlights and novelties as well as much technical information.
Magic Stars is het poinsettia-event waar u alles over de poinsettia's van Selecta te weten komt.
Op zes locaties in Europa presenteren wij niet alleen de hoogtepunten uit ons assortiment en onze noviteiten,
maar geven wij ook veel technische informatie.
„Sternenzauber” to wystawa poinsecji, na której poznają Państwo odpowiedzi na wszystkie
pytania dotyczące poinsecji Selecta. W sześciu lokalizacjach w Europie prezentujemy Państwu
najlepsze odmiany i nowości z naszej oferty, jak również wiele danych technicznych.
www.selectaworld.com
Humidity: Ideal 50–80 %. Avoid falling below the dew point.
Temperature: use the heating in cold summer nights to ensure sprouting
and incremental growth. Energy savings in early stages lead to quality
problems and demand high energy inputs at the end of cultivation.
Cool Morning: achieve compact growing plants with less inhibitor.
Growth regulation: variety, temperature and watering define the end
product. Please pay attention with the pest and disease indications to
the current publications of the local plant protection authorities and the
instructions for the use of the individual active materials.
SELECTA POINSETTIAS
16
Übersicht / Overview / Overzicht / Przegląd
Übersicht / Overview / Overzicht / Przegląd
mittel /medium /midden /średni
compatto/compacto/kompakt /compact
sel® Christmas
Feelings®
7,5–8
6-8
sel® Christmas
10-14
8
Beauty
Feelings® NPCW02044
Beauty
6-8
10-14
≥15
6,5
Princettia®
6-8
10-14
sel® Christmas
Eve NPCW08153
sel® Christmas
Carol NPCW04107
7
10-14
6-8
sel® Happy
≥15
Day
6-8
10-14
≥15
6-8
10-14
≥15
stark /vigorous /sterk /silny
Feelings® Neon
8
Beauty Nostalgia
8
Feelings® Merlot
Beauty Lime
sel® Christmas
Feelings® Pink NPCW07120
7,5–8
≥15
7
6-8
10-14
sel® Christmas
≥15
Day NPCW10164
7,5
Princettia® Max White
Glory
Princettia® Pink Bonprilipcom
Valentino Lemon NPCW08151
7,5–8
10-14
≥15
6,5
6-8
10-14
sel® Christmas
8
Aurora
6-8
10-14
≥15
sel® Christmas
8
Magic
10-14
≥15
6-8 10-14
6-8
sel® White
Christmas
8
10-14
≥15
10-14
Christmas NPCW10187
Princettia® Pearl
energieeffizient* bei Nachttemp. von 15 °C, Tagesmitteltemp. von 17 °C/
energy-efficient* at night temp. of 15 °C, average day temp. 17 °C/
energieefficiënt* bij een nachttemp. van 15 ºC, gemiddelde etmaaltemp.
van 17 ºC/energooszcz dny, przy temperaturze nocnej od 15 °C, w ci gu dnia od 17 °C
7,5
6-8
10-14
≥15
sel® Noel NPCW10167
7,5
10-14
≥15
sel® Wintersun NPCW09124
sel® Merry
White ’14 NPCW10171
7,5
6-8 10-14
≥15
sel® Christmas
Cookie
7,5–8
6-8
10-14
≥15
7,5
6-8
10-14
≥15
6-8
10-14
≥15
Christmas Glory
energieeffizient mit Kulturzeitverlängerung bei Nachttemp. von 15 °C,
Tagesmitteltemp. von 17 °C/energy-efficient with longer cultivation period at
night temp. of 15 °C, average day temp. 17 °C/energieefficiënt met een
cultuurtijd verlenging bij een nachttemp. van 15 °C, gemiddelde etmaaltemp.
van 17 °C/energooszcz dny, z przedłu onym czasem uprawy przy temperaturze
nocnej od 15 °C
optimales Kulturergebnis bei Nachttemp. von mind. 16 °C, Tagesmitteltemp. von
18 °C/optimal cultivation results at night temp. of at least 16 °C, average day
temp. 18 °C/optimaal cultuurresultaat bij een nachttemp. van min. 16 °C,
gemiddelde etmaaltemp. van 18 °C/optymalny wynik uprawy przy temperaturze
nocnej od co najmniej 16 °C, rednia temperatura w ci gu dnia od 18 °C
grünlaubige Sorten mit Nachttemperaturanspruch von 18 °C, Tagesmitteltemp.
von 19 °C/varieties with green foliage with night temp. demand of 18 °C,
average day temp. 19 °C/groenbladerige soorten met een vereiste nachttemp.
van 18 °C, gemiddelde etmaaltemp. van 19 ºC/zielonolistne odmiany wymagaj
temperatury nocnej od 18 °C, rednia w ci gu dnia od 19 °C
www.selectaworld.com
≥15
Symbols
7,5
Christmas Glory Pink
10-14
≥15
7
sel® Happy
Feelings® White NPCW08119
7,5
Bells NPCW12198
7,5
sel® Marbella
extrem kältetolerant, Nachttemp. von 14 °C möglich, Tagesmitteltemp. von 16 °C
empfohlen/extremely cold-resistant, night temp. of 14 °C possible, average day
temp. of 16 °C recommended/extreme koude tolerantie, nachttemp. mogelijk van
14 ºC, aanbevolen gemiddelde etmaaltemp. van 16 ºC/ekstremalnie toleruje nisk
temperatur, temperatura nocna mo liwa od 14 °C, rednia polecana w ci gu dnia
od 16 °C
Feelings® Pearl
sel® Christmas
Valentino Pink
Feelings® Marble
8
sel® Vesuvio
Valentino NPCW11201
Beauty Queen
Princettia® Soft Pink Bonpripapcom
Feelings® Fantasy
10-14
Beauty Pink
Princettia® Hot Pink Bonpripicom
Feelings® Flamingo
6-8
NPCW10158
Princettia® Dark Pink Bonpridepcom
Feelings® Glitter
7,5
sel® Valentino
7,5
21
Christmas Glory White
Christmas Cookie Cinnamon
Christmas Cookie Pink
Reaktionszeit/response time/reactietijd/czas reakcji
6-8
10-14
≥15
empfohlene Topfgröße 6–8 cm/recommended pot size 6–8 cm/
aanbevolen potmaat 6–8 cm/polecana wielko donicy 6–8 cm
empfohlene Topfgröße 10–14 cm/recommended pot size 10–14 cm/
aanbevolen potmaat 10–14 cm/polecana wielko donicy 10–14 cm
empfohlene Topfgröße ≥ 15 cm/recommended pot size ≥ 15 cm/
aanbevolen potmaat ≥ 15 cm/polecana wielko donicy ≥ 15 cm
Wuchs geringfügig stärker als Gruppe/slightly stronger growth than other
varieties of this group/groeit sterker dan gemiddeld/wzrost
nieznacznie silniejszy jako grupa
Wuchs geringfügig schwächer als Gruppe/slightly slower growth than other
varieties of this group/groeit zwakker dan gemiddeld/wzrost
nieznacznie słabszy jako grupa
* Energieeffizient bedeutet, dass die Temperatur nach der Induktion ohne eine Verlängerung der
Kulturzeit abgesenkt werden kann/Energy-efficient means that the temperatures can be
lowered after induction without extension of the total cultivation period/energieefficiënt
betekent; koeltelen kan, mits RV onder de 85% tot 90% blijft/energooszcz
dno oznacza, i temperatura po indukcji mo e si obni y bez
przedłu enia czasu uprawy
SELECTA POINSETTIAS
18
Product types
Poinsettias
Selecta Sales Team
Deutschland, Skandinavien, Ost-Europa / Germany, Scandinavia, East-Europe / Niemcy, Skandynawia, Europa Wschodnia
Unbewurzelte Stecklinge
Verpackungseinheit: 100 Stück
Bereichsleiter/Head of Sales
Zentral-, Nord- und Ost-Europa
Unrooted cuttings
Packing unit: 100
Onbewortelde productie
Verpakkingseenheid: 100 stekken
Nieukorzenione sadzonki
Opakowanie: 100 sztuk
MiniRooter im Paperpot 2 cm
286 Jungpflanzen im Tray gepackt
MiniRooter® in Paperpot 2 cm
286 young plants packed in a tray
MiniRooter® in 2 cm Paperpot
286 stekken verpakt per tray
Meike Stender
Mark Wunder
Hanfäcker 10
70378 Stuttgart
Tel.: +49(0)711/95 3 25-33
Fax: +49(0)711/95 3 25-65
[email protected]
Norderquerweg 50a
21037 Hamburg
Tel.: +49(0)40/79 41 01 72
Fax: +49(0)40/36 09 43 36
Mobil: +49(0)173/176 92 52
[email protected]
Curt Haubitz & Co. GmbH
Am Heidehof 24, 14163 Berlin
Tel.: +49(0)30/80 99 25-0
Fax: +49(0)30/80 99 25-10
Mobil: +49(0)171/746 63 78
[email protected]
Bewurzelte Stecklinge im Paperpot 3,5 cm
100 Jungpflanzen lose gepackt im Karton
Matthias Tillmann
Olaf Bruchertseifer
Im Zuschlag 18
49565 Bramsche
Tel: +49(0)54 65/20 31 292
Mobil: +49(0)173/94 15 671
Fax: +49(0)54 65/203 12 92
[email protected]
Hauptstraße 94
38312 Börssum
Tel.: +49(0)53 34/95 89 191
Mobil: +49(0)160/90 96 57 28
Fax: +49(0)53 34/958 91 92
[email protected]
Curt Haubitz & Co. GmbH
Am Heidehof 24, 14163 Berlin
Tel.: +49(0)30/80 99 25-0
Fax: +49(0)30/80 99 25-10
Mobil: +49(0)171/777 91 40
[email protected]
PLZ 40, 41, 42, 44, 45, 47, 50, 51, 52, 53,
54, 56, 57, 58, 59
Jürgen Ambrosius
Joachim Hertz
Handelsagentur Matuschek
Haagsche Allee 28, 47608 Geldern
Tel.: +49(0)28 31/89 0 16
Mobil: +49(0)163/24 22 600
Fax: +49(0)28 31/86 0 46
[email protected]
Weseler Straße 114
47661 Issum
Mobil: +49(0)174/334 33 26
[email protected]
Curt Haubitz & Co. GmbH
Am Heidehof 24, 14163 Berlin
Tel.: +49(0)30/80 99 25-0
Fax: +49(0)30/80 99 25-10
Mobil: +49(0)171/777 64 47
[email protected]
ukorzenione sadzonki w paperpocie 3,5 cm
100 sadzonek luzem pakowanych w kartonie
Ukorzenione sadzonki
20 doniczek T6/T7 albo 12 doniczek T8/T9 pakowanych w tray
PLZ 34, 35, 36, 55, 60, 61, 63, 64, 65, 67
PLZ 84, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96
Markus Eiermann
Günter Zapf
Lindenstraße 21
35435 Wettenberg
Tel.: +49(0)641/85 4 67
Mobil: +49(0)160/90 96 57 29
Fax: +49(0)641/877 85 21
[email protected]
Schwarzachweg 29
91126 Rednitzhembach
Tel.: +49(0)91 22/77 4 83
Mobil: +49(0)173/510 62 13
Fax: +49(0)91 22/77 4 69
[email protected]
PLZ 66, 68, 69, 71, 72, 73, 75, 76, 77,
78, 79
PLZ 70, 74, 97
Beworteld productiemateriaal, 20 stekken in een 6 cm/7 cm pot of 12 stekken
in een 8 cm/9 cm pot, verpakt per tray
PLZ 4, 6, 7, 8, 9, 16, 17, 18, 19, 23,
29, 31, 36, 37, 38, 39, 96, 98, 99
Matthias Matuschek
Handelsagentur Matuschek
Haagsche Allee 28, 47608 Geldern
Tel.: +49(0)28 31/89 0 16
Mobil: +49(0)176/63 64 73 11
Fax: +49(0)28 31/86 0 46
Beworteld productiemateriaal in 3,5 cm Paperpot
100 stekken per doos, los verpakt
Rooted cuttings, 20 young plants stuck in T6/T7 or 12 young plants stuck in T8/T9
and packed in a tray
PLZ 1, 2, 3, 4, 6, 9, 10, 11, 12, 13,
14, 15, 16, 17, 39
Mietja Roth
Rooted cuttings in Paperpot 3.5 cm
100 young plants packed loosely in a box
Bewurzelte Stecklinge, 20 Jungpflanzen in T6/T7 oder 12 Jungpflanzen in T8/T9
gesteckt und im Tray gepackt
PLZ 30, 31, 37, 38
Ost-Europa/East-Europe
Oliver Diedrich
PLZ 40, 41, 47
MiniRooter® w paperpocie 2 cm
286 sadzonek pakowanych w tray
PLZ 10, 11, 12, 13
Thorsten Köhn
PLZ 26, 27, 28, 32, 33, 46, 48, 49, 59
®
PLZ 20, 21, 22, 23, 24, 25, 27, 29
PLZ 80, 81, 82, 83, 85, 86, 87, 88, 89
Birgit Kleiber-Heß
Anja Hellwig
Arnold Lehnert
Hanfäcker 10
70378 Stuttgart
Tel.: +49(0)711/95 3 25-39
Mobil: +49(0)174/976 48 79
Fax: +49(0)711/95 3 25-65
[email protected]
Traminerweg 3
71723 Großbottwar-Winzerhausen
Mobil: +49(0)172/745 98 89
Fax: +49(0)3212/118 28 99
[email protected]
Am Lohbühl 12
73450 Neresheim
Fax: +49(0)73 26/964 68 02
Mobil: +49(0)162/234 40 03
[email protected]
Schweiz/Szwajcaria/Switzerland
Österreich/Austria
Polen/Polska/Poland
Beat Zemp
Karl Hiegesberger
Beniamin Pudełko
Beck AG
Neualp 2, 6275 Ballwil
Tel.: +41(0)41/259 12 12
Fax: +41(0)41/259 12 11
Mobil: +41(0)79/457 9935
[email protected]
Gastager GmbH
Oberaustraße 20, 5072 Siezenheim
Tel.: +43(0)662/85 34 42-0
Mobil: +43(0)664/340 31 65
Fax: +43(0)662/85 34 42-79
[email protected]
Przedstawicielstwo Handlowe
ul. Kolejowa 62
46-073 Chró cina Opolska
Tel./Fax: +48/77 46/40 3 84
Kom.: +48/5010/88 1 78
[email protected]
Daniel Willi
Franz Lerchner
Beck AG
Neualp 2, 6275 Ballwil
Tel.: +41(0)41/259 1212
Fax: +41(0)41/2591211
Mobil: +41(0)78/8686396
[email protected]
Gastager GmbH
Oberaustraße 20, 5072 Siezenheim
Tel.: +43(0)662/85 34 42-0
Mobil: +43(0)664/340 31 66
Fax: +43(0)662/85 34 42-79
[email protected]
Brigitte Schurtenberger
Beck AG
Neualp 2, 6275 Ballwil
Tel.: +41(0)41/2591212
Fax: +41(0)41/2591211
[email protected]
Piotr Karpeta
Tel.: +48/5160/21 7 20
Igor Hryniewicz
Tel.: +48/5013/34 2 05
Gastager GmbH
Oberaustraße 20
5072 Siezenheim – Austria
Tel: +43(0)662-853442
Fax: +43(0)662-853442-79
E-Mail: [email protected]
www.gastager.at