Vreugdez_Nwsbrf_1_14_Opmaak 1 24/03/14 14:17 Pagina 1 De Vreugdezaaiers Les Semeurs de Joie The Joy-Sowers Nieuwsbrief Voorjaar 2014 Bulletin d’information Printemps 2014 Vreugdez_Nwsbrf_1_14_Opmaak 1 24/03/14 14:17 Pagina 2 COLOFON ° De ‘Nieuwsbrief’ is een uitgave van de vzw. De Vreugdezaaiers VSKO (Vereniging voor Steun aan Kinderen uit Ontwikkelingslanden) Tortelduifstraat 73, 9000 Gent. ° Verantwoordelijke uitgever : Stefaan De Vriendt p/a : Tortelduifstraat 73, 9000 Gent ° Druk : drukkerij Paesen – Opglabbeek Contactpersoon : ° i.v.m. sponsorship + giften + projecten [email protected] Tel : 09/236.43.98 - Fax : 09/227.05.97 www.vreugdezaaiers.org ° i.v.m. adoptie + nazorg : contacteer Annelies De Prest bij RAY OF HOPE vzw, Children’s Welfare Adoption Organization Knaptandstraat 25 - 9160 Lokeren Tel. 09/356.75.79 - Fax. 09/367.55.64 [email protected] www.rayofhope.be Het mandje met de baby (op de voorpagina) ziet u links op deze foto staan. REKENINGNUMMERS - NUMEROS DE COMPTE Voor alle leden in België, Nederland, Frankrijk, Luxemburg, Duitsland, Italië … Pour tous les membres en Belgique, Pays-Bas, France, Luxembourg, Allemagne, Italie… Volgende nummers op de KBC / Les numéros suivants à la KBC : Voor de giften / pour les dons : Iban : BE07 4460 0013 8166 Bic : KREDBEBB Voor de sponsorbijdragen / pour les contributions de parrainage : Iban : BE59 4460 0052 2126 Bic : KREDBEBB Voor de abonnementen / pour les abonnements : Iban : BE59 4460 0052 2126 Bic : KREDBEBB -2- Vreugdez_Nwsbrf_1_14_Opmaak 1 24/03/14 14:17 Pagina 3 Beste Vreugdezaaiers, Hierbij onze Nieuwsbrief Voorjaar 2014. Met onze Nieuwsbrief, die tweemaal per jaar verschijnt, willen wij de sponsors, de schenkers en alle geïnteresseerden op de hoogte houden van sponsoring, giften en projecten van de Vreugdezaaiers VSKO vzw. De Nieuwsbrief Najaar 2014 mag u in oktober/november verwachten. We danken van harte allen die ons met hun abonnementsbijdrage een extra steuntje gegeven hebben. Mogen we voor dit jaar terug rekenen op een kleine bijdrage van 5 euro (voor beide nummers)? U kan hiervoor het ingesloten overschrijvingsformulier gebruiken of overmaken zoals u het wenst op de navolgende rekening: Iban : BE59 4460 0052 2126 Bic : KREDBEBB (gelieve uw dossiernummer te vermelden, het staat op het adresetiket op de omslag.) Hartelijk dank voor uw blijvende interesse en steun ! KBC (ballonnen)... gegeerd tot bij de tribals in het binnenland van India ! Chers Semeurs de Joie, Ci-joint vous trouverez notre Bulletin d’information Printemps 2014. Avec notre Bulletin, qui paraît deux fois par an, nous voulons informer les sponsors, les donateurs et tous les autres intéressés du parrainage, des dons et des projets des Semeurs de joie Asbl. Le Bulletin Automne 2014 paraîtra en octobre/novembre. Nous remercions de tout cœur toutes les personnes qui, en nous versant leur contribution pour l’abonnement, nous ont donné une petite aide complémentaire. Pouvons-nous cette année encore compter sur vous pour nous verser la petite contribution de 5 euro (pour les deux numéros du Bulletin) ? A cet effet, vous pouvez utiliser le formulaire joint, ou tout autre formulaire à votre convenance, en indiquant le numéro de compte suivant : Iban : BE59 4460 0052 2126 - Bic : KREDBEBB (veuillez bien mentionner votre numéro de dossier figurant sur l’étiquette où se trouve votre adresse) . Un cordial merci pour votre intérêt et soutien permanent ! -3- Vreugdez_Nwsbrf_1_14_Opmaak 1 24/03/14 14:17 Pagina 4 OVERZICHT GIFTEN / PROJECTEN / SPONSORBIJDRAGEN 2013 DANK ZIJ U , konden duizenden kinderen verder geholpen worden , konden reeds lopende projecten verder ondersteund of afgerond worden, konden nieuwe gesteund worden. HARTELIJK DANK voor uw inzet en steun ! Vreugdezaaiers VSKO ( Vereniging voor Steun aan Kinderen uit Ontwikkelingslanden) ontving in 2013 : -> € 513.839,53 sponsorbijdragen voor 3.749 sponsorkinderen via 74 instituten, verspreid over heel India. -> € 80.611,46 giften : -> met opgegeven bestemming -> algemene giften ° Giften waarvan de bestemming werd bepaald door de schenkers zelf voor : - Weeshuis Shishu Bhavan (Kolkata) - Irene Home (Aleppey): voor medische en huishoudhulp - Afwerking van klaslokalen ( Mount Carmel Convent, Kochi) - Holy Angels instituut voor aankoop medicatie ( Thiruvanantapuram) - Medifonds, Zusters Ursulinen (N.India) (zie ook blz. 6) - Asha Kiran , Zusters Ursulinen (Ranchi): een thuis en trainingscentrum voor meisjes en vrouwen - Drying shed (afdak ) in Adrai, Ambikapur (Chhattisgarh) om in het regenseizoen de kledij van de kinderen te drogen + bouw schuurtje om hout te drogen. Adrai is een afgelegen dorpje omringd door jungle en er is geen elektriciteit. Koken wordt er op het houtvuur gedaan, maar het hout droogde niet. Beide problemen zijn nu opgelost. - Functionerings kosten ‘Kegels Orphanage’ (Bhubaneswar) - St.Ignatius health & educational centre (Honavar) : social centre , new hospital, nursing college) - Mukhta Trust , educational, health and charity centre ( Honavar) - Dharma Jyothi Charitable Society (Vamanjoor) : Intellectuele, spirituele, psychologische en socio-culturele begeleiding en beroepsopleiding. Middagmaal voor schoolgaande kinderen - Aankoop 30 schoolbanken voor Little Flower School in Palliport + 3 stoelen voor de leerkrachten(c/o St.Teresa’s Kochi) - Blinden - & doveninstituut Zusters van de Jacht (Chennai) - Goethals Health Care Centre : polikliniek ( Kolkata) waar de armen (meestal doorverwezen door de Missionaries of Charity) gratis medische zorgen krijgen (testen + kleine behandelingen ) en een financiële ondersteuning bij dringende ingrepen, operatie en hospitalisatie. - Deepti Sadan Hostel & education centre, Parlakhemundi (Orissa) Educational, therapeutic activities for handicapped children. - Feeding programme St.Vincent’s school (Thakurpukur, W.Bengal) . Gratis 1 warme maaltijd per dag voor meer dan 260 kinderen. -4- Vreugdez_Nwsbrf_1_14_Opmaak 1 24/03/14 14:17 Pagina 5 - Shishu Bhavan Dispensary : 3 halve dagen per week staan honderden armen in de rij in het dispensarium van de Zusters van Mother Teresa , dat verbonden is aan het weeshuis Shishu Bhavan in Calcutta. Deze mensen, die tot de armste bevolking behoren en zich geen betalende consultatie of medicatie of behandeling kunnen veroorloven, kunnen hier gratis op consultatie komen en medicatie meekrijgen. Shishu Bhavan Dispensary for children with cancer 1 halve dag per maand is voorzien voor kankerpatiënten, waaronder veel kinderen ,die bloedtransfusies, chemo en nog meer ingrijpende behandelingen nodig hebben . Per patiënt kunnen de Zusters slechts kleine rekeningen van 1000 tot 1500 Rs (15à 20 euro) terugbetalen. Voor noodzakelijke grotere uitgaven, verwijzen de Zusters door naar Fr. Hansel D’Souza, die afhankelijk van de ontvangen giften , iets extra kan geven voor verder onderzoek, medicatie, behandeling, operatie, hospitalisatie. ° Algemene giften 2013 waarvan de bestemming (in feb. 2014) werd bepaald door de Raad van Bestuur : Met de € 610 algemene giften zal een brommer aangekocht worden voor de verpleegster van het Health Care Centre van de Zusters Ursulinen in Kodaura (Chhattisgarh). Het is heel moeilijk om de verafgelegen dorpen te bereiken voor de zorg van de zieken en om er bijeenkomsten te organiseren ter preventie van verschillende ziekten, hygiënisch leven, belang van vaccinaties en gezonde voeding. Met de aankoop van een aangepast vervoermiddel , zal de bereikbaarheid en het contact met de dorpelingen gemakkelijker verlopen. Met de algemene giften van 2012 werden in Surada (Orissa) 12 kleine zonneschermen aangekocht. “We would like to thank your benefactors. The children are no more sitting in the darkness but they continue their studies even when the current goes off during their study time. There are 12 solar lights, 6 in the study rooms, 3 in the corridors, 2 in the infirmary and 1 in the staircase. We have instructed the children to use it properly and I feel the happiness of seeing it. “ Sr.Mary U. (DC, Daughters of Charity) -5- Vreugdez_Nwsbrf_1_14_Opmaak 1 24/03/14 14:17 Pagina 6 MEDIFONDS van de Zusters Ursulinen in N. India Ook in India kunnen de winters koud zijn, vooral in het binnenland waar ook het dorpje Bagra ligt. Hier wonen verschillende oerstammen zoals de Gond stam waartoe Mevrouw Subaso Soyama behoort. Subaso is 30 jaar oud, gehuwd en heeft 3 kinderen. De echtgenoot van Subaso is een dagloner. Dit wil zeggen dat op sommige dagen hij werk heeft en dan ook een inkomen heeft. Andere dagen heeft hij pech en geen inkomen. De economische situatie van de familie is erg slecht. In deze koude winter hebben ze niet voldoende dekens en kleding om zich te verwarmen. Deze arme families maken gewoon een houtvuurtje in het midden van hun lemen hut om zo toch enige warmte te krijgen. Subaso zat naast het vuur met haar baby. Ze is flauw gevallen en viel met haar baby in het vuur. Op het gehuil van beiden is de grootmoeder toegesneld. De linker arm van Subaso is verbrand en bij de baby is de bovenkant van het hoofdje en de linker kant van het gezichtje verbrand. In het holst van de nacht werd er naar het hospitaal gegaan maar na 2 weken werden ze daar ontslagen wegens gebrek aan geld. Van af toen kwamen ze elke dag naar het Health Center van de Zusters voor verzorging. Het hoofdje van de baby was reeds ontstoken. De genezing gebeurde langzaam maar de infectie werd bedwongen. De moeder werd terug opgenomen in de kliniek om haar arm te opereren en die terug bruikbaar te maken. Ook de baby werd verschillende malen geopereerd. Subaso en haar kindje na de operaties. Een donateur had een schitterend voorstel: “kunnen we niet preventief werken en dekentjes kopen”? Zo begonnen we een actie om voor dit dorp, voor de armste gezinnen een warm dik deken te kopen. (1 dik deken kost 800 Rs, ongeveer 10 euro) We hopen tegen volgende winter deze actie verder te zetten om zo deze erge brandwonden te kunnen voorkomen. (verslag door Fanny Lopez) -6- Vreugdez_Nwsbrf_1_14_Opmaak 1 24/03/14 14:17 Pagina 7 DONS / PROJETS/ CONTRIBUTIONS DE PARRAINAGE 2013 NOUS REMERCIONS CHALEUREUSEMENT tous nos donateurs et nos sponsors. VSKO a reçu en 2013 : -> € 513.839,53 comme contributions pour 3.749 enfants parrainés dans 74 instituts -> € 80.611,46 de dons : ° Dons dont la destination a été choisie par les donateurs eux-mêmes ° Dons généraux, non déterminés, dont la destination a été décidée par le Conseil d’Administration Tax-on-Web Indien u uw belastingsaangifte indient via tax-on-web, zijn een aantal bedragen vooraf ingevuld, normaal gezien ook het totaal van de gedane giften waarvoor u eind januari van ons het fiscaal attest ontving. Indien het bedrag niet zou ingevuld staan, vul het dan zelf in. Indien u de aangifte per brief doet, is het niet nodig om het fiscaal attest mee te sturen. Het is aan te raden om het attest zeker 7 jaar bij te houden . Si vous faîtes votre déclaration d’impôts via tax-on-web, vous trouverez un certain nombre de montants remplis au préalable; donc en principe aussi le montant total des dons, pour lequel vous avez reçu fin janvier, de notre part, une attestation fiscale. Au cas où ce montant n’était pas rempli, faîtes-le vous-même. Si vous faîtes la déclaration par lettre, il n’est pas nécessaire d’envoyer l’attestation fiscale. Gardez de toutes façons l’attestation durant 7 ans. Overzicht nieuwe en gestopte sponsors 2013 In 2013 kon voor 101 nieuwe kinderen een sponsor gevonden worden. Voor 179 kinderen werd de steun door de sponsor ( vroegtijdig) beëindigd om verscheidene redenen. En 2013 nous avions la chance de trouver des sponsors pour 101 nouveaux enfants. Pour 179 le parrainage fut interrompu pour diverses raisons. Evolutie -Evolution Totaal 2006 Totaal 2007 Totaal 2008 Totaal 2009 Totaal 2010 Totaal 2011 Totaal 2012 Totaal /Total 31/12/2013 3587 3740 3828 3841 3858 3869 3827 3749 -7- Vreugdez_Nwsbrf_1_14_Opmaak 1 24/03/14 14:17 Pagina 8 Gelieve nota te nemen van volgende wijzigingen : Merci de prendre note des changements suivants : Nieuwe contactpersonen – nouvelles personnes de contact : Nieuw e-mail adres - nouvelle adresse e-mail: H. 56 : In St.Joseph’s Children’s Home Kummannoor, Kerala , gaat Fr. Kuriakose op rust en wordt Father Abraham Kaniampadickal de nieuwe directeur. Het e-mail adres blijft onveranderd : [email protected] H.286 : Cheshire Home, Ranchi : Sr.Cecily Kathuppara : e-mail : [email protected] H.299 : in St.Joseph’s House, Surada, wordt Sr. Mary Ullatikulam opgevolgd door Sr. Blandina Ekka : e-mail : [email protected] H. 313 : Christo Jyothi House, Allada : Sr.Elizabeth Puthuvelil e-mail : [email protected] H. 380 : correctie e-mail adres : Sr.Karuna Tirkey (Ursulinen Ranchi) [email protected] (puntje tussen voornaam en familienaam) VISITE … Sheltered Workshop for the Blind Notre fille adoptive, Devi, a effectué un stage, en Inde du Sud, durant deux mois dans un orphelinat à Uthani, Saint Paul Home for Children. Fin octobre 2013, nous l’avons rejoint sur place, accompagné de notre fils adoptif, Kumar, dont c’était le premier voyage de retour en Inde après 26 ans… A cette occasion, nous avons eu la possibilité de nous rendre au Sheltered Workshop for the Blind de Chennai, où sont scolarisés deux enfants parrainés. L’accueil organisé par Sister Renuka fut très chaleureux. Nous avons pu visiter les ateliers où les mal-voyants et les mal-entendants travaillent. Nous avons rencontré Margret S. MALATHI que nous parrainons et Uran KUMAR parrainé par ma sœur. Les enfants étaient accompagnés de leur maman. Ce fut un moment émotionnel intense. La veille de notre rencontre, le 12 novembre, était l’anniversaire de Margret, 15 ans ; les cadeaux furent les bienvenus. Nous avons pu échanger avec les familles, en anglais, et quelquefois en tamil traduit par Sister Renuka. Nous avons ainsi appris que Margret et Uran étaient des élèves studieux et qui excellent chacun dans leur sport, Hockey pour Margret et Cricket pour Uran. Cette rencontre est un souvenir inoubliable. Fam. Codron -8- Vreugdez_Nwsbrf_1_14_Opmaak 1 24/03/14 14:17 Pagina 9 Mooie initiatieven STERRENTOCHT Pater Gilbert, Mw.Pieters, de catechisten en de vormelingen van de parochie Kolegem –Mariakerke,namen het mooi initiatief om hun laatste kerstvakantiedag (3 januari) op te offeren en onweer, stormachtige regen , hagelbuien te trotseren om “sterretjes” voor Lisa bijeen te zingen ! Dit gedreven groepje vormelingen wilde alles uit de kast halen om € 150 bijeen te rapen . Na 2 uur stappen , kwamen de bijna weggeregende magiërs bijeen in de winterkapel om na een warme chocomelk en pannenkoek , heel fier te tonen dat het hen gelukt was ! Heel goed gelukt, want Lisa (4j) kan nu voor het eerst naar school om te leren lezen en schrijven, Engels te leren, sociale vaardigheden en omgangsvormen aan te leren. Er lag al een grote wenskaart voor Lisa klaar, met HOERA op, die alle vormelingen samen ondertekenden en zo spoedig mogelijk naar haar zouden opsturen. -9- Vreugdez_Nwsbrf_1_14_Opmaak 1 24/03/14 14:17 Pagina 10 Bovendien zal haar gezondheid er ook wel bij varen , gezien ze op school elke dag een warme maaltijd zal krijgen en ook medisch gevolgd zal worden. Dankjewel lieve Vormelingen ! Jullie zijn Lisa’s “sterretjes” OMA Er was eens een oma … Nieuwjaar kwam dichterbij en de kleinkinderen hadden geen inspiratie meer wat te geven aan hun lieve oma . Dan maar vragen aan oma zelf … “ Ik heb alles, geef jullie bijdrage voor mijn cadeautje aan een kindje in nood”. Met de bijdrage kon voor 2 kindjes bij het begin van het nieuwe schooljaar, een boekentas, uniform , schriften en ander schoolgerief aangekocht worden. Dankuwel, lieve Oma. ADOPTIE- HOEKJE WEDDING-BELLS met onze hartelijke gelukwensen. 18 oktober : Bindu Huyben (Stekene) & Francis Vandeginste 18 oktober : Gita-Anita Callaerts (Emblem) & Pieter Mertens 31 oktober : Reny Smolders (Maaseik) & Dennis Mathijsen Gita & Pieter Francis & Bindu Dennis & Reny - 10 - Vreugdez_Nwsbrf_1_14_Opmaak 1 24/03/14 14:17 Pagina 11 GINGEN VAN ONS HEEN ... Onze innige deelneming en veel sterkte aan de families. • Op 4 november 2013 ging Dhr. Kamiel BUCKINX, adoptievader van Pieter en Francis, na een lange moedige strijd heen. (Truilingenstraat 32b, 3891 Gingelom) • Geheel onverwacht overleed in december, Dhr.Vincent LEEMANS , papa van Anand en Kamala. (A.Rodenbachlaan 23, 2550 Kontich) • Omringd door zijn familie, is Dhr. Noel VERLEDENS, papa van Dimitri en Manjula, na een stille strijd, op 10 maart 2014 heengegaan. (Bremstraat 33 , 9920 Lovendegem) • C’est avec une grande tristesse que nous devons vous annoncer le décès, ce 8 janvier 2014, de Marc HOUGARDY, époux de Griet Lemmen et papa de Mangala et Robi. Luttant contre la maladie depuis 28 ans, Marc participait à toutes les réunions annuelles des Semeurs de Joie (à Oteppe, Chevetogne, Hélécine) avec toujours beaucoup de plaisir, courage et optimisme. Nous garderons de lui le souvenir d’un homme ouvert, sachant écouter les autres, grand amateur de chevaux; il laissera un grand vide parmi ses proches mais aussi parmi ses amis Semeurs de Joie. Nous présentons nos sincères condoléances à Griet, Mangala et Robi.. FINAL PROFESSION Voor het eerst , trad één van de geadopteerde meisjes uit een weeshuis (Shishu Bhavan) van de Zusters van Mother Teresa , zelf binnen als Missionary of Charity en legde na 10 jaar “vorming” haar definitieve geloften af. Rose Mary, werd in 1979 , op de leeftijd van 1,5 jaar geadopteerd door fam. Carlier uit Moorslede. In december 2004 legde ze in Calcutta , in aanwezigheid van haar adoptie-ouders, haar eerste geloften af, als Sister Mary Puspha MC. Op 8 december 2014 , haar “final profession”. “ I want to thank especially Pater Delooz and Daniëlle for being a great gift in my life, for giving me a beautiful family ,who have given me Jesus. It helped me to see my life in a different way, the beauty of my life it’s all a gift of God. Therefore I wanted to tell also that my mission is to pray for the souls of the orphans, the adopted children and their families all over the world. Be assured of my prayers for you all.” Sr.M.Pushpa MC - 11 - Vreugdez_Nwsbrf_1_14_Opmaak 1 24/03/14 14:18 Pagina 12 speeltoestellen tuinpoorten tuinhout carports VALCKE bvba Eegene 45 - B-9200 Dendermonde T. +32 (0)52 42 26 06 - F. +32 (0)52 42 57 80 www.houtland.info - [email protected]
© Copyright 2024 ExpyDoc