trad. Spanje (Catalonië) Aquests de la capa negra www.dubbelzijdig.nl Sardana curta = 120 Es A As Es 2.Es B Es Es Bes Bes Bes Bes 1. Es As Aquests de la capa negra Aquests de la capa negra Que ens ensenyen la moral Més valdria que ensenyensin La Ilei del bon federal Alle mensen met een zwarte hoed Die deugdzaam prediken Het zou beter zijn als zij De wet van de eenheid zouden leren Aquí baix a aquesta plana Hi ha un arbre molt ben plantat I a cada cap de fulla Hi ha un carli penjat Si n’hi ja algú que digui Mal de la libertad Agafeu-lo i tireu-li Quatre bales al cap Hier op deze plaats staat een tamelijk sterke boom En op het eind van elk blad Wordt een Carlist gehangen Als iemand hier kwaad spreekt Over vrijheid Neem hem mee naar buiten en schiet hem Vier kogelsd door het hoofd. De Sardana is een nationale dans uit Spanje (Catalonië) Dit, lied is een politiek spotliedje en bezingt de geestelijken (zwarte hoeden), de Basken en de Carlisten die de kant van Franco kozen tijdens de Spaanse burgeroorlog (1936). Deze bladmuziek wordt GRATIS aangeboden door Dubbelzijdig: Rineke Marwitz en Conny Timmermans. Om deze website in stand te houden zouden wij het op prijs stellen om, per gedownload nummer een vrijwillige bijdrage te ontvangen voor het downloaden en gebruiken van deze muziek. Zo kun jij - met nog veel meer muzikanten & zangers - genieten van de door ons aangeboden bladmuziek. Wil je iets doneren neem dan svp contact op per e-mail: conny at dubbelzijdig.nl © dubbelzijdig 2011, Rineke Mar witz & Conny Timmermans, tel. 06 51 09 87 27
© Copyright 2024 ExpyDoc